?i»?

Your IP : 3.17.75.27


Current Path : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/tr_TR/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/tr_TR/bills.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Fatura
Bills=Faturalar
BillsCustomers=Müşteri faturaları
BillsCustomer=Müşteri faturası
BillsSuppliers=Tedarikçi faturaları
BillsCustomersUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
BillsCustomersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş müşteri faturaları
BillsSuppliersUnpaid=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s için ödenmemiş tedarikçi faturaları
BillsLate=Geç ödemeler
BillsStatistics=Müşteri faturaları istatistikleri
BillsStatisticsSuppliers=Tedarikçi faturaları istatistikleri
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
DisabledBecauseNotLastInvoice=Fatura silinebilir olmadığı için devre dışı. Bazı faturalar bundan sonra kaydedildi ve sayaçta boşluklar oluşturacaktır.
DisabledBecauseNotErasable=Silinemediği için devre dışı bırakıldı
InvoiceStandard=Standart fatura
InvoiceStandardAsk=Standart fatura
InvoiceStandardDesc=Bu tür fatura genel faturadır.
InvoiceDeposit=Peşinat faturası
InvoiceDepositAsk=Peşinat faturası
InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received.
InvoiceProForma=Proforma fatura
InvoiceProFormaAsk=Proforma fatura
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma fatura</b> gerçek faturanın bir görüntüsüdür ancak muhasebe değeri yoktur.
InvoiceReplacement=Fatura deÄŸiÅŸtirme
InvoiceReplacementAsk=Fatura değiştirme yapılacak fatura
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
InvoiceAvoir=İade faturası
InvoiceAvoirAsk=Fatura düzeltmek için iade faturası
InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice shows an amount that differs from the amount actually paid (eg the customer paid too much by mistake, or will not pay the complete amount since some products were returned).
invoiceAvoirWithLines=İlk faturadan alınan kalemlerle İade Faturası oluştur
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=İlk faturanın ödenmemiş bakiyeli İade Faturası
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Ödenmemiş kalan tutar için İade Faturası
ReplaceInvoice=%s Faturasını değiştir
ReplacementInvoice=Fatura deÄŸiÅŸtirme
ReplacedByInvoice=DeÄŸiÅŸtirilen fatura %s
ReplacementByInvoice=DeÄŸiÅŸtirilen fatura
CorrectInvoice=Fatura %s i düzelt
CorrectionInvoice=Fatura düzeltme
UsedByInvoice=%s Faturasını ödeme için kullan
ConsumedBy=Tarafından tüketilen
NotConsumed=Tüketilmemiş
NoReplacableInvoice=DeÄŸiÅŸtirilebilir fatura yok
NoInvoiceToCorrect=Düzeltilecek fatura yok
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
CardBill=Fatura kartı
PredefinedInvoices=Öntanımlı faturalar
Invoice=Fatura
PdfInvoiceTitle=Fatura
Invoices=Faturalar
InvoiceLine=Fatura satırı
InvoiceCustomer=Müşteri faturası
CustomerInvoice=Müşteri faturası
CustomersInvoices=Müşteri faturaları
SupplierInvoice=Tedarikçi faturası
SuppliersInvoices=Tedarikçi faturaları
SupplierBill=Tedarikçi faturası
SupplierBills=tedarikçi faturaları
Payment=Ödeme
PaymentBack=Geri ödeme
CustomerInvoicePaymentBack=Geri ödeme
Payments=Ödemeler
PaymentsBack=Geri ödemeler
paymentInInvoiceCurrency=fatura para biriminde
PaidBack=Geri ödenen
DeletePayment=Ödeme sil
ConfirmDeletePayment=Bu ödemeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmConvertToReduc=Bu %s öğesini mutlak bir indirime dönüştürmek ister misiniz?
ConfirmConvertToReduc2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
ConfirmConvertToReducSupplier=Bu %s öğesini mutlak bir indirime dönüştürmek ister misiniz?
ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor.
SupplierPayments=Tedarikçi ödemeleri
ReceivedPayments=Alınan ödemeler
ReceivedCustomersPayments=Müşterilerden alınan ödemeler
PayedSuppliersPayments=Tedarikçilere yapılan ödemeler
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Müşterilerden alınan doğrulanacak ödemeler
PaymentsReportsForYear=%s ilişkin ödeme raporları
PaymentsReports=Ödeme raporları
PaymentsAlreadyDone=Halihazırda yapılmış ödemeler
PaymentsBackAlreadyDone=Zaten yapılmış geri ödemeler
PaymentRule=Ödeme kuralı
PaymentMode=Ödeme Türü
PaymentTypeDC=Banka/Kredi Kartı
PaymentTypePP=PayPal
IdPaymentMode=Ödeme Türü (id)
CodePaymentMode=Ödeme Türü (kod)
LabelPaymentMode=Ödeme Türü (etiket)
PaymentModeShort=Ödeme Türü
PaymentTerm=Ödeme Şartı
PaymentConditions=Ödeme koşulları
PaymentConditionsShort=Ödeme Koşulları
PaymentAmount=Ödeme tutarı
PaymentHigherThanReminderToPay=Ödeme hatırlatmasından daha yüksek ödeme
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Dikkat: bir veya daha fazla faturanın ödeme tutarı ödenecek kalan miktardan daha yüksek.<br> Girişinizi düzeltin, aksi takdirde onaylayın ve fazla ödeme alınan her fatura için alınan fazlalık tutarında bir alacak dekontu oluşturmayı düşünün.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Dikkat: bir veya daha fazla faturanın ödeme tutarı ödenecek kalan miktardan daha yüksek.<br>Girişinizi düzeltin, aksi takdirde onaylayın ve fazla ödeme yapılan her fatura için ödenen fazlalık tutarında bir alacak dekontu oluşturmayı düşünün.
ClassifyPaid=‘Ödendi’ olarak sınıflandır
ClassifyUnPaid=‘Ödenmedi’ olarak sınıflandır
ClassifyPaidPartially=‘Kısmen Ödendi’ olarak sınıflandır
ClassifyCanceled=’Terkedildi’ olarak sınıflandır
ClassifyClosed=‘Kapalı’ olarak sınıflandır
ClassifyUnBilled='Faturalanmadı' olarak sınıflandır
CreateBill=Fatura oluÅŸtur
CreateCreditNote=İade faturası oluştur
AddBill=Fatura ya da iade faturası oluştur
AddToDraftInvoices=Taslak fatura ekle
DeleteBill=Fatura sil
SearchACustomerInvoice=Müşteri faturası ara
SearchASupplierInvoice=Tedarikçi faturası ara
CancelBill=Fatura iptal et
SendRemindByMail=Hatırlatıcıyı e-posta ile gönder
DoPayment=Ödeme girin
DoPaymentBack=Para iadesi girin
ConvertToReduc=Kullanılabilir kredi olarak işaretle
ConvertExcessReceivedToReduc=Fazla alınan miktarı mevcut krediye dönüştürün
ConvertExcessPaidToReduc=Fazla ödenen miktarı mevcut indirime dönüştürün
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Müşteriden alınan ödeme girin
EnterPaymentDueToCustomer=Müşteri nedeniyle ödeme yap
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Ödenmemiş kalan sıfır olduğundan devre dışı
PriceBase=Temel fiyat
BillStatus=Fatura durumu
StatusOfGeneratedInvoices=Oluşturulan faturaların durumu
BillStatusDraft=Taslak (doÄŸrulanma gerektirir)
BillStatusPaid=Ödenmiş
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
BillStatusCanceled=TerkedilmiÅŸ
BillStatusValidated=Doğrulanmış (ödenmesi gerekir)
BillStatusStarted=Başlamış
BillStatusNotPaid=Ödenmemiş
BillStatusNotRefunded=Geri ödeme yapılmadı
BillStatusClosedUnpaid=Kapalı (ödenmemiş)
BillStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (kısmen)
BillShortStatusDraft=Taslak
BillShortStatusPaid=Ödenmiş
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted
Refunded=Refunded
BillShortStatusConverted=Ödenmiş
BillShortStatusCanceled=TerkedilmiÅŸ
BillShortStatusValidated=Doğrulanmış
BillShortStatusStarted=Başlamış
BillShortStatusNotPaid=Ödenmemiş
BillShortStatusNotRefunded=Geri ödeme yapılmadı
BillShortStatusClosedUnpaid=Kapalı
BillShortStatusClosedPaidPartially=Ödenmiş (Kısmen)
PaymentStatusToValidShort=DoÄŸrulanacak
ErrorVATIntraNotConfigured=Topluluk İçi Vergi Numarası henüz tanımlanmamış
ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment type defined. Go to Invoice module setup to fix this.
