?i»?

Your IP : 3.137.213.162


Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/ca_ES/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/ca_ES/ticket.lang

# en_US lang file for module ticket
# Copyright (C) 2013  Jean-François FERRY <hello@librethic.io>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

#
# Generic
#

Module56000Name=Tiquets
Module56000Desc=Sistema de tiquets per a la gestió d'emissió o sol·licitud

Permission56001=Veure tiquets
Permission56002=Modifica tiquets
Permission56003=Esborrar tiquets
Permission56004=Gestiona els tiquets
Permission56005=Veure els tiquets de tots els tercers (no efectiu per als usuaris externs, sempre estarà limitat al tercer del qual depenen)

TicketDictType=Tiquet - Tipus
TicketDictCategory=Tiquet - Grups
TicketDictSeverity=Tiquet - Severitats
TicketTypeShortBUGSOFT=Disfunció de la lògica
TicketTypeShortBUGHARD=Disfunció de matèries
TicketTypeShortCOM=Qüestió comercial
TicketTypeShortINCIDENT=Sol·licitud d'assistència
TicketTypeShortPROJET=Projecte
TicketTypeShortOTHER=Altres

TicketSeverityShortLOW=Baix
TicketSeverityShortNORMAL=Normal
TicketSeverityShortHIGH=Alt
TicketSeverityShortBLOCKING=Crucial/Bloqueig

ErrorBadEmailAddress=Camp '%s' incorrecte
MenuTicketMyAssign=Els meus tiquets
MenuTicketMyAssignNonClosed=Els meus tiquets oberts
MenuListNonClosed=Tiquets oberts

TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Participant
TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Usuari assignat
TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Contacte de clients / seguiment d'incidents
TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Col·laborador extern

OriginEmail=Origen de correu electrònic
Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Envia el missatge del tiquet per correu electrònic

# Status
NotRead=No llegit
Read=Llegit
Assigned=Assignat
InProgress=En progrés
NeedMoreInformation=Esperant informació
Answered=Respost
Waiting=En espera
Closed=Tancat
Deleted=Esborrat

