?i»?
Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/it_IT/ |
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/it_IT/companies.lang |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=La società %s esiste già . Scegli un altro nome. ErrorSetACountryFirst=Imposta prima il paese SelectThirdParty=Seleziona un soggetto terzo ConfirmDeleteCompany=Vuoi davvero cancellare questa società e tutte le informazioni relative? DeleteContact=Elimina un contatto/indirizzo ConfirmDeleteContact=Vuoi davvero eliminare questo contatto e tutte le informazioni connesse? MenuNewThirdParty=Nuovo soggetto terzo MenuNewCustomer=Nuovo cliente MenuNewProspect=Nuovo cliente potenziale MenuNewSupplier=Nuovo fornitore MenuNewPrivateIndividual=Nuovo privato NewCompany=Nuova società (cliente, cliente potenziale, fornitore) NewThirdParty=Nuovo soggetto terzo (cliente potenziale , cliente, fornitore) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crea un Soggetto terzo (fornitore) CreateThirdPartyOnly=Crea soggetto terzo CreateThirdPartyAndContact=Crea un soggetto terzo + un contatto ProspectionArea=Area clienti potenziali IdThirdParty=Id soggetto terzo IdCompany=Id società IdContact=Id contatto Contacts=Contatti/indirizzi ThirdPartyContacts=Contatti del soggetto terzo ThirdPartyContact=Contatto/indirizzo del soggetto terzo Company=Società CompanyName=Ragione Sociale AliasNames=Pseudonimo (commerciale, marchio, ...) AliasNameShort=Pseudonimo Companies=Società CountryIsInEEC=Paese appartenente alla Comunità Economica Europea PriceFormatInCurrentLanguage=Price display format in the current language and currency ThirdPartyName=Nome Soggetto terzo ThirdPartyEmail=e-mail Soggetto terzo ThirdParty=Soggetto terzo ThirdParties=Soggetti Terzi ThirdPartyProspects=Clienti potenziali ThirdPartyProspectsStats=Clienti potenziali ThirdPartyCustomers=Clienti ThirdPartyCustomersStats=Clienti ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clienti con %s o %s ThirdPartySuppliers=Fornitori ThirdPartyType=Tipo di Soggetto terzo Individual=Privato ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical person, creating a third party alone is enough. ParentCompany=Società madre Subsidiaries=Controllate ReportByMonth=Rapporto per mese ReportByCustomers=Segnalato dal cliente ReportByQuarter=Report per trimestre CivilityCode=Titolo RegisteredOffice=Sede legale Lastname=Cognome Firstname=Nome PostOrFunction=Posizione lavorativa UserTitle=Titolo NatureOfThirdParty=Natura NatureOfContact=Nature of Contact Address=Indirizzo State=Provincia/Cantone/Stato StateShort=Stato Region=Regione Region-State=Regione - Stato Country=Paese CountryCode=Codice del paese CountryId=Id paese Phone=Telefono PhoneShort=Telefono Skype=Skype Call=Chiamata Chat=Chat PhonePro=Telefono uff. PhonePerso=Telefono pers. PhoneMobile=Cellulare No_Email=Refuse bulk emailings Fax=Fax Zip=CAP Town=Città Web=Sito web Poste= Posizione DefaultLang=Lingua predefinita VATIsUsed=Utilizza imposte sulle vendite VATIsUsedWhenSelling=Questo definisce se questa terza parte include una imposta di vendita o meno quando emette una fattura ai propri clienti VATIsNotUsed=L'imposta sulle vendite non viene utilizzata CopyAddressFromSoc=Copy address from third-party details ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Soggetto terzo né cliente né fornitore, nessun oggetto di riferimento disponibile ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor vendor, discounts are not available PaymentBankAccount=Conto bancario usato per il pagamento: OverAllProposals=Proposte OverAllOrders=Ordini OverAllInvoices=Fatture OverAllSupplierProposals=Richieste quotazioni ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Usa la seconda tassa LocalTax1IsUsedES= RE previsto LocalTax1IsNotUsedES= RE non previsto LocalTax2IsUsed=Usa la terza tassa LocalTax2IsUsedES= IRPF previsto LocalTax2IsNotUsedES= IRPF non previsto