?i»?

Your IP : 18.118.26.249


Current Path : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/ca_ES/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/ca_ES/members.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Àrea de socis
MemberCard=Fitxa de soci
SubscriptionCard=Fitxa cotització
Member=Soci
Members=Socis
ShowMember=Mostra la fitxa de soci
UserNotLinkedToMember=Usuari no enllaçat a un soci
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercer no vinculat a un membre
MembersTickets=Etiquetes de socis
FundationMembers=Socis de l'entitat
ListOfValidatedPublicMembers=Llistat de socis públics validats
ErrorThisMemberIsNotPublic=Aquest soci no és públic
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altre soci (nom: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) està vinculat al tercer <b>%s</b>. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol soci (i viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per raons de seguretat, ha de posseir els drets de modificació de tots els usuaris per poder vincular un soci a un usuari que no sigui vostè mateix.
SetLinkToUser=Vincular a un usuari Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercer Dolibarr
MembersCards=Carnets de socis
MembersList=Llistat de socis
MembersListToValid=Llistat de socis esborrany (per validar)
MembersListValid=Llistat de socis validats
MembersListUpToDate=Llistat de socis vàlids amb quotes al dia
MembersListNotUpToDate=Llistat de socis vàlids amb quotes pendents
MembersListResiliated=Llista de socis donats de baixa
MembersListQualified=Llistat de socis qualificats
MenuMembersToValidate=Socis esborrany
MenuMembersValidated=Socis validats
MenuMembersUpToDate=Socis al dia
MenuMembersNotUpToDate=Socis no al dia
MenuMembersResiliated=Socis donats de baixa
MembersWithSubscriptionToReceive=Socis amb afiliació per rebre
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Subscripcions per rebre
DateSubscription=Data afiliació
DateEndSubscription=Data final d'afiliació
EndSubscription=Final d'afiliació
SubscriptionId=ID d'afiliació
MemberId=ID de soci
NewMember=Nou soci
MemberType=Tipus de soci
MemberTypeId=ID de tipus de soci
MemberTypeLabel=Etiqueta de tipus de soci
MembersTypes=Tipus de socis
MemberStatusDraft=Esborrany (a validar)
MemberStatusDraftShort=Esborrany
MemberStatusActive=Validat (en espera d'afiliació)
MemberStatusActiveShort=Validat
MemberStatusActiveLate=Afiliació no al dia
MemberStatusActiveLateShort=No al dia
MemberStatusPaid=Afiliacions al dia
MemberStatusPaidShort=Al dia
MemberStatusResiliated=Soci donat de baixa
MemberStatusResiliatedShort=Baixa
MembersStatusToValid=Socis esborrany
MembersStatusResiliated=Socis donats de baixa
NewCotisation=Nova aportació
PaymentSubscription=Nou pagament de quota
SubscriptionEndDate=Data final d'afiliació
MembersTypeSetup=Configuració dels tipus de socis
MemberTypeModified=Tipus de soci modificat
DeleteAMemberType=Elimina un tipus de soci
ConfirmDeleteMemberType=Estàs segur de voler eliminar aquest tipus de soci?
MemberTypeDeleted=Tipus de soci eliminat
MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipus de soci no es pot eliminar
NewSubscription=Nova afiliació
NewSubscriptionDesc=Utilitzi aquest formulari per registrar-se com un nou soci de l'entitat. Per a una renovació (si ja és soci) poseu-vos en contacte amb l'entitat mitjançant l'e-mail %s.
Subscription=Afiliació
Subscriptions=Afiliacions
SubscriptionLate=En retard
SubscriptionNotReceived=Afiliació no rebuda
ListOfSubscriptions=Llista d'afiliacions
SendCardByMail=Enviar una targeta per correu electrònic
AddMember=Crea soci
NoTypeDefinedGoToSetup=No s'ha definit cap tipus de soci. Ves al menú "Tipus de socis"
NewMemberType=Nou tipus de soci
WelcomeEMail=Correu electrònic de benvinguda
SubscriptionRequired=Subjecte a cotització
DeleteType=Elimina
VoteAllowed=Vot autoritzat
Physical=Físic
Moral=Moral
MorPhy=Moral/Físic
Reenable=Reactivar
ResiliateMember=Dona de baixa un soci
ConfirmResiliateMember=Vols donar de baixa aquest soci?
