?i»?

Your IP : 3.137.174.147


Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/fr_FR/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Facture
Bills=Factures
BillsCustomers=Factures clients
BillsCustomer=Facture client
BillsSuppliers=Factures fournisseur
BillsCustomersUnpaid=Factures clients impayées
BillsCustomersUnpaidForCompany=Factures client impayées pour %s
BillsSuppliersUnpaid=Factures fournisseurs impayées
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Factures fournisseur impayées pour %s
BillsLate=Retards de paiement
BillsStatistics=Statistiques factures clients
BillsStatisticsSuppliers=Statistiques factures fournisseurs
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Action désactivée car facture comptabilisée dans le grand livre
DisabledBecauseNotLastInvoice=Action désactivée car facture non supprimable. Des factures ont été créées après celle-ci et cela va créer un trou dans la numérotation des factures.
DisabledBecauseNotErasable=Désactivé car non supprimable
InvoiceStandard=Facture standard
InvoiceStandardAsk=Facture standard
InvoiceStandardDesc=Ce type de facture est la facture traditionnelle. On l'appelle aussi <b>facture de doit</b> (du verbe devoir).
InvoiceDeposit=Facture d'acompte
InvoiceDepositAsk=Facture d'acompte
InvoiceDepositDesc=Ce type de facture fait suite à réception d'un acompte, s'il n'est pas encore possible de saisir le paiement sur une facture définitive.
InvoiceProForma=Facture proforma
InvoiceProFormaAsk=Facture proforma
InvoiceProFormaDesc=La <b>facture proforma</b> est une image de facture définitive mais qui n'a aucune valeur comptable.
InvoiceReplacement=Facture de remplacement
InvoiceReplacementAsk=Facture de remplacement de la facture
InvoiceReplacementDesc=La <b>facture de remplacement</b> sert à remplacer complètement une facture existante sur laquelle aucun paiement n'a encore eu lieu.<br><br>Rem: Seules les factures sans aucun paiement peuvent être remplacées. Si ces dernières ne sont pas encore fermées, elles le seront automatiquement au statut 'abandonnée'.
InvoiceAvoir=Facture avoir
InvoiceAvoirAsk=Facture avoir pour correction de la facture
InvoiceAvoirDesc=La <b>facture d'avoir</b> est une facture négative destinée à compenser un montant de facture qui diffère du montant réellement versé (suite à un trop versé par le client par erreur ou un manque non versé par le client suite à un retour produit par exemple).
invoiceAvoirWithLines=Créer l'avoir avec les même lignes que la factures dont il est issu
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Créer l'avoir avec le montant restant à payer de la facture dont il est issu.
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Avoir sur le reste à payer
ReplaceInvoice=Remplace la facture %s
ReplacementInvoice=Remplacement facture
ReplacedByInvoice=Remplacée par la facture %s
ReplacementByInvoice=Remplacée par facture
CorrectInvoice=Correction facture %s
CorrectionInvoice=Correction facture
UsedByInvoice=Appliqué sur facture %s
ConsumedBy=Consommé par
NotConsumed=Non consommé
NoReplacableInvoice=Pas de facture remplaçable
NoInvoiceToCorrect=Pas de facture à corriger
InvoiceHasAvoir=Cette facture a déjà fait l'objet d'un ou plusieurs avoirs.
CardBill=Fiche facture
PredefinedInvoices=Facture modèles
Invoice=Facture
PdfInvoiceTitle=Facture
Invoices=Factures
InvoiceLine=Ligne de facture
InvoiceCustomer=Facture client
CustomerInvoice=Facture client
CustomersInvoices=Factures clients
SupplierInvoice=Facture fournisseur
SuppliersInvoices=Factures fournisseurs
SupplierBill=Facture fournisseur
SupplierBills=Factures fournisseurs
Payment=Règlement
PaymentBack=Remboursement
CustomerInvoicePaymentBack=Remboursement
Payments=Règlements
PaymentsBack=Remboursements
paymentInInvoiceCurrency=Dans la devise des factures
PaidBack=Remboursé
DeletePayment=Supprimer le paiement
ConfirmDeletePayment=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce paiement ?
ConfirmConvertToReduc=Voulez vous convertir ce(cet) %s en remise fixe ?
