?i»?
Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/es_CO/ |
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/es_CO/main.lang |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main DIRECTION=ltr FONTFORPDF=helvetica FONTSIZEFORPDF=10 SeparatorDecimal=, SeparatorThousand=. FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortInput=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShortJQuery=HH: MI FormatHourShort=%H:%M FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M NoTemplateDefined=No hay plantilla disponible para este tipo de correo electrónico. AvailableVariables=Variables de sustitución disponibles NoRecordFound=No se encontraron registros NoRecordDeleted=Ningún registro eliminado Errors=Los errores ErrorCanNotCreateDir=No se puede crear dir %s ErrorCanNotReadDir=No se puede leer dir %s ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la configuración de 'Empresa / Organización' para solucionar este problema. ErrorFileNotUploaded=El archivo no se transifirió. Compruebe que el tamaño no supere el máximo permitido, el espacio libre disponible en el disco y que no hay un archivo con el mismo nombre en el directorio destino. ErrorYourCountryIsNotDefined=Tu paÃs no está definido. Vaya a Inicio-Configuración-Editar y vuelva a publicar el formulario. ErrorRecordIsUsedByChild=Error al eliminar este registro. Este registro es utilizado por al menos un registro secundario. ErrorServiceUnavailableTryLater=Servicio no disponible en este momento. Inténtalo de nuevo más tarde. ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Se encontraron algunos errores. Los cambios se han revertido. ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, no se ha definido ningún tipo de impuesto social / fiscal para el paÃs '%s'. NotAuthorized=No estás autorizado para hacer eso. SeeHere=Ver aquà ClickHere=haga clic aquà Here=aquà FileRenamed=El archivo fue exitosamente renombrado FileGenerated=El archivo fue generado exitosamente. FileSaved=El archivo fue guardado exitosamente FileTransferComplete=Archivo (s) subido exitosamente FilesDeleted=Archivo (s) eliminado exitosamente FileWasNotUploaded=Un archivo ha sido seleccionado para adjuntarlo, pero aún no se ha subido. Haga clic en "Adjuntar este archivo". NbOfEntries=Numero de entradas GoToWikiHelpPage=Lea la ayuda en lÃnea (se necesita acceso a Internet) DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=El modo de autenticación de Dolibarr se establece en <b> %s </b> en el archivo de configuración <b> conf.php </b>. <br> Esto significa que la base de datos de contraseñas es externa a Dolibarr, por lo que cambiar este campo puede no tener efecto. . PasswordForgotten=¿Contraseña olvidada? NoAccount=No cuenta SeeAbove=Ver arriba PreviousValue=Valor anterior AuthenticationMode=Modo de autenticación RequestLastAccessInError=Último error de solicitud de acceso a la base de datos ReturnCodeLastAccessInError=Código de retorno para el último error de solicitud de acceso a la base de datos InformationLastAccessInError=Información para el último error de solicitud de acceso a la base de datos YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Puede leer el archivo de registro o configurar la opción $ dolibarr_main_prod en '0' en su archivo de configuración para obtener más información. InformationToHelpDiagnose=Esta información puede ser útil para fines de diagnóstico (puede configurar la opción $ dolibarr_main_prod en '1' para eliminar dichos avisos) TechnicalID=Identificación técnica NotClosed=No se ha cerrado Enable=Habilitar RemoveLink=Remover enlace AddToDraft=Añadir al borrador CloseBox=Eliminar widget de tu panel de control ConfirmSendCardByMail=¿Realmente desea enviar el contenido de esta tarjeta por correo a <b> %s </b>? Resiliate=Terminar ValidateAndApprove=Validar y aprobar Hide=Esconder ResizeOrCrop=Redimensionar o Recortar NoUserGroupDefined=No hay grupo de usuario definido Model=Plantilla doc DefaultModel=Plantilla de documento predeterminada MenuWarnings=Las alertas DateToday=El dÃa de hoy DateEnd=Fecha final DateCreationShort=Crea fecha DateModificationShort=Fecha