# Dict
Type=Tipus
Category=Codi analític
Severity=Gravetat

# Email templates
MailToSendTicketMessage=Per enviar un missatge de correu electrònic a partir del tiquet

#
# Admin page
#
TicketSetup=Configuració del mòdul de tiquets
TicketSettings=Configuració
TicketSetupPage=
TicketPublicAccess=Una interfície pública que no necessita identificació està disponible a la següent URL
TicketSetupDictionaries=El tipus de tiquet, gravetat i codis analítics es poden configurar des dels diccionaris
TicketParamModule=Configuració del mòdul de variables
TicketParamMail=Configuració de correu electrònic
TicketEmailNotificationFrom=Notificació de correu electrònic procedent de
TicketEmailNotificationFromHelp=S'utilitza en la resposta del tiquet per exemple
TicketEmailNotificationTo=Notificacions de correu a 
TicketEmailNotificationToHelp=Enviar notificacions per correu electrònic a aquesta adreça.
TicketNewEmailBodyLabel=Missatge de text enviat després de crear un bitllet
TicketNewEmailBodyHelp=El text especificat aquí s'inserirà en el correu electrònic confirmant la creació d'un nou tiquet des de la interfície pública. La informació sobre la consulta del tiquet s'afegeix automàticament.
TicketParamPublicInterface=Configuració de la interfície pública
TicketsEmailMustExist=Es requereix una adreça de correu electrònic correcta per crear un tiquet
TicketsEmailMustExistHelp=A la interfície pública, l'adreça de correu electrònic ja s'hauria d'emplenar a la base de dades per crear un nou tiquet.
PublicInterface=Interfície pública
TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=URL alternativa per a la interfície pública
TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=És possible definir un àlies al servidor web i, per tant, posar a disposició la interfície pública amb una altra URL (el servidor ha d'actuar com a proxy en aquest nou URL)
TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Text de benvinguda de la interfície pública
TicketPublicInterfaceTextHome=Podeu crear un tiquet d'assistència o visualitzar existents a partir del seu identificador de traça del tiquet.
TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=El text definit aquí apareixerà a la pàgina d'inici de la interfície pública.
TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=Títol de la interfície
TicketPublicInterfaceTopicHelp=Aquest text apareixerà com el títol de la interfície pública.
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Text d'ajuda a l'entrada del missatge
TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Aquest text apareixerà a sobre de l'àrea d'entrada de missatges per a l'usuari.
ExtraFieldsTicket=Extra atributs
TicketCkEditorEmailNotActivated=L'editor HTML no està activat. Poseu FCKEDITOR_ENABLE_MAIL contingut a 1 per obtenir-lo.
TicketsDisableEmail=No enviïs missatges de correu electrònic per a la creació de bitllets o la gravació de missatges
TicketsDisableEmailHelp=De manera predeterminada, s'envien correus electrònics quan es creen nous tiquets o missatges. Activeu aquesta opció per desactivar totes les (*all*) notificacions per correu electrònic
TicketsLogEnableEmail=Activa el 'log' (registre d'activitat) per correu electrònic
TicketsLogEnableEmailHelp=En cada canvi, s'enviarà un correu ** a cada contacte ** associat al tiquet.
TicketParams=Paràmetres
TicketsShowModuleLogo=Mostra el logotip del mòdul a la interfície pública
TicketsShowModuleLogoHelp=Activeu aquesta opció per ocultar el mòdul de logotip a les pàgines de la interfície pública
TicketsShowCompanyLogo=Mostra el logotip de l'empresa en la interfície pública
TicketsShowCompanyLogoHelp=Activeu aquesta opció per ocultar el logotip de l'empresa principal a les pàgines de la interfície pública
TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=També envieu notificacions a l'adreça electrònica principal
TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Activar aquesta opció per enviar un correu electrònic a l'adreça "Correu electrònic de notificació procedent de" (consulteu la configuració a continuació)
TicketsLimitViewAssignedOnly=Restringir la visualització als tiquets assignats a l'usuari actual (no és efectiu per als usuaris externs, sempre estarà limitat al tercer de qui depengui)
TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Només es veuran les entrades assignades a l'usuari actual. No s'aplica a un usuari amb drets de gestió de tiquets.
TicketsActivatePublicInterface=Activar la interfície pública
TicketsActivatePublicInterfaceHelp=La interfície pública permet qualsevol visitant per a crear tiquets.
TicketsAutoAssignTicket=Assigna automàticament l'usuari que va crear el tiquet
TicketsAutoAssignTicketHelp=Quan es crea un tiquet, l'usuari pot assignar-se automàticament al tiquet.
TicketNumberingModules=Mòdul de numeració de tiquets
TicketNotifyTiersAtCreation=Notifica la creació de tercers
TicketGroup=Grup
TicketsDisableCustomerEmail=Desactiveu sempre els correus electrònics quan es crea un tiquet des de la interfície pública
#
# Index & list page
#
TicketsIndex=Tiquet - inici
TicketList=Llista de tiquets
TicketAssignedToMeInfos=Aquesta pàgina mostra la llista de butlletes creada per o assignada a l'usuari actual
NoTicketsFound=Tiquet no trobat
NoUnreadTicketsFound=No s’ha trobat cap bitllet sense llegir
TicketViewAllTickets=Consultar tots els tiquets
TicketViewNonClosedOnly=Mostra només els tiquets oberts
TicketStatByStatus=Tiquets per estat