ConfirmConvertToReduc2=Le montant sera sauvegardé parmi toutes les remises et pourra être utilisé comme remise pour une facture actuelle ou future pour ce client.
ConfirmConvertToReducSupplier=Voulez vous convertir ce(cet) %s en remise fixe ?
ConfirmConvertToReducSupplier2=Le montant sera sauvegardé parmi toutes les remises et pourra être utilisé comme remise pour une facture actuelle ou future de ce fournisseur.
SupplierPayments=Règlements fournisseurs
ReceivedPayments=Règlements reçus
ReceivedCustomersPayments=Règlements reçus du client
PayedSuppliersPayments=Paiements versés aux fournisseurs
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Règlements clients reçus à valider
PaymentsReportsForYear=Rapports de règlements pour %s
PaymentsReports=Rapports de règlements
PaymentsAlreadyDone=Versements déjà effectués
PaymentsBackAlreadyDone=Remboursements déjà effectués
PaymentRule=Mode de paiement
PaymentMode=Mode de règlement
PaymentTypeDC=Carte débit/crédit
PaymentTypePP=PayPal
IdPaymentMode=Type de paiement (id)
CodePaymentMode=Type de paiement (code)
LabelPaymentMode=Type de paiement (libellé)
PaymentModeShort=Mode de règlement
PaymentTerm=Condition de règlement
PaymentConditions=Conditions de règlement
PaymentConditionsShort=Conditions de règlement
PaymentAmount=Montant règlement
PaymentHigherThanReminderToPay=Règlement supérieur au reste à payer
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, le montant de paiement pour une ou plusieurs factures est supérieur au reste à payer.<br>Corrigez votre saisie, sinon, confirmez et pensez à créer un avoir du trop perçu lors de la fermeture de chacune des factures surpayées.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, le montant de paiement pour une ou plusieurs factures est supérieur au reste à payer.<br>Corrigez votre saisie, sinon, confirmez et pensez à créer un avoir pour l'excédent pour chaque facture surpayée.
ClassifyPaid=Classer 'Payée'
ClassifyUnPaid=Classer 'impayé'
ClassifyPaidPartially=Classer 'Payée partiellement'
ClassifyCanceled=Classer 'Abandonnée'
ClassifyClosed=Classer 'Fermée'
ClassifyUnBilled=Classer 'Non facturée'
CreateBill=Créer Facture
CreateCreditNote=Créer facture avoir
AddBill=Créer une facture ou un avoir
AddToDraftInvoices=Ajouter à facture brouillon
DeleteBill=Supprimer facture
SearchACustomerInvoice=Rechercher une facture client
SearchASupplierInvoice=Rechercher une facture fournisseur
CancelBill=Annuler une facture
SendRemindByMail=Envoyer une relance par email
DoPayment=Saisir règlement
DoPaymentBack=Saisir remboursement 
ConvertToReduc=Marquer comme crédit disponible
ConvertExcessReceivedToReduc=Convertir le trop-perçu en crédit disponible
ConvertExcessPaidToReduc=Convertir le trop-payé en crédit disponible
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Saisie d'un règlement reçu du client
EnterPaymentDueToCustomer=Saisie d'un remboursement d'un avoir client
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Désactivé car reste à payer est nul
PriceBase=Base du prix
BillStatus=État de la facture
StatusOfGeneratedInvoices=Statut des factures générées
BillStatusDraft=Brouillon (à valider)
BillStatusPaid=Payée
BillStatusPaidBackOrConverted=Facture d'avoir remboursée ou marqué comme crédit disponible
BillStatusConverted=Payée (prêt pour consommation dans une facture finale)
BillStatusCanceled=Abandonnée
BillStatusValidated=Validée (à payer)
BillStatusStarted=Règlement commencé
BillStatusNotPaid=Impayée
BillStatusNotRefunded=Non remboursé
BillStatusClosedUnpaid=Fermée (impayée)
BillStatusClosedPaidPartially=Payée (partiellement)
BillShortStatusDraft=Brouillon
BillShortStatusPaid=Payée
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Remboursé ou converti
Refunded=Remboursé
BillShortStatusConverted=Payé
BillShortStatusCanceled=Abandonnée
BillShortStatusValidated=Validée
BillShortStatusStarted=Commencée
BillShortStatusNotPaid=Impayée
BillShortStatusNotRefunded=Non remboursé
BillShortStatusClosedUnpaid=Fermée
BillShortStatusClosedPaidPartially=Payée (partiellement)
PaymentStatusToValidShort=A valider
ErrorVATIntraNotConfigured=Numéro de TVA intracommunautaire non encore défini
ErrorNoPaiementModeConfigured=Aucun mode de règlement défini par défaut. Allez corriger dans la configuration du module facture.