modificación UserCreation=Usuario creacion UserModification=Usuario de modificacion UserValidation=Usuario de validación UserCreationShort=Crea usuario UserModificationShort=Modif. usuario UserValidationShort=Válido. usuario MinuteShort=Minnesota UseLocalTax=Incluir impuestos UserModif=Usuario de la última actualización. DefaultValues=Valores predeterminados / filtros / clasificación PriceUHTCurrency=U.P (moneda) PriceUTTC=ARRIBA. (inc. impuestos) MulticurrencyAlreadyPaid=Ya pagado, moneda original. MulticurrencyRemainderToPay=Quedan por pagar, moneda original. MulticurrencyPaymentAmount=Importe del pago, moneda original MulticurrencyAmountTTC=Importe (inc. De impuestos), moneda original MulticurrencyAmountVAT=Importe impuesto, moneda original Totalforthispage=Total para esta página TotalLT1IN=CGST total INCVATONLY=IVA incluido INCT=Inc. todos los impuestos VATs=Impuestos de ventas LT1=Impuesto de ventas 2 LT1Type=Tipo de impuesto de ventas 2 LT2=Impuesto de ventas 3 LT2Type=Tipo de impuesto de ventas 3 VATCode=Código de tasa de impuestos VATNPR=Tasa de Impuestos NPR DefaultTaxRate=Tasa impositiva por defecto RemainToPay=Quedate a pagar Module=Módulo / Aplicación Modules=Módulos / Aplicaciones ExternalRef=Ãrbitro. externo RefSupplier=Ãrbitro. vendedor CommercialProposalsShort=Cotizaciones LatestLinkedEvents=Los últimos eventos vinculados %s CompanyFoundation=Empresa / Organización Accountant=Contador Completed=Terminado RequestAlreadyDone=La solicitud ya ha sido procesada FilterOnInto=Los criterios de búsqueda '<strong> %s </strong>' en los campos %s NoOpenedElementToProcess=No hay elemento abierto para procesar Categories=Etiquetas / categorÃas Topic=Tema NoItemLate=Sin artÃculo atrasado DeletePicture=Borrar imagen ConfirmDeletePicture=¿Confirmar eliminación de imagen? LoginEmail=Ingreso (correo) LoginOrEmail=Login o correo electrónico EnterLoginDetail=Ingrese los detalles de inicio de sesión December=diciembre MonthVeryShort02=V MonthVeryShort03=L MonthVeryShort04=UNA MonthVeryShort05=L MonthVeryShort08=UNA MonthVeryShort09=D MonthVeryShort11=norte MonthVeryShort12=re JoinMainDoc=Únete al documento principal Keyword=Palabra clave FindBug=Señalar un bug NbOfObjectReferers=Número de artÃculos relacionados Referers=ArtÃculos relacionados Uncheck=Desmarcar SupplierPreview=Vista previa del vendedor ShowSupplierPreview=Mostrar vista previa del vendedor Currency=Moneda SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electrónico de confirmación SendMail=Enviar correo electrónico ValueIsNotValid=El valor no es valido RecordCreatedSuccessfully=Registro creado exitosamente MoveBox=Mover widget CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completo o nada más esperado. YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Puede cambiar los valores para esta lista desde el menú Configuración - Diccionarios YouCanChangeValuesForThisListFrom=Puede cambiar los valores para esta lista desde el menú %s YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Puede configurar el valor predeterminado utilizado al crear un nuevo registro en la configuración del módulo Layout=Diseño FreeZone=No es un producto / servicio predefinido DocumentModelStandardPDF=Plantilla PDF estándar CoreErrorMessage=Disculpe, ocurrió un error. Póngase en contacto con el administrador del sistema para consultar los registros o deshabilite $ dolibarr_main_prod = 1 para obtener más información. FieldsWithIsForPublic=Los campos con <b> %s </b> se muestran en la lista pública de miembros. Si no quieres esto, desmarca la casilla "público". AccordingToGeoIPDatabase=(De acuerdo a la conversión de GeoIP) TotalizableDesc=Este campo es totalizable en lista. NewAttribute=Nuevo atributo AttributeCode=Código atributo LinkTo=Enlace a LinkToProposal=Enlace a propuesta LinkToOrder=Enlace a pedido LinkToInvoice=Enlace a factura LinkToTemplateInvoice=Enlace a la factura de la plantilla LinkToContract=Enlace al contrato LinkToIntervention=Enlace a la intervención ClickToRefresh=Haga clic para actualizar EditHTMLSource=Editar código fuente HTML SystemTools=Herramientas de sistema MyDashboard=Mi tablero