?i»?

Your IP : 18.116.90.59


Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/lv_LV/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/lv_LV/bills.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Pavadzīme
Bills=Pavadzīmes
BillsCustomers=Klienta rēķini
BillsCustomer=Klienta rēķins
BillsSuppliers=PiegÄdÄtÄja rÄ“Ä·ini
BillsCustomersUnpaid=NeapmaksÄtie klienta rÄ“Ä·ini
BillsCustomersUnpaidForCompany=NeapmaksÄtie klientu rÄ“Ä·ini %s
BillsSuppliersUnpaid=NeapmaksÄti pÄrdevÄ“ja rÄ“Ä·ini
BillsSuppliersUnpaidForCompany=NeapmaksÄti piegÄdÄtÄji rÄ“Ä·ina par %s
BillsLate=KavÄ“tie maksÄjumi
BillsStatistics=Klientu rēķinu statistika
BillsStatisticsSuppliers=PÄrdevÄ“ju rÄ“Ä·inu statistika
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Atspējots, jo rēķins tika nosūtīts uzskaites veikšanai
DisabledBecauseNotLastInvoice=AtspÄ“jots, jo rÄ“Ä·inu nevar izdzÄ“st. Daži rÄ“Ä·ini tika reÄ£istrÄ“ti pÄ“c Å¡Ä« rÄ“Ä·ina, un tas radÄ«s caurumus skaitÄ«tÄjÄ.
DisabledBecauseNotErasable=Bloķēts, jo nedrīkst dzēst
InvoiceStandard=Standarta rēķins
InvoiceStandardAsk=Standarta rēķins
InvoiceStandardDesc=Šis rēķins veids ir kopīgs rēķins.
InvoiceDeposit=SÄkuma iemaksu rÄ“Ä·ins
InvoiceDepositAsk=SÄkuma iemaksu rÄ“Ä·ins
InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received.
InvoiceProForma=Proformas rēķins
InvoiceProFormaAsk=Proforma rēķins
InvoiceProFormaDesc=<b>FormÄta rÄ“Ä·ins</b> ir attÄ“ls patiesu rÄ“Ä·ina, bet nav nekÄdas grÄmatvedÄ«bas uzskaites vÄ“rtÄ«bas.
InvoiceReplacement=Nomaiņas rēķins
InvoiceReplacementAsk=Nomaiņa rēķins par rēķinu
InvoiceReplacementDesc=<b>Rezerves rÄ“Ä·inu</b> izmanto, lai pilnÄ«bÄ aizstÄtu rÄ“Ä·inu bez maksÄjuma, kas jau saņemts. <br><br> PiezÄ«me: var nomainÄ«t tikai rÄ“Ä·inus, kuriem nav maksÄjuma. Ja aizstÄtais rÄ“Ä·ins vÄ“l nav slÄ“gts, tas tiks automÄtiski aizvÄ“rts, lai to atteiktu.
InvoiceAvoir=Kredīta piezīme
InvoiceAvoirAsk=Kredīta piezīme, lai koriģētu rēķinu
InvoiceAvoirDesc=<b> KredÄ«ta piezÄ«me </b> ir negatÄ«vs rÄ“Ä·ins, ko izmanto, lai izlabotu faktu, ka rÄ“Ä·inÄ parÄdÄ«ta summa, kas atÅ¡Ä·iras no faktiski samaksÄtÄs summas (piemÄ“ram, klients kļūdaini samaksÄjis pÄrÄk daudz vai nemaksÄs pilno summu kopÅ¡ daži produkti tika atgriezti).
invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=KredÄ«ta piezÄ«me par atlikuÅ¡o neapmaksÄto summu
ReplaceInvoice=AizstÄt rÄ“Ä·inu %s
ReplacementInvoice=Nomaiņas rēķins
ReplacedByInvoice=AizstÄts ar rÄ“Ä·inu %s
ReplacementByInvoice=AizstÄts ar rÄ“Ä·inu
CorrectInvoice=Labot rēķinu %s
CorrectionInvoice=Rēķina labošana
UsedByInvoice=Izmanto, lai samaksÄtu rÄ“Ä·inu %s
ConsumedBy=Patērējis
NotConsumed=Nepatērē
NoReplacableInvoice=Nav aizvietojamu rēķinu
NoInvoiceToCorrect=Nav rÄ“Ä·inu kurus jÄlabo
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
CardBill=Rēķina kartiņa
PredefinedInvoices=Iepriekš definēti rēķini
Invoice=RÄ“Ä·ins
PdfInvoiceTitle=RÄ“Ä·ins
Invoices=RÄ“Ä·ini
InvoiceLine=Rēķina līnija
InvoiceCustomer=Klienta rēķins
CustomerInvoice=Klienta rēķins
CustomersInvoices=Klientu rēķini
SupplierInvoice=PiegÄdÄtÄja rÄ“Ä·ins
SuppliersInvoices=PiegÄdÄtÄju rÄ“Ä·ini
SupplierBill=PiegÄdÄtÄja rÄ“Ä·ins
SupplierBills=piegÄdÄtÄju rÄ“Ä·ini
Payment=MaksÄjums
PaymentBack=Atmaksa
CustomerInvoicePaymentBack=MaksÄjumu atpakaļ
Payments=MaksÄjumi
PaymentsBack=Atmaksa
paymentInInvoiceCurrency=rÄ“Ä·inu valÅ«tÄ
PaidBack=AtmaksÄts atpakaļ
DeletePayment=IzdzÄ“st maksÄjumu
ConfirmDeletePayment=Vai tieÅ¡Äm vÄ“laties dzÄ“st Å¡o maksÄjumu?
ConfirmConvertToReduc=Vai vēlaties konvertēt šo %s par absolūto atlaidi?
ConfirmConvertToReduc2=Summa tiks saglabÄta starp visÄm atlaidÄ“m un to var izmantot kÄ atlaidi paÅ¡reizÄ“jam vai nÄkotnes rÄ“Ä·inam par Å¡o klientu.
