?i»?

Your IP : 18.119.118.180


Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/hu_HU/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/hu_HU/bills.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=SzĂĄmla
Bills=SzĂĄmlĂĄk
BillsCustomers=ÜgyfĂ©l szĂĄmlĂĄk
BillsCustomer=VĂĄsĂĄrlĂłi szĂĄmla
BillsSuppliers=Vendor invoices
BillsCustomersUnpaid=Nyiott vevƑszámlák
BillsCustomersUnpaidForCompany=Fizetetlen vevƑi száma: %s
BillsSuppliersUnpaid=Unpaid vendor invoices
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid vendors invoices for %s
BillsLate=Késedelmes fizetések
BillsStatistics=VevƑszámla statisztika
BillsStatisticsSuppliers=Vendors invoices statistics
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter.
DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased
InvoiceStandard=NormĂĄl szĂĄmla
InvoiceStandardAsk=NormĂĄl szĂĄmla
InvoiceStandardDesc=Ez a fajta szĂĄmla az ĂĄltalĂĄnos szĂĄmla.
InvoiceDeposit=Down payment invoice
InvoiceDepositAsk=Down payment invoice
InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received.
InvoiceProForma=Proforma szĂĄmla
InvoiceProFormaAsk=Proforma szĂĄmla
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma szåmla</b> egy kép egy valódi szåmla, de nincs könyvelési értéke.
InvoiceReplacement=Csere szĂĄmla
InvoiceReplacementAsk=A szĂĄmla csere szĂĄmlĂĄja
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
InvoiceAvoir=JĂłvĂĄĂ­rĂĄs
InvoiceAvoirAsk=SzĂĄmlĂĄt javtĂł jĂłvĂĄĂ­rĂł szĂĄmla
InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice shows an amount that differs from the amount actually paid (eg the customer paid too much by mistake, or will not pay the complete amount since some products were returned).
invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount
ReplaceInvoice=Csere erre a szĂĄmlĂĄra %s
ReplacementInvoice=Csere szĂĄmla
ReplacedByInvoice=Kicserélve ezzel a szåmlåval %s
ReplacementByInvoice=Kicserélve ezzel a szåmlåval
CorrectInvoice=Helyes szĂĄmla %s
CorrectionInvoice=JavĂ­tĂł szĂĄmla
UsedByInvoice=Fizetésre hasznålt szåmla %s
ConsumedBy=Által elfogyasztott
NotConsumed=Nem fogyasztott
NoReplacableInvoice=No replaceable invoices
NoInvoiceToCorrect=Nincs javĂ­tandĂł szĂĄmla
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
CardBill=SzĂĄmla kĂĄrtya
PredefinedInvoices=ElƑre definiált számlák
Invoice=SzĂĄmla
PdfInvoiceTitle=SzĂĄmla
Invoices=SzĂĄmlĂĄk
InvoiceLine=Szåmla tételsor
InvoiceCustomer=VĂĄsĂĄrlĂłi szĂĄmla
CustomerInvoice=VĂĄsĂĄrlĂłi szĂĄmla
CustomersInvoices=VĂĄsĂĄrlĂłk szĂĄmlĂĄi
SupplierInvoice=Vendor invoice
SuppliersInvoices=Vendors invoices
SupplierBill=Vendor invoice
SupplierBills=beszĂĄllĂ­tĂłk szĂĄmlĂĄi
Payment=Fizetés
PaymentBack=vissza fizetési
CustomerInvoicePaymentBack=vissza fizetési
Payments=Kifizetések
PaymentsBack=Kifizetések vissza
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
PaidBack=Visszafizetések
DeletePayment=Fizetés törlése
ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment?
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount?
ConfirmConvertToReduc2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount?
ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor.