ErrorCreateBankAccount=Créer un compte bancaire puis aller dans la configuration du module facture pour définir les modes de règlement
ErrorBillNotFound=Facture %s inexistante
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Erreur, vous voulez valider une facture qui doit remplacer la facture %s. Mais cette dernière a déjà été remplacée par une autre facture %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Erreur, la remise a déjà été attribuée
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Erreur, une facture de type Avoir doit avoir un montant négatif
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Erreur, une facture de ce type doit avoir un montant positif
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Erreur, il n'est pas possible d'annuler une facture qui a été remplacée par une autre qui se trouve toujours à l'état 'brouillon'.
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Cette partie ou une autre est déjà utilisé, aussi la remise ne peut être supprimée.
BillFrom=Émetteur
BillTo=Adressé à
ActionsOnBill=Événements sur la facture
RecurringInvoiceTemplate=Modèle de facture / Facture récurrente
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Pas de facture récurrente qualifiée pour la génération
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=%s facture(s) récurrente(s) qualifiées pour la génération
NotARecurringInvoiceTemplate=Pas une facture récurrente
NewBill=Nouvelle facture
LastBills=Les %s dernières factures
LatestTemplateInvoices=Les %s derniers modèles de factures
LatestCustomerTemplateInvoices=Les %s derniers modèles de factures client
LatestSupplierTemplateInvoices=Les %s derniers modèles de factures fournisseur
LastCustomersBills=Les %s dernières factures client
LastSuppliersBills=Les %s dernières factures fournisseur
AllBills=Toutes les factures
AllCustomerTemplateInvoices=Tous les modèles
OtherBills=Autres factures
DraftBills=Factures brouillons
CustomersDraftInvoices=Factures clients brouillons
SuppliersDraftInvoices=Factures fournisseurs brouillons
Unpaid=Impayées
ConfirmDeleteBill=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette facture ?
ConfirmValidateBill=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette facture sous la référence <b>%s</b> ?
ConfirmUnvalidateBill=Êtes-vous sûr de vouloir repasser la facture <b>%s</b> au statut brouillon ?
ConfirmClassifyPaidBill=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture <b>%s</b> comme payée ?
ConfirmCancelBill=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion=Pour quelle raison voulez-vous classer la facture abandonnée ?
ConfirmClassifyPaidPartially=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture <b>%s</b> comme payée ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Cette facture n'a pas été payée à hauteur du montant initial. Pour quelle raison voulez-vous la classer malgré tout ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un trop facturé (car article retourné, oubli, escompte réalisé...), régularisé par un avoir
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Le reste à payer <b> (%s %s) </b> est un escompte accordé parce que le paiement a été effectué avant terme.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un escompte accordé après facture. J'accepte de perdre la TVA sur cet escompte
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un escompte
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Mauvais payeur
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produits en partie retournés
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Créance abandonnée pour autre raison
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ce choix est possible si votre facture a été fournie avec les commentaires appropriés. (Exemple «Seule la taxe correspondant au prix effectivement payé donne droit à déduction»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Ce choix est possible si votre facture était munie de la mention adéquate. (Exemple: mention définissant l'escompte ou du genre «seule la taxe correspondant au prix effectivement payé ouvre droit à déduction»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Ce choix est le choix à prendre si les autres ne sont pas applicables
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un <b>mauvais payeur</b> est un client qui refuse de régler sa dette.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ce choix sera celui choisi, dans le cas du paiement incomplet suite au retour d'une partie des produits
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Ce choix sera celui choisi dans tout autre cas, par exemple, dans les cas suivants:<br>- paiement partiel car une partie des produits a été retourné.<br>- trop réclamé suite à oubli d'une remise<br>Dans tous les cas, le trop réclamé doit être régularisé en compta et envers le client par un avoir.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Autre
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ce choix sera celui choisi dans tout autre cas. Par exemple suite à l'intention de créer une facture de remplacement.
