?i?

Your IP : 18.117.77.73


Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/pl_PL/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/pl_PL/accountancy.lang

# Dolibarr language file - en_US - Accounting Expert
Accounting=Księgowość
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Separator kolumn dla eksportowanego pliku
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Format daty dla eksportowanego pliku 
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Exportuj ilość sztuk
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Eksportuj etykiety
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Eksportuj kwoty
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Eksportuj waluty
Selectformat=Wybierz format dla pliku
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Wybierz format dla pliku
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Select the carriage return type
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Przedrostek w nazwie pliku
ThisService=Ta usługa
ThisProduct=Ten produkt
DefaultForService=Domyślny dla usługi
DefaultForProduct=Domyślny dla produktu
CantSuggest=Nie można zaproponować
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=Most setup of the accountancy is done from the menu %s
ConfigAccountingExpert=Konfiguracja modułu eksperta księgowego
Journalization=Dokumentowanie
Journaux=Dzienniki
JournalFinancial=Dzienniki finansowe
BackToChartofaccounts=Powrót planu kont
Chartofaccounts=Plan kont
CurrentDedicatedAccountingAccount=Aktualne dedykowane konto
AssignDedicatedAccountingAccount=Nowe konto do przypisania
InvoiceLabel=Etykieta faktury
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Overview of amount of lines not bound to an accounting account
OverviewOfAmountOfLinesBound=Overview of amount of lines already bound to an accounting account
OtherInfo=Inne informacje
DeleteCptCategory=Usuń konto księgowe z grupy
ConfirmDeleteCptCategory=Are you sure you want to remove this accounting account from the accounting account group?
JournalizationInLedgerStatus=Status of journalization
AlreadyInGeneralLedger=Already journalized in ledgers
NotYetInGeneralLedger=Not yet journalized in ledgers
GroupIsEmptyCheckSetup=Group is empty, check setup of the personalized accounting group
DetailByAccount=Show detail by account
AccountWithNonZeroValues=Accounts with non-zero values
ListOfAccounts=List of accounts
CountriesInEEC=Countries in EEC
CountriesNotInEEC=Countries not in EEC
CountriesInEECExceptMe=Countries in EEC except %s
CountriesExceptMe=All countries except %s
AccountantFiles=Export accounting documents

MainAccountForCustomersNotDefined=Główne konto księgowe dla klientów nie zdefiniowane w ustawieniach
MainAccountForSuppliersNotDefined=Main accounting account for vendors not defined in setup
MainAccountForUsersNotDefined=Główne konto księgowe dla użytkowników nie zdefiniowane w ustawieniach
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Główne konto księgowe dla płatności VAT nie zdefiniowane w ustawieniach
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Main accounting account for subscription payment not defined in setup

AccountancyArea=Accounting area
AccountancyAreaDescIntro=Usage of the accountancy module is done in several step:
AccountancyAreaDescActionOnce=Następujące akcje są wykonywane zwykle tylko raz lub raz w roku...
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you the correct default accounting account when making the journalization (writing record in Journals and General ledger)
AccountancyAreaDescActionFreq=Następujące akcje są wykonywane zwykle każdego miesiąca, tygodnia lub dnia dla naprawdę wielkich firm...

AccountancyAreaDescJournalSetup=STEP %s: Create or check content of your journal list from menu %s
AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Create a model of chart of account from menu %s
AccountancyAreaDescChart=STEP %s: Create or check content of your chart of account from menu %s

AccountancyAreaDescVat=Krok %s: Zdefiniuj konta księgowe dla każdej stawki VAT. W tym celu użyj pozycji menu %s.
AccountancyAreaDescDefault=STEP %s: Define default accounting accounts. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Define default accounting accounts for each type of expense report. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescSal=Krok %s: Zdefiniuj domyślne konta księgowe dla płatności i wynagrodzeń. W tym celu użyj pozycji menu %s.
AccountancyAreaDescContrib=STEP %s: Define default accounting accounts for special expenses (miscellaneous taxes). For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescDonation=Krok %s: Zdefiniuj domyśle konta księgowe dla dotacji. W tym celu użyj pozycji menu %s.
AccountancyAreaDescSubscription=STEP %s: Define default accounting accounts for member subscription. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescMisc=STEP %s: Define mandatory default account and default accounting accounts for miscellaneous transactions. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescLoan=STEP %s: Define default accounting accounts for loans. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescBank=STEP %s: Define accounting accounts and journal code for each bank and financial accounts. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescProd=Krok %s: Zdefiniuj konta księgowe dla swoich produktów/usług. W tym celu użyj pozycji menu %s.