#
# Ticket card
#
Ticket=Tiquet
TicketCard=Targeta de tiquets
CreateTicket=Crea un tiquet
EditTicket=Editar el tiquet
TicketsManagement=Gestió de tiquets
CreatedBy=Creat per
NewTicket=Nou tiquet
SubjectAnswerToTicket=Resposta de tiquet
TicketTypeRequest=Tipus de sol·licitud
TicketCategory=Codi analític
SeeTicket=Consultar tiquet
TicketMarkedAsRead=Tiquet ha estat marcat com llegit
TicketReadOn=Segueix llegint
TicketCloseOn=Data tancament
MarkAsRead=Marcar el tiquet com llegit
TicketHistory=Història del tiquet
AssignUser=Assignar a usuari
TicketAssigned=El tiquet s'ha assignat ara
TicketChangeType=Tipus de canvi
TicketChangeCategory=Canvia el codi analític
TicketChangeSeverity=Canviar el nivell de gravetat
TicketAddMessage=Afegiu un missatge
AddMessage=Afegiu un missatge
MessageSuccessfullyAdded=Tiquet afegit
TicketMessageSuccessfullyAdded=El missatge s'ha afegit correctament
TicketMessagesList=Llista de missatges
NoMsgForThisTicket=No hi ha missatges per aquest tiquet
Properties=Classificació
LatestNewTickets=Últimes entrades més noves %s (no llegides)
TicketSeverity=Gravetat
ShowTicket=Consultar tiquet
RelatedTickets=Tiquets relacionats
TicketAddIntervention=Crea intervenció
CloseTicket=Tanca el tiquet
CloseATicket=Tanca el tiquet
ConfirmCloseAticket=Confirma el tancament del tiquet
ConfirmDeleteTicket=Si us plau, confirmeu l'esborrat del tiquet
TicketDeletedSuccess=Tiquet esborrat amb èxit
TicketMarkedAsClosed=Tiquet marcat com tancat
TicketDurationAuto=Durada calculada
TicketDurationAutoInfos=Durada calculada automàticament a partir de la intervenció relacionada
TicketUpdated=Tiquet actualitzat
SendMessageByEmail=Envia un missatge per correu electrònic
TicketNewMessage=Mou missatge
ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=El destinatari està buit. Email no enviat
TicketGoIntoContactTab=Aneu a la pestanya "Contactes" per seleccionar-los
TicketMessageMailIntro=Introducció
TicketMessageMailIntroHelp=Aquest text només s'afegeix al principi del correu electrònic i no es desarà.
TicketMessageMailIntroLabelAdmin=Introducció al missatge en enviar missatges de correu electrònic
TicketMessageMailIntroText=Hola, <br> S'ha enviat una nova resposta en un tiquet que n'ets contacte. Aquest és el missatge: <br>
TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Aquest text s'inserirà abans del text de la resposta a un tiquet.
TicketMessageMailSignature=Signatura
TicketMessageMailSignatureHelp=Aquest text només s'afegeix al final del correu electrònic i no es desarà.
TicketMessageMailSignatureText=<p>Cordialment,</p><p>--</p>
TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Signatura del correu electrònic de resposta
TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=Aquest text s'inserirà després del missatge de resposta.
TicketMessageHelp=Només aquest text es guardarà a la llista de missatges de la targeta de tiquet.
TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Les variables de substitució es reemplacen per valors genèrics.
TimeElapsedSince=Temps transcorregut des de 
TicketTimeToRead=Temps transcorregut abans de llegir
TicketContacts=Tiquet de contactes
TicketDocumentsLinked=Documents vinculats al tiquet
ConfirmReOpenTicket=Confirmeu la reobertura d'aquest tiquet?
TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=S'ha publicat un nou missatge al tiquet amb el tema %s :
TicketAssignedToYou=Tiquet assignat
TicketAssignedEmailBody=Se us ha assignat el tiquet # %s per %s
MarkMessageAsPrivate=Marcar el missatge com privat
TicketMessagePrivateHelp=Aquest missatge no es mostrarà als usuaris externs
TicketEmailOriginIssuer=Emissor a l'origen dels tiquets
InitialMessage=Missatge inicial
LinkToAContract=Enllaç a un contracte
TicketPleaseSelectAContract=Seleccionar un contracte
UnableToCreateInterIfNoSocid=No es pot crear una intervenció quan no s'hagi definit cap tercer
TicketMailExchanges=Intercanvis de correus
TicketInitialMessageModified=Missatge inicial modificat
TicketMessageSuccesfullyUpdated=Missatge actualitzat amb èxit
TicketChangeStatus=Canvi de estatus
TicketConfirmChangeStatus=Confirmar el canvi d'estatus : %s ?
TicketLogStatusChanged=Estatus canviat : %s a %s
TicketNotNotifyTiersAtCreate=No es notifica a l'empresa a crear
Unread=No llegit

