?i»?
Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/de_DE/ |
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/de_DE/companies.lang |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmenname %s bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen. ErrorSetACountryFirst=Wählen Sie zuerst das Land SelectThirdParty=Wähle einen Partner ConfirmDeleteCompany=Möchten Sie diesen Partner und alle damit verbundenen Informationen wirklich löschen? DeleteContact=Löschen eines Kontakts/Adresse ConfirmDeleteContact=Möchten Sie diesen Partner und alle damit verbundenen Informationen wirklich löschen? MenuNewThirdParty=neuer Geschäftspartner MenuNewCustomer=neuer Kunde MenuNewProspect=Neuer Interessent MenuNewSupplier=neuer Lieferant MenuNewPrivateIndividual=Neue Privatperson NewCompany=neue Firma (Interessent, Kunde, Lieferant) NewThirdParty=neuer Partner (Interessent, Kunde, Lieferant) CreateDolibarrThirdPartySupplier=neuen Lieferanten erstellen CreateThirdPartyOnly=Partner erstellen CreateThirdPartyAndContact=Neuen Partner und Unteradresse erstellen ProspectionArea=Übersicht Geschäftsanbahnung IdThirdParty=Partner-ID IdCompany=Firmen-ID IdContact=Kontakt-ID Contacts=Kontakte/Adressen ThirdPartyContacts=Partnerkontakte ThirdPartyContact=Partner-Kontakt/-Adresse Company=Firma CompanyName=Firmenname AliasNames=Alias-Name (Geschäftsname, Marke, ...) AliasNameShort=Alias-Name Companies=Firmen CountryIsInEEC=Land ist EU-Mitglied PriceFormatInCurrentLanguage=Preisanzeigeformat in der aktuellen Sprache und Währung ThirdPartyName=Name des Partners ThirdPartyEmail=Partner-Email ThirdParty=Geschäftspartner ThirdParties=Geschäftspartner ThirdPartyProspects=Interessenten ThirdPartyProspectsStats=Interessenten ThirdPartyCustomers=Kunden ThirdPartyCustomersStats=Kunden ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunden mit %s oder %s ThirdPartySuppliers=Lieferanten ThirdPartyType=Partner-Typ Individual=Privatperson ToCreateContactWithSameName=Erzeugt automatisch einen Kontakt/Adresse mit der gleichen Information wie der Partner unter dem Partner. In den meisten Fällen, auch wenn Ihr Partner eine natürliche Person ist, reicht die Anlage nur eines Partners aus. ParentCompany=Muttergesellschaft Subsidiaries=Tochtergesellschaften ReportByMonth=Bericht nach Monat ReportByCustomers=Bericht nach Kunden ReportByQuarter=Bericht Quartal CivilityCode=Anrede RegisteredOffice=Firmensitz Lastname=Nachname Firstname=Vorname PostOrFunction=Position / Funktion UserTitle=Anrede NatureOfThirdParty=Art des Partners NatureOfContact=Nature of Contact Address=Adresse State=Bundesland StateShort=Staat Region=Region Region-State=Bundesland Country=Land CountryCode=Länderkennung CountryId=Länder-ID Phone=Telefon PhoneShort=Tel. Skype=Skype Call=Anruf Chat=Chat PhonePro=Telefon berufl. PhonePerso=Telefon privat PhoneMobile=Mobiltelefon No_Email=Keine E-Mail-Kampagne senden Fax=Fax Zip=PLZ Town=Stadt Web=Internetseite Poste= Posten DefaultLang=Standard-Sprache VATIsUsed=Umsatzsteuerpflichtig VATIsUsedWhenSelling=Dies definiert ob dieser Partner Steuern auf der Rechnung an seine eigenen Kunden ausweist oder nicht VATIsNotUsed=Umsatzsteuerbefreit CopyAddressFromSoc=Übernehme die Adresse vom Partner ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Partner ist weder Kunde noch Lieferant, keine verbundenen Objekte ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Partner