?i?
Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/hr_HR/ |
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/hr_HR/bills.lang |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Račun Bills=Računi BillsCustomers=Izlazni računi BillsCustomer=Račun kupca BillsSuppliers=Ulazni računi BillsCustomersUnpaid=Neplaćeni izlazni računi BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplaćeni izlazni računi za %s BillsSuppliersUnpaid=Neplaćeni ulazni računi BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid vendors invoices for %s BillsLate=Zakašnjela plaćanja BillsStatistics=Statistika izlaznih računa BillsStatisticsSuppliers=Vendors invoices statistics DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Nije moguće provesti jer je račun poslan u knjigovodstvo DisabledBecauseNotLastInvoice=Nije moguće provesti jer se račun ne može izbrisati. U međuvremenu su ispostavljeni novi računi i tako bi neki brojevi ostali preskočeni. DisabledBecauseNotErasable=Nije moguće provesti jer ne može biti obrisano InvoiceStandard=Običan račun InvoiceStandardAsk=Običan račun InvoiceStandardDesc=Ovo je uobičajena vrsta računa. InvoiceDeposit=Račun za predujam InvoiceDepositAsk=Račun za predujam InvoiceDepositDesc=Ovakav račun izdaje se kada je zaprimljen predujam InvoiceProForma=Proforma invoice InvoiceProFormaAsk=Proforma invoice InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma invoice</b> is an image of a true invoice but has no accountancy value. InvoiceReplacement=Zamjenski račun InvoiceReplacementAsk=Zamjenski račun za račun InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'. InvoiceAvoir=Storno računa/knjižno odobrenje InvoiceAvoirAsk=Storno računa/knjižno odobrenje za ispravak računa InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice shows an amount that differs from the amount actually paid (eg the customer paid too much by mistake, or will not pay the complete amount since some products were returned). invoiceAvoirWithLines=Izradi storno računa sa stavkama iz izvornog računa invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Izradi knjižno odobrenje s preostalim neplaćenim iznosom iz izvornog računa invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Knjižno odobrenje za preostali neplaćeni iznos ReplaceInvoice=Zamijeni račun %s ReplacementInvoice=Zamjenski račun ReplacedByInvoice=Zamijenjen s računom %s ReplacementByInvoice=Zamijenjen računom CorrectInvoice=Ispravi račun %s CorrectionInvoice=Ispravljeni račun UsedByInvoice=Iskorišteno za plaćanje računa %s ConsumedBy=Potrošio NotConsumed=Nije potrošio NoReplacableInvoice=No replaceable invoices NoInvoiceToCorrect=Nema računa za ispravak InvoiceHasAvoir=Bio je izvor od jednog ili više knjižnih odobrenja CardBill=Račun PredefinedInvoices=Predlošci računa Invoice=Račun PdfInvoiceTitle=Račun Invoices=Računi InvoiceLine=Redak računa InvoiceCustomer=Račun za kupca CustomerInvoice=Račun za kupca CustomersInvoices=Izlazni računi SupplierInvoice=Vendor invoice SuppliersInvoices=Vendors invoices SupplierBill=Vendor invoice SupplierBills=Ulazni računi Payment=Plaćanja PaymentBack=Isplata CustomerInvoicePaymentBack=Isplata Payments=Plaćanja PaymentsBack=Isplate paymentInInvoiceCurrency=u valuti računa PaidBack=Uplaćeno natrag DeletePayment=Izbriši plaćanje ConfirmDeletePayment=Sigurno želite izbrisati ovo plaćanje? ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount? ConfirmConvertToReduc2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount? ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor. SupplierPayments=Vendor payments ReceivedPayments=Primljene uplate ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca PayedSuppliersPayments=Payments paid to vendors ReceivedCustomersPaymentsToValid=Uplate kupaca za ovjeru PaymentsReportsForYear=Izvještaji plaćanja za %s PaymentsReports=Izvještaji plaćanja PaymentsAlreadyDone=Izvršena plaćanja PaymentsBackAlreadyDone=Izvršeni povrati plaćanja PaymentRule=Način plaćanja PaymentMode=Način plaćanja PaymentTypeDC=Debitna/kreditna kartica PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Payment Type (id) CodePaymentMode=Payment Type (code) LabelPaymentMode=Payment Type (label) PaymentModeShort=Način plaćanja PaymentTerm=Payment Term PaymentConditions=Rok plaćanja PaymentConditionsShort=Rok plaćanja PaymentAmount=Iznos plaćanja PaymentHigherThanReminderToPay=Iznos plaćanja veći je od iznosa po podsjetniku na plaćanje HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice. ClassifyPaid=Označi kao plaćeno ClassifyUnPaid=Classify 'Unpaid' ClassifyPaidPartially=Označi kao djelomično plaćeno