ErrorCreateBankAccount=Bir banka hesabı oluşturun ve sonra ödeme türlerini tanımlamak Fatura modülünün Kurulum paneline gidin
ErrorBillNotFound=Fatura %s mevcut deÄŸil
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Hata, indirim zaten kullanılmış
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Hata, doğru fatura eksi bir tutarda olmalıdır
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Hata, bu türde bir fatura artı tutarda olmalıdır
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Hata, halen taslak durumunda olan bir faturayla değiştirilmiş bir faturayı iptal edemezsiniz
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed.
BillFrom=Kimden
BillTo=Kime
ActionsOnBill=Fatura üzerindeki eylemler
RecurringInvoiceTemplate=Åžablon/Yinelenen fatura
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Oluşturmak için gerekli nitelikte yinelenen fatura şablonu yok.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Oluşturmak için gerekli nitelikte %s yinelenen fatura(lar) şablonu bulundu.
NotARecurringInvoiceTemplate=Bir yinelenen fatura ÅŸablonu deÄŸil
NewBill=Yeni fatura
LastBills=En son %s fatura
LatestTemplateInvoices=En son %s ÅŸablon fatura
LatestCustomerTemplateInvoices=En son %s müşteri şablon faturası
LatestSupplierTemplateInvoices=En son %s tedarikçi şablon faturası
LastCustomersBills=En yeni %s müşteri faturaları 
LastSuppliersBills=En son %s tedarikçi faturası
AllBills=Tüm faturalar
AllCustomerTemplateInvoices=Tüm şablon faturaları
OtherBills=DiÄŸer faturalar
DraftBills=Taslak faturalar
CustomersDraftInvoices=Müşteri taslak faturaları
SuppliersDraftInvoices=Tedarikçi taslak faturaları
Unpaid=Ödenmemiş
ConfirmDeleteBill=Bu faturayı silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateBill=<b>%s</b> referanslı bu faturayı doğrulamak istediğiniz emin misiniz?
ConfirmUnvalidateBill=<b>%s</b> faturasını taslak durumuna değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmClassifyPaidBill=<b>%s</b> faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelBill=<b>%s</b> faturasını iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmCancelBillQuestion=Neden bu faturayı ‘terkedildi’ olarak sınıflandırmak istiyorsunuz?