SupplierPayments=Vendor payments
ReceivedPayments=Fogadott befizetések
ReceivedCustomersPayments=Våsårlóktól kapott befizetések
PayedSuppliersPayments=Payments paid to vendors
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Jóvåhagyåsra våró våsårlóktól fogadott befizetések
PaymentsReportsForYear=Fizetések jelentései %s
PaymentsReports=Fizetések jelentései
PaymentsAlreadyDone=Fizetve
PaymentsBackAlreadyDone=Fizetés visszavonva
PaymentRule=Fizetési szabåly
PaymentMode=Payment Type
PaymentTypeDC=Debit/Credit Card
PaymentTypePP=PayPal
IdPaymentMode=Payment Type (id)
CodePaymentMode=Payment Type (code)
LabelPaymentMode=Payment Type (label)
PaymentModeShort=Payment Type
PaymentTerm=Payment Term
PaymentConditions=Payment Terms
PaymentConditionsShort=Payment Terms
PaymentAmount=Fizetés összege
PaymentHigherThanReminderToPay=FizetĂ©s magasabb az emlĂ©keztetƑben leĂ­rtnĂĄl
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice.
ClassifyPaid=OsztĂĄlyozva mint 'Fizetve'
ClassifyUnPaid=Classify 'Unpaid'
ClassifyPaidPartially=OsztĂĄlyozva mint 'RĂ©szben fizetve'
ClassifyCanceled=OsztĂĄlyozva mint 'Elhagyott'
ClassifyClosed=OsztĂĄlyozva mint 'LezĂĄrt'
ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled'
CreateBill=Szåmla létrehozåsa
CreateCreditNote=Jóvåíråst létrehozåsa
AddBill=Szåmla vagy jóvåírås készítése
AddToDraftInvoices=SzĂĄmlatervezethez ad
DeleteBill=Szåmla törlése
SearchACustomerInvoice=Keressen egy vĂĄsĂĄrlĂłi szĂĄmlĂĄt
SearchASupplierInvoice=Search for a vendor invoice
CancelBill=Visszavon egy szĂĄmlĂĄt
SendRemindByMail=KĂŒldje az emlĂ©keztetƑt e-mailben 
DoPayment=Enter payment
DoPaymentBack=Enter refund
ConvertToReduc=Mark as credit available
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Írja be a vĂĄsĂĄrlĂłtĂłl kapott a fizetĂ©st
EnterPaymentDueToCustomer=Legyen esedékes a våsårló fizetése
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Letiltva, mivel a maradék egyenleg 0.
PriceBase=Alap ĂĄr
BillStatus=SzĂĄmla ĂĄllapota
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
BillStatusDraft=Tervezet (Ă©rvĂ©nyesĂ­tĂ©s szĂŒksĂ©ges)
BillStatusPaid=Fizetett
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
BillStatusCanceled=Elveszett
BillStatusValidated=HitelesĂ­tett (ki kell fizetni)
BillStatusStarted=IndĂ­totta
BillStatusNotPaid=Nem fizetett
BillStatusNotRefunded=Not refunded
BillStatusClosedUnpaid=ZĂĄrt (nem fizetett)
BillStatusClosedPaidPartially=Fizetett (részben)
BillShortStatusDraft=Tervezet
BillShortStatusPaid=Fizetett
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted
Refunded=Refunded
BillShortStatusConverted=Fizetett
BillShortStatusCanceled=Elveszett
BillShortStatusValidated=HitelesĂ­tve
BillShortStatusStarted=IndĂ­totta
BillShortStatusNotPaid=Nem fizetett
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
BillShortStatusClosedUnpaid=LezĂĄrt
BillShortStatusClosedPaidPartially=Fizetett (részben)
PaymentStatusToValidShort=Hitelesítéshez
ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined
ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment type defined. Go to Invoice module setup to fix this.
ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment types
ErrorBillNotFound=Szåmla %s nem létezik
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Hiba, a kedvezmény mår hasznålt
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hiba, a helyetesĂ­tƑ szĂĄmlĂĄtnak negatĂ­v összegƱnek kell lennie
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hiba, az ilyen tĂ­pusĂș szĂĄmlĂĄn pozitĂ­v összegnek kell szerepelnie
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Hiba, nem lehet törölni egy szåmlåt, a helyébe egy måsik szåmlåt, amelyet még mindig våzlat
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed.