DeleteMember=Elimina un soci
ConfirmDeleteMember=Vols esborrar aquest soci (i eliminar també totes les seves quotes)?
DeleteSubscription=Eliminar una afiliació
ConfirmDeleteSubscription=Vols esborrar aquesta subscripció?
Filehtpasswd=Arxiu htpasswd
ValidateMember=Valida un soci
ConfirmValidateMember=Vols validar aquest soci?
FollowingLinksArePublic=Els següents enllaços són pàgines obertes que no estan protegides per cap permís Dolibarr. No tenen pàgines amb format, es proporciona com a exemple per mostrar com es llista la base de dades dels socis.
PublicMemberList=Llistat públic de socis
BlankSubscriptionForm=Formulari públic d'auto-subscripció
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr us pot proporcionar una URL/lloc web públic per permetre que els visitants externs sol·licitin subscriure's a la fundació. Si un mòdul de pagament en línia està habilitat, també es pot proporcionar automàticament un formulari de pagament.
EnablePublicSubscriptionForm=Activa el lloc web públic amb el formulari d'auto-subscripció
ForceMemberType=Força el tipus de soci
ExportDataset_member_1=Socis i quotes
ImportDataset_member_1=Socis
LastMembersModified=Últims %s socis modificats
LastSubscriptionsModified=Últimes %s subscripcions modificades
String=Cadena
Text=Text llarg
Int=Enter
DateAndTime=Data i hora
PublicMemberCard=Fitxa pública de soci
SubscriptionNotRecorded=Subscripció no registrada
AddSubscription=Crear afiliació
ShowSubscription=Mostrar afiliació
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=Enviant informació per correu electrònic a membre
SendingEmailOnAutoSubscription=Enviament de correu electrònic amb registre automàtic
SendingEmailOnMemberValidation=S'està enviant un correu electrònic amb la validació de membre nou
SendingEmailOnNewSubscription=S'està enviant un correu electrònic amb una nova subscripció
SendingReminderForExpiredSubscription=S'està enviant un recordatori per les subscripcions caducades
SendingEmailOnCancelation=Enviant correu electrònic de cancel·lació
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=S'ha rebut la vostra subscripció.
YourMembershipWasValidated=S'ha validat la vostra subscripció
YourSubscriptionWasRecorded=S'ha registrat la vostra nova subscripció
SubscriptionReminderEmail=Recordatori de subscripció
YourMembershipWasCanceled=S'ha cancel·lat la vostra pertinença
CardContent=Contingut de la seva fitxa de soci
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Volem informar-li que s'ha rebut la vostra sol·licitud de subscripció. <br> <br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Volem informar-vos que la vostra subscripció s'ha validat amb la informació següent: <br> <br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Volem informar-vos que s'ha registrat la vostra nova subscripció. <br> <br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Volem informar-vos que la vostra subscripció està a punt d'expirar o que ja ha caducat (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperem que la renovisqueu. <br> <br>
ThisIsContentOfYourCard=Aquest és un resum de la informació que tenim sobre vostè. Poseu-vos en contacte amb nosaltres si hi ha alguna cosa incorrecta. <br> <br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contingut del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Plantilla de correu electrònic a utilitzar per enviar correus electrònics a un membre de la subscripció automàtica de membres
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per enviar correus electrònics a un membre en la validació dels membres
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per enviar un correu electrònic a un membre sobre la nova gravació de la subscripció
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per enviar un recordatori de correu electrònic quan la subscripció estigui a punt de caducar
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla de correu electrònic a utilitzar per enviar un correu electrònic a un membre en la cancel·lació de membres
DescADHERENT_MAIL_FROM=Correu electrònic del remitent per a correus electrònics automàtics
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format pàgines etiquetes
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text a imprimir a la direcció de les etiquetes de soci
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format pàgines de carnet
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text a imprimir en la part superior del carnet
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a l'esquerra)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a la dreta)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text a imprimir a la part inferior del carnet de soci
ShowTypeCard=Veure tipus '%s'
HTPasswordExport=Generació fitxer htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=Cap tercer associat a aquest soci
MembersAndSubscriptions= Socis i quotes
MoreActions=Acció complementària al registre
MoreActionsOnSubscription=Accions complementàries proposades per defecte en registrar una quota
MoreActionBankDirect=Crea una entrada directa al compte bancari
MoreActionBankViaInvoice=Crea una factura, i un pagament sobre el compte bancari
MoreActionInvoiceOnly=Creació factura sense pagament
LinkToGeneratedPages=Generació de targetes de presentació
LinkToGeneratedPagesDesc=Aquesta pantalla li permet generar fitxers PDF amb els carnets de tots els socis o un soci particular.