ConfirmCustomerPayment=Confirmez-vous la saisie de ce règlement de <b>%s</b> %s ?
ConfirmSupplierPayment=Confirmez-vous la saisie de ce règlement de <b>%s</b> %s ?
ConfirmValidatePayment=Êtes-vous sûr de vouloir valider ce paiement, aucune modification n'est possible une fois le paiement validé ?
ValidateBill=Valider facture
UnvalidateBill=Repasser facture en brouillon
NumberOfBills=Nb de factures
NumberOfBillsByMonth=Nb de factures par mois
AmountOfBills=Montant de factures
AmountOfBillsHT=Montant des factures (HT)
AmountOfBillsByMonthHT=Montant de factures par mois (HT)
ShowSocialContribution=Afficher charge fiscale/sociale
ShowBill=Afficher facture
ShowInvoice=Afficher facture
ShowInvoiceReplace=Afficher facture de remplacement
ShowInvoiceAvoir=Afficher facture d'avoir
ShowInvoiceDeposit=Afficher facture d'acompte
ShowInvoiceSituation=Afficher la facture de situation
UseSituationInvoices=Autoriser les factures de situation
UseSituationInvoicesCreditNote=Autoriser les avoirs de factures de situation
Retainedwarranty=Retenue de garantie
RetainedwarrantyDefaultPercent=Pourcentage par défaut de la retenue de garantie
ToPayOn=A payer sur %s
toPayOn=à payer sur %s
RetainedWarranty=Retenue de garantie
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Conditions de réglement de la retenue de garantie
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Conditions de paiement par défaut des retenues de garantie
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Fixer les conditions de paiement de la retenue de garantie
setretainedwarranty=Définir la retenue de garantie
setretainedwarrantyDateLimit=Définir la date limite de retenue de garantie
RetainedWarrantyDateLimit=Date limite de retenue de garantie
RetainedWarrantyNeed100Percent=La facture de la situation doit être à 100%% progress pour être affichée sur le PDF
ShowPayment=Afficher règlement
AlreadyPaid=Déjà réglé
AlreadyPaidBack=Déjà remboursé
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Déjà réglé (hors avoirs et acomptes)
Abandoned=Abandonné
RemainderToPay=Reste à payer
RemainderToTake=Montant restant à percevoir
RemainderToPayBack=Montant restant à rembourser
Rest=Créance
AmountExpected=Montant réclamé
ExcessReceived=Trop perçu
ExcessPaid=Excédent payé
EscompteOffered=Escompte (règl. avt échéance)
EscompteOfferedShort=Escompte
SendBillRef=Envoi de la facture %s
SendReminderBillRef=Relance de la facture %s (rappel)
StandingOrders=Prélèvements
StandingOrder=Prélèvement
NoDraftBills=Pas de facture brouillon
NoOtherDraftBills=Pas d'autre facture brouillon
NoDraftInvoices=Pas de factures brouillons
RefBill=Réf facture
ToBill=À facturer
RemainderToBill=Reste à facturer
SendBillByMail=Envoyer la facture par email
SendReminderBillByMail=Envoyer une relance par email
RelatedCommercialProposals=Propositions commerciales associées
RelatedRecurringCustomerInvoices=Factures clients périodiques liées
MenuToValid=A valider
DateMaxPayment=Date limite règlement
DateInvoice=Date facturation
DatePointOfTax=Date elligibilitée taxe
NoInvoice=Aucune facture
ClassifyBill=Classer la facture
SupplierBillsToPay=Factures fournisseurs impayées
CustomerBillsUnpaid=Factures clients impayées
NonPercuRecuperable=Non perçue réc.
SetConditions=Définir conditions de règlement
SetMode=Définir mode de règlement
SetRevenuStamp=Définir le timbre fiscal
Billed=Facturé
RecurringInvoices=Factures récurrentes
RepeatableInvoice=Facture modèle
RepeatableInvoices=Factures modèles
Repeatable=Modèle
Repeatables=Modèles
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convertir en facture modèle
CreateRepeatableInvoice=Créer facture modèle
CreateFromRepeatableInvoice=Créer depuis facture modèle
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Factures clients et lignes de factures
CustomersInvoicesAndPayments=Factures clients et règlements
ExportDataset_invoice_1=Factures clients et lignes de facture
ExportDataset_invoice_2=Factures clients et règlements
ProformaBill=Facture Proforma :
Reduction=Réduction
ReductionShort=Réduc.