BillFrom=FeladĂł
BillTo=CĂ­mzett
ActionsOnBill=MƱveletek a szåmlån
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
NewBill=Új számla
LastBills=Latest %s invoices
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s vendor template invoices
LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
LastSuppliersBills=Latest %s vendor invoices
AllBills=Minden szĂĄmla
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
OtherBills=MĂĄs szĂĄmlĂĄk
DraftBills=Tervezet szĂĄmlĂĄk
CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
SuppliersDraftInvoices=Vendor draft invoices
Unpaid=Kifizetetlen
ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice?
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=MaradĂ©k egyenleg <b>(%s %s)</b> elengedĂ©sre kerĂŒl kedvezmĂ©nykĂ©nt, mivel a kifizetĂ©s a hatridƑ elött törtĂ©nt. Az ÁFA-t nem korrigĂĄlm, a jĂłvĂĄĂ­rĂĄs ĂĄfĂĄja elvesztĂ©sre kerĂŒl.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=MaradĂ©k egyenleg <b>(%s %s)</b> elengedĂ©sre kerĂŒl kedvezmĂ©nykĂ©nt, mivel a kifizetĂ©s a hatĂĄridƑ elƑtt törtĂ©nt. Az ÁFA-t visszaigĂ©nylem jĂłvĂĄĂ­rĂĄs kĂ©szĂ­tĂ©se nĂ©lkĂŒl.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Rossz ĂŒgyfĂ©l
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Részben visszaszållított termékek
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Összeg elhagyott más okból
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=HasznĂĄlja ezt minden mĂĄs esetben.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ez a vĂĄlasztĂĄs akkor hasznĂĄlatos, ha a fizetĂ©s nem teljes, mert egyes termĂ©kek kerĂŒltek vissza
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=MĂĄs
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ez a vålasztås fogja hasznålni minden mås esetben. Példåul azért, mert azt tervezi, hogy létrehoz egy szåmla helyett.
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
ValidateBill=SzĂĄmla jĂłvĂĄhagyĂĄsa
UnvalidateBill=Szåmla jóvåhagyås törlése
NumberOfBills=No. of invoices
NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month
AmountOfBills=Szåmlåk összege
AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax)
AmountOfBillsByMonthHT=Összege a számlák havonta (adózott)
ShowSocialContribution=Mutasd a szociĂĄlis adĂłt
ShowBill=Szåmla megjelenítése
ShowInvoice=Szåmla megjelenítése
ShowInvoiceReplace=HelyetesĂ­tƑ szĂĄmla megjelenĂ­tĂ©se
ShowInvoiceAvoir=JĂłvĂĄĂ­rĂĄs mutatĂĄsa
ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
UseSituationInvoices=Allow situation invoice
UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note
Retainedwarranty=Retained warranty
RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
ToPayOn=To pay on %s
toPayOn=to pay on %s
RetainedWarranty=Retained Warranty
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms
setretainedwarranty=Set retained warranty
setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit
RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF
ShowPayment=Fizetés mutatåsa
AlreadyPaid=MĂĄr kifizetett
AlreadyPaidBack=Visszafizetés megtörtént
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments)
Abandoned=Elveszett
RemainderToPay=Maradék egyenleg
RemainderToTake=Fennmaradt åtadandó összeg
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
Rest=Folyamatban
AmountExpected=Követelt összeg
ExcessReceived=TĂșlfizetĂ©s beĂ©rkezett
ExcessPaid=Excess paid
EscompteOffered=ÁrengedmĂ©ny (kif. elƑtt tart)
EscompteOfferedShort=Kedvezmény
SendBillRef=SzĂĄmla elkĂŒldĂ©se %s
SendReminderBillRef=SzĂĄmla elkĂŒldĂ©se %s (emlĂ©keztetƑ)
StandingOrders=Direct debit orders
StandingOrder=Direct debit order
NoDraftBills=Nincsenek tervezet szĂĄmlĂĄk
NoOtherDraftBills=Nincs mĂĄs tervezet szĂĄmlĂĄk
NoDraftInvoices=Nincs szĂĄmlaterv
RefBill=SzĂĄmla hiv.
