?i?

Your IP : 13.58.96.83


Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/cs_CZ/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/cs_CZ/companies.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Společnost %s již existuje. Zadejte jiný název.
ErrorSetACountryFirst=Nejprve vyberte zemi.
SelectThirdParty=Vyberte subjekt
ConfirmDeleteCompany=Opravdu chcete smazat tuto společnost a všechny její zděděné informace?
DeleteContact=Smazat kontakt/adresu
ConfirmDeleteContact=Opravdu chcete smazat tento kontakt a všechny zděděné informace?
MenuNewThirdParty=Nový subjekt
MenuNewCustomer=Nový zákazník
MenuNewProspect=Nový cíl
MenuNewSupplier=Nový dodavatel
MenuNewPrivateIndividual=Nová soukromá osoba
NewCompany=Nová společnost (cíl. zákazník, dodavatel)
NewThirdParty=Nový subjekt (cíl, zákazník, dodavatel)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Vytvořit subjekt (dodavatele)
CreateThirdPartyOnly=Vytvořit subjekt
CreateThirdPartyAndContact=Vytvořte subjekt + přidružený kontakt
ProspectionArea=Oblast cílových kontaktů
IdThirdParty=ID subjektu
IdCompany=ID společnosti
IdContact=ID kontaktu
Contacts=Kontakty/adresy
ThirdPartyContacts=Kontakty subjektu
ThirdPartyContact=Kontakty/adresy subjektu
Company=Společnost
CompanyName=Název společnosti
AliasNames=Alias jméno (komerční, ochranná známka, ...)
AliasNameShort=Název aliasu
Companies=Společnosti
CountryIsInEEC=Země je uvnitř Evropského hospodářského společenství
PriceFormatInCurrentLanguage=Formát zobrazení ceny v aktuálním jazyce a měně
ThirdPartyName=Název subjektu
ThirdPartyEmail=E-mail subjektu
ThirdParty=Subjekt
ThirdParties=Subjekty
ThirdPartyProspects=Cíle
ThirdPartyProspectsStats=Cíle
ThirdPartyCustomers=Zákazníci
ThirdPartyCustomersStats=Zákazníci
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Zákazníci s %s nebo %s
ThirdPartySuppliers=Dodavatelé
ThirdPartyType=Typ subjektu
Individual=Soukromá osoba
ToCreateContactWithSameName=Automaticky vytvoří kontakt / adresu se stejnými informacemi jako subjekt v rámci subjektu. Ve většině případů, i když váš subjekt je fyzická osoba, stačí vytvořit subjekt samostatně.
ParentCompany=Mateřská společnost
Subsidiaries=Dceřiné společnosti
ReportByMonth=Zpráva měsíce
ReportByCustomers=Zpráva od zákazníka
ReportByQuarter=Nahlásit podle kurzu
CivilityCode=Etický kodex
RegisteredOffice=Sídlo společnosti
Lastname=Příjmení
Firstname=Křestní jméno
PostOrFunction=Pracovní pozice
UserTitle=Titul
NatureOfThirdParty=Povaha subjektu
NatureOfContact=Nature of Contact
Address=Adresa
State=Stát/Okres
StateShort=Stát
Region=Kraj
Region-State=Region - stát
Country=Země
CountryCode=Kód země
CountryId=ID země
Phone=Telefon
PhoneShort=Telefon
Skype=Skype
Call=Hovor
Chat=Chat
PhonePro=Telefon [práce]
PhonePerso=Telefon osobní
PhoneMobile=Mobil
No_Email=Odmítnout hromadné e-maily
Fax=Fax
Zip=PSČ
Town=Město
Web=Web
Poste= Pozice
DefaultLang=Výchozí jazyk
VATIsUsed=Použitá daň z prodeje
VATIsUsedWhenSelling=To určuje, zda tento subjekt zahrnuje nebo neplatí daň z prodeje, když fakturu vystavuje svým vlastním zákazníkům
VATIsNotUsed=Daň z prodeje se nepoužívá
CopyAddressFromSoc=Zkopírujte adresu z podrobností subjektu
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Subjekt není zákazníkem ani dodavatelem, žádné dostupné referenční objekty
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Subjekt, ani zákazník ani prodejce, slevy nejsou k dispozici
PaymentBankAccount=Bankovní účet pro platbu
OverAllProposals=Návrhy
OverAllOrders=Objednávky
OverAllInvoices=Faktury
OverAllSupplierProposals=Žádosti o cenu
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Použijte druhou daň
LocalTax1IsUsedES= RE se používá
LocalTax1IsNotUsedES= RE se nepoužívá
LocalTax2IsUsed=Použití třetí daň
LocalTax2IsUsedES= IRPF se používá
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF se nepoužívá
LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF
WrongCustomerCode=Neplatný kód zákazníka
WrongSupplierCode=Kód dodavatele je neplatný
CustomerCodeModel=Vzorový kód zákazníka
SupplierCodeModel=Vzorový kód dodavatele
Gencod=Čárový kód
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof id 1
ProfId2Short=Prof id 2
ProfId3Short=Prof id 3
ProfId4Short=Prof id 4
ProfId5Short=Prof id 5
ProfId6Short=Prof. id 6
ProfId1=Profesionální ID 1
ProfId2=Profesionální ID 2