Reductions=Réductions
ReductionsShort=Réduc.
Discounts=Remises
AddDiscount=Editer remises
AddRelativeDiscount=Créer remise relative
EditRelativeDiscount=Editer remise relative
AddGlobalDiscount=Créer remise fixe
EditGlobalDiscounts=Editer remises fixes
AddCreditNote=Créer facture avoir
ShowDiscount=Visualiser l'avoir
ShowReduc=Visualiser la déduction
RelativeDiscount=Remise relative
GlobalDiscount=Ligne de déduction
CreditNote=Avoir
CreditNotes=Avoirs
CreditNotesOrExcessReceived=Avoirs ou excédent reçu
Deposit=Acompte
Deposits=Acomptes
DiscountFromCreditNote=Remise issue de l'avoir %s
DiscountFromDeposit=Acomptes issus de la facture %s
DiscountFromExcessReceived=Trop-perçu sur la facture %s
DiscountFromExcessPaid=Trop-perçu sur la facture %s
AbsoluteDiscountUse=Ce type de crédit ne peut s'utiliser que sur une facture non validée
CreditNoteDepositUse=La facture doit être validée pour pouvoir utiliser ce type de crédit
NewGlobalDiscount=Nouvelle ligne de déduction
NewRelativeDiscount=Nouvelle remise relative
DiscountType=Type de remise
NoteReason=Note/Motif
ReasonDiscount=Motif
DiscountOfferedBy=Accordé par
DiscountStillRemaining=Réductions ou crédits disponibles
DiscountAlreadyCounted=Réductions ou crédits déjà consommés
CustomerDiscounts=Remises client
SupplierDiscounts=Remises vendeurs
BillAddress=Adresse de facturation
HelpEscompte=Un escompte est une remise accordée, sur une facture donnée, à un client car ce dernier a réalisé son règlement bien avant l'échéance.
HelpAbandonBadCustomer=Ce montant a été abandonné (client jugé mauvais payeur) et est considéré comme une perte exceptionnelle.
HelpAbandonOther=Ce montant a été abandonné car il s'agissait d'une erreur de facturation (saisie mauvais client, facture remplacée par une autre par exemple).
IdSocialContribution=Id de paiement charge fiscale ou sociale
PaymentId=Id paiement
PaymentRef=Ref paiement
InvoiceId=Id facture
InvoiceRef=Réf. facture
InvoiceDateCreation=Date création facture
InvoiceStatus=Statut facture
InvoiceNote=Note facture
InvoicePaid=Facture payée
OrderBilled=Commandes facturées
DonationPaid=Don payé
PaymentNumber=Numéro paiement
RemoveDiscount=Supprimer remise
WatermarkOnDraftBill=Filigrane sur les brouillons de factures (aucun si vide)
InvoiceNotChecked=Aucune facture n'a été sélectionnée
ConfirmCloneInvoice=Êtes-vous sûr de vouloir cloner cette facture <b>%s</b> ?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Action désactivée car facture remplacée
DescTaxAndDividendsArea=Cet écran résume la liste de toutes les paiements réalisés pour des dépenses particulières. Seuls les paiements de l'année choisie sont inclus ici.
NbOfPayments=Nb de paiements
SplitDiscount=Scinder réduction en deux
ConfirmSplitDiscount=Êtes-vous sûr de vouloir scinder la réduction de <b>%s</b> %s en 2 réductions plus petites ?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Saisissez le montant de chacune des deux parts :
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=La somme du montant des 2 nouvelles réductions doit être équivalente au montant de la réduction à scinder.
ConfirmRemoveDiscount=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette réduction ?
RelatedBill=Facture associée
RelatedBills=Factures associées
RelatedCustomerInvoices=Factures clients liées
RelatedSupplierInvoices=Factures fournisseurs liées
LatestRelatedBill=Dernière facture en rapport
WarningBillExist=Attention, une ou plusieurs factures existent déjà
MergingPDFTool=Outil de fusion de PDF
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Montant paiement affecté à la facture
PaymentOnDifferentThirdBills=Autoriser le règlement de factures de différents tiers si ils ont la même maison-mère
PaymentNote=Note du paiement
ListOfPreviousSituationInvoices=Liste des factures de situation précédentes
ListOfNextSituationInvoices=Liste des factures de situation suivantes
ListOfSituationInvoices=Liste des factures de situation
CurrentSituationTotal=Situation actuelle totale
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Pour supprimer une facture de situation du cycle, le total de la note de crédit de cette facture doit couvrir le total de cette facture.