ToBill=SzĂĄmlĂĄzandĂł
RemainderToBill=EmlĂ©keztetƑ szĂĄmlĂĄzĂĄsra
SendBillByMail=SzĂĄmla kĂŒldĂ©se e-mailben
SendReminderBillByMail=KĂŒldje az emlĂ©keztetƑt e-mailben 
RelatedCommercialProposals=KapcsolĂłdĂł ĂŒzleti ajĂĄnlatok
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
MenuToValid=JĂłvĂĄhagyĂĄsra
DateMaxPayment=Payment due on
DateInvoice=SzĂĄmla dĂĄtuma
DatePointOfTax=Point of tax
NoInvoice=Nincs szĂĄmla
ClassifyBill=SzĂĄmla osztĂĄlyozĂĄsa
SupplierBillsToPay=Unpaid vendor invoices
CustomerBillsUnpaid=Nyiott vevƑszámlák
NonPercuRecuperable=Nem visszahozhatĂł
SetConditions=Set Payment Terms
SetMode=Set Payment Type
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
Billed=KiszĂĄmlĂĄzott
RecurringInvoices=Recurring invoices
RepeatableInvoice=SzĂĄmla minta
RepeatableInvoices=SzĂĄmlamintĂĄk
Repeatable=Minta
Repeatables=MintĂĄk
ChangeIntoRepeatableInvoice=KonvertĂĄlĂĄs szĂĄmlamintĂĄvĂĄ
CreateRepeatableInvoice=Szåmlaminta készítése
CreateFromRepeatableInvoice=LĂ©trehozĂĄs szĂĄmlamintĂĄbĂłl
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details
CustomersInvoicesAndPayments=VevƑi szĂĄmlĂĄk Ă©s kifizetĂ©sek
ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details
ExportDataset_invoice_2=VevƑi szĂĄmlĂĄk Ă©s befizetĂ©sek
ProformaBill=Proforma szĂĄmla:
Reduction=Csökkentés
ReductionShort=Disc.
Reductions=Csökkentések
ReductionsShort=Disc.
Discounts=Kedvezmények
AddDiscount=Kedvezmény létrehozåsa 
AddRelativeDiscount=Relatív kedvezmény létrehozåsa
EditRelativeDiscount=Relatív kedvezmény szerkesztése
AddGlobalDiscount=AbszolĂșt kedvezmĂ©ny lĂ©trehozĂĄsa
EditGlobalDiscounts=AbszolĂșt kedvezmĂ©nyek szerkesztĂ©se
AddCreditNote=Jóvåíråst létrehozåsa
ShowDiscount=Kedvezmény mutatåsa
ShowReduc=Mutasd a levonĂĄst
RelativeDiscount=Relatív kedvezmény
GlobalDiscount=Globålis kedvezmény
CreditNote=JĂłvĂĄĂ­rĂĄst
CreditNotes=JĂłvĂĄĂ­rĂĄsok
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
Deposit=Down payment
Deposits=Down payments
DiscountFromCreditNote=Kedvezmény a jóvåíråsból %s
DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
AbsoluteDiscountUse=Ez a fajta hitel felhasznĂĄlhatĂł a szĂĄmlĂĄn, mielƑtt azok jĂłvĂĄhagyĂĄsra kerĂŒlnek
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
NewGlobalDiscount=Új abszolĂșt kedvezmĂ©ny
NewRelativeDiscount=Új relatĂ­v kedvezmĂ©ny
DiscountType=Discount type
NoteReason=Megjegyzés / Ok
ReasonDiscount=Ok
DiscountOfferedBy=Által nyĂșjtott
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
CustomerDiscounts=Customer discounts
SupplierDiscounts=Vendors discounts
BillAddress=SzĂĄnmlĂĄzĂĄsi cĂ­m
HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term.
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss.
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example)
IdSocialContribution=Szociålis/költségvetési adó fizetési azonosító
PaymentId=Fizetés id
PaymentRef=Fizetési hivatkozås
InvoiceId=SzĂĄmla id
InvoiceRef=SzĂĄmla hiv.