ProfId3=Profesionální ID 3
ProfId4=Profesionální ID 4
ProfId5=Profesionální ID 5
ProfId6=Profesionální ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=-
ProfId6AT=-
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (Prof. číslo)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao obecní)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federální číslo)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Číslo sociálního pojištění)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate číslo)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=-
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Registrační číslo
ProfId2GB=-
ProfId3GB=SIC
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Číslo ID 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Obchodní povolení)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id prof. 2 (patent)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesní charta)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1US=Identifikátor prof. (FEIN)
ProfId2US=-
ProfId3US=-
ProfId4US=-
ProfId5US=-
ProfId6US=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=DIČ
VATIntraShort=DIČ
VATIntraSyntaxIsValid=Syntaxe je správná
VATReturn=Vrácení DPH
ProspectCustomer=Cíl / Zákazník
Prospect=Cíl
CustomerCard=Karta zákazníka
Customer=Zákazník
CustomerRelativeDiscount=Relativní zákaznická sleva
SupplierRelativeDiscount=Relativní prodejní sleva
CustomerRelativeDiscountShort=Relativní sleva
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutní sleva
CompanyHasRelativeDiscount=Tento zákazník má výchozí slevu <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Tento zákazník nemá výchozí relativní slevu
HasRelativeDiscountFromSupplier=Máte výchozí slevu <b> %s%% </b> od tohoto dodavatele
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Nemáte výchozí relativní slevu od tohoto dodavatele
CompanyHasAbsoluteDiscount=Tento zákazník má k dispozici slevy (kreditní poznámky nebo zálohy) pro <b> %s </b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Tento zákazník má k dispozici slevy (komerční, zálohy) pro <b> %s </b> %s
CompanyHasCreditNote=Tento zákazník stále má dobropisy na <b>%s</b> %s
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Nemáte k dispozici žádný slevový kredit od tohoto prodejce
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Máte k dispozici slevy (kreditní poznámky nebo zálohy) pro <b> %s </b> %s od tohoto prodejce
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Máte k dispozici slevy (komerční, zálohy) pro tento prodejce <b> %s </b> %s
HasCreditNoteFromSupplier=Máte kreditní poznámky pro výrobce <b> %s </b> %s od tohoto dodavatele
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Tento zákazník nemá diskontní úvěr k dispozici
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutní zákaznické slevy (poskytované všemi uživateli)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutní slevy pro zákazníky (poskytnuté sami)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Slevy pro absolutní prodejce (zadané všemi uživateli)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Slevy pro absolutní prodejce (zadané sami)
DiscountNone=Nikdo
Vendor=Prodejce
Supplier=Prodejce
AddContact=Vytvořit kontakt
AddContactAddress=Vytvořit kontakt/adresu
EditContact=Upravit kontakt
EditContactAddress=Upravit kontakt/adresu
Contact=Kontakt
ContactId=ID kontaktu
ContactsAddresses=Kontakty/adresy
FromContactName=Název:
NoContactDefinedForThirdParty=Žádný kontakt není definován této třetí straně
NoContactDefined=Žádný kontakt není definován
DefaultContact=Výchozí kontakty / adresy
AddThirdParty=Vytvořit subjekt
DeleteACompany=Odstranit společnost
PersonalInformations=Osobní údaje
AccountancyCode=Účetní účet
CustomerCode=Kód zákazníka
SupplierCode=Kód dodavatele
CustomerCodeShort=Kód zákazníka
SupplierCodeShort=Kód dodavatele
CustomerCodeDesc=Zákaznický kód, jedinečný pro všechny zákazníky
SupplierCodeDesc=Dodavatelský kód, jedinečný pro všechny dodavatele
RequiredIfCustomer=Požadováno, pokud subjekt je zákazník či cíl
RequiredIfSupplier=Požadováno, pokud je dodavatelem subjekt
ValidityControledByModule=Platnost řízená modulem
ThisIsModuleRules=Pravidla pro tento modul
ProspectToContact=Cíl ke kontaktování
CompanyDeleted=Společnost %s odstraněna z databáze.