ClassifyCanceled=Označi kao napušteno ClassifyClosed=Označi kao zatvoreno ClassifyUnBilled=Označi kao "nezaračunato" CreateBill=Izradi račun CreateCreditNote=Izradi storno računa/knjižno odobrenje AddBill=Izradi račun ili storno računa/knjižno odobrenje AddToDraftInvoices=Dodati u predložak računa DeleteBill=Izbriši račun SearchACustomerInvoice=Traži račun za kupca SearchASupplierInvoice=Search for a vendor invoice CancelBill=Poništi račun SendRemindByMail=Pošalji podsjetnik e-poštom DoPayment=Unesi uplatu DoPaymentBack=Enter refund ConvertToReduc=Mark as credit available ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=Unesi uplatu od kupca EnterPaymentDueToCustomer=Napravi DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Isključeno jer preostalo dugovanje je nula. PriceBase=Osnovica BillStatus=Stanje računa StatusOfGeneratedInvoices=Status generiranih računa BillStatusDraft=Skica (potrebno potvrditi) BillStatusPaid=Plaćeno BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice) BillStatusCanceled=Napušteno BillStatusValidated=Ovjereno (potrebno platiti) BillStatusStarted=Započeto BillStatusNotPaid=Nije plaćeno BillStatusNotRefunded=Not refunded BillStatusClosedUnpaid=Zatvoreno (neplaćeno) BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično) BillShortStatusDraft=Skica BillShortStatusPaid=Plaćeno BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted Refunded=Refunded BillShortStatusConverted=Plaćeno BillShortStatusCanceled=Napušteno BillShortStatusValidated=Ovjereno BillShortStatusStarted=Započeto BillShortStatusNotPaid=Nije plaćeno BillShortStatusNotRefunded=Not refunded BillShortStatusClosedUnpaid=Zatvoreno BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelomično) PaymentStatusToValidShort=Za ovjeru ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment type defined. Go to Invoice module setup to fix this. ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment types ErrorBillNotFound=Račun %s ne postoji ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška! Popust je već iskorišten. ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška! Ispravan račun treba imati negativan iznos. ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška! Ova vrsta računa mora imati pozitivan iznos ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška! Ne može se poništiti račun koji je zamijenjen drugim računom koji je otvoren kao skica. ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed. BillFrom=Od BillTo=Za ActionsOnBill=Radnje na računu RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ne postoji predložak pretplatničkog računa za genereiranje. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Pronađeno %s predložaka pretplatničkih računa za generiranje. NotARecurringInvoiceTemplate=Ne postoji predložak za pretplatnički račun NewBill=Novi račun LastBills=Latest %s invoices LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices LatestSupplierTemplateInvoices=Zadnjih %s predložaka ulaznih računa LastCustomersBills=Zadnja %s izlazna računa LastSuppliersBills=Zadnjih %s ulaznih računa AllBills=Svi računi AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=Ostali računi DraftBills=Skice računa CustomersDraftInvoices=Skice izlaznih računa SuppliersDraftInvoices=Skice ulaznih računa Unpaid=Neplaćeno ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Preostali neplaćeni <b>(%s %s)</b> je garantirani popust zato što je plaćanje izvršeno prije valute plaćanja. Prihvaćam gubitak iznos PDV-a na ovom popustu. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Preostali neplaćeni <b>(%s %s)</b> je garantirani popust zato što je plaćanje izvršeno prije valute plaćanja. Potražujem povrat poreza na popustu bez odobrenja. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvod djelomično vraćen ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otpisan iz drugih razloga ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristi ovaj izbor ako ni jedan drugi nije odgovarajući ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada plaćanje nije kompletno zato jer je neki od proizvoda vraćen. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Drugo ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ovaj izbor će biti korišten u svim ostalim slućajevima. Na primjer zato jer planirate kreirati zamjenski račun. ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=Ovjeri račun UnvalidateBill=Neovjeren račun NumberOfBills=No. of invoices NumberOfBillsByMonth=Broj računa po mjesecu AmountOfBills=Broj računa AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax) AmountOfBillsByMonthHT=Iznos računa po mjesecu (bez PDV-a) ShowSocialContribution=Prikaži društveni/fiskalni porez ShowBill=Prikaži račun ShowInvoice=Prikaži račun ShowInvoiceReplace=Prikaži zamjenski računa ShowInvoiceAvoir=Prikaži storno računa/knjižno odobrenje ShowInvoiceDeposit=Prikaži račun za predujam ShowInvoiceSituation=Prikaži račun etape UseSituationInvoices=Allow situation invoice UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note Retainedwarranty=Retained warranty RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent ToPayOn=To pay on %s toPayOn=to pay on %s RetainedWarranty=Retained Warranty PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms setretainedwarranty=Set retained warranty setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF ShowPayment=Prikaži plaćanje AlreadyPaid=Plaćeno do sada AlreadyPaidBack=Povrati do sada AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Uplaćeni iznos (bez knjižnih odobrenja i predujmova) Abandoned=Napušteno RemainderToPay=Preostalo za platiti RemainderToTake=Preostali iznos za primiti RemainderToPayBack=Remaining amount to refund Rest=U toku AmountExpected=Utvrđen iznos ExcessReceived=Previše primljeno ExcessPaid=Excess paid EscompteOffered=Ponuđen je popust (za plaćanje prije dospijeća) EscompteOfferedShort=Rabat SendBillRef=Račun %s SendReminderBillRef=Račun %s (podsjetnik) StandingOrders=Direct debit orders StandingOrder=Direct debit order NoDraftBills=Nema skica računa NoOtherDraftBills=Nema ostalih skica računa NoDraftInvoices=Nema skica računa RefBill=Broj računa ToBill=Za naplatu RemainderToBill=Podsjetnik za naplatu SendBillByMail=Pošalji račun e-poštom SendReminderBillByMail=Pošalji podsjetnik e-poštom RelatedCommercialProposals=Vezane ponude RelatedRecurringCustomerInvoices=Vezani pretplatnički računi za kupca MenuToValid=Za ovjeru DateMaxPayment=Payment due on DateInvoice=Datum računa DatePointOfTax=Porezna stavka NoInvoice=Nema računa ClassifyBill=Svrstavanje računa SupplierBillsToPay=Neplaćeni ulazni računi CustomerBillsUnpaid=Neplaćeni izlazni računi NonPercuRecuperable=Nepovratno SetConditions=Odredi rok plaćanja SetMode=Izaberi način plaćanja SetRevenuStamp=Postavi prihodovnu markicu Billed=Zaračunato RecurringInvoices=Pretplatnički računi RepeatableInvoice=Predložak računa RepeatableInvoices=Predlošci računa Repeatable=Predložak Repeatables=Predlošci ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori u predložak računa CreateRepeatableInvoice=Izradi predložak računa CreateFromRepeatableInvoice=Izradi iz predloška računa CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Izlazni računi i detalji računa CustomersInvoicesAndPayments=Izlazni računi i plaćanja ExportDataset_invoice_1=Izlazni računi i detalji računa ExportDataset_invoice_2=Izlazni računi i plaćanja ProformaBill=Predračun: Reduction=Smanjivanje ReductionShort=Popust Reductions=Smanjivanja ReductionsShort=Popust Discounts=Popusti AddDiscount=Izradi popust AddRelativeDiscount=Izradi relativan popust EditRelativeDiscount=Izmjeni relativan popust AddGlobalDiscount=Izradi apsolutni popust EditGlobalDiscounts=Izmjeni apsolutni popust AddCreditNote=Izradi storno računa/knjižno odobrenje ShowDiscount=Prikaži popust ShowReduc=Prikaži odbitak RelativeDiscount=Relativni popust GlobalDiscount=Opći popust CreditNote=Storno računa/knjižno odobrenje CreditNotes=Storno računa/knjižno odobrenje CreditNotesOrExcessReceived=Storno računa/knjižno odobrenje Deposit=Predujam Deposits=Predujam DiscountFromCreditNote=Popust od storno računa/knjižnog odobrenja %s DiscountFromDeposit=Predujmovi iz računa %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=Ovaj kredit se može koristit na računu prije ovjere CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits NewGlobalDiscount=Novi apsolutni popust NewRelativeDiscount=Novi relativni popust DiscountType=Discount type NoteReason=Bilješka/Razlog ReasonDiscount=Razlog DiscountOfferedBy=Odobrio DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=Adresa za naplatu HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term. HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss. HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example) IdSocialContribution=ID plaćanja društvenog/fiskalnog poreza PaymentId=Oznaka plaćanja PaymentRef=Ref. plaćanja InvoiceId=Oznaka računa InvoiceRef=Broj računa InvoiceDateCreation=Datum izrade računa InvoiceStatus=Stanje računa InvoiceNote=Bilješka računa InvoicePaid=Račun plaćen OrderBilled=Order billed DonationPaid=Donation paid PaymentNumber=Broj plaćanja RemoveDiscount=Ukloni popust WatermarkOnDraftBill=Vodeni žig na računu (ništa ako se ostavi