ConfirmConvertToReducSupplier=Vai vēlaties konvertēt šo %s par absolūto atlaidi?
ConfirmConvertToReducSupplier2=Summa tiks saglabÄta starp visÄm atlaidÄ“m un to var izmantot kÄ atlaidi paÅ¡reizÄ“jam vai nÄkamajam rÄ“Ä·inam par Å¡o pÄrdevÄ“ju.
SupplierPayments=PÄrdevÄ“ja maksÄjumi
ReceivedPayments=Saņemtie maksÄjumi
ReceivedCustomersPayments=MaksÄjumi, kas saņemti no klientiem
PayedSuppliersPayments=PÄrdevÄ“jiem izmaksÄtie maksÄjumi
ReceivedCustomersPaymentsToValid=SaņemtÄs klientiem maksÄjumu apstiprinÄÅ¡anai,
PaymentsReportsForYear=MaksÄjumu atskaites par %s
PaymentsReports=MaksÄjumu atskaites
PaymentsAlreadyDone=Jau samaksÄts
PaymentsBackAlreadyDone=MaksÄjumi atpakaļ izdarÄ«juÅ¡as
PaymentRule=MaksÄjuma noteikums
PaymentMode=MaksÄjuma veids
PaymentTypeDC=Debet karte/ kredīt karte
PaymentTypePP=PayPal
IdPaymentMode=MaksÄjuma veids (id)
CodePaymentMode=MaksÄjuma veids (kods)
LabelPaymentMode=MaksÄjuma veids (etiÄ·ete)
PaymentModeShort=MaksÄjuma veids
PaymentTerm=MaksÄjuma termiņš
PaymentConditions=MaksÄjuma nosacÄ«jumi
PaymentConditionsShort=MaksÄjuma nosacÄ«jumi
PaymentAmount=MaksÄjuma summa
PaymentHigherThanReminderToPay=MaksÄjumu augstÄka nekÄ atgÄdinÄjums par samaksu
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=UzmanÄ«bu! Viena vai vairÄku rÄ“Ä·inu maksÄjuma summa ir lielÄka par nesamaksÄto summu. <br> Rediģējiet savu ierakstu, citÄdi apstipriniet un apsveriet iespÄ“ju izveidot kredÄ«tzÄ«mi par pÄrsniegto saņemto summu par katru pÄrmaksÄto rÄ“Ä·inu.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=UzmanÄ«bu! Viena vai vairÄku rÄ“Ä·inu maksÄjuma summa ir lielÄka par nesamaksÄto summu. <br> Rediģējiet savu ierakstu, citÄdi apstipriniet un apsveriet iespÄ“ju izveidot kredÄ«tzÄ«mi par pÄrsniegto samaksu par katru pÄrmaksÄto rÄ“Ä·inu.
ClassifyPaid=KlasificÄ“t "ApmaksÄts"
ClassifyUnPaid=KlasificÄ“t “neapmaksÄtsâ€
ClassifyPaidPartially=KlasificÄ“t 'ApmaksÄts daļēji'
ClassifyCanceled=KlasificÄ“t “pamestuâ€
ClassifyClosed=Klasificēt 'Slēgts'
ClassifyUnBilled=KlasificÄ“t "neapstiprinÄtas"
CreateBill=Izveidot rēķinu
CreateCreditNote=Izveidot kredīta piezīmi
AddBill=Izveidot rēķinu vai kredīta piezīmi
AddToDraftInvoices=Pievienot izstrÄdÄt rÄ“Ä·inu
DeleteBill=Dzēst rēķinu
SearchACustomerInvoice=Meklēt klienta rēķinu
SearchASupplierInvoice=MeklÄ“t pÄrdevÄ“ja rÄ“Ä·inu
CancelBill=Atcelt rēķinu
SendRemindByMail=SÅ«tÄ«t atgÄdinÄjumu pa e-pastu
DoPayment=Ievadiet maksÄjumu
DoPaymentBack=Ievadiet atmaksu
ConvertToReduc=AtzÄ«mÄ“jiet kÄ kredÄ«tu
ConvertExcessReceivedToReduc=Konvertēt iegūtos naudas līdzekļus par pieejamo kredītu
ConvertExcessPaidToReduc=KonvertÄ“t pÄrsniegto summu par atlaidi
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ievadiet no klienta saņemto naudas summu
EnterPaymentDueToCustomer=Veikt maksÄjumu dēļ klientam
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
PriceBase=BÄzes cena
BillStatus=RÄ“Ä·ina statuss
StatusOfGeneratedInvoices=Izveidoto rēķinu statuss
BillStatusDraft=Melnraksts (jÄapstiprina)
BillStatusPaid=ApmaksÄts
BillStatusPaidBackOrConverted=Kredītkartes atmaksa vai atzīme par pieejamu kredītu
BillStatusConverted=ApmaksÄts (gatavs patÄ“riņam gala rÄ“Ä·inÄ)
BillStatusCanceled=Pamesti
BillStatusValidated=ApstiprinÄts (jÄapmaksÄ)
BillStatusStarted=SÄkts
BillStatusNotPaid=Nav samaksÄts
BillStatusNotRefunded=NeatmaksÄ
BillStatusClosedUnpaid=SlÄ“gts (nav apmaksÄts)
BillStatusClosedPaidPartially=SamaksÄts (daļēji)
BillShortStatusDraft=Melnraksts
BillShortStatusPaid=ApmaksÄts
BillShortStatusPaidBackOrConverted=AtmaksÄts vai konvertÄ“ts
Refunded=AtmaksÄts
BillShortStatusConverted=ApmaksÄts
BillShortStatusCanceled=Pamesti
BillShortStatusValidated=PÄrbaudÄ«ts
BillShortStatusStarted=SÄkts
BillShortStatusNotPaid=Nav samaksÄts
BillShortStatusNotRefunded=NeatmaksÄ
BillShortStatusClosedUnpaid=Slēgts
BillShortStatusClosedPaidPartially=SamaksÄts (daļēji)
PaymentStatusToValidShort=JÄpÄrbauda
ErrorVATIntraNotConfigured=Kopienas iekÅ¡Ä“jais PVN maksÄÅ¡anas numurs vÄ“l nav noteikts
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nav definÄ“ts noklusÄ“juma maksÄjumu veids. Atveriet rÄ“Ä·inu moduļa iestatÄ«Å¡anu, lai to labotu.