InvoiceDateCreation=Szåmla létrehozås dåtuma
InvoiceStatus=SzĂĄmla ĂĄllapota
InvoiceNote=Szåmla megjegyzés
InvoicePaid=SzĂĄmla fizetett
OrderBilled=Order billed
DonationPaid=Donation paid
PaymentNumber=Fizetés szåma
RemoveDiscount=Vegye el a kedvezményt
WatermarkOnDraftBill=VĂ­zjel a szĂĄmla sablonokon (semmi, ha ĂŒres)
InvoiceNotChecked=Nincs szĂĄmla kivĂĄlasztva
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Akció tiltva, mert szåmlåt kicserélte
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here.
NbOfPayments=No. of payments
SplitDiscount=Kedvezmény kettéosztåsa
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount.
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
RelatedBill=KapcsolĂłdĂł szĂĄmla
RelatedBills=KapcsolĂłdĂł szĂĄmlĂĄk
RelatedCustomerInvoices=KapcsolĂłdĂł ĂŒgyfĂ©lszĂĄmlĂĄk
RelatedSupplierInvoices=Related vendor invoices
LatestRelatedBill=UtolsĂł kapcsolĂłdĂł szĂĄmla
WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist
MergingPDFTool=Merging PDF tool
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company
PaymentNote=Fizetési megjegyzés
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
CurrentSituationTotal=Total current situation
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
ConfirmOuting=Confirm outing
FrequencyPer_d=Minden %s. nap
FrequencyPer_m=Minden %s. hĂłnap
FrequencyPer_y=Minden %s. Ă©v
FrequencyUnit=Frequency unit
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=KövetkezƑ szĂĄmlakĂ©szĂ­tĂ©s dĂĄtuma
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
DateLastGeneration=Date of latest generation
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Date not reached yet
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
# PaymentConditions
Statut=StĂĄtusz
PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt
PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt
PaymentConditionShort30D=30 nap
PaymentCondition30D=30 nap
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
PaymentConditionShort60D=60 nap
PaymentCondition60D=60 nap
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Kézbesítés
PaymentConditionPT_DELIVERY=Kézbesítéskor
PaymentConditionShortPT_ORDER=Megrendelés
PaymentConditionPT_ORDER=Megrendeléskor
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% azonnal, 50%% åtvételkor
PaymentConditionShort10D=10 days
PaymentCondition10D=10 days
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
PaymentConditionShort14D=14 days
PaymentCondition14D=14 days
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
FixAmount=Fixed amount
VarAmount=Våltozó összeg (%% össz.)
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Banki ĂĄtutalĂĄs
PaymentTypeShortVIR=Banki ĂĄtutalĂĄs
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
PaymentTypeLIQ=Készpénz
PaymentTypeShortLIQ=Kp
PaymentTypeCB=BankkĂĄrtya
PaymentTypeShortCB=HitelkĂĄrtya
PaymentTypeCHQ=Csekk
PaymentTypeShortCHQ=Csekk
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
PaymentTypeVAD=Online payment
PaymentTypeShortVAD=Online payment
PaymentTypeTRA=Bank draft
PaymentTypeShortTRA=Piszkozat
PaymentTypeFAC=Factor
PaymentTypeShortFAC=Factor
BankDetails=Banki adatok
BankCode=Bank kĂłdja
DeskCode=Branch code
BankAccountNumber=SzĂĄmlaszĂĄm
BankAccountNumberKey=Checksum
Residence=CĂ­m
IBANNumber=IBAN account number
IBAN=IBAN
BIC=BIC / SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT code
ExtraInfos=Extra infĂłk
RegulatedOn=SzabĂĄlyozni
ChequeNumber=Csekk N °
ChequeOrTransferNumber=Csekk /  Transzfer N °
ChequeBordereau=Check schedule
ChequeMaker=Check/Transfer transmitter
ChequeBank=Csekk bankja
CheckBank=Csekk
NetToBePaid=FizetendƑ nettó
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Fogadja el az esedĂ©kes összegeket a nevemre kibocsĂĄtott csekkeken a szĂĄmviteli egyesĂŒlet tagjakĂ©nt, amit az adĂłigazgatĂĄsi adminisztrĂĄciĂł ĂĄltal jĂłvĂĄhagyott.
IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID
PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to
PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to
SendTo=kĂŒldött
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Payment by transfer to the following bank account
VATIsNotUsedForInvoice=* Nem alkalmazható ÁFA art-293B a CGI
LawApplicationPart1=A jog alkalmazĂĄsa a 80,335 12/05/80
LawApplicationPart2=az ĂĄru tulajdonĂĄban marad:
LawApplicationPart3=the seller until full payment of
LawApplicationPart4=azok ĂĄrait.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL a fƑváros
UseLine=Alkalmaz
UseDiscount=Hasznålja kedvezmény
UseCredit=HasznĂĄlja hitel
UseCreditNoteInInvoicePayment=Végösszeg csökkentése ezzel a hitellel
MenuChequeDeposits=Check Deposits
MenuCheques=Csekkek
MenuChequesReceipts=Check receipts
NewChequeDeposit=Új betĂ©ti
ChequesReceipts=Check receipts
ChequesArea=Check deposits area
ChequeDeposits=Check deposits
Cheques=Csekkek
DepositId=Id deposit
NbCheque=Number of checks
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices
ShowUnpaidAll=Összes ki nem fizetett számlák mutatása
ShowUnpaidLateOnly=Csak a kĂ©sƑn fizetett szĂĄmlĂĄk mutatĂĄsa
PaymentInvoiceRef=Fizetési szåmla %s
ValidateInvoice=JĂłvĂĄhagyĂĄs szĂĄmla
ValidateInvoices=Validate invoices
Cash=Készpénz
Reported=KĂ©sik
DisabledBecausePayments=Nem lehetséges, mert van némi kifizetés
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nem lehet eltåvolítani a fizetést, hiszen legalåbb egy szåmla kifizettetként osztålyozott
ExpectedToPay=Vårható fizetés
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment
PayedByThisPayment=Ezzel a fizetéssel fizetve
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down-payment or replacement invoices paid entirely.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Beållítås "Fizetett"-ként. Az összes jóvåírås teljes kifizetése megtörtén.
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions paid entirely.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid".
ToMakePayment=Kifizetés
ToMakePaymentBack=Visszafizetés
ListOfYourUnpaidInvoices=Nyitott szĂĄmlĂĄk listĂĄja
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative.
RevenueStamp=Illetékbélyeg
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
PDFCrabeDescription=SzĂĄmla PDF sablon Crabe. A teljes szĂĄmla sablon (Sablon ajĂĄnlott)
PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=A $syymm kezdƑdĂ©ssel mĂĄr lĂ©tezik szĂĄmla, Ă©s nem kompatibilis ezzel a sorozat modellel. Töröld le vagy nevezd ĂĄt, hogy aktivĂĄlja ezt a modult.
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ReprezentatĂ­v vevƑszĂĄmla nyomon követĂ©se 
TypeContact_facture_external_BILLING=ÜgyfĂ©l szĂĄmla Kapcsolat
TypeContact_facture_external_SHIPPING=MegrendelƑ szállítási kapcsolattartó
TypeContact_facture_external_SERVICE=ÜgyfĂ©lszolgĂĄlat Kapcsolat
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Vendor invoice contact
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Vendor shipping contact
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
InvoiceSituation=Situation invoice
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
SituationDeduction=Situation subtraction
ModifyAllLines=Minden sor mĂłdosĂ­tĂĄsa
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=V
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
NoSituations=No open situations
InvoiceSituationLast=Final and general invoice
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s
TotalSituationInvoice=Total situation
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
ToCreateARecurringInvoiceGene=A rendszeres jövƑbeni szĂĄmlĂĄk kĂ©zi kĂ©szĂ­tĂ©sĂ©hez vĂĄlassza a <strong>%s - %s - %s</strong> menĂŒpontot.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
BillCreated=%s bill(s) created
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
AutogenerateDoc=Auto generate document file
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
AutoFillDateFromShort=Set start date
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
AutoFillDateToShort=Set end date
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
BILL_DELETEInDolibarr=Invoice deleted