?i»?
Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/ja_JP/ |
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/ja_JP/bills.lang |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=請求書 Bills=請求書 BillsCustomers=Customer invoices BillsCustomer=å¾—æ„先請求書 BillsSuppliers=Vendor invoices BillsCustomersUnpaid=Unpaid customer invoices BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s BillsSuppliersUnpaid=Unpaid vendor invoices BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid vendors invoices for %s BillsLate=支払ã„é…延 BillsStatistics=Customers invoices statistics BillsStatisticsSuppliers=Vendors invoices statistics DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter. DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased InvoiceStandard=標準ã®è«‹æ±‚書 InvoiceStandardAsk=標準ã®è«‹æ±‚書 InvoiceStandardDesc=請求書ã®ã“ã®ç¨®ã®ä¸€èˆ¬çš„ãªè«‹æ±‚書ã§ã™ã€‚ InvoiceDeposit=Down payment invoice InvoiceDepositAsk=Down payment invoice InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received. InvoiceProForma=見ç©é€ã‚ŠçŠ¶ InvoiceProFormaAsk=見ç©é€ã‚ŠçŠ¶ InvoiceProFormaDesc=<b>プãƒãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžã‚¤ãƒ³ãƒœã‚¤ã‚¹ã¯ã€</b>真<b>ã®</b>請求書ã®ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ã§ã™ãŒã€ã©ã‚“ãªä¼šè¨ˆã®å€¤ã‚’æŒã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。 InvoiceReplacement=交æ›ç”¨ã®è«‹æ±‚書 InvoiceReplacementAsk=請求書ã®äº¤æ›è«‹æ±‚書 InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'. InvoiceAvoir=クレジットメモ InvoiceAvoirAsk=請求書を訂æ£ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã‚¯ãƒ¬ã‚¸ãƒƒãƒˆãƒŽãƒ¼ãƒˆ InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice shows an amount that differs from the amount actually paid (eg the customer paid too much by mistake, or will not pay the complete amount since some products were returned). invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount ReplaceInvoice=請求書%sを交æ›ã—ã¦ãã ã•ã„ ReplacementInvoice=交æ›ç”¨ã®è«‹æ±‚書 ReplacedByInvoice=請求書%sã«ã‚ˆã£ã¦ç½®ãæ›ãˆã‚‰ã‚Œ ReplacementByInvoice=請求書ã«ç½®ãæ›ãˆã‚‰ã‚Œ CorrectInvoice=æ£ã—ã„請求書%s CorrectionInvoice=訂æ£è«‹æ±‚書 UsedByInvoice=請求書%sを支払ã†ãŸã‚ã«ä½¿ç”¨ã• ConsumedBy=ã«ã‚ˆã£ã¦æ¶ˆè²»ã•ã‚Œã‚‹ NotConsumed=消費ã•ã‚Œãªã„ NoReplacableInvoice=No replaceable invoices NoInvoiceToCorrect=訂æ£ã™ã‚‹è«‹æ±‚書ãªã— InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes CardBill=請求書カード PredefinedInvoices=事å‰ã«å®šç¾©ã•ã‚ŒãŸè«‹æ±‚書 Invoice=請求書 PdfInvoiceTitle=請求書 Invoices=請求書 InvoiceLine=請求書ã®è¡Œ InvoiceCustomer=å¾—æ„先請求書 CustomerInvoice=å¾—æ„先請求書 CustomersInvoices=顧客ã®è«‹æ±‚書 SupplierInvoice=Vendor invoice SuppliersInvoices=Vendors invoices SupplierBill=Vendor invoice SupplierBills=仕入先ã®è«‹æ±‚書 Payment=支払ㄠPaymentBack=戻ã£ã¦æ”¯æ‰•ã„ CustomerInvoicePaymentBack=戻ã£ã¦æ”¯æ‰•ã„ Payments=支払ㄠPaymentsBack=背ä¸ã®æ”¯æ‰•ã„ paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency PaidBack=Paid back DeletePayment=支払ã„を削除ã—ã¾ã™ã€‚ ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment? ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount? ConfirmConvertToReduc2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount? ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor. SupplierPayments=Vendor payments ReceivedPayments=å—ã‘å–ã£ãŸæ”¯æ‰•ã„ ReceivedCustomersPayments=顧客ã‹ã‚‰å—ã‘å–ã£ãŸæ”¯æ‰• PayedSuppliersPayments=Payments paid to vendors ReceivedCustomersPaymentsToValid=検証ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å—ä¿¡ã•ã‚ŒãŸãŠå®¢æ§˜ã®ãŠæ”¯æ‰•ã„ PaymentsReportsForYear=%sã®æ”¯æ‰•ã„å ±å‘Šæ›¸ PaymentsReports=決済レãƒãƒ¼ãƒˆ PaymentsAlreadyDone=支払ã„ãŒã™ã§ã«è¡Œã‚ PaymentsBackAlreadyDone=Payments back already done PaymentRule=支払ã„ルール PaymentMode=Payment Type PaymentTypeDC=Debit/Credit Card PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Payment Type (id) CodePaymentMode=Payment Type (code) LabelPaymentMode=Payment Type (label) PaymentModeShort=Payment Type PaymentTerm=Payment Term PaymentConditions=Payment Terms PaymentConditionsShort=Payment Terms PaymentAmount=æ”¯æ‰•é‡‘é¡ PaymentHigherThanReminderToPay=支払ã†ãŸã‚ã«æ€ã„出ã•ã›ã‚‹ã‚ˆã‚Šã‚‚高ã„支払ㄠHelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice. ClassifyPaid=分類 '有料' ClassifyUnPaid=Classify 'Unpaid' ClassifyPaidPartially='ã¯éƒ¨åˆ†çš„ã«æœ‰æ–™ "ã«åˆ†é¡ž ClassifyCanceled="放棄"を分類ã™ã‚‹ ClassifyClosed="クãƒãƒ¼ã‚º"を分類ã™ã‚‹ ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled' CreateBill=請求書を作æˆã—ã¾ã™ã€‚ CreateCreditNote=クレジットメモを作æˆã™ã‚‹ AddBill=Create invoice or credit note AddToDraftInvoices=Add to draft invoice DeleteBill=請求書を削除ã—ã¾ã™ã€‚ SearchACustomerInvoice=顧客ã®è«‹æ±‚書ã®æ¤œç´¢ SearchASupplierInvoice=Search for a vendor invoice CancelBill=請求書をå–り消㙠SendRemindByMail=é›»åメールã§ãƒªãƒžã‚¤ãƒ³ãƒ€ã‚’é€ä¿¡ DoPayment=Enter payment DoPaymentBack=Enter refund ConvertToReduc=Mark as credit available ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=顧客ã‹ã‚‰å—ã‘å–ã£ãŸæ”¯æ‰•ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚ EnterPaymentDueToCustomer=顧客ã®ãŸã‚ã«æ”¯æ‰•ã„ã‚’ã™ã‚‹ DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero PriceBase=ä¾¡æ ¼ãƒ™ãƒ¼ã‚¹ BillStatus=請求書ã®çŠ¶æ³ StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices BillStatusDraft=ドラフト(検証ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ï¼‰ BillStatusPaid=有料 BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice) BillStatusCanceled=放棄ã•ã‚ŒãŸ BillStatusValidated=(ãŠæ”¯æ‰•ã„ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ï¼‰ã‚’検証 BillStatusStarted=開始 BillStatusNotPaid=支払ã‚ã‚Œãªã„ BillStatusNotRefunded=Not refunded BillStatusClosedUnpaid=クãƒãƒ¼ã‚ºï¼ˆç„¡çµ¦ï¼‰ BillStatusClosedPaidPartially=有料(一部) BillShortStatusDraft=ドラフト BillShortStatusPaid=有料 BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted Refunded=Refunded BillShortStatusConverted=有料 BillShortStatusCanceled=放棄ã•ã‚ŒãŸ BillShortStatusValidated=検証 BillShortStatusStarted=開始 BillShortStatusNotPaid=支払ã‚ã‚Œãªã„ BillShortStatusNotRefunded=Not refunded BillShortStatusClosedUnpaid=é–‰ã˜ãŸ BillShortStatusClosedPaidPartially=有料(一部) PaymentStatusToValidShort=検証ã™ã‚‹ã«ã¯ ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment type defined. Go to Invoice module setup to fix this. ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment types ErrorBillNotFound=請求書%sã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。 ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=æ—¢ã«ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã€å‰²å¼• ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=エラーã¯ã€æ£ã—ã„請求書ã¯ã€è² ã®é‡‘é¡ã‚’æŒã£ã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=エラーã€è«‹æ±‚書ã®ã“ã®åž‹ã¯ã€æ£ã®é‡‘é¡ã‚’æŒã£ã¦ã„ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=エラーã¯ã€ãƒ‰ãƒ©ãƒ•ãƒˆã®çŠ¶æ…‹ã®ã¾ã¾ã§åˆ¥ã®è«‹æ±‚書ã«ç½®ãæ›ãˆã‚‰ã‚Œã¦ã„る請求書をå–り消ã™ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“ ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed. BillFrom=ã‹ã‚‰ BillTo=請求ã™ã‚‹ ActionsOnBill=請求書上ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice NewBill=æ–°ã—ã„請求書 LastBills=Latest %s invoices LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s vendor template invoices LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Latest %s vendor invoices AllBills=ã™ã¹ã¦ã®è«‹æ±‚書 AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=ä»–ã®è«‹æ±‚書 DraftBills=ドラフトã®è«‹æ±‚書 CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices SuppliersDraftInvoices=Vendor draft invoices Unpaid=未払ã„ã® ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=悪ã„顧客 ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=製å“ã¯ã€éƒ¨åˆ†çš„ã«è¿”ã•ã‚Œã‚‹ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=ãã®ä»–ã®ç†ç”±ã§æ”¾æ£„ã•ã‚ŒãŸé‡‘é¡ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=ä»–ã®ã™ã¹ã¦ã«é©åˆã—ãªã„å ´åˆã¯ã€ã“ã®é¸æŠžè‚¢ã‚’使用ã—ã¦ã€ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=製å“ã®ä¸€éƒ¨ãŒè¿”ã•ã‚ŒãŸãŸã‚支払ã„ãŒå®Œäº†ã—ã¦ã„ãªã„å ´åˆã¯ã€ã“ã®é¸æŠžã¯ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=ãã®ä»– ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=ã“ã®é¸æŠžã¯ã€ä»–ã®ã™ã¹ã¦ã®ä¾‹ã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚交æ›ã™ã‚‹è«‹æ±‚書を作æˆã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’計画ã™ã‚‹ãªã©ã®ç†ç”±ã§ã€‚ ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=請求書を検証ã™ã‚‹ UnvalidateBill=請求書をUnvalidate NumberOfBills=No. of invoices NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month AmountOfBills=請求書ã®é‡‘é¡ AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax) AmountOfBillsByMonthHT=月別請求書ã®é‡‘é¡ï¼ˆç¨Žå¼•å¾Œï¼‰ ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax ShowBill=請求書を表示ã™ã‚‹ ShowInvoice=請求書を表示ã™ã‚‹ ShowInvoiceReplace=請求書を交æ›è¦‹ã›ã‚‹ ShowInvoiceAvoir=クレジットメモを表示ã™ã‚‹ ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice ShowInvoiceSituation=Show situation invoice UseSituationInvoices=Allow situation invoice UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note Retainedwarranty=Retained warranty RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent ToPayOn=To pay on %s toPayOn=to pay on %s RetainedWarranty=Retained Warranty PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms setretainedwarranty=Set retained warranty setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF ShowPayment=支払を表示ã™ã‚‹ AlreadyPaid=æ—¢ã«æ”¯æ‰•ã‚ AlreadyPaidBack=Already paid back AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments) Abandoned=放棄ã•ã‚ŒãŸ RemainderToPay=Remaining unpaid RemainderToTake=Remaining amount to take RemainderToPayBack=Remaining amount to refund Rest=Pending AmountExpected=é‡ãŒä¸»å¼µ ExcessReceived=éŽå‰°ã¯ã€å—ä¿¡ã—㟠ExcessPaid=Excess paid EscompteOffered=æä¾›ã•ã‚Œã‚‹å‰²å¼•ï¼ˆç”¨èªžã®å‰ã«ãŠæ”¯æ‰•ã„) EscompteOfferedShort=割引 SendBillRef=Submission of invoice %s SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder) StandingOrders=Direct debit orders StandingOrder=Direct debit order NoDraftBills=ã„ã„ãˆãƒ‰ãƒ©ãƒ•ãƒˆã®è«‹æ±‚ãªã— NoOtherDraftBills=ä»–ã®ãƒ‰ãƒ©ãƒ•ãƒˆã®è«‹æ±‚ãªã— NoDraftInvoices=ã„ã„ãˆãƒ‰ãƒ©ãƒ•ãƒˆã®è«‹æ±‚ãªã— RefBill=請求書å‚ç…§ ToBill=請求ã™ã‚‹ RemainderToBill=法案ã«æ®‹ã‚Š SendBillByMail=é›»åメールã§è«‹æ±‚書をé€ä»˜ SendReminderBillByMail=é›»åメールã§ãƒªãƒžã‚¤ãƒ³ãƒ€ã‚’é€ä¿¡ RelatedCommercialProposals=関連ã™ã‚‹å•†æ¥çš„ãªæ案 RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=有効㫠DateMaxPayment=Payment due on DateInvoice=請求書ã®æ—¥ä»˜ DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=é€ã‚ŠçŠ¶ãªã— ClassifyBill=請求書ã®åˆ†é¡ž SupplierBillsToPay=Unpaid vendor invoices CustomerBillsUnpaid=Unpaid customer invoices NonPercuRecuperable=回復ä¸å¯èƒ½ SetConditions=Set Payment Terms SetMode=Set Payment Type SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=請求 RecurringInvoices=Recurring invoices RepeatableInvoice=Template invoice RepeatableInvoices=Template invoices Repeatable=Template Repeatables=Templates ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice CreateRepeatableInvoice=Create template invoice CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details CustomersInvoicesAndPayments=顧客ã®è«‹æ±‚書ã¨æ”¯æ‰•ã„ ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details ExportDataset_invoice_2=顧客ã®è«‹æ±‚書ã¨æ”¯æ‰•ã„ ProformaBill=プãƒãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒžãƒ“ル: Reduction=削減 ReductionShort=Disc. Reductions=削減 ReductionsShort=Disc. Discounts=割引 AddDiscount=割引を作æˆã—ã¾ã™ã€‚ AddRelativeDiscount=相対的ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚ EditRelativeDiscount=Edit relative discount AddGlobalDiscount=絶対的ãªãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’作æˆã—ã¾ã™ã€‚ EditGlobalDiscounts=絶対的ãªå‰²å¼•ã‚’編集 AddCreditNote=クレジットメモを作æˆã™ã‚‹ ShowDiscount=割引を表示 ShowReduc=Show the deduction RelativeDiscount=相対的ãªå‰²å¼• GlobalDiscount=ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«å‰²å¼• CreditNote=クレジットメモ CreditNotes=クレジットメモ CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received Deposit=Down payment Deposits=Down payments DiscountFromCreditNote=クレジットノート%sã‹ã‚‰å‰²å¼• DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=クレジットã“ã®ç¨®ã®ã¯ã€ãã®æ¤œè¨¼ã®å‰ã«è«‹æ±‚書ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits NewGlobalDiscount=æ–°ã—ã„絶対割引 NewRelativeDiscount=æ–°ã—ã„相対的ãªå‰²å¼• DiscountType=Discount type NoteReason=(注)/ç†ç”± ReasonDiscount=ç†ç”± DiscountOfferedBy=ã«ã‚ˆã£ã¦ä»˜ä¸Žã•ã‚ŒãŸ DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=ビル·アドレス HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term. HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss. HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example) IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id PaymentId=ãŠæ”¯æ‰•ã„ç•ªå· PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=請求書ã®ID InvoiceRef=請求書å‚照。 InvoiceDateCreation=請求書作æˆæ—¥ InvoiceStatus=請求書ã®çŠ¶æ³ InvoiceNote=請求書ã«æ³¨æ„ InvoicePaid=支払ã‚ã‚ŒãŸè«‹æ±‚ OrderBilled=Order billed DonationPaid=Donation paid PaymentNumber=ãŠæ”¯æ‰•ã„ç•ªå· RemoveDiscount=割引を削除ã—ã¾ã™ã€‚ WatermarkOnDraftBill=ドラフトã®è«‹æ±‚書上ã«ã‚¦ã‚©ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ãƒžãƒ¼ã‚¯ï¼ˆç©ºã®å ´åˆã¯Nothing) InvoiceNotChecked=ãªã„請求書ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“ ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>? DisabledBecauseReplacedInvoice=請求書ãŒäº¤æ›ã•ã‚ŒãŸãŸã‚ã€ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’無効㫠DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here. NbOfPayments=No. of payments SplitDiscount=二ã¤ã«å‰²å¼•ã‚’分割 ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=関連ã™ã‚‹è«‹æ±‚書 RelatedBills=関連ã™ã‚‹è«‹æ±‚書 RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices RelatedSupplierInvoices=Related vendor invoices LatestRelatedBill=Latest related invoice WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist MergingPDFTool=Merging PDF tool AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company PaymentNote=Payment note ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Every %s days FrequencyPer_m=Every %s months FrequencyPer_y=Every %s years FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Date for next invoice generation NextDateToExecutionShort=Date next gen. DateLastGeneration=Date of latest generation DateLastGenerationShort=Date latest gen. MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Date not reached yet InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts # PaymentConditions Statut=ステータス PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionShort30D=30æ—¥ PaymentCondition30D=30æ—¥ PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60æ—¥ PaymentCondition60D=60æ—¥ PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=é…é” PaymentConditionPT_DELIVERY=ç€æ‰•ã„ PaymentConditionShortPT_ORDER=オーダー PaymentConditionPT_ORDER=On order PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Fixed amount VarAmount=Variable amount (%% tot.) VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' # PaymentType PaymentTypeVIR=銀行ã®è»¢é€ PaymentTypeShortVIR=銀行ã®è»¢é€ PaymentTypePRE=Direct debit payment order PaymentTypeShortPRE=Debit payment order PaymentTypeLIQ=ç¾é‡‘ PaymentTypeShortLIQ=ç¾é‡‘ PaymentTypeCB=クレジットカード PaymentTypeShortCB=クレジットカード PaymentTypeCHQ=ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ PaymentTypeShortCHQ=ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment) PaymentTypeShortTIP=TIP Payment PaymentTypeVAD=Online payment PaymentTypeShortVAD=Online payment PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=ドラフト PaymentTypeFAC=Factor PaymentTypeShortFAC=Factor BankDetails=銀行ã®è©³ç´° BankCode=銀行コード DeskCode=Branch code BankAccountNumber=å£åº§ç•ªå· BankAccountNumberKey=Checksum Residence=アドレス IBANNumber=IBAN account number IBAN=IBAN BIC=BIC / SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT code ExtraInfos=余分ã«é–¢ã™ã‚‹æƒ…å ± RegulatedOn=ã«è¦åˆ¶ ChequeNumber=Nを確èªã—ã¦ãã ã•ã„° ChequeOrTransferNumber=転é€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯/ N° ChequeBordereau=Check schedule ChequeMaker=Check/Transfer transmitter ChequeBank=ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã®éŠ€è¡Œ CheckBank=ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ NetToBePaid=支払ã‚れるãƒãƒƒãƒˆ PhoneNumber=é›»è©±ç•ªå· FullPhoneNumber=電話 TeleFax=ファックス PrettyLittleSentence=財政主管åºã«ã‚ˆã‚Šæ‰¿èªã•ã‚ŒãŸä¼šè¨ˆå”会ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒãƒ¼ã¨ã—ã¦ç§ã®åå‰ã§ç™ºè¡Œã•ã‚ŒãŸå°åˆ‡æ‰‹ã«ã‚ˆã‚‹æ”¯æ‰•ã®é‡ã‚’å—ã‘入れる。 IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to SendTo=ã«é€ã‚‰ã‚Œ PaymentByTransferOnThisBankAccount=Payment by transfer to the following bank account VATIsNotUsedForInvoice=CGIã®*éžé©ç”¨ã•ã‚Œã‚‹ä»˜åŠ 価値税ãŒart-293B LawApplicationPart1=12/05/80ã®æ³•å‰‡80.335ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã«ã‚ˆã£ã¦ LawApplicationPart2=財ã®æ‰€æœ‰ã®ã¾ã¾ LawApplicationPart3=the seller until full payment of LawApplicationPart4=ãã®ä¾¡æ ¼ã€‚ LimitedLiabilityCompanyCapital=資本金SARL UseLine=Apply UseDiscount=割引を使用ã—ã¦ã€ UseCredit=クレジットを使用ã™ã‚‹ UseCreditNoteInInvoicePayment=ã“ã®ã‚¯ãƒ¬ã‚¸ãƒƒãƒˆã§æ”¯æ‰•ã†é‡‘é¡ã‚’減ら㙠MenuChequeDeposits=Check Deposits MenuCheques=ã‹ã©ã†ã‹ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ MenuChequesReceipts=Check receipts NewChequeDeposit=æ–°ã—ã„é 金 ChequesReceipts=Check receipts ChequesArea=Check deposits area ChequeDeposits=Check deposits Cheques=ã‹ã©ã†ã‹ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ DepositId=Id deposit NbCheque=Number of checks CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices ShowUnpaidAll=ã™ã¹ã¦ã®æœªæ‰•ã„ã®è«‹æ±‚書を表示ã™ã‚‹ ShowUnpaidLateOnly=後åŠæœªæ‰•ã„ã®è«‹æ±‚書ã®ã¿ã‚’表示 PaymentInvoiceRef=支払ã„ã®è«‹æ±‚書%s ValidateInvoice=請求書を検証ã™ã‚‹ ValidateInvoices=Validate invoices Cash=ç¾é‡‘ Reported=é…延 DisabledBecausePayments=ã„ãã¤ã‹ã®æ”¯æ‰•ã„ãŒã‚ã‚‹ã®ã§ã§ãã¾ã›â€‹â€‹ã‚“ CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=支払ã£ãŸåˆ†é¡žå°‘ãªãã¨ã‚‚一ã¤ã®è«‹æ±‚書ãŒã‚ã‚‹ã®ã§æ”¯æ‰•ã„を削除ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“ ExpectedToPay=予想ã•ã‚Œã‚‹æ”¯æ‰•ã„ CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment PayedByThisPayment=ã“ã®æ”¯æ‰•ã«ã‚ˆã£ã¦æ”¯æ‰•ã£ãŸ ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down-payment or replacement invoices paid entirely. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions paid entirely. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid". ToMakePayment=Pay ToMakePaymentBack=Pay back ListOfYourUnpaidInvoices=List of unpaid invoices NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. RevenueStamp=Revenue stamp YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription=請求書PDFテンプレートã®ã‚«ãƒ‹ã€‚完全ãªè«‹æ±‚書テンプレート(テンプレートをãŠã™ã™ã‚) PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=$ syymm始ã¾ã‚‹æ³•æ¡ˆã¯ã™ã§ã«å˜åœ¨ã—ã€ã‚·ãƒ¼ã‚±ãƒ³ã‚¹ã®ã“ã®ãƒ¢ãƒ‡ãƒ«ã¨äº’æ›æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ãれを削除ã™ã‚‹ã‹ã€ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’有効ã«ã™ã‚‹ãŸã‚ã«åå‰ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚ CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=代表的ãªãƒ•ã‚©ãƒãƒ¼ã‚¢ãƒƒãƒ—顧客ã®è«‹æ±‚書 TypeContact_facture_external_BILLING=顧客ã®è«‹æ±‚書ã®é€£çµ¡å…ˆ TypeContact_facture_external_SHIPPING=顧客ã®å‡ºè·ãŠå•ã„åˆã‚ã› TypeContact_facture_external_SERVICE=カスタマーサービスã®é€£çµ¡å…ˆ TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Vendor invoice contact TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Vendor shipping contact TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice. InvoiceSituation=Situation invoice InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one SituationAmount=Situation invoice amount(net) SituationDeduction=Situation subtraction ModifyAllLines=Modify all lines CreateNextSituationInvoice=Create next situation ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists. DisabledBecauseFinal=This situation is final. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=S CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation. NoSituations=No open situations InvoiceSituationLast=Final and general invoice PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order) BillCreated=%s bill(s) created StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date AutoFillDateFromShort=Set start date AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date AutoFillDateToShort=Set end date MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached BILL_DELETEInDolibarr=Invoice deleted