ErrorCreateBankAccount=Izveidojiet bankas kontu, pÄ“c tam dodieties uz RÄ“Ä·inu moduļa iestatÄ«Å¡anas paneli, lai definÄ“tu maksÄjumu veidus
ErrorBillNotFound=Rēķins %s neeksistē
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Kļūda, mÄ“Ä£inÄjÄt apstiprinÄt rÄ“Ä·inu, lai aizstÄtu rÄ“Ä·inu %s. Bet Å¡is jau ir aizstÄts ar rÄ“Ä·inu %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Kļūda, atlaide jau tiek pielietota
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Kļūda, pareizs rÄ“Ä·ins, jÄbÅ«t ar negatÄ«vu summu
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Kļūda, Å¡im rÄ“Ä·ina veidam ir jÄbÅ«t ar pozitÄ«vu summu
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Kļūda, nevar atcelt rÄ“Ä·inu, kas ir aizstÄts ar citu rÄ“Ä·ina, kas vÄ“l ir projekta stadijÄ
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Å Ä« daļa jau ir izmantota, tÄpÄ“c atlaides sÄ“rijas nevar noņemt.
BillFrom=No
BillTo=Kam
ActionsOnBill=PasÄkumi attiecÄ«bÄ uz rÄ“Ä·inu
RecurringInvoiceTemplate=Veidne / periodiskais rēķins
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Nav atkÄrtota veidņu rÄ“Ä·ina, kas derÄ«ga paaudzei.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Atrodas %s atkÄrtotas veidnes rÄ“Ä·ins (-i), kas ir piemÄ“rots paaudzei.
NotARecurringInvoiceTemplate=Nav atkÄrtota veidnes rÄ“Ä·ina
NewBill=Jauns rēķins
LastBills=Pēdējie %s rēķini
LatestTemplateInvoices=JaunÄkie %s veidņu rÄ“Ä·ini
LatestCustomerTemplateInvoices=JaunÄkie %s klientu veidņu rÄ“Ä·ini
LatestSupplierTemplateInvoices=JaunÄkie %s piegÄdÄtÄju veidņu rÄ“Ä·ini
LastCustomersBills=JaunÄkie %s klientu rÄ“Ä·ini
LastSuppliersBills=JaunÄkie %s pÄrdevÄ“ja rÄ“Ä·ini
AllBills=Visi rēķini
AllCustomerTemplateInvoices=Visi veidņu rēķini
OtherBills=Citi rēķini
DraftBills=RÄ“Ä·inu sagatave
CustomersDraftInvoices=Klienta rēķinu sagataves
SuppliersDraftInvoices=PÄrdevÄ“ja rÄ“Ä·inu sagataves
Unpaid=NesamaksÄts
ConfirmDeleteBill=Vai tieÅ¡Äm vÄ“laties dzÄ“st Å¡o rÄ“Ä·inu?
ConfirmValidateBill=Vai jÅ«s tieÅ¡Äm vÄ“laties apstiprinÄt Å¡o rÄ“Ä·inu ar atsauci <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateBill=Vai esat pÄrliecinÄts, ka vÄ“laties mainÄ«t rÄ“Ä·inu <b>%s</b> uz sagataves statusu?
ConfirmClassifyPaidBill=Vai esat pÄrliecinÄts, ka vÄ“laties mainÄ«t rÄ“Ä·ina <b>%s,</b> statusu uz samaksÄts?
ConfirmCancelBill=Vai esat pÄrliecinÄts, ka vÄ“laties atcelt rÄ“Ä·inu <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=KÄpÄ“c jÅ«s vÄ“laties, lai klasificÄ“tu Å¡o rÄ“Ä·inu 'pamests'?
ConfirmClassifyPaidPartially=Vai esat pÄrliecinÄts, ka vÄ“laties mainÄ«t rÄ“Ä·ina <b>%s,</b> statusu uz samaksÄts?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Å is rÄ“Ä·ins nav pilnÄ«bÄ apmaksÄts. KÄds ir Å¡Ä« rÄ“Ä·ina slÄ“gÅ¡anas iemesls?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=AtlikuÅ¡ais neapmaksÄtais <b> (%s %s) </b> ir pieÅ¡Ä·irta atlaide, jo maksÄjums tika veikts pirms termiņa. Es regulÄ“ PVN ar kredÄ«tzÄ«mi.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=AtlikuÅ¡ais neapmaksÄtais <b> (%s %s) </b> ir pieÅ¡Ä·irta atlaide, jo maksÄjums tika veikts pirms termiņa.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slikts klients
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkti daļēji atgriezti
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Summa pamesti cita iemesla dēļ
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Å Ä« izvÄ“le ir iespÄ“jama, ja jÅ«su rÄ“Ä·inÄ tiek piedÄvÄti piemÄ“roti komentÄri. (PiemÄ“rs "Tikai nodoklis, kas atbilst faktiski samaksÄtajai cenai, dod tiesÄ«bas uz atskaitÄ«jumu")
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=DažÄs valstÄ«s Å¡Ä« izvÄ“le var bÅ«t iespÄ“jama tikai tad, ja jÅ«su rÄ“Ä·ins satur pareizas piezÄ«mes.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Izmantojiet šo izvēli, ja visi citi neapmierina
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>sliktais klients</b> ir klients, kurÅ¡ atsakÄs maksÄt parÄdu.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Šo izvēli izmanto, ja samaksa nav bijusi pilnīga, jo daži no produktiem, tika atgriezti
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Izmantojiet Å¡o izvÄ“li, ja visi citi nav piemÄ“roti, piemÄ“ram, Å¡ÄdÄ situÄcijÄ: <br> - maksÄjums nav pabeigts, jo daži produkti tika nosÅ«tÄ«ti atpakaļ <br> - pieprasÄ«tÄ summa ir pÄrÄk svarÄ«ga, jo atlaide tika aizmirsta <br> visos gadÄ«jumos summa PÄrmÄ“rÄ«gi liels pieprasÄ«jums ir jÄlabo grÄmatvedÄ«bas sistÄ“mÄ, izveidojot kredÄ«tzÄ«mi.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Cits
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Å Ä« izvÄ“le tiek izmantota visos citos gadÄ«jumos. PiemÄ“ram, tÄpÄ“c, ka jÅ«s plÄnojat, lai izveidotu aizstÄt rÄ“Ä·inu.