RemoveSituationFromCycle=Supprimer cette facture du cycle
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Retirer cette facture %s du cycle?
ConfirmOuting=Confirmer la sortie
FrequencyPer_d=Tous les %s jour(s)
FrequencyPer_m=Tous les %s mois
FrequencyPer_y=Tout les %s an(s)
FrequencyUnit=Unité de fréquence
toolTipFrequency=Exemples:<br /><b>déclarer 7 / jour</b>: génèrera une factures tous les 7 jours<br /><b>déclarer 3 / mois</b>: génèrera une facture tous les 3 mois.
NextDateToExecution=Date pour la prochaine génération de facture
NextDateToExecutionShort=Date de prochaine génération
DateLastGeneration=Date de la dernière génération
DateLastGenerationShort=Date de dernière génération
MaxPeriodNumber=Nombre maximum de génération
NbOfGenerationDone=Nombre de génération de facture déjà réalisées
NbOfGenerationDoneShort=Nb de générations réalisée
MaxGenerationReached=Nombre maximum de générations atteint
InvoiceAutoValidate=Valider les factures automatiquement
GeneratedFromRecurringInvoice=Généré depuis la facture modèle récurrente %s
DateIsNotEnough=Date pas encore atteinte
InvoiceGeneratedFromTemplate=Facture %s généré depuis la facture modèle récurrente %s
GeneratedFromTemplate=Généré à partir du modèle de facture %s
WarningInvoiceDateInFuture=Attention, la date de facturation est antérieur à la date actuelle
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Attention, la date de facturation est trop éloignée de la date actuelle
ViewAvailableGlobalDiscounts=Voir les remises disponibles
# PaymentConditions
Statut=État
PaymentConditionShortRECEP=A réception
PaymentConditionRECEP=A réception
PaymentConditionShort30D=30 jours
PaymentCondition30D=Règlement à 30 jours
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 jours fin de mois
PaymentCondition30DENDMONTH=Règlement à 30 jours fin de mois
PaymentConditionShort60D=60 jours
PaymentCondition60D=Règlement à 60 jours
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 jours fin de mois
PaymentCondition60DENDMONTH=Règlement à 60 jours fin de mois
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=A livraison
PaymentConditionPT_DELIVERY=Règlement à la livraison
PaymentConditionShortPT_ORDER=A commande
PaymentConditionPT_ORDER=À réception de commande
PaymentConditionShortPT_5050=50/50
PaymentConditionPT_5050=Règlement 50%% d'avance, 50%% à la livraison
PaymentConditionShort10D=10 jours
PaymentCondition10D=10 jours
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 jours fin de mois
PaymentCondition10DENDMONTH=Sous 10 jours suivant la fin du mois
PaymentConditionShort14D=14 jours
PaymentCondition14D=14 jours
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 jours fin de mois
PaymentCondition14DENDMONTH=Sous 14 jours suivant la fin du mois
FixAmount=Montant Fixe
VarAmount=Montant variable (%% tot.)