AccountancyAreaDescBind=STEP %s: Check the binding between existing %s lines and accounting account is done, so application will be able to journalize transactions in Ledger in one click. Complete missing bindings. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescWriteRecords=Krok %s: Zapisz transakcje do głównej księgi. W tym celu idź do <strong>%s</strong> i kliknij na przycisk <strong>%s</strong>.
AccountancyAreaDescAnalyze=STEP %s: Add or edit existing transactions and generate reports and exports.

AccountancyAreaDescClosePeriod=STEP %s: Close period so we can't make modification in a future.

TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=A mandatory step in setup was not complete (accounting code journal not defined for all bank accounts)
Selectchartofaccounts=Wybierz aktywny wykres kont
ChangeAndLoad=Zmień i załaduj
Addanaccount=Dodaj konto księgowe
AccountAccounting=Konto księgowe
AccountAccountingShort=Konto
SubledgerAccount=Subledger account
SubledgerAccountLabel=Subledger account label
ShowAccountingAccount=Wyświetl konta księgowe
ShowAccountingJournal=Wyświetl dziennik konta księgowego
AccountAccountingSuggest=Zalecane konto rachunkowe
MenuDefaultAccounts=Domyślne konta
MenuBankAccounts=Konta bankowe
MenuVatAccounts=Konta VAT
MenuTaxAccounts=Konta podatkowe
MenuExpenseReportAccounts=Konta raportu kosztów
MenuLoanAccounts=Konta kredytowe
MenuProductsAccounts=Konta produktów
MenuClosureAccounts=Closure accounts
ProductsBinding=Konta produktów
TransferInAccounting=Transfer in accounting
RegistrationInAccounting=Registration in accounting
Binding=Dowiązane do kont
CustomersVentilation=Powiązania do faktury klienta
SuppliersVentilation=Vendor invoice binding
ExpenseReportsVentilation=Expense report binding
CreateMvts=Utwórz nową transakcję
UpdateMvts=Modyfikacja transakcji
ValidTransaction=Potwierdź transakcję
WriteBookKeeping=Register transactions in Ledger
Bookkeeping=Księga główna
AccountBalance=Bilans konta
ObjectsRef=Source object ref
CAHTF=Total purchase vendor before tax
TotalExpenseReport=Total expense report
InvoiceLines=Pozycje faktury do powiązania
InvoiceLinesDone=Bound lines of invoices
ExpenseReportLines=Linie raportów kosztów do dowiązania
ExpenseReportLinesDone=Bound lines of expense reports
IntoAccount=Bind line with the accounting account


Ventilate=Powiąż
LineId=Linia identyfikatora
Processing=Przetwarzanie
EndProcessing=Proces przerwany.
SelectedLines=Wybrane linie
Lineofinvoice=Pozycja faktury
LineOfExpenseReport=Linie raportu kosztów
NoAccountSelected=Nie wybrano konta księgowego
VentilatedinAccount=Dowiązane z powodzeniem do konta księgowego
NotVentilatedinAccount=Nie dowiązane do konta księgowego
XLineSuccessfullyBinded=%sprodukty/usługi z powodzeniem dowiązane do konta księgowego
XLineFailedToBeBinded=%s produkty/usługi nie dowiązane do żadnego konta księgowego

ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Number of elements to bind shown by page (maximum recommended: 50)
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Rozpocznij sortowanie strony "Dowiązania do zrobienia" po najnowszych elementach
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Rozpocznij sortowanie strony "Dowiązania ukończone" po najnowszych elementach

ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Truncate product & services description in listings after x chars (Best = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Truncate product & services account description form in listings after x chars (Best = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Długość głównych kont księgowych (jeżeli ustawisz tutaj wartość na 6, konto '706' będzie miało wygląd '706000' na ekranie)
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third-party accounting accounts (If you set value to 6 here, the account '401' will appear like '401000' on screen)
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Allow to manage different number of zeros at the end of an accounting account. Needed by some countries (like Switzerland). If set to off (default), you can set the following two parameters to ask the application to add virtual zeros.
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Wyłącz bezpośrednią rejestrację transakcji na koncie bankowym
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Enable draft export on journal
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Enable combo list for subsidiary account (may be slow if you have a lot of third parties)

ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Dziennik sprzedaży
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Dziennik zakupów
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Dziennik różnic
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Dziennik raportów kosztowych
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Czasopismo Społecznego
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Has new Journal

ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Result accounting account (Profit)
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Result accounting account (Loss)
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Journal of closure

ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Accounting account of transitional bank transfer
TransitionalAccount=Transitional bank transfer account

ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Konto księgowe dla oczekujących
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Konto księgowe dla zarejestrowanych dotatcji
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Accounting account to register subscriptions

ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Konto księgowe używane domyślnie dla kupionych produktów (używane jeżeli nie zdefiniowano konta w arkuszu produktu)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Konto księgowe używane domyślnie dla sprzedanych produktów (używane jeżeli nie zdefiniowano konta w arkuszu produktu)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold products in EEC (used if not defined in the product sheet)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Accounting account by default for the sold products export out of EEC (used if not defined in the product sheet)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Konto księgowe używane domyślnie dla kupionych usług (używane jeżeli nie zdefiniowano konta w arkuszu produktu)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Konto księgowe używane domyślnie dla sprzedanych usług (używane jeżeli nie zdefiniowano konta w arkuszu produktu)

Doctype=Rodzaj dokumentu
Docdate=Data
Docref=Odniesienie
LabelAccount=Etykieta konta
LabelOperation=Label operation
Sens=Sens
LetteringCode=Lettering code
Lettering=Lettering
Codejournal=Dziennik
JournalLabel=Journal label
NumPiece=ilość sztuk
TransactionNumShort=Numer transakcji
AccountingCategory=Personalized groups
GroupByAccountAccounting=Grupuj według konta księgowego
AccountingAccountGroupsDesc=You can define here some groups of accounting account. They will be used for personalized accounting reports.
ByAccounts=Według kont
ByPredefinedAccountGroups=By predefined groups
ByPersonalizedAccountGroups=By personalized groups
ByYear=Według roku
NotMatch=Nie ustawione
DeleteMvt=Usuń linie z księgi głównej
DelYear=Rok do usunęcia
DelJournal=Dziennik do usunięcia
ConfirmDeleteMvt=This will delete all lines of the Ledger for year and/or from a specific journal. At least one criterion is required.
ConfirmDeleteMvtPartial=This will delete the transaction from the Ledger (all lines related to same transaction will be deleted)
FinanceJournal=Dziennik finansów
ExpenseReportsJournal=Dziennik raportów kosztów
DescFinanceJournal=Dziennik finansów zawiera wszystkie typy płatności wykonane przez konto bankowe
DescJournalOnlyBindedVisible=This is a view of record that are bound to an accounting account and can be recorded into the Ledger.
VATAccountNotDefined=Konto dla niezdefiniowanego VATu
ThirdpartyAccountNotDefined=Konto dla niezdefiniowanego kontrahenta
ProductAccountNotDefined=Konto dla produktu nie zdefiniowane
FeeAccountNotDefined=Account for fee not defined
BankAccountNotDefined=Konto dla banku nie zdefiniowane
CustomerInvoicePayment=Płatność za fakturę klienta
ThirdPartyAccount=Third-party account
NewAccountingMvt=Nowa transakcja
NumMvts=Ilość transakcji
ListeMvts=Lista ruchów
ErrorDebitCredit=Debetowych i kredytowych nie może mieć wartość w tym samym czasie
AddCompteFromBK=Dodaj konta księgowe do grupy
ReportThirdParty=List third-party account
DescThirdPartyReport=Consult here the list of third-party customers and vendors and their accounting accounts
ListAccounts=Lista kont księgowych
UnknownAccountForThirdparty=Unknown third-party account. We will use %s
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Unknown third-party account. Blocking error
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Third-party account not defined or third party unknown. We will use %s
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Third-party account not defined or third party unknown. Blocking error.
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Unknown third-party account and waiting account not defined. Blocking error
PaymentsNotLinkedToProduct=Payment not linked to any product / service