ConfirmCustomerPayment=Vai jÅ«s apstiprinÄt Å¡o maksÄjuma ievadi, <b>%s</b> %s?
ConfirmSupplierPayment=Vai jÅ«s apstiprinÄt Å¡o maksÄjuma ievadi, <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Vai jÅ«s tieÅ¡Äm vÄ“laties apstiprinÄt Å¡o maksÄjumu? Nevienas izmaiņas nevarÄ“s veikt, kad maksÄjums bÅ«s apstiprinÄts.
ValidateBill=ApstiprinÄt rÄ“Ä·inu
UnvalidateBill=NepÄrbaudÄ«ts rÄ“Ä·ins
NumberOfBills=RÄ“Ä·inu skaits
NumberOfBillsByMonth=Rēķinu skaits mēnesī
AmountOfBills=RÄ“Ä·inu summa
AmountOfBillsHT=Rēķinu summa (bez nodokļiem)
AmountOfBillsByMonthHT=Summa rēķini mēnesī (neto pēc nodokļiem)
ShowSocialContribution=RÄdÄ«t sociÄlo/fiskÄlo nodokli
ShowBill=RÄdÄ«t rÄ“Ä·inu
ShowInvoice=RÄdÄ«t rÄ“Ä·inu
ShowInvoiceReplace=RÄdÄ«t aizstÄjoÅ¡o rÄ“Ä·inu
ShowInvoiceAvoir=RÄdÄ«t kredÄ«ta piezÄ«mi
ShowInvoiceDeposit=ParÄdiet maksÄjuma rÄ“Ä·inu
ShowInvoiceSituation=RÄdÄ«t situÄciju rÄ“Ä·inu
UseSituationInvoices=Atļaut rÄ“Ä·inu par situÄciju
UseSituationInvoicesCreditNote=Atļaut situÄcijas rÄ“Ä·ina kredÄ«tvÄ“stuli
Retainedwarranty=SaglabÄta garantija
RetainedwarrantyDefaultPercent=SaglabÄtais garantijas noklusÄ“juma procents
ToPayOn=MaksÄt %s
toPayOn=maksÄt pa tÄlruni %s
RetainedWarranty=SaglabÄtÄ garantija
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=SaglabÄti garantijas apmaksas nosacÄ«jumi
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Noklusētie garantijas apmaksas nosacījumi
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Iestatiet saglabÄto garantijas apmaksas termiņu
setretainedwarranty=Iestatiet saglabÄto garantiju
setretainedwarrantyDateLimit=Iestatiet saglabÄtÄ garantijas datuma ierobežojumu
RetainedWarrantyDateLimit=SaglabÄtais garantijas termiņš
RetainedWarrantyNeed100Percent=SituÄcijas rÄ“Ä·inam jÄbÅ«t 100%% gaitai, lai tas tiktu parÄdÄ«ts PDF formÄtÄ
ShowPayment=RÄdÄ«t maksÄjumu
AlreadyPaid=Jau samaksÄts
AlreadyPaidBack=Jau atgriezta nauda
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Jau samaksÄts (bez kredÄ«ta piezÄ«mes un noguldÄ«jumiem)
Abandoned=Pamests
RemainderToPay=NeapmaksÄts
RemainderToTake=AtlikusÄ« summa, kas jÄsaņem
RemainderToPayBack=AtlikuÅ¡Ä summa atmaksai
Rest=Gaida
AmountExpected=PieprasÄ«tÄ summa
ExcessReceived=Saņemts pÄrpalikums
ExcessPaid=PÄrmaksÄtÄ summa
EscompteOffered=PiedÄvÄta atlaide (maksÄjums pirms termiņa)
EscompteOfferedShort=Atlaide
SendBillRef=Rēķina iesniegšana %s
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
StandingOrders=TieÅ¡Ä debeta pasÅ«tÄ«jumi
StandingOrder=TieÅ¡Ä debeta pasÅ«tÄ«jums
NoDraftBills=Nav rēķinu sagataves
NoOtherDraftBills=Nav citu sagatavotu rēķinu
NoDraftInvoices=Nav projektu rēķini
RefBill=RÄ“Ä·ina ref
ToBill=Lai likumprojektu
RemainderToBill=JÄsamaksÄ vÄ“l
SendBillByMail=Nosūtīt rēķinu pa e-pastu
SendReminderBillByMail=SÅ«tÄ«t atgÄdinÄjumu pa e-pastu
RelatedCommercialProposals=Saistītie tirdzniecības priekšlikumi
RelatedRecurringCustomerInvoices=SaistÄ«tie atkÄrtotie klientu rÄ“Ä·ini
MenuToValid=Lai derīgs
DateMaxPayment=JÄapmaksÄ lÄ«dz
DateInvoice=RÄ“Ä·ina datums
DatePointOfTax=Nodokļu punkts
NoInvoice=Nav rēķinu
ClassifyBill=Klasificēt rēķinu
SupplierBillsToPay=NeapmaksÄti pÄrdevÄ“ja rÄ“Ä·ini
CustomerBillsUnpaid=NeapmaksÄtie klienta rÄ“Ä·ini
NonPercuRecuperable=Neatgūstams
SetConditions=Iestatiet maksÄjuma noteikumus
SetMode=Iestatiet maksÄjuma veidu
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
Billed=SamaksÄts
RecurringInvoices=AtkÄrtoti rÄ“Ä·ini
RepeatableInvoice=RÄ“Ä·ina paraugs
RepeatableInvoices=RÄ“Ä·inu paraugs
Repeatable=Sagateve
Repeatables=Sagataves
ChangeIntoRepeatableInvoice=PÄrveidot par parauga rÄ“Ä·inu
CreateRepeatableInvoice=Izveidot rēķina paraugu
CreateFromRepeatableInvoice=Izveidot no parauga rēķina
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klientu rēķini un rēķina dati
CustomersInvoicesAndPayments=Klientu rÄ“Ä·ini un maksÄjumi
ExportDataset_invoice_1=Klientu rēķini un rēķina dati
ExportDataset_invoice_2=Klientu rÄ“Ä·iniem un maksÄjumiem
ProformaBill=Proforma Bils:
Reduction=Atlaide
ReductionShort=Disku.