DocForAllMembersCards=Generació de targetes per a tots els socis
DocForOneMemberCards=Generació de targetes per a un soci en particular
DocForLabels=Generació d'etiquetes d'adreces (Format de plantilla configurat actualment: <b>%s</b>)
SubscriptionPayment=Pagament de quota
LastSubscriptionDate=Data de l'últim pagament de subscripció
LastSubscriptionAmount=Import de la subscripció més recent
MembersStatisticsByCountries=Estadístiques de socis per país
MembersStatisticsByState=Estadístiques de socis per província
MembersStatisticsByTown=Estadístiques de socis per població
MembersStatisticsByRegion=Estadístiques de socis per regió
NbOfMembers=Nombre de socis
NoValidatedMemberYet=No s'ha trobat cap soci validat
MembersByCountryDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per país. No obstant això, el gràfic utilitza el servei en línia de gràfics de Google i només és operatiu quan es troba disponible una connexió a Internet.
MembersByStateDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per província
MembersByTownDesc=Aquesta pantalla presenta una estadística del nombre de socis per població.
MembersStatisticsDesc=Tria les estadístiques que vols consultar...
MenuMembersStats=Estadístiques
LastMemberDate=Data de l'últim soci
LatestSubscriptionDate=Data de l'última afiliació
MemberNature=Naturalesa del membre
Public=Informació pública
NewMemberbyWeb=S'ha afegit un nou soci. A l'espera d'aprovació
NewMemberForm=Formulari d'inscripció
SubscriptionsStatistics=Estadístiques de cotitzacions
NbOfSubscriptions=Nombre de cotitzacions
AmountOfSubscriptions=Import de cotitzacions
TurnoverOrBudget=Volum de vendes (empresa) o Pressupost (associació o col.lectiu)
DefaultAmount=Import per defecte cotització
CanEditAmount=El visitant pot triar/modificar l'import de la seva cotització
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Anar a la pàgina integrada de pagament en línia
ByProperties=Per naturalesa
MembersStatisticsByProperties=Estadístiques dels membres per naturalesa
MembersByNature=Aquesta pantalla mostra estadístiques de socis per caràcter.
MembersByRegion=Aquesta pantalla mostra les estadístiques de socis per regió.
VATToUseForSubscriptions=Taxa d'IVA per les afiliacions
NoVatOnSubscription=Sense IVA per subscripcions
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producte utilitzat per la línia de subscripció a la factura: %s
NameOrCompany=Nom o empresa
SubscriptionRecorded=S'ha registrat la subscripció
NoEmailSentToMember=No s'ha enviat un correu electrònic al membre
EmailSentToMember=Correu electrònic enviat a membre a %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Enviar recordatori per correu electrònic per subscripció caducada
SendReminderForExpiredSubscription=Envia un recordatori per correu electrònic als socis quan l'afiliació estigui a punt de caducar (el paràmetre és una quantitat de dies abans de la finalització de l'afiliació per enviar el recordatori. Pot ser una llista de dies separats per un punt i coma, per exemple '10;5;0;-5')
MembershipPaid=Membres pagats pel període actual (fins a %s)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Podeu trobar la factura adjunta a aquest correu electrònic
XMembersClosed=%s soci(s) tancat(s)