ist weder Kunde noch Lieferant, Rabatte sind nicht verfügbar PaymentBankAccount=Bankkonto für Zahlungen OverAllProposals=Angebote OverAllOrders=Bestellungen OverAllInvoices=(Kunden-)Rechnungen OverAllSupplierProposals=Preisanfragen ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=Nutze zweiten Steuersatz LocalTax1IsUsedES= RE wird verwendet LocalTax1IsNotUsedES= RE wird nicht verwendet LocalTax2IsUsed=Nutze dritten Steuersatz LocalTax2IsUsedES= IRPF wird verwendet LocalTax2IsNotUsedES= IRPF wird nicht verwendet LocalTax1ES=RE LocalTax2ES=EKSt. WrongCustomerCode=Kundencode ungültig WrongSupplierCode=Lieferantennummer ist ungültig CustomerCodeModel=Kundencode-Modell SupplierCodeModel=Lieferantennummern-Modell Gencod=Barcode ##### Professional ID ##### ProfId1Short=Prof. ID 1 ProfId2Short=Prof. ID 2 ProfId3Short=Prof. ID 3 ProfId4Short=Prof. ID 4 ProfId5Short=Prof. ID 5 ProfId6Short=Prof. ID 6 ProfId1=Professional ID 1 ProfId2=Professional ID 2 ProfId3=Professional ID 3 ProfId4=Professional ID 4 ProfId5=Professional ID 5 ProfId6=Professional ID 6 ProfId1AR=Steuernummer ProfId2AR=Bruttoeinkommen ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=Steuernummer (Finanzamt) ProfId2AT=Gerichtsstand ProfId3AT=Firmenbuchnummer ProfId4AT=DVR-Nummer ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=Prof ID 1 ProfId2AU=-- ProfId3AU=-- ProfId4AU=-- ProfId5AU=-- ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof ID 1 ProfId2BE=-- ProfId3BE=-- ProfId4BE=-- ProfId5BE=-- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=Bundes-/Landesbehörde ProfId3BR=Kommunalbehörde ProfId4BR=Bildungsgutschein #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=UID-Nummer (Nummer des Finanzamt für juristische Personen) ProfId2CH=-- ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=Steuernummer ProfId2DE=Amtsgericht ProfId3DE=Handelsregister-Nummer ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=NIF (Frankreich): Numéro d'identification fiscale\nCIF (Spanien): Código de identificación fiscal ProfId2ES=Sozialversicherungsnummer ProfId3ES=Klassifikation der Wirtschaftszweige ProfId4ES=Stiftungsverzeichnis ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=SIREN (Frankreich): Système d'identification du répertoire des entreprises ProfId2FR=SIRET (Frankreich): Système d’identification du répertoire des établissements ProfId3FR=NAF (Frankreich): Statistik-Code ProfId4FR=RCS (Frankreich): Registre du Commerce et des Sociétés\n(hier: Code im Handels- und Firmenregister) ProfId5FR=Prof ID 5 ProfId6FR=- ProfId1GB=Registration Number ProfId2GB=-- ProfId3GB=SIC ProfId4GB=-- ProfId5GB=-- ProfId6GB=-- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN) ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX) ProfId4IN=Prof ID 4 ProfId5IN=Prof ID 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=R.C.S. Luxemburg ProfId2LU=Prof ID 2 (Gewerbe-Erlaubnis) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=-- ProfId1MA=Prof ID 1 (R.C.) ProfId2MA=Prof ID 2 ProfId3MA=Prof ID 3 ProfId4MA=Prof ID 4 ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=Prof ID 3 ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=Prof ID 1 KVK (Handelsregister-Nummer) ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=Prof ID 2 BSN (Bürgerservicenummer) ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number) ProfId3PT=Prof