LocalTax1ES=RE LocalTax2ES=IRPF WrongCustomerCode=Codice cliente non valido WrongSupplierCode=Codice fornitore non valido CustomerCodeModel=Modello codice cliente SupplierCodeModel=Modello codice fornitore Gencod=Codice a barre ##### Professional ID ##### ProfId1Short=C.C.I.A.A. ProfId2Short=R.E.A. ProfId3Short=Iscr. trib. ProfId4Short=C.F. ProfId5Short=Id Prof. 5 ProfId6Short=Id prof. 6 ProfId1=C.C.I.A.A. ProfId2=R.E.A. ProfId3=Iscr. trib. ProfId4=Cod. Fisc. ProfId5=Id Professionale 5 ProfId6=Id Professionale 6 ProfId1AR=CUIT/CUIL ProfId2AR=Prof Id 2 (Margine di intermediazione) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=USt.-IdNr ProfId2AT=USt.-Nr ProfId3AT=Handelsregister-Nr. ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=ABN ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (Numero professionale) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=numero federale ProfId4CH=numero registrazione commerciale ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=RUT ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=RUT ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=USt.-IdNr ProfId2DE=USt.-Nr ProfId3DE=Handelsregister-Nr. ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=CIF/NIF ProfId2ES=Núm seguridad social ProfId3ES=CNAE ProfId4ES=Núm colegiado ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=SIREN ProfId2FR=SIRET ProfId3FR=NAF, vecchio APE ProfId4FR=RCS/RM ProfId5FR=- ProfId6FR=- ProfId1GB=Registration Number ProfId2GB=- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=RTN ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=TIN ProfId2IN=- ProfId3IN=- ProfId4IN=- ProfId5IN=- ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Lussemburgo) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Permesso d'affari) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=RC ProfId2MA=Patente ProfId3MA=SE ProfId4MA=CNSS ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=RFC ProfId2MX=R. P. IMSS ProfId3MX=Profesional Carta ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=NIPC ProfId2PT=numero di sicurezza sociale ProfId3PT=numero registrazione commerciale ProfId4PT=Conservatorio ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=Ninea ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=RC ProfId2TN=fiscale matricule ProfId3TN=Douane code ProfId4TN=RIB ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RU=OGRN ProfId2RU=INN ProfId3RU=KPP ProfId4RU=Okpo ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=Partita IVA VATIntraShort=Partita IVA VATIntraSyntaxIsValid=La sintassi è valida VATReturn=Rimborso IVA ProspectCustomer=Cliente/Cliente potenziale Prospect=Cliente potenziale CustomerCard=Scheda del cliente Customer=Cliente CustomerRelativeDiscount=Sconto relativo del cliente SupplierRelativeDiscount=Sconto relativo fornitore CustomerRelativeDiscountShort=Sconto relativo CustomerAbsoluteDiscountShort=Sconto assoluto CompanyHasRelativeDiscount=Il cliente ha uno sconto del <b> %s%% </b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Il cliente non ha alcuno sconto relativo impostato HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this vendor HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this vendor CompanyHasAbsoluteDiscount=Questo cliente ha degli sconti disponibili (note di credito o anticipi) per un totale di <b>%s</b>%s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Questo cliente ha uno sconto disponibile (commerciale, anticipi) per <b>%s</b>%s CompanyHasCreditNote=Il cliente ha ancora note di credito per <b> %s %s </b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this vendor HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this vendor CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Il cliente non ha disponibile alcuno sconto assoluto per credito CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Sconti assoluti per il cliente (concessi