SelectAction=Seleccione la acción SelectTargetUser=Seleccionar usuario / empleado objetivo AccountCurrency=Cuenta de dinero ShowMoreLines=Mostrar más / menos lÃneas SelectElementAndClick=Seleccione un elemento y haga clic en %s PrintFile=Imprimir archivo %s ShowTransaction=Mostrar entrada en cuenta bancaria ShowIntervention=Mostrar intervencion GoIntoSetupToChangeLogo=Vaya a Inicio - Configuración - CompañÃa para cambiar el logotipo o vaya a Inicio - Configuración - Mostrar para ocultar. Deny=Negar Denied=Negado ListOfTemplates=Lista de plantillas Gender=Género ViewList=Vista de la lista Sincerely=Sinceramente DeleteLine=Eliminar linea ConfirmDeleteLine=¿Estás seguro de que quieres eliminar esta lÃnea? NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No hay PDF disponibles para la generación de documentos entre el registro verificado TooManyRecordForMassAction=Demasiados registros seleccionados para la acción de masas. La acción está restringida a una lista de registros %s. NoRecordSelected=Sin registro seleccionado MassFilesArea=Ãrea para archivos construidos por acciones masivas. ShowTempMassFilesArea=Mostrar área de archivos construidos por acciones masivas. ClassifyUnbilled=Clasificar sin facturar FrontOffice=Oficina frontal Exports=Las exportaciones ExportFilteredList=Exportar lista filtrada ExportList=Lista de exportación Miscellaneous=Diverso GroupBy=Agrupar por... SomeTranslationAreUncomplete=Algunos de los idiomas ofrecidos pueden estar solo parcialmente traducidos o pueden contener errores. Ayude a corregir su idioma registrándose en <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank"> https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ < / a> para añadir tus mejoras. DirectDownloadLink=Enlace de descarga directa (público / externo) DirectDownloadInternalLink=Enlace de descarga directa (necesita ser registrado y necesita permisos) DownloadDocument=Descargar documento ActualizeCurrency=Tasa de cambio de moneda ClickToShowHelp=Haga clic para mostrar la ayuda de ayuda. ExpenseReport=Informe de gastos ExpenseReports=Reporte de gastos HR=HORA HRAndBank=RRHH y Banco AutomaticallyCalculated=Calculado automaticamente TitleSetToDraft=Volver al borrador ConfirmSetToDraft=¿Está seguro de que desea volver al estado de borrador? EMailTemplates=Plantillas de correo electrónico LeadOrProject=Plomo Proyecto LeadsOrProjects=Lleva | Proyectos Lead=Dirigir Leads=Lleva ListOpenLeads=Lista de clientes potenciales abiertos ListOpenProjects=Listar proyectos abiertos NewLeadOrProject=Nuevo plomo o proyecto LineNb=LÃnea no. SelectMailModel=Seleccione una plantilla de correo electrónico Select2ResultFoundUseArrows=Algunos resultados encontrados. Usa las flechas para seleccionar. Select2NotFound=No se han encontrado resultados Select2Enter=Entrar Select2MoreCharacter=o mas personaje Select2MoreCharacters=o mas personajes Select2MoreCharactersMore=<strong> Sintaxis de búsqueda: </strong> <br> <kbd> <strong> | </strong> </kbd> <kbd> O </kbd> (a | b) <br> <kbd> <strong> * </strong> </kbd> <kbd> Cualquier carácter </kbd> (a * b) <br> <kbd><strong>^</strong></kbd> <kbd> Comenzar con </kbd> (^ ab) <br> <kbd><strong>$</strong></kbd> <kbd> Termina con </kbd> (ab $) <br> Select2LoadingMoreResults=Cargando más resultados ... Select2SearchInProgress=Búsqueda en progreso ... SearchIntoCustomerInvoices=Facturas de clientes SearchIntoSupplierInvoices=Facturas de proveedores SearchIntoSupplierOrders=Ordenes de compra SearchIntoCustomerProposals=Propuestas de clientes SearchIntoSupplierProposals=Propuestas de proveedores SearchIntoContracts=Los contratos SearchIntoCustomerShipments=Envios de clientes SearchIntoExpenseReports=Reporte de gastos SearchIntoLeaves=Salir NbComments=Numero de comentarios Everybody=Todos PayedTo=Pagado para AssignedTo=Asignado a Deletedraft=Borrar borrador ConfirmMassDraftDeletion=Confirmación de borrado masivo borrador FileSharedViaALink=Archivo compartido a través de un enlace. SelectAThirdPartyFirst=Seleccione un tercero primero ... YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualmente se encuentra en el modo "sandbox" %s