?i»?
Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/sv_SE/ |
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/sv_SE/companies.lang |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Företagets namn %s finns redan. VĂ€lj en annan en. ErrorSetACountryFirst=VĂ€lj land först SelectThirdParty=VĂ€lj en tredje part ConfirmDeleteCompany=Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill radera detta företag och all Ă€rftlig information? DeleteContact=Radera en kontakt ConfirmDeleteContact=Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill radera den hĂ€r kontakten och all Ă€rftlig information? MenuNewThirdParty=Ny tredjepart MenuNewCustomer=Ny kund MenuNewProspect=Nytt perspektiv MenuNewSupplier=Ny Leverantör MenuNewPrivateIndividual=Nya privatperson NewCompany=Nytt företag (prospekt, kund, leverantör) NewThirdParty=Ny tredjepart (prospekt, kund, leverantör) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Skapa en tredjepart (leverantör) CreateThirdPartyOnly=Skapa tredje part CreateThirdPartyAndContact=Skapa en tredjepart + en barnkontakt ProspectionArea=Prospektering omrĂ„de IdThirdParty=Id tredje part IdCompany=Företag Id IdContact=Kontact ID Contacts=Kontakter/adresser ThirdPartyContacts=Tredjeparts kontakter ThirdPartyContact=Tredjeparts kontakt / adress Company=Företag CompanyName=Företagets namn AliasNames=Alias namn (kommersiellt, varumĂ€rke, ...) AliasNameShort=Alias namn Companies=Företag CountryIsInEEC=Landet ligger inom Europeiska ekonomiska gemenskapen PriceFormatInCurrentLanguage=Price display format in the current language and currency ThirdPartyName=Namn pĂ„ tredjepart ThirdPartyEmail=Tredjeparts e-post ThirdParty=Tredjepart ThirdParties=UtomstĂ„ende ThirdPartyProspects=Möjliga kunder ThirdPartyProspectsStats=Möjliga kunder ThirdPartyCustomers=Kunder ThirdPartyCustomersStats=Kunder ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s ThirdPartySuppliers=SĂ€ljare ThirdPartyType=Tredjeparts typ Individual=Privatperson ToCreateContactWithSameName=Skapar automatiskt en kontakt / adress med samma information som tredjepart under tredjepart. I de flesta fall, Ă€ven om din tredjepart Ă€r en fysisk person, Ă€r det bara att skapa en tredjepart. ParentCompany=Moderbolaget Subsidiaries=Dotterbolag ReportByMonth=Rapportera per mĂ„nad ReportByCustomers=Rapportera av kunden ReportByQuarter=Rapport frĂ„n kurs CivilityCode=Hövlighet kod RegisteredOffice=SĂ€te Lastname=Efternamn Firstname=Förnamn PostOrFunction=Befattning UserTitle=Titel NatureOfThirdParty=Tredjepartens art NatureOfContact=Nature of Contact Address=Adress State=Delstat / provins StateShort=stat Region=Region Region-State=Region - Stat Country=Land CountryCode=Landskod CountryId=Land-id Phone=Telefon PhoneShort=Telefonen Skype=Skype Call=Ring upp Chat=Chat PhonePro=Prof. telefon PhonePerso=Pers. telefon PhoneMobile=Mobil No_Email=Avvisa bulk emailings Fax=Fax Zip=Postnummer Town=Stad Web=Webb Poste= Position DefaultLang=SprĂ„k standard VATIsUsed=FörsĂ€ljningsskatt anvĂ€nds VATIsUsedWhenSelling=Detta definierar om den hĂ€r tredjeparten inkluderar en försĂ€ljningsskatt eller inte nĂ€r den fakturerar sina egna kunder VATIsNotUsed=FörsĂ€ljningsskatt anvĂ€nds inte CopyAddressFromSoc=Kopiera adress frĂ„n uppgifter frĂ„n tredjepart ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tredjepart varken kund eller leverantör, inga tillgĂ€ngliga hĂ€nvisningsobjekt ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tredjepart varken kund eller leverantör, rabatter Ă€r inte tillgĂ€ngliga PaymentBankAccount=Betalnings bankkonto OverAllProposals=Förslag OverAllOrders=BestĂ€llningar OverAllInvoices=Fakturor OverAllSupplierProposals=PrisförfrĂ„gningar ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=AnvĂ€nda andra skatte LocalTax1IsUsedES= RE anvĂ€nds LocalTax1IsNotUsedES= RE anvĂ€nds inte LocalTax2IsUsed=AnvĂ€nd tredje skatt LocalTax2IsUsedES= IRPF anvĂ€nds LocalTax2IsNotUsedES= IRPF anvĂ€nds inte LocalTax1ES=RE