ID 3 ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=RC ProfId2TN=Fiscal matricule ProfId3TN=Douane-Code ProfId4TN=BAN ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=DVR-Nummer ProfId3US=DVR-Nummer ProfId4US=DVR-Nummer ProfId5US=DVR-Nummer ProfId6US=DVR-Nummer ProfId1RU=OGRN ProfId2RU=INN ProfId3RU=KPP ProfId4RU=OKPO ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Artikel ProfId3DZ=Lieferantenidentifikationsnummer ProfId4DZ=Kundenidentifikationsnummer VATIntra=Umsatzsteuer-ID VATIntraShort=Umsatzsteuer-ID VATIntraSyntaxIsValid=Die Syntax ist gültig VATReturn=Mehrwertsteuererstattung ProspectCustomer=Interessent / Kunde Prospect=Interessent CustomerCard=Kunden - Karte Customer=Kunde CustomerRelativeDiscount=Kundenrabatt relativ SupplierRelativeDiscount=Relativer Lieferantenrabatt CustomerRelativeDiscountShort=Rabatt relativ CustomerAbsoluteDiscountShort=Rabatt absolut CompanyHasRelativeDiscount=Dieser Kunde hat einen Rabatt <b>von %s%%</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=Dieser Kunde hat standardmäßig keinen relativen Rabatt HasRelativeDiscountFromSupplier=Sie haben einen Standardrabatt von <b>%s%%</b> bei diesem Lieferanten HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Sie haben keinen relativen Rabatt bei diesem Lieferanten CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat ein Guthaben verfügbar (Gutschriften oder Anzahlungen) für <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Dieser Kunde hat ein Guthaben verfügbar (Gutschriften oder Anzahlungen) für<b>%s</b> %s CompanyHasCreditNote=Dieser Kunde hat noch Gutschriften <b>über %s %s</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Sie haben keinen Gutschschriften von diesen Lieferanten verfügbar HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Sie haben Rabatte (Gutschrift / Vorauszahlung) über <b>%s</b>%s bei diesem Lieferanten verfügbar HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Sie haben Rabatte (Restguthaben / Vorauszahlung) über <b>%s</b>%s bei diesem Lieferanten verfügbar HasCreditNoteFromSupplier=Sie haben Gutschriften über <b>%s</b>%s bei diesem Lieferanten verfügbar CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat keine Rabattgutschriften zur Verfügung CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Kundenrabatte (von allen Nutzern gewährte) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute Kundenrabatte (Durch sie persönlich gewährt) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Lieferantenrabatte (von allen Benutzern erfasst) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute Lieferantenrabatte (durch sie erfasst) DiscountNone=Keine Vendor=Lieferant Supplier=Lieferant AddContact=Kontakt anlegen AddContactAddress=Kontakt/Adresse anlegen EditContact=Kontakt bearbeiten EditContactAddress=Kontakt/Adresse bearbeiten Contact=Kontakt ContactId=Kontakt-ID ContactsAddresses=Kontakte/Adressen FromContactName=Name: NoContactDefinedForThirdParty=Für diesen Partner ist kein Kontakt eingetragen NoContactDefined=kein Kontakt für diesen Partner DefaultContact=Standardkontakt AddThirdParty=Partner erstellen DeleteACompany=Löschen eines Unternehmens PersonalInformations=Persönliche Daten AccountancyCode=Buchhaltungskonto CustomerCode=Kundennummer SupplierCode=Lieferantennummer CustomerCodeShort=Kundennummer SupplierCodeShort=Lieferantennummer CustomerCodeDesc=eindeutige