?i?

Your IP : 18.217.222.205


Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/zh_TW/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/zh_TW/companies.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=公司名稱%s已經存在。選擇另外一個。
ErrorSetACountryFirst=請先設定國家
SelectThirdParty=請選擇合作方
ConfirmDeleteCompany=您確定要刪除此公司和所有關連的資訊嗎?
DeleteContact=刪除連絡人/地址
ConfirmDeleteContact=您確定要刪除這個連絡人和所有關連資訊?
MenuNewThirdParty=新合作方
MenuNewCustomer=新客戶
MenuNewProspect=新的潛在者
MenuNewSupplier=新供應商
MenuNewPrivateIndividual=新的私營個體
NewCompany=新公司(潛在者、客戶、供應商)
NewThirdParty=新合作方(潛在者、客戶、供應商)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=建立合作方(供應商)
CreateThirdPartyOnly=建立合作方
CreateThirdPartyAndContact=建立合作方+其連絡人
ProspectionArea=勘察區
IdThirdParty=合作方ID
IdCompany=公司ID
IdContact=連絡人ID
Contacts=通訊錄/地址
ThirdPartyContacts=Third-party contacts
ThirdPartyContact=Third-party contact/address
Company=公司
CompanyName=公司名稱
AliasNames=別名(商業的,商標,...)
AliasNameShort=別名
Companies=公司
CountryIsInEEC=在歐盟區的國家
PriceFormatInCurrentLanguage=Price display format in the current language and currency
ThirdPartyName=Third-party name
ThirdPartyEmail=Third-party email
ThirdParty=Third-party
ThirdParties=Third-parties
ThirdPartyProspects=潛在者
ThirdPartyProspectsStats=潛在者
ThirdPartyCustomers=客戶
ThirdPartyCustomersStats=客戶
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=%s或%s的客戶
ThirdPartySuppliers=供應商
ThirdPartyType=Third-party type
Individual=私營個體
ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical person, creating a third party alone is enough.
ParentCompany=母公司
Subsidiaries=附屬公司
ReportByMonth=月報表
ReportByCustomers=依客戶排序的報表
ReportByQuarter=百分比報告
CivilityCode=文明守則
RegisteredOffice=註冊辦事處
Lastname=姓氏
Firstname=名字
PostOrFunction=職稱
UserTitle=稱呼
NatureOfThirdParty=合作方的本質
NatureOfContact=Nature of Contact
Address=地址
State=州/省
StateShort=州
Region=地區
Region-State=地區 - 州
Country=國家
CountryCode=國家代碼
CountryId=國家ID
Phone=電話
PhoneShort=電話
Skype=Skype
Call=呼叫
Chat=對話
PhonePro=公司電話號碼
PhonePerso=個人電話號碼
PhoneMobile=手機號碼
No_Email=Refuse bulk emailings
Fax=傳真號碼
Zip=郵遞區號
Town=城市
Web=網站
Poste= 位置
DefaultLang=預設語言
VATIsUsed=使用銷售稅
VATIsUsedWhenSelling=這定義了合作方在向其客戶開具發票時是否包含銷售稅
VATIsNotUsed=不使用的銷售稅
CopyAddressFromSoc=Copy address from third-party details
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=合作方不是客戶也不是供應商,不能參考到物件
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor vendor, discounts are not available
PaymentBankAccount=付款銀行帳戶
OverAllProposals=提案/建議書
OverAllOrders=訂單
OverAllInvoices=發票
OverAllSupplierProposals=報價
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=使用第二種稅率
LocalTax1IsUsedES= 稀土用於
LocalTax1IsNotUsedES= 不使用可再生能源
LocalTax2IsUsed=使用第三種稅率
LocalTax2IsUsedES= IRPF使用
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF不使用
LocalTax1ES=稀土
LocalTax2ES=IRPF
WrongCustomerCode=客戶代碼無效
WrongSupplierCode=供應商代碼無效
CustomerCodeModel=客戶編碼模組
SupplierCodeModel=供應商編碼模組
Gencod=條碼
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. id 1
ProfId2Short=Prof. id 2
ProfId3Short=Prof. id 3
ProfId4Short=Prof. id 4
ProfId5Short=Prof. id 5
ProfId6Short=Prof. id 6
ProfId1=Professional ID 1
ProfId2=Professional ID 2
ProfId3=Professional ID 3
ProfId4=Professional ID 4
ProfId5=Professional ID 5
ProfId6=Professional ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=-