ListOfContacts=Seznam kontaktů/adres
ListOfContactsAddresses=Seznam kontaktů/adres
ListOfThirdParties=Seznam subjektů
ShowCompany=Zobrazit subjekt
ShowContact=Zobrazit kontakt
ContactsAllShort=Vše (Bez filtru)
ContactType=Typ kontaktu
ContactForOrders=Kontakt objednávky
ContactForOrdersOrShipments=Kontakt na objednávku nebo zásilku
ContactForProposals=Kontakt nabídky
ContactForContracts=Kontakt smlouvy
ContactForInvoices=Kontakt fakturace
NoContactForAnyOrder=Tento kontakt není přiřazen k žádné objednávce
NoContactForAnyOrderOrShipments=Tento kontakt není kontakt pro objednávku nebo zásilku
NoContactForAnyProposal=Tento kontakt není přiřazen k žádné obchodní nabídce
NoContactForAnyContract=Tento kontakt není přiřazen k žádné smlouvě
NoContactForAnyInvoice=Tento kontakt není přiřazen k žádné faktuře
NewContact=Nový kontakt
NewContactAddress=Nový kontakt/adresa
MyContacts=Moje kontakty
Capital=Hlavní město
CapitalOf=Hlavní město %s
EditCompany=Upravit společnost
ThisUserIsNot=Tento uživatel není cíl, zákazník ani dodavatel
VATIntraCheck=Kontrola
VATIntraCheckDesc=Kód DPH ID musí obsahovat předčíslí země. Odkaz <b> %s </b> používá službu European VAT Checker (VIES), která vyžaduje přístup na internet z Dolibarr serveru.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Zkontrolujte ID DPH uvnitř Společenství na webových stránkách Evropské komise
VATIntraManualCheck=Můžete také zkontrolovat ručně na evropských stránkách <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola není možná. Služba není členským státem poskytována (%s).
NorProspectNorCustomer=Ani cíl, ani zákazník
JuridicalStatus=Typ právnické osoby
Staff=Zaměstnanci
ProspectLevelShort=Potenciální
ProspectLevel=Potenciální cíl
ContactPrivate=Privátní
ContactPublic=Sdílený
ContactVisibility=Viditelnost
ContactOthers=Jiný
OthersNotLinkedToThirdParty=Ostatní, nepřipojené k žádnému subjektu
ProspectStatus=Stav cíle
PL_NONE=Nikdo
PL_UNKNOWN=Neznámý
PL_LOW=Nízký
PL_MEDIUM=Střední
PL_HIGH=Vysoký
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Startup
TE_GROUP=Velká společnost
TE_MEDIUM=Střední společnost
TE_ADMIN=Vládní
TE_SMALL=Malá společnost
TE_RETAIL=Maloobchodník
TE_WHOLE=Velkoobchodník
TE_PRIVATE=Soukromá osoba
TE_OTHER=Jiný
StatusProspect-1=Nekontaktovat
StatusProspect0=Nikdy nekontaktován
StatusProspect1=Chcete-li být kontaktováni
StatusProspect2=Kontakt v procesu
StatusProspect3=Kontakt proveden
ChangeDoNotContact=Změnit status na 'Nekontaktovat'
ChangeNeverContacted=Změnit status na 'Nikdy nekontaktován'
ChangeToContact=Změnit stav na možnost "kontaktovat"
ChangeContactInProcess=Změnit status na 'Kontakt v procesu'
ChangeContactDone=Změnit status na 'Kontakt proveden'
ProspectsByStatus=Cíle dle stavu
NoParentCompany=Nikdo
ExportCardToFormat=Exportovat kartu do formátu
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt není spojen s žádným subjektem
DolibarrLogin=Přihlášení do Dolibarru
NoDolibarrAccess=Žádný přístup k Dolibarr