LocalTax2ES=IRPF WrongCustomerCode=Kundkod ogiltig WrongSupplierCode=Leverantörskoden Ă€r ogiltig CustomerCodeModel=Kundkod, mall SupplierCodeModel=Leverantörskodsmodell Gencod=Barcode ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. id 1 ProfId2Short=Prof. id 2 ProfId3Short=Prof. id 3 ProfId4Short=Prof. id 4 ProfId5Short=Prof. ID 5 ProfId6Short=Prof. id 6 ProfId1=Professionell ID 1 ProfId2=Professionella ID 2 ProfId3=Professionella ID 3 ProfId4=Professionella ID 4 ProfId5=Professionell ID 5 ProfId6=Professionell ID 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL) ProfId2AR=Prof Id 2 (bruttoinkomst) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional antal) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal antal) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial RekordmĂ„nga) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (Siret) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamla APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) ProfId5FR=Prof ID 5 ProfId6FR=- ProfId1GB=Registreringsnummer ProfId2GB=- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 ProfId3IN=Prof Id 3 ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof ID 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxemburg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (affĂ€rstillstĂ„nd) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=Id prof. 1 (RC) ProfId2MA=Id prof. 2 (Patent) ProfId3MA=Id prof. 3 (IF) ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC). ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional stadgan) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KvK Nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (personnummer) ProfId3PT=Prof Id 3 (organisationsnummer) ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatoriet) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=Ninea ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane kod) ProfId4TN=Prof Id 4 (förbud) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN) ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Konst. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Momsregistreringsnummer VATIntraShort=Momsregistreringsnummer VATIntraSyntaxIsValid=Syntaxen Ă€r giltigt VATReturn=Momsavkastning ProspectCustomer=Möjlig kund / Kund Prospect=Möjlig kund CustomerCard=Kundkort Customer=Kund CustomerRelativeDiscount=Relativ kundrabatt SupplierRelativeDiscount=Relativ försĂ€ljningsrabatt CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabatt CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolut rabatt CompanyHasRelativeDiscount=Denna kund har en rabatt pĂ„ <b>%s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Denna kund har ingen relativ rabatt som standard HasRelativeDiscountFromSupplier=Du har en standardrabatt pĂ„ <b> %s%% </b> frĂ„n denna sĂ€ljare HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Du har ingen standardrelativ rabatt frĂ„n denna leverantör CompanyHasAbsoluteDiscount=Den hĂ€r kunden har rabatter tillgĂ€ngliga (krediter eller nedbetalningar) för <b> %s </b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Denna kund har rabatter tillgĂ€ngliga (kommersiella, nedbetalningar) för <b> %s </b> %s CompanyHasCreditNote=Denna kund har fortfarande kreditnotor för <b>%s %s</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har ingen rabattkredit tillgĂ€nglig frĂ„n den hĂ€r försĂ€ljaren HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har rabatter tillgĂ€ngliga (krediter noteringar eller nedbetalningar) för <b> %s </b> %s frĂ„n denna sĂ€ljare HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Du har rabatter tillgĂ€ngliga (kommersiella, nedbetalningar) för <b> %s </b> %s frĂ„n denna sĂ€ljare HasCreditNoteFromSupplier=Du har kreditanteckningar för <b> %s </b> %s frĂ„n denna sĂ€ljare CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denna kund har inga rabatttillgodohavanden CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absoluta