da tutti gli utenti) CustomerAbsoluteDiscountMy=Sconti assoluti per il cliente (concesso da te) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Sconti globali fornitore (inseriti da tutti gli utenti) SupplierAbsoluteDiscountMy=Sconti globali fornitore (inseriti da me stesso) DiscountNone=Nessuno Vendor=Fornitore Supplier=Fornitore AddContact=Crea contatto AddContactAddress=Crea contatto/indirizzo EditContact=Modifica contatto/indirizzo EditContactAddress=Modifica contatto/indirizzo Contact=Contatto ContactId=Id contatto ContactsAddresses=Contatti/Indirizzi FromContactName=Nome: NoContactDefinedForThirdParty=Nessun contatto per questo soggetto terzo NoContactDefined=Nessun contatto definito DefaultContact=Contatto predefinito AddThirdParty=Crea soggetto terzo DeleteACompany=Elimina una società PersonalInformations=Dati personali AccountancyCode=Account di contabilità CustomerCode=Codice cliente SupplierCode=Codice fornitore CustomerCodeShort=Codice cliente SupplierCodeShort=Codice fornitore CustomerCodeDesc=Codice cliente, univoco SupplierCodeDesc=Codice fornitore, unico per tutti i fornitori RequiredIfCustomer=Obbligatorio se il soggetto terzo è un cliente o un cliente potenziale RequiredIfSupplier=Obbligatorio se il soggetto terzo è un fornitore ValidityControledByModule=Validità controllata dal modulo ThisIsModuleRules=Regole per questo modulo ProspectToContact=Cliente potenziale da contattare CompanyDeleted=Società %s cancellata dal database. ListOfContacts=Elenco dei contatti ListOfContactsAddresses=Elenco dei contatti ListOfThirdParties=Elenco dei soggetti terzi ShowCompany=Mostra soggetto terzo ShowContact=Mostra contatti ContactsAllShort=Tutti (Nessun filtro) ContactType=Tipo di contatto ContactForOrders=Contatto per gli ordini ContactForOrdersOrShipments=Contatto per ordini o spedizioni ContactForProposals=Contatto per le proposte commerciali ContactForContracts=Contatto per i contratti ContactForInvoices=Contatto per le fatture NoContactForAnyOrder=Questo contatto non è il contatto di nessun ordine NoContactForAnyOrderOrShipments=Questo contatto non è il contatto di nessun ordine o spedizione NoContactForAnyProposal=Questo contatto non è il contatto di nessuna proposta commerciale NoContactForAnyContract=Questo contatto non è il contatto di nessun contratto NoContactForAnyInvoice=Questo contatto non è il contatto di nessuna fattura NewContact=Nuovo contatto NewContactAddress=Nuovo contatto/indirizzo MyContacts=I miei contatti Capital=Capitale CapitalOf=Capitale di %s EditCompany=Modifica società ThisUserIsNot=Questo utente non è un cliente , né un cliente potenziale, né un fornitore VATIntraCheck=Controllo partita IVA VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from the Dolibarr server. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Check the intra-Community VAT ID on the European Commission website VATIntraManualCheck=È anche possibile controllare manualmente sul sito della Commissione Europea <a href="%s" target="_blank">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Non è possibile effettuare il controllo. Servizio non previsto per lo stato membro ( %s). NorProspectNorCustomer=Not prospect, nor customer JuridicalStatus=Forma giuridica Staff=Dipendenti ProspectLevelShort=Cl. Pot. ProspectLevel=Liv. cliente potenziale ContactPrivate=Privato ContactPublic=Condiviso ContactVisibility=Visibilità ContactOthers=Altro OthersNotLinkedToThirdParty=Altri, non associati ad un soggetto terzo ProspectStatus=Stato cliente potenziale PL_NONE=Zero PL_UNKNOWN=Sconosciuto PL_LOW=Basso PL_MEDIUM=Medio PL_HIGH=Alto TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=Startup TE_GROUP=Grande impresa TE_MEDIUM=Media impresa TE_ADMIN=Ente pubblico TE_SMALL=Piccola impresa TE_RETAIL=Rivenditore TE_WHOLE=Wholesaler TE_PRIVATE=Privato TE_OTHER=Altro StatusProspect-1=Non contattare StatusProspect0=Mai contattato