?i?

Your IP : 18.219.123.84


Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/pt_BR/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/pt_BR/members.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Área de associados
MemberCard=Ficha de associado
SubscriptionCard=Ficha de filiação
Member=Associado
ShowMember=Exibir ficha do associado
UserNotLinkedToMember=Usuário não vinculado a um associado
ThirdpartyNotLinkedToMember=Terceiros não vinculados a um membro
MembersTickets=Etiquetas de associado
FundationMembers=Membros da fundação
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Outro membro  já está vinculado a um terceiro. Remover este link em primeiro lugar porque um terceiro não pode ser ligado a apenas um membro (e vice-versa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razões de segurança, você deve ter permissões para editar todos os usuários sejam capazes de ligar um membro a um usuário que não é seu.
SetLinkToThirdParty=Link para um fornecedor Dolibarr
MembersCards=Cartões de Membros
MembersListUpToDate=Lista dos Membros válidos ao día de adesão
MembersListNotUpToDate=Lista dos Membros válidos não ao día de adesão
MembersListResiliated=Lista de membros encerrados
MenuMembersUpToDate=Membros ao día
MenuMembersNotUpToDate=Membros não ao día
MenuMembersResiliated=Membros encerrados
DateSubscription=data filiação
DateEndSubscription=data final filiação
EndSubscription=fim filiação
SubscriptionId=Id adesão
MemberId=Id adesão
MemberStatusDraft=Minuta (requer confirmação)
MemberStatusDraftShort=Minuta
MemberStatusActiveLate=Assinatura expirada
MemberStatusActiveLateShort=Vencido
MemberStatusPaid=Assinatura em dia
MemberStatusPaidShort=Até à data
MemberStatusResiliated=Membro encerrado
MemberStatusResiliatedShort=Encerrado
MembersStatusResiliated=Membros encerrados
PaymentSubscription=Subscrição de Pagamento
SubscriptionEndDate=data final filiação
NewSubscriptionDesc=Este formulário permite que você grave a sua assinatura como um novo membro da fundação. Se você quiser renovar a sua assinatura (se já for membro), por favor, entre em contato com Conselho de Fundadores não por e-mail.
Subscriptions=Filiações
SubscriptionLate=Atraso
SubscriptionNotReceived=filiação não recibida
ListOfSubscriptions=Lista de Filiações
SendCardByMail=Enviar cartão por e-mail
NoTypeDefinedGoToSetup=nenhum tipo de membro definido. ir a configuração -> Tipos de Membros
WelcomeEMail=Bem-vindo e-mail
Physical=Físico
MorPhy=Moral/Físico
Reenable=Reativar
ResiliateMember=Encerrar um membro
ConfirmResiliateMember=Você tem certeza que deseja encerrar este membro?
ConfirmDeleteMember=Você tem certeza que deseja excluir este membro (a exclusão de um membro excluirá todas as suas assinaturas)?
ConfirmDeleteSubscription=Você tem certeza que deseja excluir esta assinatura?
Filehtpasswd=Arquivo htpasswd
ConfirmValidateMember=Você tem certeza que deseja validar este membro?
PublicMemberList=Lista público de Membros
ExportDataset_member_1=Membros e Filiações
LastMembersModified=Últimos %s membros modificados
PublicMemberCard=Ficha pública membro
SubscriptionNotRecorded=Subscrição não registrada
AddSubscription=Criar subscripção
SendingAnEMailToMember=Envio de e-mail informativo para o membro
SendingEmailOnAutoSubscription=Envio de e-mail no registro automático
SendingEmailOnMemberValidation=Enviando e-mail na validação de novo membro
SendingEmailOnNewSubscription=Enviando e-mail na nova assinatura
SendingEmailOnCancelation=Envio de e-mail no cancelamento
CardContent=Conteúdo da sua ficha de membro
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Gostaríamos de informar que sua assinatura está prestes a expirar ou já expirou (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que você renove. <br><br>
ThisIsContentOfYourCard=Este é um resumo das informações que temos sobre você. Por favor, entre em contato conosco se alguma coisa estiver incorreta. <br><br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Assunto do e-mail de notificação recebido em caso de inscrição automática de um convidado
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Conteúdo do e-mail de notificação recebido em caso de inscrição automática de um convidado
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Modelo de e-mail a ser usado para enviar e-mail para um membro da auto-subscrição de membro
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Modelo de e-mail a ser usado para enviar e-mail para um membro na validação de membro
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Modelo de e-mail a ser usado para enviar e-mail para um membro em uma nova gravação de assinatura
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Modelo de e-mail a ser usado para enviar um lembrete por e-mail quando a assinatura estiver prestes a expirar
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Modelo de e-mail a ser usado para enviar e-mail para um membro no cancelamento de membro
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail do remetente para e-mails automáticos
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impresso em folhas de endereço de membros
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato da página fichas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir na parte superior do cartão de membro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir ao cartão de membro
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impresso em cartões de membros (alinhar à direita)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir na parte inferior do cartão de membro
HTPasswordExport=geração Arquivo htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=nenhum Fornecedor associado a este membro
MembersAndSubscriptions=Membros e Subscrições
MoreActions=Ação complementar em gravação
MoreActionsOnSubscription=Ação complementar, sugerido por padrão durante a gravação de uma assinatura
LinkToGeneratedPages=Gerar cartões de visitas
LinkToGeneratedPagesDesc=Esta tela permite gerar arquivos PDF com cartões de visita para todos os seus membros ou um membro particular.
DocForAllMembersCards=Gerar cartões de visita para todos os membros
DocForLabels=Gerar folhas de endereço
LastSubscriptionDate=Data do último pagamento da subscrição
LastSubscriptionAmount=Quantidade da última assinatura
MembersStatisticsByTown=Membros estatísticas por cidade
MembersStatisticsByRegion=Membros por região estatísticas
NoValidatedMemberYet=Nenhum membro validados encontrado
MembersByCountryDesc=Esta tela mostrará estatísticas sobre usuários por países. Gráfico depende, contudo, do Google serviço gráfico on-line e está disponível apenas se uma conexão à Internet é está funcionando.
MembersByStateDesc=Esta tela mostrará estatísticas sobre usuários por estado / província / cantão.
MembersByTownDesc=Esta tela mostrará estatísticas sobre usuários por cidade.
MembersStatisticsDesc=Escolha as estatísticas que você quer ler ...
MenuMembersStats=Estatísticas
LatestSubscriptionDate=Data da última adesão
Public=Informações são públicas
NewMemberbyWeb=Novo membro adicionado. Aguardando aprovação
NewMemberForm=Formulário para novo membro
NbOfSubscriptions=Número de inscrições
TurnoverOrBudget=Volume de negócios (para uma empresa) ou de orçamento (para uma fundação)
CanEditAmount=Visitante pode escolher/editar quantidade da sua subscrição
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Ir na página de pagamento online integrado
MembersByNature=Esta tela mostrará estatísticas por natureza de usuários.
MembersByRegion=Esta tela mostrará estatísticas sobre usuários por região.
VATToUseForSubscriptions=Taxa de VAT para utilizar as assinaturas
NoVatOnSubscription=Nenhum IVA para assinaturas
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Produto utilizado para a linha de assinatura em nota fiscal: %s
NoEmailSentToMember=Nenhum e-mail enviado para o membro
MembershipPaid=Filiação paga pelo período atual (até %s)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Você pode encontrar sua fatura anexada a este e-mail