#
# Logs
#
TicketLogMesgReadBy=Entrada %s llegit per %s
NoLogForThisTicket=Encara no hi ha 'log' per aquest tiquet
TicketLogAssignedTo=Tiquet %s assignat a %s
TicketLogPropertyChanged=Tiquet %s modificat: classificació de %s a %s
TicketLogClosedBy=Tiquet %s tancat per %s
TicketLogReopen=S'ha obert el tiquet %s

#
# Public pages
#
TicketSystem=Sistema de tiquets
ShowListTicketWithTrackId=Mostra la llista d'entrades a partir de l'identificador de traça 
ShowTicketWithTrackId=Mostra tiquets de l'identificador de traça 
TicketPublicDesc=Podeu crear un tiquet d'assistència o consultar des d'una identificació (ID) existent.
YourTicketSuccessfullySaved=S'ha desat el tiquet amb èxit!
MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=S'ha creat un nou tiquet amb ID %s.
PleaseRememberThisId=Guardeu el número de traça que us podríem demanar més tard.
TicketNewEmailSubject=Confirmació de creació de tiquet
TicketNewEmailSubjectCustomer=Nou tiquet de suport
TicketNewEmailBody=Aquest és un correu electrònic automàtic per confirmar que heu registrat un nou tiquet.
TicketNewEmailBodyCustomer=Aquest és un correu electrònic automàtic per confirmar que un nou tiquet acaba de ser creat al vostre compte.
TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informació per al seguiment del tiquet
TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Traça de tiquet numero: %s
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Podeu veure el progrés del tiquet fent clic a l'enllaç de dalt.
TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Podeu veure el progrés del tiquet a la interfície específica fent clic al següent enllaç
TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=No respongueu directament a aquest correu electrònic. Utilitzeu l'enllaç per respondre des de la mateixa interfície.
TicketPublicInfoCreateTicket=Aquest formulari us permet registrar un tiquet de suport al nostre sistema de gestió.
TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Descrigui amb precisió el problema. Proporcioneu la màxima informació possible per permetre que identifiquem correctament la vostra sol·licitud.
TicketPublicMsgViewLogIn=Introduïu l'identificador de traça dels tiquets (ID)
TicketTrackId=ID de seguiment públic
OneOfTicketTrackId=Un dels vostres ID de seguiment
ErrorTicketNotFound=No s'ha trobat cap tiquet amb identificació de traça %s.
Subject=Assumpte
ViewTicket=Vista del tiquet
ViewMyTicketList=Veure la meva llista de tiquets
ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: adreça de correu electrònic no trobada a la nostra base de dades
TicketNewEmailSubjectAdmin=S'ha creat un nou tiquet
TicketNewEmailBodyAdmin=<p>S'ha creat una entrada amb ID #%s, veure informació :</p>
SeeThisTicketIntomanagementInterface=Consulteu el tiquet a la interfície de gestió
TicketPublicInterfaceForbidden=La interfície pública de les entrades no estava habilitada
ErrorEmailOrTrackingInvalid=Valor incorrecte per a identificació de seguiment o correu electrònic
OldUser=Usuari antic
NewUser=Nou usuari
NumberOfTicketsByMonth=Nombre d’entrades mensuals
NbOfTickets=Nombre d’entrades
# notifications
TicketNotificationEmailSubject=Tiquet %s actualitzat
TicketNotificationEmailBody=Aquest és un missatge automàtic per notificar-vos que el tiquet %s acaba d'estar actualitzat
TicketNotificationRecipient=Destinatari de la notificació
TicketNotificationLogMessage=Missatges de 'log' (registre d'activitat)
TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Veure el tiquet a la interfície
TicketNotificationNumberEmailSent=Correu electrònic de notificació enviat : %s

ActionsOnTicket=Esdeveniments en tiquets

#
# Boxes
#
BoxLastTicket=Últimes entrades creades
BoxLastTicketDescription=Últimes entrades creades %s
BoxLastTicketContent=
BoxLastTicketNoRecordedTickets=No hi ha tiquets pendents de llegir recents
BoxLastModifiedTicket=Últims tiquets modificats
BoxLastModifiedTicketDescription=Últimes entrades modificades %s
BoxLastModifiedTicketContent=
BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No hi ha tiquets modificats recentment