Kundennummer SupplierCodeDesc=eindeutige Lieferantennummer RequiredIfCustomer=Erforderlich falls Partner Kunde oder Interessent ist RequiredIfSupplier=Erforderlich falls Partner Lieferant ist ValidityControledByModule=Gültigkeit kontrolliert von Modul ThisIsModuleRules=Regeln für dieses Modul ProspectToContact=Lead zu kontaktieren CompanyDeleted=Firma "%s" aus der Datenbank gelöscht. ListOfContacts=Liste der Kontakte ListOfContactsAddresses=Liste der Kontakte ListOfThirdParties=Liste der Partner ShowCompany=Partner anzeigen ShowContact=Kontakt anzeigen ContactsAllShort=Alle (kein Filter) ContactType=Kontaktart ContactForOrders=Bestellungskontakt ContactForOrdersOrShipments=Kontakt für den Auftrag oder die Lieferung ContactForProposals=Angebotskontakt ContactForContracts=Vertragskontakt ContactForInvoices=Rechnungskontakt NoContactForAnyOrder=Kein Kontakt für Bestellungen definiert NoContactForAnyOrderOrShipments=Dieser Kontakt kann nicht für Bestellungen oder Lieferungen verwendet werden NoContactForAnyProposal=Kein Kontakt für Angebote definiert NoContactForAnyContract=Kein Kontakt für Verträge definiert NoContactForAnyInvoice=Kein Kontakt für Rechnungen definiert NewContact=Neuer Kontakt NewContactAddress=Neuer Kontakt/Adresse MyContacts=meine Kontakte Capital=Kapital CapitalOf=Stammkapital: %s EditCompany=Unternehmen bearbeiten ThisUserIsNot=Dieser Benutzer ist weder ein Interessent, noch ein Kunde oder Lieferant VATIntraCheck=Prüfen VATIntraCheckDesc=Die Umsatzsteuer-ID muss das Länderpräfix enthalten. Die Verbindung <b> %s </b> verwendet den europäischen Mehrwertsteuerprüfungsdienst (VIES), für den ein Internetzugang vom Dolibarr-Server erforderlich ist. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Überprüfen Sie innergemeinschaftliche USt-Website der Europäischen Kommission VATIntraManualCheck=Sie können die Überprüfung auch manuell auf der Internetseite der Europäische Kommission durchführen: <a href="%s" target="_blank">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anfrage nicht möglich. Überprüfungsdienst wird vom Mitgliedsland nicht angeboten (%s). NorProspectNorCustomer=kein Interessent / kein Kunde JuridicalStatus=Rechtsform Staff=Mitarbeiter ProspectLevelShort=Potenzial ProspectLevel=Lead-Potenzial ContactPrivate=privat ContactPublic=öffentlich ContactVisibility=Sichtbarkeit ContactOthers=Sonstige OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, nicht mit einem Partner verknüpfte Projekte ProspectStatus=Lead-Status PL_NONE=Keine PL_UNKNOWN=Unbekannt PL_LOW=Niedrig PL_MEDIUM=Mittel PL_HIGH=Hoch TE_UNKNOWN=-- TE_STARTUP=Startup TE_GROUP=Großunternehmen TE_MEDIUM=Mittleres Unternehmen TE_ADMIN=Staatliches Unternehmen TE_SMALL=Kleinunternehmen TE_RETAIL=Händler TE_WHOLE=Grosshändler TE_PRIVATE=Privatperson TE_OTHER=Andere StatusProspect-1=nicht kontaktieren StatusProspect0=noch nie kontaktiert StatusProspect1=Zu kontaktieren StatusProspect2=Kontaktierung läuft StatusProspect3=erfolgreich kontaktiert ChangeDoNotContact=Ändern Sie den Status auf 'Nicht kontaktieren' ChangeNeverContacted=Ändern Sie den Status auf 'Noch kein Kontaktversuch' ChangeToContact=Status auf 'Zu kontaktieren' ändern ChangeContactInProcess=Ändern Sie den Status auf 'Kontaktaufnahme läuft' ChangeContactDone=Ändern Sie den Status auf 'Erfolgreich kontaktiert' ProspectsByStatus=Interessenten nach Status NoParentCompany=keine