StatusProspect1=Da contattare StatusProspect2=Contatto in corso StatusProspect3=Contattato ChangeDoNotContact=Cambia lo stato in "Non contattare" ChangeNeverContacted=Cambia lo stato in "Mai contattato" ChangeToContact=Cambia lo stato in "Da contattare" ChangeContactInProcess=Cambia lo stato in "Contatto in corso" ChangeContactDone=Cambia lo stato in "Contatto fatto" ProspectsByStatus=Clienti potenziali per stato NoParentCompany=Nessuno ExportCardToFormat=Esportazione scheda nel formato ContactNotLinkedToCompany=Contatto non collegato ad alcuna società DolibarrLogin=Dolibarr login NoDolibarrAccess=Senza accesso a Dolibarr ExportDataset_company_1=Third-parties (companies/foundations/physical people) and their properties ExportDataset_company_2=Contatti e loro attributi ImportDataset_company_1=Third-parties and their properties ImportDataset_company_2=Third-parties additional contacts/addresses and attributes ImportDataset_company_3=Third-parties Bank accounts ImportDataset_company_4=Third-parties Sales representatives (assign sales representatives/users to companies) PriceLevel=Price Level PriceLevelLabels=Price Level Labels DeliveryAddress=Indirizzo di consegna AddAddress=Aggiungi un indirizzo SupplierCategory=Categoria fornitore JuridicalStatus200=Indipendente DeleteFile=Cancella il file ConfirmDeleteFile=Vuoi davvero cancellare questo file? AllocateCommercial=Assegna un commerciale Organization=Organizzazione FiscalYearInformation=Anno fiscale FiscalMonthStart=Il mese di inizio dell'anno fiscale YouMustAssignUserMailFirst=Devi creare una email per questo utente prima di poter aggiungere una notifica email. YouMustCreateContactFirst=Per poter inviare notifiche via email, è necessario definire almeno un contatto con una email valida all'interno del soggetto terzo ListSuppliersShort=Elenco fornitori ListProspectsShort=Elenco dei clienti potenziali ListCustomersShort=Elenco dei clienti ThirdPartiesArea=Anagrafiche soggetti terzi e contatti LastModifiedThirdParties=Ultimi %s soggetti terzi modificati UniqueThirdParties=Totale soggetti terzi InActivity=In attività ActivityCeased=Cessata attività ThirdPartyIsClosed=Chiuso ProductsIntoElements=Elenco dei prodotti/servizi in %s CurrentOutstandingBill=Fatture scadute OutstandingBill=Max. fattura in sospeso OutstandingBillReached=Raggiunto il massimo numero di fatture scadute OrderMinAmount=Quantità minima per l'ordine MonkeyNumRefModelDesc=Restituisce un numero con formato %syymm-nnnn per il codice cliente e %syymm-nnnn per il codice fornitore, in cui yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva senza interruzioni e che non ritorna a 0. LeopardNumRefModelDesc=Codice cliente/fornitore libero. Questo codice può essere modificato in qualsiasi momento. ManagingDirectors=Nome Manager(s) (CEO, direttore, presidente...) MergeOriginThirdparty=Duplica soggetto terzo (soggetto terzo che stai eliminando) MergeThirdparties=Unisci soggetti terzi ConfirmMergeThirdparties=Sei sicuro che vuoi unire questo soggetto terzo in quello corrente? Tutti gli oggetti collegati (fatture, ordini, ...) saranno spostati al soggetto terzo corrente, poi il soggetto terzo verrà eliminato. ThirdpartiesMergeSuccess=Terze parti sono state unite SaleRepresentativeLogin=Login del rappresentante commerciale SaleRepresentativeFirstname=Nome del commerciale SaleRepresentativeLastname=Cognome del commerciale ErrorThirdpartiesMerge=Si è verificato un errore durante l'eliminazione di terze parti. Si prega di controllare il registro. Le modifiche sono state ripristinate. NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or Vendor code already used, a new code is suggested #Imports PaymentTypeCustomer=Payment Type - Customer PaymentTermsCustomer=Termini di Pagamento - Cliente PaymentTypeSupplier=Payment Type - Vendor PaymentTermsSupplier=Payment Term - Vendor MulticurrencyUsed=Use Multicurrency MulticurrencyCurrency=Valuta