ConfirmClassifyPaidPartially=<b>%s</b> faturasının durumunu ödenmiş olarak değiştirmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Bu fatura tamamen ödenmedi. Bu faturayı kapatmanın nedeni nedir?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Kalan ödenmemiş tutar <b>(%s %s)</b> ödeme vadesinden önce ödendiğinden bir indirim olarak verilmiştir. Burada KDV sini kaybetmeyi kabul ediyorum.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Kalan bakiye <b>(%s %s)</b> ödeme vadesinden önce yapıldığından dolayı verilmiş bir indirimdr. KDV bir iade faturasıyla düzeltilir.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kötü müşteri
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Ürünler kısmen iade edildi
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=DiÄŸer bir nedenle terkedilen tutar
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Eğer diğerlerinin hiçbiri uymuyorsa bu seçimi kullanın
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Bir <b>kötü müşteri</b> borcunu ödemeyi reddeden müşteridir.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Bu seçenek, bazı ürün iadelerinden dolayı ödeme tamamlanamazsa, kullanılır.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=DiÄŸer
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Diğer bütün durumlarda bu seçenek kullanılacaktır. Örneğin; bir fatura değiştirmeyi tasarladığınızda.
ConfirmCustomerPayment=Bu ödeme girişini <b>%s </ b>%s için onaylıyor musunuz?
ConfirmSupplierPayment=Bu ödeme girişini <b>%s </ b>%s için onaylıyor musunuz?
ConfirmValidatePayment=Bu ödemeyi doğrulamak istediğinizden emin misiniz? Ödeme doğrulandıktan sonra hiçbir değişiklik yapılamaz.
ValidateBill=Fatura doÄŸrula
UnvalidateBill=Faturadan doğrulamayı kaldır
NumberOfBills=Fatura sayısı
NumberOfBillsByMonth=Aylık fatura sayısı
AmountOfBills=Faturaların tutarı
AmountOfBillsHT=Fatura tutarı (vergisiz net)
AmountOfBillsByMonthHT=Aylık fatura tutarı (vergisiz net)
ShowSocialContribution=Sosyal/mali vergi göster
ShowBill=Fatura göster
ShowInvoice=Fatura göster
ShowInvoiceReplace=Değiştirilen faturayı göster
ShowInvoiceAvoir=İade faturası göster
ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice
ShowInvoiceSituation=Hakediş faturası göster
UseSituationInvoices=Allow situation invoice
UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note
Retainedwarranty=Retained warranty
RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
ToPayOn=To pay on %s
toPayOn=to pay on %s
RetainedWarranty=Retained Warranty
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms
setretainedwarranty=Set retained warranty
setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit
RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF
ShowPayment=Ödeme göster
AlreadyPaid=Zaten ödenmiş
AlreadyPaidBack=Zaten geri ödenmiş
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Zaten ödenmiş (alacak dekontu veya peşinatlar olmadan)
Abandoned=Terkedilen
RemainderToPay=Ödenmemiş kalan
RemainderToTake=Alınacak kalan tutar
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
Rest=Bekleyen
AmountExpected=Ä°stenen tutar
ExcessReceived=Fazla alınan
ExcessPaid=Fazla ödenen
EscompteOffered=Teklif edilen indirim (vadeden önce ödemede)
EscompteOfferedShort=Ä°ndirim
SendBillRef=%s faturasının gönderilmesi
SendReminderBillRef=%s faturasının gönderilmesi (anımsatma)
StandingOrders=Otomatik ödeme talimatları
StandingOrder=Otomatik ödeme talimatı
NoDraftBills=Hiç taslak fatura yok
NoOtherDraftBills=BaÅŸka taslak fatura yok
NoDraftInvoices=Taslak fatura yok
RefBill=Fatura ref