Reductions=SamazinÄjumi
ReductionsShort=Disku.
Discounts=Atlaides
AddDiscount=Izveidot atlaidi
AddRelativeDiscount=Izveidot relatīvo atlaidi
EditRelativeDiscount=Labot relatīvo atlaidi
AddGlobalDiscount=Izveidot absolūto atlaidi
EditGlobalDiscounts=Labot absolÅ«tÄs atlaides
AddCreditNote=Izveidot kredīta piezīmi
ShowDiscount=RÄdÄ«t atlaidi
ShowReduc=RÄdÄ«t atskaitÄ«jumu
RelativeDiscount=Relatīva atlaide
GlobalDiscount=GlobÄlÄ atlaide
CreditNote=Kredīta piezīme
CreditNotes=Kredīta piezīmes
CreditNotesOrExcessReceived=KredÄ«tkritumi vai saņemtie pÄrsniegumi
Deposit=SÄkuma maksÄjums
Deposits=SÄkuma maksÄjumi
DiscountFromCreditNote=Atlaide no kredīta piezīmes %s
DiscountFromDeposit=SÄkuma maksÄjumi no rÄ“Ä·ina %s
DiscountFromExcessReceived=MaksÄjumi, kas pÄrsniedz rÄ“Ä·inu %s
DiscountFromExcessPaid=MaksÄjumi, kas pÄrsniedz rÄ“Ä·inu %s
AbsoluteDiscountUse=Å is kredÄ«ta veids var izmantot rÄ“Ä·inÄ pirms tÄs apstiprinÄÅ¡anas
CreditNoteDepositUse=RÄ“Ä·ins ir jÄapstiprina, lai izmantotu Å¡Äda veida kredÄ«tus
NewGlobalDiscount=Jauna absolūta atlaide
NewRelativeDiscount=Jauna relatīva atlaide
DiscountType=Atlaides veids
NoteReason=Piezīme / Iemesls
ReasonDiscount=Iemesls
DiscountOfferedBy=Piešķīris
DiscountStillRemaining=Atlaides vai kredīti pieejami
DiscountAlreadyCounted=Atlaides vai kredīti, kas jau ir iztērēti
CustomerDiscounts=Klientu atlaides
SupplierDiscounts=PÄrdevÄ“ja atlaides
BillAddress=RÄ“Ä·ina adrese
HelpEscompte=Å Ä« atlaide ir atlaide, kas pieÅ¡Ä·irta klientam, jo ​​maksÄjums tika veikts pirms termiņa.
HelpAbandonBadCustomer=Å Ä« summa ir atteikta (klients uzskata par sliktu klientu), un tiek uzskatÄ«ts par ÄrkÄrtas zaudÄ“jumiem.
HelpAbandonOther=Å Ä« summa ir pÄrtraukta, jo tÄ bija kļūda (piemÄ“ram, nepareizs klients vai rÄ“Ä·ins).
IdSocialContribution=SociÄlÄ / fiskÄlÄ nodokļa maksÄjuma id
PaymentId=MaksÄjuma id
PaymentRef=MaksÄjuma ref.
InvoiceId=RÄ“Ä·ina id
InvoiceRef=RÄ“Ä·ina ref.
InvoiceDateCreation=RÄ“Ä·ina izveides datums
InvoiceStatus=RÄ“Ä·ina statuss
InvoiceNote=Rēķina piezīme
InvoicePaid=RÄ“Ä·ins samaksÄts
OrderBilled=RÄ“Ä·ins ir apmaksÄts
DonationPaid=Ziedojums
PaymentNumber=MaksÄjuma numurs
RemoveDiscount=Noņemt atlaidi
WatermarkOnDraftBill=ŪdenszÄ«me uz rÄ“Ä·inu sagatavÄ“m (nekÄda, ja tukÅ¡s)
InvoiceNotChecked=Nav izvēlēts rēķins
ConfirmCloneInvoice=Vai tieÅ¡Äm vÄ“laties klonÄ“t Å¡o rÄ“Ä·inu <b>%s</b>?
DisabledBecauseReplacedInvoice=DarbÄ«ba atspÄ“jots, jo rÄ“Ä·ins ir aizstÄts
DescTaxAndDividendsArea=Å ajÄ jomÄ ir apkopoti visi maksÄjumi par Ä«paÅ¡iem izdevumiem. Å eit iekļauti tikai ieraksti ar maksÄjumiem noteiktajÄ gadÄ.
NbOfPayments=MaksÄjumu skaits
SplitDiscount=SadalÄ«t atlaidi divÄs
ConfirmSplitDiscount=Vai tieÅ¡Äm vÄ“laties sadalÄ«t Å¡o <b> %s </b> %s atlaidi divÄs mazÄkÄs atlaidÄ“s?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Ievades daudzums katrÄ no divÄm daļÄm:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Abu jauno atlaižu kopsummai jÄbÅ«t vienÄdai ar sÄkotnÄ“jo diskonta summu.