kundrabatter (beviljas av alla anvĂ€ndare) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absoluta kundrabatter (beviljas av dig sjĂ€lv) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absoluta leverantörsrabatter (angivna av alla anvĂ€ndare) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absoluta leverantörsrabatter (angivna av dig sjĂ€lv) DiscountNone=Ingen Vendor=SĂ€ljare Supplier=Vendor AddContact=Skapa kontakt AddContactAddress=Skapa kontakt / adress EditContact=Redigera kontakt / adress EditContactAddress=Redigera kontakt / adress Contact=Kontakt ContactId=Kontakt id ContactsAddresses=Kontakt / Adresser FromContactName=Namn: NoContactDefinedForThirdParty=Ingen kontakt inlagd för denna tredje part NoContactDefined=Ingen kontakt inlagd DefaultContact=Standard kontakt / adress AddThirdParty=Skapa tredje part DeleteACompany=Ta bort ett företag PersonalInformations=Personuppgifter AccountancyCode=Redovisningskonto CustomerCode=Kundkod SupplierCode=Leverantörskoder CustomerCodeShort=Kundkod SupplierCodeShort=Leverantörskoder CustomerCodeDesc=Kundkod, unik för alla kunder SupplierCodeDesc=Leverantörskod, unik för alla leverantörer RequiredIfCustomer=KrĂ€vs om tredje part Ă€r en kund eller möjlig kund RequiredIfSupplier=KrĂ€vs om tredjepart Ă€r en leverantör ValidityControledByModule=Giltighetskontrollerad av modulen ThisIsModuleRules=Regler för denna modul ProspectToContact=Möjlig kund att kontakta CompanyDeleted=Företaget "%s" raderad frĂ„n databasen. ListOfContacts=Lista med kontakter / adresser ListOfContactsAddresses=Lista med kontakter / adresser ListOfThirdParties=Förteckning över tredjeparter ShowCompany=Visa tredjepart ShowContact=Visa kontakt ContactsAllShort=Alla (inget filter) ContactType=Kontakttyp ContactForOrders=BestĂ€llningens kontaktinformation ContactForOrdersOrShipments=Orderens eller försĂ€ndelsens kontakt ContactForProposals=Offertens kontaktinformation ContactForContracts=Kontraktets kontaktinformation ContactForInvoices=Fakturans kontaktinformation NoContactForAnyOrder=Denna kontakt Ă€r inte kontakt för nĂ„gon order NoContactForAnyOrderOrShipments=Den hĂ€r kontakten Ă€r inte en kontakt för nĂ„gon order eller försĂ€ndelse NoContactForAnyProposal=Denna kontakt Ă€r inte kontakt i nĂ„gon kommersiell offert NoContactForAnyContract=Denna kontakt Ă€r inte kontakt för nĂ„got kontrakt NoContactForAnyInvoice=Denna kontakt Ă€r inte kontakt för nĂ„gon faktura NewContact=Ny kontakt NewContactAddress=Ny kontakt / adress MyContacts=Mina kontakter Capital=Kapital CapitalOf=Kapital %s EditCompany=Redigera företag ThisUserIsNot=Denna anvĂ€ndare Ă€r inte en utsikter, kund eller leverantör VATIntraCheck=Kontrollera VATIntraCheckDesc=Moms-ID mĂ„ste innehĂ„lla land prefix. LĂ€nken <b> %s </b> anvĂ€nder den europeiska mervĂ€rdesskattjĂ€nsten (VIES) som krĂ€ver internetĂ„tkomst frĂ„n Dolibarr-servern. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrollera momsnumret inom gemenskapen pĂ„ Europeiska kommissionens webbplats VATIntraManualCheck=Du kan ocksĂ„ kontrollera manuellt pĂ„ Europeiska kommissionens webbplats <a href="%s" target="_blank"> %s </a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontroll inte möjlig. Kontrollera om tjĂ€nsten tillhandahĂ„lls av medlemsstaten (%s). NorProspectNorCustomer=Inte utsikter, eller kund JuridicalStatus=Juridisk enhetstyp Staff=anstĂ€llda ProspectLevelShort=Potentiella ProspectLevel=Prospect potential ContactPrivate=Privat ContactPublic=Delad ContactVisibility=Synlighet ContactOthers=Andra OthersNotLinkedToThirdParty=Andra, inte kopplade till tredje part ProspectStatus=Prospect status PL_NONE=Ingen PL_UNKNOWN=OkĂ€nd PL_LOW=LĂ„g PL_MEDIUM=Mellan PL_HIGH=Hög TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Startup TE_GROUP=Stort företag TE_MEDIUM=Medelstort företag TE_ADMIN=Statliga TE_SMALL=SmĂ„ företag TE_RETAIL=Ă terförsĂ€ljare TE_WHOLE=Grossist TE_PRIVATE=Privatperson TE_OTHER=Andra StatusProspect-1=Kontakta