ToBill=Faturalanacak
RemainderToBill=Faturalanacak bakiye
SendBillByMail=Faturayı e-posta ile gönder
SendReminderBillByMail=Hatırlatıcıyı e-posta ile gönder
RelatedCommercialProposals=Ä°lgili teklifler
RelatedRecurringCustomerInvoices=İlişkili yinelenen müşteri faturaları
MenuToValid=DoÄŸrulanacak
DateMaxPayment=Ödeme vadesi
DateInvoice=Fatura tarihi
DatePointOfTax=Vergi noktası
NoInvoice=Fatura yok
ClassifyBill=Faturayı sınıflandır
SupplierBillsToPay=Ödenmemiş tedarikçi faturaları
CustomerBillsUnpaid=Ödenmemiş müşteri faturaları
NonPercuRecuperable=Kurtarılamaz
SetConditions=Ödeme Koşullarını Ayarla
SetMode=Ödeme Türünü Ayarla
SetRevenuStamp=Damga pulu ayarı
Billed=Faturalanmış
RecurringInvoices=Yinelenen faturalar
RepeatableInvoice=Fatura ÅŸablonu
RepeatableInvoices=Fatura şablonları
Repeatable=Åžablon
Repeatables=Åžablonlar
ChangeIntoRepeatableInvoice=Fatura şablonuna dönüştür
CreateRepeatableInvoice=Fatura ÅŸablonu oluÅŸtur
CreateFromRepeatableInvoice=Fatura ÅŸablonundan oluÅŸtur
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Müşteri faturaları ve fatura detayları
CustomersInvoicesAndPayments=Müşteri faturaları ve ödemeleri
ExportDataset_invoice_1=Müşteri faturaları ve fatura detayları
ExportDataset_invoice_2=Müşteri faturaları ve ödemeleri
ProformaBill=Proforma Fatura:
Reduction=Kesinti
ReductionShort=Ä°nd.
Reductions=Kesintiler
ReductionsShort=Ä°nd.
Discounts=Ä°ndirimler
AddDiscount=Ä°ndirim oluÅŸtur
AddRelativeDiscount=Göreceli indirim oluştur
EditRelativeDiscount=Göreceli indirim düzenle
AddGlobalDiscount=Mutlak indirim ekle
EditGlobalDiscounts=Mutlak indirim düzenle
AddCreditNote=İade faturası oluştur
ShowDiscount=İndirim göster
ShowReduc=Kesinti göster
RelativeDiscount=Göreceli indirim
GlobalDiscount=Genel indirim
CreditNote=İade faturası
CreditNotes=İade faturaları
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
Deposit=PeÅŸinat
Deposits=PeÅŸinatlar
DiscountFromCreditNote=İade faturası %s ten indirim
DiscountFromDeposit=%s faturasından peşin ödemeler
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
AbsoluteDiscountUse=Bu tür alacak fatura onaylanmadan önce faturada kullanılabilir
CreditNoteDepositUse=Bu türde alacakları kullanmadan önce fatura doğrulanmış olmalıdır
NewGlobalDiscount=Yeni mutlak indirim
NewRelativeDiscount=Yeni göreceli indirim
DiscountType=İndirim türü
NoteReason=Not/Nedeni
ReasonDiscount=Neden
DiscountOfferedBy=Veren
DiscountStillRemaining=Mevcut indirim veya krediler
DiscountAlreadyCounted=Önceden harcanan indirim veya krediler
CustomerDiscounts=Müşteri indirimleri
SupplierDiscounts=Tedarikçi indirimleri
BillAddress=Fatura adresi
HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term.
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss.
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example)
IdSocialContribution=Sosyal/mali vergi ödeme kimliği
PaymentId=Ödeme no
PaymentRef=Ödeme ref.
InvoiceId=Fatura no
InvoiceRef=Fatura ref.
InvoiceDateCreation=Fatura oluÅŸturulma tarihi
InvoiceStatus=Fatura durumu
InvoiceNote=Fatura notu
InvoicePaid=Ödenen fatura
OrderBilled=Order billed
DonationPaid=Donation paid
PaymentNumber=Ödeme numarası
RemoveDiscount=İndirimi kaldır
WatermarkOnDraftBill=Taslak faturaların üzerinde filigran (eğer boşsa hiçbirşey yok)
InvoiceNotChecked=Seçilen yok fatura
ConfirmCloneInvoice=<b>%s</b> faturasının kopyasını oluşturmak istediğinizden emin misiniz?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Eylem engellendi, çünkü fatura değiştirilmiştir
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here.