ConfirmRemoveDiscount=Vai tieÅ¡Äm vÄ“laties noņemt Å¡o atlaidi?
RelatedBill=Saistītais rēķins
RelatedBills=Saistītie rēķini
RelatedCustomerInvoices=Saistītie klientu rēķini
RelatedSupplierInvoices=SaistÄ«tie piegÄdÄtÄja rÄ“Ä·ini
LatestRelatedBill=JaunÄkais sasitÄ«tais rÄ“Ä·ins
WarningBillExist=BrÄ«dinÄjums, jau ir viens vai vairÄki rÄ“Ä·ini
MergingPDFTool=Apvienot PDF rīks
AmountPaymentDistributedOnInvoice=MaksÄjuma summa ir sadalÄ«ta rÄ“Ä·inÄ
PaymentOnDifferentThirdBills=Atļaut maksÄjumus dažÄdÄm treÅ¡o personu parÄdzÄ«mÄ“m, bet vienai mÄtes sabiedrÄ«bai
PaymentNote=MaksÄjuma piezÄ«mes
ListOfPreviousSituationInvoices=IepriekÅ¡Ä“jo situÄciju rÄ“Ä·inu saraksts
ListOfNextSituationInvoices=NÄkamo situÄciju rÄ“Ä·inu saraksts
ListOfSituationInvoices=RÄ“Ä·inu par situÄciju saraksts
CurrentSituationTotal=KopÄ“jÄ paÅ¡reizÄ“jÄ situÄcija
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Lai noņemtu situÄcijas rÄ“Ä·inu no cikla, Å¡ajÄ rÄ“Ä·ina kredÄ«tzÄ«mju kopsummÄ jÄaptver Å¡is kopÄ“jais rÄ“Ä·ins
RemoveSituationFromCycle=Noņemiet šo rēķinu no cikla
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Noņemt šo rēķinu %s no cikla?
ConfirmOuting=Apstipriniet atpūtu
FrequencyPer_d=Katras %s dienas
FrequencyPer_m=Katrus %s mēnešus
FrequencyPer_y=Katrus %s gadus
FrequencyUnit=Frekvences vienība
toolTipFrequency=PiemÄ“ri: <br> <b> IestatÄ«t 7, Diena </ b>: pieÅ¡Ä·irt jaunu rÄ“Ä·inu ik pÄ“c 7 dienÄm <br> <b> IestatÄ«t 3, mÄ“nesi </ b>: pieÅ¡Ä·irt jaunu rÄ“Ä·inu reizi 3 mÄ“neÅ¡os
NextDateToExecution=NÄkamÄs rÄ“Ä·ina izveidoÅ¡anas datums
NextDateToExecutionShort=Datums nÄkamais gen.
DateLastGeneration=Date of latest generation
DateLastGenerationShort=Datuma pēdējais gen.
MaxPeriodNumber=Maks. rēķinu veidošanas skaits
NbOfGenerationDone=RÄ“Ä·ina paaudzes skaits jau ir pabeigts
NbOfGenerationDoneShort=VeicamÄs paaudzes skaits
MaxGenerationReached=MaksimÄlais sasniegto paaudžu skaits
InvoiceAutoValidate=RÄ“Ä·inus automÄtiski apstiprinÄt
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Datums vēl nav sasniegts
InvoiceGeneratedFromTemplate=RÄ“Ä·ins %s, kas Ä£enerÄ“ts no atkÄrtota rÄ“Ä·ina rÄ“Ä·ina %s
GeneratedFromTemplate=Izveidots no veidnes rēķina %s
WarningInvoiceDateInFuture=BrÄ«dinÄjums! RÄ“Ä·ina datums ir lielÄks par paÅ¡reizÄ“jo datumu
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=BrÄ«dinÄjums, rÄ“Ä·ina datums ir pÄrÄk tÄlu no paÅ¡reizÄ“jÄ datuma
ViewAvailableGlobalDiscounts=SkatÄ«t pieejamÄs atlaides
# PaymentConditions
Statut=Statuss
PaymentConditionShortRECEP=PienÄkas pÄ“c saņemÅ¡anas
PaymentConditionRECEP=PienÄkas pÄ“c saņemÅ¡anas
PaymentConditionShort30D=30 dienas
PaymentCondition30D=30 dienas
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dienas mÄ“neÅ¡a beigÄs
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dienu laikÄ pÄ“c mÄ“neÅ¡a beigÄm
PaymentConditionShort60D=60 dienas
PaymentCondition60D=60 dienas
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dienas mÄ“neÅ¡a beigÄs
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dienu laikÄ pÄ“c mÄ“neÅ¡a beigÄm
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=PiegÄde
PaymentConditionPT_DELIVERY=PÄ“c piegÄdes
PaymentConditionShortPT_ORDER=Pasūtījums
PaymentConditionPT_ORDER=Pēc pasūtījuma
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% priekÅ¡apmaksa, 50%% piegÄdes laikÄ
PaymentConditionShort10D=10 dienas
PaymentCondition10D=10 dienas
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dienas mēneša beigas
PaymentCondition10DENDMONTH=10 dienu laikÄ pÄ“c mÄ“neÅ¡a beigÄm
PaymentConditionShort14D=14 dienas
PaymentCondition14D=14 dienas
PaymentConditionShort14DENDMONTH=Mēneša 14 dienas
PaymentCondition14DENDMONTH=14 dienu laikÄ pÄ“c mÄ“neÅ¡a beigÄm
FixAmount=FiksÄ“tÄ summa
VarAmount=Mainīgais apjoms (%% kop.)