VarAmountOneLine=Montant variable (%% tot.) - 1 ligne avec le libellé '%s'
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Virement bancaire
PaymentTypeShortVIR=Virement bancaire
PaymentTypePRE=Ordre de prélèvement
PaymentTypeShortPRE=Ordre de prélèvement
PaymentTypeLIQ=Espèce
PaymentTypeShortLIQ=Espèce
PaymentTypeCB=Carte bancaire
PaymentTypeShortCB=Carte bancaire
PaymentTypeCHQ=Chèque
PaymentTypeShortCHQ=Chèque
PaymentTypeTIP=TIP (Titre interbancaire de paiement)
PaymentTypeShortTIP=Paiement TIP
PaymentTypeVAD=Paiement en ligne
PaymentTypeShortVAD=Paiement en ligne
PaymentTypeTRA=Traite
PaymentTypeShortTRA=Traite
PaymentTypeFAC=Facteur
PaymentTypeShortFAC=Facteur
BankDetails=Coordonnées bancaires
BankCode=Code banque
DeskCode=Code guichet
BankAccountNumber=Numéro de compte
BankAccountNumberKey=Clé
Residence=Adresse
IBANNumber=Code IBAN
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=Code BIC/SWIFT
ExtraInfos=Informations complémentaires
RegulatedOn=Réglé le
ChequeNumber=Chèque N°
ChequeOrTransferNumber=Chèque/Virement N°
ChequeBordereau=Vérifier
ChequeMaker=Chèque/Virement N°
ChequeBank=Banque du chèque
CheckBank=Chèque
NetToBePaid=Net à payer
PhoneNumber=Tél
FullPhoneNumber=Téléphone
TeleFax=Télécopie
PrettyLittleSentence=Accepte le règlement des sommes dues par chèque libellé à mon nom en ma qualité de Membre d'une Association de Gestion agréée par l'Administration Fiscale.
IntracommunityVATNumber=Numéro de TVA intracommunautaire
PaymentByChequeOrderedTo=Règlement TTC par chèque à l'ordre de %s envoyé à
PaymentByChequeOrderedToShort=Règlement TTC par chèque à l'ordre de
SendTo=envoyé à
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Règlement par virement sur le compte bancaire suivant
VATIsNotUsedForInvoice=* TVA non applicable art-293B du CGI
LawApplicationPart1=Par application de la loi 80.335 du 12/05/80
LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du
LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de
LawApplicationPart4=leurs prix.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL au Capital de
UseLine=Appliquer
UseDiscount=Appliquer remise
UseCredit=Utiliser crédit
UseCreditNoteInInvoicePayment=Réduire le montant du reste à payer avec ce crédit
MenuChequeDeposits=Remises de chèques
MenuCheques=Gestion chèques
MenuChequesReceipts=Bordereaux
NewChequeDeposit=Nouveau dépôt
ChequesReceipts=Bordereaux de remise de chèques
ChequesArea=Espace remises de chèques
ChequeDeposits=Dépôts de chèques
Cheques=Chèques
DepositId=Id dépôt
NbCheque=Nombre de chèques
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ce %s a été converti en %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Utiliser l'adresse du contact de type 'contact facturation' plutôt que l'adresse du tiers comme destinataire des factures
ShowUnpaidAll=Afficher tous les impayés
ShowUnpaidLateOnly=Afficher uniquement les factures impayées en retard
PaymentInvoiceRef=Paiement facture %s
ValidateInvoice=Valider facture
ValidateInvoices=Valider les factures
Cash=Liquide
Reported=Différé
DisabledBecausePayments=Non disponible car il existe des paiements
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Suppression impossible quand il existe au moins une facture classée payée.
ExpectedToPay=Paiement attendu
CantRemoveConciliatedPayment=Suppression d'un paiement rapproché impossible
PayedByThisPayment=Règlé par ce paiement
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classifiez "Payée" toutes les factures standard, d'acompte ou de remplacement entièrement payées.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classer automatiquement à "Payé" les factures avoirs entièrement remboursées.
ClosePaidContributionsAutomatically=Classer "payé" toutes les contributions sociales ou fiscales payées entièrement.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Toutes les factures avec un reste à payer nul seront automatiquement fermées au statut "Payé".
ToMakePayment=Payer
ToMakePaymentBack=Rembourser
ListOfYourUnpaidInvoices=Liste des factures impayées
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Remarque: Cette liste ne contient que les factures des Tiers pour lesquels vous êtes le commercial affecté.
RevenueStamp=Timbre fiscal
YouMustCreateInvoiceFromThird=Cette option est disponible uniquement lors de la création de factures depuis l'onglet "client" du tiers
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Cette option est disponible uniquement lors de la création d'une facture depuis l'onglet "fournisseur" d'un tiers
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Pour créer une facture modèle, vous devez d'abord créer une facture standard brouillon et la convertir en modèle.