ExportDataset_company_1=Subjekty (společnosti / nadace / fyzické osoby) a jejich vlastnosti
ExportDataset_company_2=Kontakty a jejich vlastnosti
ImportDataset_company_1=Subjekty a jejich vlastnosti
ImportDataset_company_2=Dodatečné kontakty / adresy a atributy subjektů
ImportDataset_company_3=Bankovní účty subjektů
ImportDataset_company_4=Obchodní zástupci subjektů (přiřazení obchodních zástupců / uživatelů společnostem)
PriceLevel=Cenová hladina
PriceLevelLabels=Štítek cenové hladiny
DeliveryAddress=Doručovací adresa
AddAddress=Přidat adresu
SupplierCategory=Kategorie dodavatele
JuridicalStatus200=Nezávislý
DeleteFile=Smazat soubor
ConfirmDeleteFile=Jste si jisti, že chcete smazat tento soubor?
AllocateCommercial=Přidělen obchodnímu zástupci
Organization=Organizace
FiscalYearInformation=Fiskální rok
FiscalMonthStart=Počáteční měsíc fiskálního roku
YouMustAssignUserMailFirst=Abyste mohli přidat e-mailové upozornění, musíte vytvořit e-mail pro tohoto uživatele.
YouMustCreateContactFirst=Chcete-li přidat e-mailová upozornění, musíte nejprve definovat kontakty s platnými e-maily pro subjekt
ListSuppliersShort=Seznam dodavatelů
ListProspectsShort=Seznam cílů
ListCustomersShort=Seznam zákazníků
ThirdPartiesArea=Kontakty subjektů
LastModifiedThirdParties=Posledních %s editovaných subjektů
UniqueThirdParties=Celkem subjektů
InActivity=Otevřeno
ActivityCeased=Uzavřeno
ThirdPartyIsClosed=Subjekt je uzavřen
ProductsIntoElements=Seznam produktů/služeb do %s
CurrentOutstandingBill=Momentální nezaplacený účet
OutstandingBill=Max. za nezaplacený účet
OutstandingBillReached=Max. pro dosažení vynikajícího účtu
OrderMinAmount=Minimální částka pro objednávku
MonkeyNumRefModelDesc=Vrátí číslo ve formátu %syymm-nnnn pro kód zákazníka a %syymm-nnnn pro kód dodavatele kde yy je rok, mm měsíc a nnnn je číselná řada bez přerušení a bez návratu k 0.
LeopardNumRefModelDesc=Kód je volný. Tento kód lze kdykoli změnit.
ManagingDirectors=Jméno vedoucího (CEO, ředitel, předseda ...)
MergeOriginThirdparty=Duplicitní subjekt (subjekt, který chcete smazat)
MergeThirdparties=Sloučit subjekty
ConfirmMergeThirdparties=Opravdu chcete tento subjekt sloučit do stávající? Všechny propojené objekty (faktury, objednávky, ...) budou přesunuty na stávající subjekt a výchozí subjekt bude smazán.
ThirdpartiesMergeSuccess=Subjekty byly sloučeny
SaleRepresentativeLogin=Přihlášení obchodního zástupce
SaleRepresentativeFirstname=Jméno obchodního zástupce
SaleRepresentativeLastname=Příjmení obchodního zástupce
ErrorThirdpartiesMerge=Při odstraňování subjektů došlo k chybě. Zkontrolujte protokol. Změny byly vráceny.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Kód zákazníka nebo dodavatele již byl použit, je doporučen nový kód
#Imports
PaymentTypeCustomer=Typ platby - Zákazník
PaymentTermsCustomer=Platební podmínky - Zákazník
PaymentTypeSupplier=Typ platby - dodavatel
PaymentTermsSupplier=Platební termín - dodavatel
MulticurrencyUsed=Použití více měn
MulticurrencyCurrency=Měna