VarAmountOneLine=MainÄ«gÄ summa (%% kopÄ) - 1 rinda ar etiÄ·eti '%s'
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bankas pÄrskaitÄ«jums
PaymentTypeShortVIR=Bankas pÄrskaitÄ«jums
PaymentTypePRE=TieÅ¡Ä debeta maksÄjuma rÄ«kojums
PaymentTypeShortPRE=Debeta maksÄjuma rÄ«kojums
PaymentTypeLIQ=Skaidra nauda
PaymentTypeShortLIQ=Skaidra nauda
PaymentTypeCB=Kredītkarte
PaymentTypeShortCB=Kredītkarte
PaymentTypeCHQ=ÄŒeks
PaymentTypeShortCHQ=ÄŒeks
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
PaymentTypeVAD=TieÅ¡saistes maksÄjums
PaymentTypeShortVAD=TieÅ¡saistes maksÄjums
PaymentTypeTRA=Bankas sagatave
PaymentTypeShortTRA=Melnraksts
PaymentTypeFAC=Faktors
PaymentTypeShortFAC=Faktors
BankDetails=Bankas rekvizīti
BankCode=Bankas kods
DeskCode=FiliÄles kods
BankAccountNumber=Konta numurs
BankAccountNumberKey=Kontrolsumma
Residence=Adrese
IBANNumber=IBAN konta numurs
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT kods
ExtraInfos=Papildu info
RegulatedOn=Regulēta uz
ChequeNumber=PÄrbaudiet N °
ChequeOrTransferNumber=PÄrbaudiet / Transfer N °
ChequeBordereau=PÄrbaudÄ«t grafiku
ChequeMaker=PÄrbaudiet / pÄrsÅ«tiet raidÄ«tÄju
ChequeBank=Čeka izsniegšanas banka
CheckBank=ÄŒeks
NetToBePaid=Neto jÄmaksÄ
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=TÄlrunis
TeleFax=Fakss
PrettyLittleSentence=AtzÄ«t summu maksÄjumiem ar Äekiem, kas izdoti manÄ vÄrdÄ locekļa grÄmatvedÄ«bas apvienÄ«bas apstiprinÄjusi FiskÄlÄs administrÄcijas.
IntracommunityVATNumber=Kopienas iekšējais PVN identifikators
PaymentByChequeOrderedTo=PÄrbaudiet maksÄjumus (ieskaitot nodokļus) maksÄ %s, nosÅ«tiet uz
PaymentByChequeOrderedToShort=PÄrbaudiet maksÄjumus (t.sk. nodokļus)
SendTo=nosūtīts
PaymentByTransferOnThisBankAccount=MaksÄjums ar pÄrskaitÄ«jumu uz sekojoÅ¡o bankas kontu
VATIsNotUsedForInvoice=* Nav piemērojams PVN art-293B ar CGI
LawApplicationPart1=Piemērojot likuma 80,335 no 12/05/80
LawApplicationPart2=preces paliek Ä«paÅ¡umÄ
LawApplicationPart3=pÄrdevÄ“js, kamÄ“r nav pilnÄ«bÄ samaksÄts
LawApplicationPart4=viņu cena.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL ar galvaspilsētu
UseLine=Pielietot
UseDiscount=Izmantot atlaidi
UseCredit=Izmantot kredītu
UseCreditNoteInInvoicePayment=SamazinÄt summu ko maksÄ ar Å¡o kredÄ«tu
MenuChequeDeposits=PÄrbaudiet NoguldÄ«jumus
MenuCheques=PÄrbaudes
MenuChequesReceipts=PÄrbaudiet Äekus
NewChequeDeposit=Jauns noguldījums
ChequesReceipts=PÄrbaudiet Äekus
ChequesArea=PÄrbaudiet noguldÄ«jumu laukumu
ChequeDeposits=PÄrbaudiet noguldÄ«jumus
Cheques=PÄrbaudes
DepositId=Id deposit
NbCheque=Number of checks
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Å Ä« %s ir pÄrveidota par %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Izmantot kontaktpersonu / adresi ar tipa "norÄ“Ä·inu kontaktu", nevis treÅ¡o puÅ¡u adresi kÄ rÄ“Ä·inu saņēmÄ“ju
ShowUnpaidAll=RÄdÄ«t visus neapmaksÄtos rÄ“Ä·inus
ShowUnpaidLateOnly=RÄdÄ«t vÄ“lu neapmaksÄtiem rÄ“Ä·iniem tikai
PaymentInvoiceRef=MaksÄjuma rÄ“Ä·ins %s
ValidateInvoice=ApstiprinÄt rÄ“Ä·inu
ValidateInvoices=Apstipriniet rēķinus
Cash=Skaidra nauda
Reported=Kavējas
DisabledBecausePayments=Nav iespÄ“jams, kopÅ¡ Å¡eit ir daži no maksÄjumiem
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nevar dzÄ“st maksÄjumu, jo eksistÄ“ kaut viens rÄ“Ä·ins, kas klasificÄ“ts kÄ samaksÄts
ExpectedToPay=GaidÄmais maksÄjums
CantRemoveConciliatedPayment=Nevar noņemt saskaņoto maksÄjumu
PayedByThisPayment=SamaksÄts ar Å¡o maksÄjumu
ClosePaidInvoicesAutomatically=KlasificÄ“jiet visus apmaksÄtos standarta, priekÅ¡apmaksas vai nomaksas rÄ“Ä·inus.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back.
ClosePaidContributionsAutomatically=KlasificÄ“jiet "ApmaksÄ" visas sociÄlÄs vai fiskÄlÄs iemaksas, kas pilnÄ«bÄ samaksÄtas.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Visi rÄ“Ä·ini, kuriem nav jÄmaksÄ, tiks automÄtiski aizvÄ“rti ar statusu "Paid".
ToMakePayment=MaksÄt
ToMakePaymentBack=AtmaksÄt
ListOfYourUnpaidInvoices=Saraksts ar neapmaksÄtiem rÄ“Ä·iniem
NoteListOfYourUnpaidInvoices=PiezÄ«me: Å is saraksts satur tikai rÄ“Ä·inus par treÅ¡o puÅ¡u Jums ir saistÄ«ti ar kÄ pÄrdoÅ¡anas pÄrstÄvis.