NbOfPayments=Ödeme sayısı
SplitDiscount=İndirimi ikiye böl
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts?
TypeAmountOfEachNewDiscount=İki bölümün her biri için giriş tutarı:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Yeni iki indirimin toplamı orijinal indirim tutarına eşit olmalıdır.
ConfirmRemoveDiscount=Bu indirimi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
RelatedBill=Ä°lgili fatura
RelatedBills=Ä°lgili faturalar
RelatedCustomerInvoices=İlgili müşteri faturaları
RelatedSupplierInvoices=İlgili tedarikçi faturaları
LatestRelatedBill=Son ilgili fatura
WarningBillExist=Uyarı, bir veya daha fazla fatura zaten mevcut
MergingPDFTool=Birleştirme PDF aracı
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Faturaya dağıtılan ödeme tutarı
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company
PaymentNote=Ödeme notu
ListOfPreviousSituationInvoices=Önceki hakediş faturaları listesi
ListOfNextSituationInvoices=Sonraki hakediş faturaları listesi
ListOfSituationInvoices=Durum faturalarının listesi
CurrentSituationTotal=Toplam mevcut durum
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
RemoveSituationFromCycle=Bu faturayı döngüden kaldır
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
ConfirmOuting=Confirm outing
FrequencyPer_d=Her %s günde
FrequencyPer_m=Her %s ayda
FrequencyPer_y=Her %s yılda
FrequencyUnit=Frekans birimi
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=Sonraki fatura oluÅŸturulacak tarih
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
DateLastGeneration=Son oluÅŸturma tarihi
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
MaxPeriodNumber=Oluşturulacak maksimum fatura sayısı
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
InvoiceAutoValidate=Faturaları otomatik olarak doğrula
GeneratedFromRecurringInvoice=Åžablondan oluÅŸturulan yinelenen fatura %s
DateIsNotEnough=Henüz tarihe ulaşılmadı
InvoiceGeneratedFromTemplate=Fatura %s yinelenen fatura ÅŸablonundan %s oluÅŸturuldu
GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s
WarningInvoiceDateInFuture=Uyarı: fatura tarihi şu anki tarihten daha yüksek
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Uyarı, fatura tarihi şu anki tarihten çok uzak
ViewAvailableGlobalDiscounts=Mevcut indirimleri görüntüle
# PaymentConditions
Statut=Durumu
PaymentConditionShortRECEP=Teslimatta peÅŸin
PaymentConditionRECEP=Teslimatta peÅŸin tahsil edilir
PaymentConditionShort30D=30 gün vade
PaymentCondition30D=Fatura tarihinden sonra 30 gün içinde tahsil edilir
PaymentConditionShort30DENDMONTH=Ay sonunda 30 gün
PaymentCondition30DENDMONTH=Ay sonunu izleyen 30 gün içinde
PaymentConditionShort60D=60 gün vade
PaymentCondition60D=Fatura tarihinden sonra 60 gün içinde tahsil edilir
PaymentConditionShort60DENDMONTH=Ay sonunda 60 gün
PaymentCondition60DENDMONTH=Ay sonunu izleyen 60 gün içinde
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Teslimat
PaymentConditionPT_DELIVERY=Teslimatta
PaymentConditionShortPT_ORDER=SipariÅŸte peÅŸin
PaymentConditionPT_ORDER=SipariÅŸte peÅŸin tahsil edilir
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% peÅŸin, 50%% teslimatta
PaymentConditionShort10D=10 gün
PaymentCondition10D=10 gün
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
PaymentConditionShort14D=14 gün
PaymentCondition14D=14 gün
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
FixAmount=Sabit tutar
VarAmount=DeÄŸiÅŸken tutar (%% top.)