Pcgtype=Grupa konta
Pcgsubtype=Podgrupa konta
PcgtypeDesc=Group and subgroup of account are used as predefined 'filter' and 'grouping' criteria for some accounting reports. For example, 'INCOME' or 'EXPENSE' are used as groups for accounting accounts of products to build the expense/income report.

TotalVente=Łączny obrót przed opodatkowaniem
TotalMarge=Całkowita marża sprzedaży

DescVentilCustomer=Consult here the list of customer invoice lines bound (or not) to a product accounting account
DescVentilMore=In most cases, if you use predefined products or services and you set the account number on the product/service card, the application will be able to make all the binding between your invoice lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button <strong>"%s"</strong>. If account was not set on product/service cards or if you still have some lines not bound to an account, you will have to make a manual binding from the menu "<strong>%s</strong>".
DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their product accounting account
DescVentilTodoCustomer=Powiąż pozycje faktury aktualnie nie związane  z kontem księgowym produktu
ChangeAccount=Zmień konto księgowe dla zaznaczonych produktów/usług na następujące konto księgowe:
Vide=-
DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product accounting account
DescVentilDoneSupplier=Consult here the list of the lines of vendor invoices and their accounting account
DescVentilTodoExpenseReport=Bind expense report lines not already bound with a fee accounting account
DescVentilExpenseReport=Consult here the list of expense report lines bound (or not) to a fee accounting account
DescVentilExpenseReportMore=If you setup accounting account on type of expense report lines, the application will be able to make all the binding between your expense report lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button <strong>"%s"</strong>. If account was not set on fees dictionary or if you still have some lines not bound to any account, you will have to make a manual binding from the menu "<strong>%s</strong>".
DescVentilDoneExpenseReport=Consult here the list of the lines of expenses reports and their fees accounting account

ValidateHistory=Dowiąż automatycznie
AutomaticBindingDone=Automatyczne dowiązanie ukończone

ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Błąd, nie można usunąc tego konta księgowego, ponieważ jest w użyciu
MvtNotCorrectlyBalanced=Movement not correctly balanced. Debit = %s | Credit = %s
Balancing=Balancing
FicheVentilation=Karta dowiązania
GeneralLedgerIsWritten=Transakcje zapisane w księdze głównej
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Some of the transactions could not be journalized. If there is no other error message, this is probably because they were already journalized.
NoNewRecordSaved=No more record to journalize
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=Lista produktów nie dowiązanych do żadnego konta księgowego
ChangeBinding=Zmień dowiązanie
Accounted=Accounted in ledger
NotYetAccounted=Not yet accounted in ledger

## Admin
ApplyMassCategories=Dodaj masowo kategorie
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Available account not yet in the personalized group
CategoryDeleted=Kategoria dla konta księgowego została usunięta
AccountingJournals=Dzienniki kont księgowych
AccountingJournal=Dziennik księgowy
NewAccountingJournal=Nowy dziennik księgowy
ShowAccoutingJournal=Wyświetl dziennik konta księgowego
NatureOfJournal=Nature of Journal
AccountingJournalType1=Miscellaneous operations
AccountingJournalType2=Sprzedaż
AccountingJournalType3=Zakupy
AccountingJournalType4=Bank
AccountingJournalType5=Raport kosztów
AccountingJournalType8=Inwentaryzacja
AccountingJournalType9=Ma nowe
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Ten dziennik jest już w użytku
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Note: Accounting account for Sales tax are defined into menu <b>%s</b> - <b>%s</b>
NumberOfAccountancyEntries=Number of entries
NumberOfAccountancyMovements=Number of movements