PDFCrabeDescription=Modèle de facture PDF complet (modèle recommandé par défaut)
PDFSpongeDescription=Modèle de facture PDF Sponge. Un modèle de facture complet
PDFCrevetteDescription=Modèle de facture PDF Crevette (modèle complet pour les factures de situation)
TerreNumRefModelDesc1=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn pour les factures et factures de remplacement, %syymm-nnnn pour les avoirs et %syymm-nnnn pour les acomptes où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0
MarsNumRefModelDesc1=Renvoie une numérotation au format %syymm-nnnn pour les factures standards, %syymm-nnnn pour les factures de remplacement, %syymm-nnnn pour les factures d'acompte et %syymm-nnnn pour les factures d'avoir où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur sans rupture ni retour à zéro.
TerreNumRefModelError=Une facture commençant par $syymm existe déjà et est incompatible avec cet modèle de numérotation. Supprimez-la ou renommez-la pour activer ce module.
CactusNumRefModelDesc1=Renvoie un numéro au format %syymm-nnnn pour les factures standards, %syymm-nnnn pour les factures d'avoir et %syymm-nnnn pour les factures d'acompte où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur sans rupture ni retour à zéro.
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsable suivi facture client
TypeContact_facture_external_BILLING=Contact client facturation
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Contact client livraison
TypeContact_facture_external_SERVICE=Contact client prestation
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Responsable suivi facture fournisseur
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Contact fournisseur facture
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Contact fournisseur livraison commande
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Contact fournisseur prestation
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=Première facture de situation
InvoiceFirstSituationDesc=Les <b>factures de situation</b> sont des factures établies en fonction d'un état d'avancement, par exemple, une progression de construction de bâtiment. Chaque point de situation donne lieu à une facture.
InvoiceSituation=Facture de situation
InvoiceSituationAsk=Facture suivant situation
InvoiceSituationDesc=Créer une nouvelle situation à la suite d'un autre
SituationAmount=Montant de facture de situation (HT)
SituationDeduction=Différence de situation
ModifyAllLines=Modifier toutes les lignes
CreateNextSituationInvoice=Créer prochaine situation
ErrorFindNextSituationInvoice=Erreur impossible de trouver la ref du prochain cycle de situation
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Impossible de clore cette facture de situation.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Impossible de clore la note de crédit liée.
NotLastInCycle=Cette facture n'est pas la dernière dans le cycle et ne doit pas être modifiée
DisabledBecauseNotLastInCycle=Une facture de situation suivante existe
DisabledBecauseFinal=Cette situation est la dernière
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=S
CantBeLessThanMinPercent=La progression ne peut être inférieure à la valeur de progression du point de situation précédent
NoSituations=Pas de situations ouvertes
InvoiceSituationLast=Dernière facture
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Facture de situation - Déompte
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Facture de situation
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Fact. N°%s sur %s
TotalSituationInvoice=Total situation
invoiceLineProgressError=L'avancement d'une ligne de facture ne peut pas être supérieure ou égale à la ligne de facture suivante.
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Erreur: mise à jour du prix sur la ligne de facture : %s
ToCreateARecurringInvoice=Pour créer une facture périodique à ce contrat, créez d'abord une facture brouillon puis convertissez la en facture modèle et définissez la fréquence de génération des futures factures.
ToCreateARecurringInvoiceGene=Pour générer de futures factures régulièrement et manuellement, cliquer sur le menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Si vous avez besoin que de telles factures soient générées automatiquement, demandez à votre administrateur d'activer et configurer le module <strong>%s</strong>. Notez que les deux méthodes de générations de factures (manuelles et automatiques) peuvent être utilisées en cohabitation sans risque de création de doublon.
DeleteRepeatableInvoice=Supprimer facture modèle
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Est-ce votre sûr de vouloir supprimer la facture modèle ?
CreateOneBillByThird=Créer une facture par tiers (sinon, une facture par commande)
BillCreated=%s facture(s) créée(s)
StatusOfGeneratedDocuments=Statut de génération du document
DoNotGenerateDoc=Ne pas générer le fichier
AutogenerateDoc=Auto-génerer le fichier
AutoFillDateFrom=Définir la date de début de la ligne de service avec la date de la facture
AutoFillDateFromShort=Définir la date de début
AutoFillDateTo=Définir la date de fin de la ligne de service avec la date de la prochaine facture
AutoFillDateToShort=Définir la date de fin
MaxNumberOfGenerationReached=Nb maximum de gén. atteint
BILL_DELETEInDolibarr=Facture supprimée