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Banka havalesi
PaymentTypeShortVIR=Banka havalesi
PaymentTypePRE=Otomatik ödeme talimatı
PaymentTypeShortPRE=Borç ödeme talimatı
PaymentTypeLIQ=Nakit
PaymentTypeShortLIQ=Nakit
PaymentTypeCB=Kredi kartı
PaymentTypeShortCB=Kredi kartı
PaymentTypeCHQ=Çek
PaymentTypeShortCHQ=Çek
PaymentTypeTIP=TIP (Ödeme karşılığ belgeler)
PaymentTypeShortTIP=TIP Ödemesi
PaymentTypeVAD=Online ödeme
PaymentTypeShortVAD=Online ödeme
PaymentTypeTRA=Banka ödeme emri
PaymentTypeShortTRA=Ödeme emri
PaymentTypeFAC=Faktör
PaymentTypeShortFAC=Faktör
BankDetails=Banka ayrıntıları
BankCode=Banka kodu
DeskCode=Åžube kodu
BankAccountNumber=Hesap numarası
BankAccountNumberKey=Checksum
Residence=Adresi
IBANNumber=IBAN numarası
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT kodu
ExtraInfos=Ek bilgiler
RegulatedOn=Buna göre düzenlenmiş
ChequeNumber=Çek No
ChequeOrTransferNumber=Çek/Havale No
ChequeBordereau=Programı denetle
ChequeMaker=Çek/Havale gönderen
ChequeBank=Çekin Bankası
CheckBank=Çek
NetToBePaid=Net ödenecek
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Faks
PrettyLittleSentence=Maliye İdaresi tarafından onaylı bir muhasebe kurumu üyesi olarak adıma verilen çeklerdeki ödeme tutarını kabul ediniz.
IntracommunityVATNumber=Topluluk İçi Vergi Numarası
PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to
PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to
SendTo=kime
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Havale/EFT yapılacak banka hesabı
VATIsNotUsedForInvoice=* KDV uygulanmaz madde-293B CGI
LawApplicationPart1=12/05/80 tarihli 80.335 yasasının uygulanması ile
LawApplicationPart2=mallar şunun mülkiyetinde kalır
LawApplicationPart3=the seller until full payment of
LawApplicationPart4=fiyatları.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL nin sermayesi
UseLine=Uygula
UseDiscount=Ä°ndirim kullan
UseCredit=Kredi kullan
UseCreditNoteInInvoicePayment=Bu alacağın ödeme miktarını düşür
MenuChequeDeposits=Check Deposits
MenuCheques=Çekler
MenuChequesReceipts=Check receipts
NewChequeDeposit=Yeni hesap
ChequesReceipts=Check receipts
ChequesArea=Check deposits area
ChequeDeposits=Check deposits
Cheques=Çekler
DepositId=Depozit KimliÄŸi
NbCheque=Çek sayısı
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices
ShowUnpaidAll=Tüm ödenmemiş faturaları göster
ShowUnpaidLateOnly=Ödenmemiş bütün faturaları göster
PaymentInvoiceRef=Fatura %s ödemesi
ValidateInvoice=Fatura doÄŸrula
ValidateInvoices=Faturaları doğrula
Cash=Nakit
Reported=GecikmiÅŸ
DisabledBecausePayments=Bazı ödemeler olduğundan dolayı mümkün değil
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=En az bir fatura ödenmiş olarak sınıflandırıldığı için ödemeyi silemezsiniz
ExpectedToPay=Beklenen ödeme
CantRemoveConciliatedPayment=Uzlaştırılan ödeme kaldırılamıyor
PayedByThisPayment=Bu ödeme ile ödenmiş
ClosePaidInvoicesAutomatically=Tamamen ödenmiş tüm standart, peşinat veya değiştirme faturalarını "Ödendi" olarak sınıflandır.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Tamamı ödenmiş iade faturalarını "Ödendi" olarak sınıflandır.
ClosePaidContributionsAutomatically=Tamamı ödenmiş tüm sosyal veya mali bağışları "Ödendi" olarak sınıflandır.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid".