## Export
ExportDraftJournal=Export dziennika projektu
Modelcsv=Model eksportu
Selectmodelcsv=Wybierz model eksportu
Modelcsv_normal=Standardowy eksport
Modelcsv_CEGID=Export for CEGID Expert Comptabilité
Modelcsv_COALA=Export for Sage Coala
Modelcsv_bob50=Export for Sage BOB 50
Modelcsv_ciel=Export for Sage Ciel Compta or Compta Evolution
Modelcsv_quadratus=Export for Quadratus QuadraCompta
Modelcsv_ebp=Export for EBP
Modelcsv_cogilog=Export for Cogilog
Modelcsv_agiris=Export for Agiris
Modelcsv_LDCompta=Export for LD Compta (v9 & higher) (Test)
Modelcsv_openconcerto=Export for OpenConcerto (Test)
Modelcsv_configurable=Export CSV Configurable
Modelcsv_FEC=Export FEC
Modelcsv_Sage50_Swiss=Export for Sage 50 Switzerland
ChartofaccountsId=Chart of accounts Id

## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Init accountancy
InitAccountancyDesc=This page can be used to initialize an accounting account on products and services that does not have accounting account defined for sales and purchases.
DefaultBindingDesc=This page can be used to set a default account to use to link transactions record about payment salaries, donation, taxes and vat when no specific accounting account were already set.
DefaultClosureDesc=This page can be used to set parameters used for accounting closures.
Options=Opcje
OptionModeProductSell=Tryb sprzedaży
OptionModeProductSellIntra=Mode sales exported in EEC
OptionModeProductSellExport=Mode sales exported in other countries
OptionModeProductBuy=Tryb zakupów
OptionModeProductSellDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym dla sprzedaży
OptionModeProductSellIntraDesc=Show all products with accounting account for sales in EEC.
OptionModeProductSellExportDesc=Show all products with accounting account for other foreign sales.
OptionModeProductBuyDesc=Pokaż wszystkie produkty z kontem księgowym dla zakupów
CleanFixHistory=Remove accounting code from lines that not exists into charts of account
CleanHistory=Resetuj wszystkie dowiązania dla wybranego roku
PredefinedGroups=Predefined groups
WithoutValidAccount=Bez poprawnego dedykowanego konta
WithValidAccount=Z poprawnym dedykowanym kontem
ValueNotIntoChartOfAccount=This value of accounting account does not exist into chart of account
AccountRemovedFromGroup=Account removed from group
SaleLocal=Local sale
SaleExport=Export sale
SaleEEC=Sale in EEC

## Dictionary
Range=Zakres konta księgowego
Calculated=Przeliczone
Formula=Formuła

## Error
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Niektóre obowiązkowe kroki konfiguracji nie zostały wykonane. Proszę je uzupełnić.
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=No accounting account group available for country %s (See Home - Setup - Dictionaries)
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=You try to journalize some lines of the invoice <strong>%s</strong>, but some other lines are not yet bounded to accounting account. Journalization of all invoice lines for this invoice are refused.
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Some lines on invoice are not bound to accounting account.
ExportNotSupported=Ustawiony format exportu nie jest wspierany na tej stronie
BookeppingLineAlreayExists=Lines already existing into bookkeeping
NoJournalDefined=Nie zdefiniowano dziennika
Binded=Lines bound
ToBind=Linie do dowiązania
UseMenuToSetBindindManualy=Lines not yet bound, use menu <a href="%s">%s</a> to make the binding manually

## Import
ImportAccountingEntries=Accounting entries
DateExport=Date export
WarningReportNotReliable=Warning, this report is not based on the Ledger, so does not contains transaction modified manually in the Ledger. If your journalization is up to date, the bookkeeping view is more accurate.
ExpenseReportJournal=Expense Report Journal
InventoryJournal=Inventory Journal