prazno) InvoiceNotChecked=Račun nije izabran ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>? DisabledBecauseReplacedInvoice=Radnja obustavljena jer je račun zamjenjen. DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here. NbOfPayments=No. of payments SplitDiscount=Podijeli popust u dva ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=Povezani račun RelatedBills=Povezani račun RelatedCustomerInvoices=Povezani izlazni računi RelatedSupplierInvoices=Related vendor invoices LatestRelatedBill=Posljednju vezani računi WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist MergingPDFTool=Alat za spajanje PDF dokumenta AmountPaymentDistributedOnInvoice=Plaćeni iznos je prosljeđen po računu PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company PaymentNote=Obavijest plaćanja ListOfPreviousSituationInvoices=Popis prijašnjih računa etape ListOfNextSituationInvoices=Popis narednih računa etapa ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Svakih %s dana FrequencyPer_m=Svakih %s mjeseci FrequencyPer_y=Svakih %s godina FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Datum generiranja sljedećeg računa NextDateToExecutionShort=Date next gen. DateLastGeneration=Datum zadnjeg generiranja DateLastGenerationShort=Date latest gen. MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Automatska ovjera računa GeneratedFromRecurringInvoice=Pretplatnički račun generiran iz predloška %s DateIsNotEnough=Datum nije još dosegnut InvoiceGeneratedFromTemplate=Račun %s generiran iz predloška pretplatničkog računa %s GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=Dospijeće po primitku PaymentConditionRECEP=Dospijeće po primitku PaymentConditionShort30D=30 dana PaymentCondition30D=30 dana PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dana na kraju mjeseca PaymentCondition30DENDMONTH=Unutar 30 dana od kraja mjeseca PaymentConditionShort60D=60 dana PaymentCondition60D=60 dana PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dana na kraju mjeseca PaymentCondition60DENDMONTH=Unutar 60 dana od kraja mjeseca PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka PaymentConditionPT_DELIVERY=Po primitku PaymentConditionShortPT_ORDER=Narudžba PaymentConditionPT_ORDER=Po nalogu PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% nakon isporuke PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Fixed amount VarAmount=Promjenjivi iznos (%% tot.) VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' # PaymentType PaymentTypeVIR=Bankovni prijenos PaymentTypeShortVIR=Bankovni prijenos PaymentTypePRE=Direct debit payment order PaymentTypeShortPRE=Debit payment order PaymentTypeLIQ=Gotovina PaymentTypeShortLIQ=Gotovina PaymentTypeCB=Kreditna kartica PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica PaymentTypeCHQ=Ček PaymentTypeShortCHQ=Ček PaymentTypeTIP=TIP (Dokumenti uz plaćanje) PaymentTypeShortTIP=TIP Plaćanje PaymentTypeVAD=Online payment PaymentTypeShortVAD=Online payment PaymentTypeTRA=Skica banke PaymentTypeShortTRA=Skica PaymentTypeFAC=Faktor PaymentTypeShortFAC=Faktor BankDetails=Bankovni podaci BankCode=Oznaka Banke DeskCode=Branch code BankAccountNumber=IBAN BankAccountNumberKey=Checksum Residence=Adresa IBANNumber=IBAN account number IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT code ExtraInfos=Dodatni podaci RegulatedOn=Regulirano od ChequeNumber=Ček broj ChequeOrTransferNumber=broj čeka/prijenosa ChequeBordereau=Provjera zadanog ChequeMaker=Čekovni/transakcijski pošiljatelj ChequeBank=Banka CheckBank=Ček NetToBePaid=Netto za platiti PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Prihvati iznos dospjelih plačanja čekovima izdanih u moje ime kao Član računovodstvene udruge odobrenih od Porezne uprave IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to SendTo=Pošalji PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plaćanje na sljedeći bankovni račun VATIsNotUsedForInvoice=Ne primjenjivo VAT čl.-293B CGI-a LawApplicationPart1=Po primjeni zakona 80.335 od 12.05.80 LawApplicationPart2=Roba ostaje vlasništvo LawApplicationPart3=the seller until full payment of LawApplicationPart4=njihove cijene. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitalom od UseLine=Primjeni UseDiscount=Iskoriti popust UseCredit=Koristite kredit UseCreditNoteInInvoicePayment=Smanji iznos za plaćanje s ovim kreditom MenuChequeDeposits=Check Deposits MenuCheques=Čekovi MenuChequesReceipts=Check receipts NewChequeDeposit=Novi polog ChequesReceipts=Check receipts ChequesArea=Check deposits area ChequeDeposits=Check deposits Cheques=Čekovi DepositId=ID depozita NbCheque=Broj čekova CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene račune ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo račune kojima kasni plaćanje PaymentInvoiceRef=Plaćanje računa %s ValidateInvoice=Ovjeri račun ValidateInvoices=Validate invoices Cash=Gotovina Reported=Odgođeno DisabledBecausePayments=Nije moguće obzirom da postoje neka plaćanja CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Plaćanje se ne može izbrisati obzirom da postoji barem jedan račun koji je označen kao plaćen ExpectedToPay=Očekivano plaćanje CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment PayedByThisPayment=Plaćeno s ovom uplatom ClosePaidInvoicesAutomatically=Označi sve račune koji su podmireni u potpunosti kao "plaćeno". ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klasificiraj "plaćene" bonifikacije kao plaćene u cjelosti. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions paid entirely. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid". ToMakePayment=Plati ToMakePaymentBack=Povrat ListOfYourUnpaidInvoices=Popis neplaćenih računa NoteListOfYourUnpaidInvoices=Napomena: Ovaj popis sadrži samo račune za komitente kojima ste vi prodajni predstavnik RevenueStamp=Prihodovna markica YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Kako biste izradili novi predložak računa morate prvo izraditi običan račun i onda ga promijeniti u "predložak" PDFCrabeDescription="Crabe" predložak PDF računa. Potpuni predložak računa (preporučeni) PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template PDFCrevetteDescription=PDF račun prema Crevette predlošku. Kompletan predložak računa za etape TerreNumRefModelDesc1=Vraća broj u formatu %syymm-nnnn za standardne račune i %syymm-nnnn za odobrenja gdje je yy godina, mm je mjesec i nnnn je sljedni broj bez prekida i bez mogučnosti povratka na 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=Račun koji počinje s $syymm već postoji i nije kompatibilan s ovim modelom označivanja. Maknite ili promjenite kako biste aktivirali ovaj modul. CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik praćenja računa kupca TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt osoba za račun TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt osoba za isporuku TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt osoba za usluge kupcima TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Vendor invoice contact TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Vendor shipping contact TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Račun prve etape InvoiceFirstSituationDesc=<b>Račun etape</b> je vezan za etape vezane za napredovanje, npr. napredovanje gradnje. Svaka etapa je vezana za račun. InvoiceSituation=Račun etape InvoiceSituationAsk=Račun slijedi etapu InvoiceSituationDesc=Kreiranje nove etapu koja prati postojeću SituationAmount=Iznos računa etape (net) SituationDeduction=Oduzimanje po etapama ModifyAllLines=Izmjeni sve stavke CreateNextSituationInvoice=Izradi sljedeću etapu ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=Ovaj račun nije posljednji u ciklusu i ne smije se mijenjati DisabledBecauseNotLastInCycle=Sljedeća etapa već postoji DisabledBecauseFinal=Ova etapa je konačna situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=N CantBeLessThanMinPercent=Napredak ne može biti manje nego što je vrijednost u prijašnjoj etapi. NoSituations=Nema otvorenih etapa InvoiceSituationLast=Konačni i glavni račun PDFCrevetteSituationNumber=Etapa N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Račun etapa - IZRAČUN PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Račun etape PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Ukupno etapa invoiceLineProgressError=Napredak stavke računa ne može biti veći od ili jednak kao sljedećoj stavci updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s ToCreateARecurringInvoice=Za kreiranje ponavljajućih računa za ovaj ugovor, prvo izradite skicu računa, onda konvertirajte istu u predložak računa i definirajte učestalost generiranja budućih računa. ToCreateARecurringInvoiceGene=Za generiranje budućih računa normalno ili ručno, idite na izbornik <strong>%s - %s - %s</strong>. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Izbriši predložak računa ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order) BillCreated=%s bill(s) created StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date AutoFillDateFromShort=Set start date AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date AutoFillDateToShort=Set end date MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached BILL_DELETEInDolibarr=Račun obrisan