inte StatusProspect0=Aldrig kontaktad StatusProspect1=Att kontaktas StatusProspect2=PĂ„gĂ„ende kontakt StatusProspect3=Kontakt utförd ChangeDoNotContact=Ăndra status till 'Kontakta ej' ChangeNeverContacted=Ăndra status till 'Ănnu ej kontaktad' ChangeToContact=Ăndra status till "Kontaktas" ChangeContactInProcess=Ăndra status till 'PĂ„gĂ„ende kontakt' ChangeContactDone=Ăndra status till 'Kontakt utförd' ProspectsByStatus=Möjliga kunder efter status NoParentCompany=Ingen ExportCardToFormat=Export-kort för att formatera ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ej lĂ€nkad till nĂ„gon tredje part DolibarrLogin=Dolibarr inloggning NoDolibarrAccess=Dolibarr ej nĂ„bar ExportDataset_company_1=Tredjeparter (företag / stiftelser / fysiska personer) och deras egenskaper ExportDataset_company_2=Kontakter och deras egenskaper ImportDataset_company_1=Tredjepartier och deras egenskaper ImportDataset_company_2=Tredjepartens ytterligare kontakter / adresser och attribut ImportDataset_company_3=Tredjeparts bankkonton ImportDataset_company_4=Tredjepartens försĂ€ljningsrepresentanter (tilldela försĂ€ljningsrepresentanter / anvĂ€ndare till företag) PriceLevel=PrisnivĂ„ PriceLevelLabels=PrisnivĂ„etiketter DeliveryAddress=Leveransadress AddAddress=LĂ€gg till adress SupplierCategory=Leverantörskategori JuridicalStatus200=SjĂ€lvstĂ€ndig DeleteFile=Ta bort fil ConfirmDeleteFile=Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort denna fil? AllocateCommercial=Tilldelad försĂ€ljningsrepresentant Organization=Organisation FiscalYearInformation=RĂ€kenskapsĂ„r FiscalMonthStart=Första mĂ„nad av verksamhetsĂ„ret YouMustAssignUserMailFirst=Du mĂ„ste skapa ett mail för den hĂ€r anvĂ€ndaren innan du kan lĂ€gga till ett e-postmeddelande. YouMustCreateContactFirst=För att kunna lĂ€gga till e-postmeddelanden mĂ„ste du först definiera kontakter med giltiga e-postmeddelanden till tredjepart ListSuppliersShort=Förteckning över leverantörer ListProspectsShort=Förteckning över utsikter ListCustomersShort=Förteckning över kunder ThirdPartiesArea=Tredjeparter / Kontakter LastModifiedThirdParties=Senast Ă€ndrade %s tredjeparter UniqueThirdParties=Summa tredjeparter InActivity=Ăppen ActivityCeased=StĂ€ngt ThirdPartyIsClosed=Tredjepart Ă€r stĂ€ngd ProductsIntoElements=Lista över produkter / tjĂ€nster i %s CurrentOutstandingBill=Obetalda fakturor OutstandingBill=Max för obetald faktura OutstandingBillReached=Max. för enastĂ„ende rĂ€kning uppnĂ„dd OrderMinAmount=Minsta belopp för bestĂ€llning MonkeyNumRefModelDesc=Returnera ett nummer med formatet %syymm-nnnn för kundkoden och %syymm-nnnn för leverantörskoden dĂ€r du Ă€r Ă„r, mm Ă€r mĂ„nad och nnnn Ă€r en sekvens utan paus och ingen Ă„tergĂ„ng till 0. LeopardNumRefModelDesc=Kund / leverantör-nummer Ă€r ledig. Denna kod kan Ă€ndras nĂ€r som helst. ManagingDirectors=Företagledares namn (vd, direktör, ordförande ...) MergeOriginThirdparty=Duplicera tredjepart (tredjepart du vill ta bort) MergeThirdparties=Sammanfoga tredjepart ConfirmMergeThirdparties=Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill slĂ„ samman den hĂ€r tredjeparten till den nuvarande? Alla lĂ€nkade objekt (fakturor, order, ...) kommer att flyttas till aktuell tredjepart, sĂ„ kommer tredjeparten att raderas. ThirdpartiesMergeSuccess=Tredjepart har blivit fusionerad SaleRepresentativeLogin=Inloggning av försĂ€ljare SaleRepresentativeFirstname=Förnamn pĂ„ försĂ€ljningsrepresentant SaleRepresentativeLastname=Efternamn för försĂ€ljare ErrorThirdpartiesMerge=Ett fel uppstod vid borttagning av tredjepart. Kontrollera loggen. Ăndringar har Ă„terstĂ€llts. NewCustomerSupplierCodeProposed=Kunder eller leverantörskod som redan anvĂ€nds, föreslĂ„s en ny kod #Imports PaymentTypeCustomer=Betalningstyp - Kund PaymentTermsCustomer=Betalningsvillkor - Kund PaymentTypeSupplier=Betalningstyp - Leverantör PaymentTermsSupplier=Betalningstid - Leverantör MulticurrencyUsed=AnvĂ€nd multicurrency MulticurrencyCurrency=Valuta