ProfId6AT=-
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (國家註冊)
ProfId3BR=IM (市政登記)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1(聯邦碼)
ProfId4CH=Prof Id 2(商業記錄碼)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (社會安全號碼)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=-
ProfId6FR=-
ProfId1GB=註冊號
ProfId2GB=-
ProfId3GB=SIC
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2(社會安全號碼)
ProfId3PT=Prof Id 3(商業記錄碼)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
ProfId2US=-
ProfId3US=-
ProfId4US=-
ProfId5US=-
ProfId6US=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=VAT ID
VATIntraShort=VAT ID
VATIntraSyntaxIsValid=語法是有效的
VATReturn=增值稅退稅
ProspectCustomer=潛在者/客戶
Prospect=潛在者
CustomerCard=客戶卡
Customer=客戶
CustomerRelativeDiscount=相對客戶折扣
SupplierRelativeDiscount=相對供應商折扣
CustomerRelativeDiscountShort=相對折扣
CustomerAbsoluteDiscountShort=無條件折扣
CompanyHasRelativeDiscount=此客戶有預設的<b>%s%%</b>的折扣
CompanyHasNoRelativeDiscount=此客戶預設沒有相對的折扣
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this vendor
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this vendor
CompanyHasAbsoluteDiscount=在<b>%s</b>%s此客戶有折扣(貸方通知單或預付款)
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=在 <b>%s</b>%s 此客戶有折扣(貸方通知單或預付款)
CompanyHasCreditNote=在<b>%s</b>%s情況下,此客戶仍然有貸方通知單
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this vendor
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor
HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this vendor
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=此客戶沒有可用的折扣條件
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=完整的客戶折扣(由全體用戶授權)
CustomerAbsoluteDiscountMy=完整的客戶折扣(由您授權)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=完整的供應商折扣(由全體用戶授權)
SupplierAbsoluteDiscountMy=完整的供應商折扣(由您授權)
DiscountNone=無
Vendor=供應商
Supplier=供應商
AddContact=建立聯絡人資訊
AddContactAddress=建立聯絡資訊及地址
EditContact=編輯聯絡人/地址
EditContactAddress=編輯聯絡資訊及地址
Contact=連絡人
ContactId=連絡人ID
ContactsAddresses=通訊錄/地址
FromContactName=名稱:
NoContactDefinedForThirdParty=此合作方沒有定義連絡人
NoContactDefined=此沒有定義連絡人
DefaultContact=預設連絡人/地址
AddThirdParty=建立合作方
DeleteACompany=刪除公司
PersonalInformations=個人資料
AccountancyCode=會計項目
CustomerCode=客戶代號
SupplierCode=供應商代號
CustomerCodeShort=客戶代號
SupplierCodeShort=供應商代號
CustomerCodeDesc=全部客戶只能有一種客戶代號
SupplierCodeDesc=全部供應商只能一種供應商代號
RequiredIfCustomer=若合作方屬於客戶或潛在者,則必需填入
RequiredIfSupplier=若合作方是供應商,則必需填入
ValidityControledByModule=由模組控制驗證
ThisIsModuleRules=此模組的規則
ProspectToContact=連絡潛在者
CompanyDeleted=公司“%s”已從資料庫中刪除。
ListOfContacts=通訊錄/地址名單
ListOfContactsAddresses=通訊錄/地址名單
ListOfThirdParties=合作方明細表
ShowCompany=顯示合作方
ShowContact=顯示連絡人
ContactsAllShort=全部(不過濾)
ContactType=連絡人型式
ContactForOrders=訂單連絡人
ContactForOrdersOrShipments=訂單或送貨連絡人
ContactForProposals=提案/建議書連絡人
ContactForContracts=合約連絡人
ContactForInvoices=發票連絡人
NoContactForAnyOrder=此連絡人非訂單連絡人
NoContactForAnyOrderOrShipments=此連絡人非訂單或送貨連絡人
NoContactForAnyProposal=此連絡人不屬於任何商業提案/建議書連絡人
NoContactForAnyContract=此連絡人非合約連絡人
NoContactForAnyInvoice=此連絡人非發票連絡人
NewContact=新增連絡人
NewContactAddress=新連絡人/地址
MyContacts=我的通訊錄
Capital=資本
CapitalOf=%s的資本
EditCompany=編輯公司資料
ThisUserIsNot=此用戶非潛在者、客戶也不是供應商
VATIntraCheck=確認
VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from the Dolibarr server.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Check the intra-Community VAT ID on the European Commission website
VATIntraManualCheck=您也可在歐盟網站以人工方式確認<a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=檢查不可能的。檢查服務是沒有提供的會員國(%s)中。
NorProspectNorCustomer=Not prospect, nor customer
JuridicalStatus=法人類型
Staff=Employees
ProspectLevelShort=潛在等級
ProspectLevel=潛在者的可能性
ContactPrivate=私人
ContactPublic=公開
ContactVisibility=隱私性
ContactOthers=其他
OthersNotLinkedToThirdParty=其他人,不與客戶/供應商做連接
ProspectStatus=潛在者狀況
PL_NONE=無
PL_UNKNOWN=未知
PL_LOW=低
PL_MEDIUM=中
PL_HIGH=高
TE_UNKNOWN=-未知
TE_STARTUP=新創公司
TE_GROUP=集團公司
TE_MEDIUM=中型公司
TE_ADMIN=政府
TE_SMALL=小公司
TE_RETAIL=零售商
TE_WHOLE=Wholesaler
TE_PRIVATE=私營個體
TE_OTHER=其他
StatusProspect-1=無需聯絡
StatusProspect0=從未聯絡過
StatusProspect1=待連絡
StatusProspect2=聯絡中
StatusProspect3=完成連絡
ChangeDoNotContact=改成“禁止連絡”
ChangeNeverContacted=改成"未曾連絡過“
ChangeToContact=改成”待連絡“
ChangeContactInProcess=改成”連絡中“
ChangeContactDone=改成 " 完成連絡 "
ProspectsByStatus=依狀況排序的潛在者
NoParentCompany=無
ExportCardToFormat=匯出格式
ContactNotLinkedToCompany=連絡人沒有連接到任何合作方
DolibarrLogin=Dolibarr 登入
NoDolibarrAccess=沒有任何系統存取記錄
ExportDataset_company_1=Third-parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ExportDataset_company_2=通訊錄及其性質
ImportDataset_company_1=Third-parties and their properties
ImportDataset_company_2=Third-parties additional contacts/addresses and attributes
ImportDataset_company_3=Third-parties Bank accounts
ImportDataset_company_4=Third-parties Sales representatives (assign sales representatives/users to companies)
PriceLevel=Price Level
PriceLevelLabels=Price Level Labels
DeliveryAddress=送貨地址
AddAddress=添加地址
SupplierCategory=供應商類別
JuridicalStatus200=獨立
DeleteFile=刪除文件
ConfirmDeleteFile=你確定要刪除這個文件?
AllocateCommercial=指定業務代表
Organization=組織
FiscalYearInformation=會計年度
FiscalMonthStart=會計年度開始月份
YouMustAssignUserMailFirst=您必須先為此用戶建立電子郵件(email),然後才能新增電子郵件(email)通知。
YouMustCreateContactFirst=為了增加 email 通知,你必須先在合作方的通訊錄有合法 email
ListSuppliersShort=供應商明細表
ListProspectsShort=潛在者清單
ListCustomersShort=客戶明細表
ThirdPartiesArea=合作方/通訊錄
LastModifiedThirdParties=最新修改的合作方%s
UniqueThirdParties=合作方的總數
InActivity=開放
ActivityCeased=關閉
ThirdPartyIsClosed=合作方已關閉
ProductsIntoElements=產品/服務列表於 %s
CurrentOutstandingBill=目前未付帳單
OutstandingBill=未付帳單的最大金額
OutstandingBillReached=已達最大金額的未付帳單
OrderMinAmount=最小訂購量
MonkeyNumRefModelDesc=客戶代號回復 %s yymm-nnnn ,且供應商代號為 %s yymm-nnnn 的數字格式,其中 yy 指的是年度,mm指的是月份,nnnn指的是不間斷或返回 0 的序號。
LeopardNumRefModelDesc=客戶/供應商編號規則不受限制,此編碼可以隨時修改。(可開啟Elephant or Monkey模組來設定編碼規則)
ManagingDirectors=主管(們)姓名 (執行長, 部門主管, 總裁...)
MergeOriginThirdparty=重複的客戶/供應商 (你想刪除的客戶/供應商)
MergeThirdparties=合併客戶/供應商
ConfirmMergeThirdparties=您確定要合併此合作方到目前的資料?所有已連結的物件( 發票、訂單...)將會移到目前的合作方,並刪除被合併的合作方。
ThirdpartiesMergeSuccess=合作方已合併
SaleRepresentativeLogin=業務代表的登入
SaleRepresentativeFirstname=業務代表的名字
SaleRepresentativeLastname=業務代表的姓氏
ErrorThirdpartiesMerge=刪除合作方時發生錯誤。請檢查日誌。原變更已被回復。
NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or Vendor code already used, a new code is suggested
#Imports
PaymentTypeCustomer=Payment Type - Customer
PaymentTermsCustomer=Payment Terms - Customer
PaymentTypeSupplier=Payment Type - Vendor
PaymentTermsSupplier=Payment Term - Vendor
MulticurrencyUsed=Use Multicurrency
MulticurrencyCurrency=貨幣