RevenueStamp=Ieņēmumu zīmogs
YouMustCreateInvoiceFromThird=Å Ä« opcija ir pieejama tikai tad, ja izveidojat rÄ“Ä·inu no treÅ¡Äs personas cilnes "Klients"
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Å Ä« opcija ir pieejama tikai tad, ja izveidojat rÄ“Ä·inu no treÅ¡Äs puses cilnes „PÄrdevÄ“jsâ€
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Vispirms vispirms jÄizveido standarta rÄ“Ä·ins un jÄpÄrveido tas par "veidni", lai izveidotu jaunu veidnes rÄ“Ä·inu
PDFCrabeDescription=RÄ“Ä·ina PDF  paraugs. PilnÄkais rÄ“Ä·ina paraugs (vÄ“lamais paraugs)
PDFSpongeDescription=Rēķina PDF veidne Sponge. Pilnīga rēķina veidne
PDFCrevetteDescription=RÄ“Ä·ina PDF veidne Crevette. Pabeigta rÄ“Ä·ina veidne situÄciju rÄ“Ä·iniem
TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
MarsNumRefModelDesc1=Atgriež numuru ar formÄtu %syymm-nnnn par standarta rÄ“Ä·iniem, %syymm-nnnn par nomainÄ«tajiem rÄ“Ä·iniem, %syymm-nnnn par norÄ“Ä·inu rÄ“Ä·iniem un %syymm-nnnn par kredÄ«tzÄ«mÄ“m, kur yy ir gads, mm ir mÄ“nesis, un nnnn ir secÄ«ba bez pÄrtraukuma un nÄ“ atgriezties pie 0
TerreNumRefModelError=RÄ“Ä·inu sÄkot ar syymm $ jau pastÄv un nav saderÄ«gs ar Å¡o modeli secÄ«bu. Noņemt to vai pÄrdÄ“vÄ“t to aktivizÄ“tu Å¡o moduli.
CactusNumRefModelDesc1=AtgrieÅ¡anÄs numurs ar formÄtu %syymm-nnnn standarta rÄ“Ä·iniem, %syymm-nnnn par kredÄ«tzÄ«mÄ“m un %syymm-nnnn par norÄ“Ä·inu rÄ“Ä·iniem, kur yy ir gads, mm ir mÄ“nesis, un nnnn ir secÄ«ba bez pÄrtraukuma un nav atgriezta 0
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=PÄrstÄvis Å¡Ädi-up klientu rÄ“Ä·inu
TypeContact_facture_external_BILLING=Klienta rēķina kontakts
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klientu kuģniecības kontakts
TypeContact_facture_external_SERVICE=Klienta pakalpojuma kontakts
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=PÄrstÄvja rÄ“Ä·ins pÄ“c pÄrstÄvjiem
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=PÄrdevÄ“ja rÄ“Ä·ina kontakts
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=PÄrdevÄ“ja nosÅ«tÄ«Å¡anas kontakts
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=PÄrdevÄ“ja pakalpojuma kontakts
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
InvoiceSituation=Situation invoice
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
SituationDeduction=Situation subtraction
ModifyAllLines=Labot visas līnijas
CreateNextSituationInvoice=Izveidot nÄkoÅ¡o situÄciju
ErrorFindNextSituationInvoice=Kļūda, nespÄ“jot atrast nÄkamo situÄcijas cikla ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Nevar iziet no Å¡Ä«s situÄcijas rÄ“Ä·ina.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Nevar iznomÄt saistÄ«tu kredÄ«tzÄ«mi.
NotLastInCycle=Å is rÄ“Ä·ins nav jaunÄkais ciklÄ, un to nedrÄ«kst mainÄ«t.
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=Sv
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
NoSituations=No open situations
InvoiceSituationLast=Final and general invoice
PDFCrevetteSituationNumber=SituÄcija Nr. %s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=SituÄcijas faktÅ«rrÄ“Ä·ins - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=SituÄcija Nr. %s: Inv. Nr. %s uz %s
TotalSituationInvoice=KopÄ“jÄ situÄcija
invoiceLineProgressError=RÄ“Ä·ina lÄ«nijas progress nedrÄ«kst bÅ«t lielÄks vai vienÄds ar nÄkamo rÄ“Ä·ina lÄ«niju
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Kļūda: atjauninÄt cenas rÄ“Ä·ina rindÄ: %s
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Ja jums ir nepiecieÅ¡ams, lai Å¡Ädi rÄ“Ä·ini tiktu Ä£enerÄ“ti automÄtiski, lÅ«dziet administratoram aktivizÄ“t un iestatÄ«t moduli <strong> %s </strong>. Å…emiet vÄ“rÄ, ka abas metodes (manuÄlÄ un automÄtiskÄ) var izmantot kopÄ ar dublÄ“Å¡anÄs risku.
DeleteRepeatableInvoice=Dzēst veidnes rēķinu
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Vai tieÅ¡Äm vÄ“laties izdzÄ“st veidnes rÄ“Ä·inu?
CreateOneBillByThird=Izveidojiet vienu rÄ“Ä·inu par treÅ¡o pusi (citÄdi, vienu rÄ“Ä·inu par pasÅ«tÄ«jumu)
BillCreated=izveidots (-i) %s rēķins (-i)
StatusOfGeneratedDocuments=Dokumentu ģenerēšanas statuss
DoNotGenerateDoc=Neveidot dokumenta failu
AutogenerateDoc=Auto ģenerēt dokumenta failu
AutoFillDateFrom=Iestatiet pakalpojuma lÄ«nijas sÄkuma datumu ar rÄ“Ä·ina datumu
AutoFillDateFromShort=IestatÄ«t sÄkuma datumu
AutoFillDateTo=IestatÄ«t pakalpojuma lÄ«nijas beigu datumu ar nÄkamo rÄ“Ä·ina datumu
AutoFillDateToShort=Iestatīt beigu datumu
MaxNumberOfGenerationReached=MaksimÄlais gen. sasniedza
BILL_DELETEInDolibarr=Rēķins dzēsts