Muttergesellschaft ExportCardToFormat=Karte in Format exportieren ContactNotLinkedToCompany=Kontakt keinem Partner zugeordnet DolibarrLogin=Dolibarr-Benutzername NoDolibarrAccess=Kein Zugang ExportDataset_company_1=Partner (Firmen/Stiftungen/Natürliche Personen) und ihre Eigenschaften ExportDataset_company_2=Kontakte und ihre Eigenschaften ImportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften ImportDataset_company_2=Kontakte/Adressen und Attribute ImportDataset_company_3=Bankkonten des Partners ImportDataset_company_4=Partner - Außendienstmitarbeiter (Zuweisen von Außendienstmitarbeitern zu Unternehmen) PriceLevel=Preisstufe PriceLevelLabels=Preisniveau Etiketten DeliveryAddress=Lieferadresse AddAddress=Adresse hinzufügen SupplierCategory=Lieferantenkategorie JuridicalStatus200=Unabhängig DeleteFile=Datei löschen ConfirmDeleteFile=Möchten Sie diese Datei wirklich löschen? AllocateCommercial=Dem Vertriebsmitarbeiter zugewiesen Organization=Organisation FiscalYearInformation=Geschäftsjahr FiscalMonthStart=erster Monat des Geschäftsjahres YouMustAssignUserMailFirst=Sie müssen zunächst eine E-Mail-Adresse für diesen Benutzer anlegen, um E-Mail-Benachrichtigungen zu ermöglichen. YouMustCreateContactFirst=Um E-mail-Benachrichtigungen anlegen zu können, müssen Sie zunächst einen Kontakt mit gültiger Email-Adresse zum Partner hinzufügen. ListSuppliersShort=Liste der Lieferanten ListProspectsShort=Liste der Interessenten ListCustomersShort=Liste der Kunden ThirdPartiesArea=Partner und Kontakte LastModifiedThirdParties=%s zuletzt bearbeitete Partner UniqueThirdParties=Gesamtzahl Partner InActivity=aktiv ActivityCeased=inaktiv ThirdPartyIsClosed=Partner ist geschlossen ProductsIntoElements=Liste von Produkten/Leistungen in %s CurrentOutstandingBill=Aktuell ausstehende Rechnung OutstandingBill=Max. für ausstehende Rechnung OutstandingBillReached=Kreditlimite erreicht OrderMinAmount=Mindestbestellwert MonkeyNumRefModelDesc=Gibt Zahlen mit dem Format %syymm-nnnn für die Kundennummer und %syymm-nnnn für die Lieferantennummer zurück, wobei yy Jahr, mm Monat und nnnn ununterbrochene Zahlenfolge ohne 0 ist. LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden. ManagingDirectors=Name(n) des/der Manager (CEO, Direktor, Geschäftsführer, ...) MergeOriginThirdparty=Partner duplizieren (Partner den Sie löschen möchten) MergeThirdparties=Partner zusammenlegen ConfirmMergeThirdparties=Möchten Sie wirklich diesen Partner mit dem aktuellen Partner zusammenführen? Alle verbundenen Objekte (Rechnungen, Aufträge, ...) werden mit dem aktuellen Partner zusammengeführt, dann wird der Partner gelöscht werden. ThirdpartiesMergeSuccess=Partner wurden zusammengelegt SaleRepresentativeLogin=Login des Vertriebsmitarbeiters SaleRepresentativeFirstname=Vorname des Vertreter SaleRepresentativeLastname=Nachname des Vertreter ErrorThirdpartiesMerge=Es gab einen Fehler beim Löschen des Partners. Bitte Details sind im Prokoll zu finden. Die Löschung wurden rückgängig gemacht. NewCustomerSupplierCodeProposed=Kunden- oder Lieferantennummer wird bereits verwendet. \nEine neue Nummer wird empfohlen. #Imports PaymentTypeCustomer=Zahlungsart - Kunde PaymentTermsCustomer=Zahlungsbedingung - Kunde PaymentTypeSupplier=Zahlungsart - Lieferant PaymentTermsSupplier=Zahlungsbedingung - Lieferant MulticurrencyUsed=Mehrere Währungen benutzen MulticurrencyCurrency=Währung