ToMakePayment=Öde
ToMakePaymentBack=Geri öde
ListOfYourUnpaidInvoices=Ödenmemiş fatura listesi
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Not: Bu liste, satış temsilcisi olarak bağlı olduğunuz üçüncü partilere ait faturaları içerir.
RevenueStamp=Bandrol
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Yeni bir fatura şablonu oluşturmak için önce bir standart fatura oluşturmalı ve onu "şablona" dönüştürmelisiniz
PDFCrabeDescription=Fatura PDF şablonu Crabe. Tam fatura şablonu  (Önerilen şablon)
PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
PDFCrevetteDescription=Fatura PDF şablonu Crevette. Durum faturaları için eksiksiz bir fatura şablonu
TerreNumRefModelDesc1=Standart faturalar için numarayı  %syymm-nnnn biçiminde ve iade faturaları için %syymm-nnnn biçiminde göster, yy yıl, mm ay ve nnnn boşluksuz ve 0 olmayan bir dizidir.
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=$syymm ile başlayan bir fatura hali hazırda vardır ve bu sıra dizisi için uygun değildir. Bu modülü etkinleştirmek için onu kaldırın ya da adını değiştirin.
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Müşteri fatura izleme temsilci
TypeContact_facture_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Müşteri sevkiyat ilgilisi
TypeContact_facture_external_SERVICE=Müşteri hizmeti ilgilisi
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Tedarikçi faturası kişisi
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Tedarikçi sevkiyat yetkilisi
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=İlk hakediş faturası
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Hakediş faturaları</b> işin ilerleme durumuyla ilgili faturalardır, örneğin; bir inşaatın ilerleyişi. Her durum bir faturaya bağlanır.
InvoiceSituation=Hakediş faturası
InvoiceSituationAsk=HakediÅŸi izleyen fatura
InvoiceSituationDesc=Halihazırda olan bir hakedişi izleyen hakediş oluştur
SituationAmount=Hakediş faturası tutarı (net)
SituationDeduction=Hakediş düşülmesi
ModifyAllLines=Bütün satırları değiştir
CreateNextSituationInvoice=Sonraki hakediÅŸi oluÅŸtur
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
NotLastInCycle=Bu fatura serinin son faturası değildir ve değiştirilmemelidir.
DisabledBecauseNotLastInCycle=Sonraki hakediÅŸ zaten var.
DisabledBecauseFinal=Bu hakediÅŸ sondur.
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=Pa
CantBeLessThanMinPercent=Hakediş önceki hakedişin değerinden daha az olamaz.
NoSituations=Açık pozisyon yok
InvoiceSituationLast=Son ve genel fatura
PDFCrevetteSituationNumber=HakediÅŸ No%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Hakediş faturası - SAYI
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Hakediş faturası
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s
TotalSituationInvoice=Toplam hakediÅŸ
invoiceLineProgressError=Fatura satırı ilerleyişi sonraki fatura satırından büyük ya da eşit olamaz
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s
ToCreateARecurringInvoice=Bu sözleşme için yinelenen fattura oluşturmak için önce bu taslak faturayı oluşturun sonra onu bir fatura şablonuna dönüştürün ve sonraki faturaların oluşması için süre tanımlayın.
ToCreateARecurringInvoiceGene=Gelecekteki faturaları düzenli ve manuel olarak oluşturmak için yalnızca <strong>%s - %s - %s</strong> menüsüne gidin.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
DeleteRepeatableInvoice=Fatura ÅŸablonunu sil
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Şablon faturasını silmek istediğinizden emin misiniz?
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
BillCreated=%s fatura oluÅŸturuldu
StatusOfGeneratedDocuments=Belge oluÅŸturma durumu
DoNotGenerateDoc=Belge dosyası üretme
AutogenerateDoc=Auto generate document file
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
AutoFillDateFromShort=Başlangıç tarihini ayarla
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
AutoFillDateToShort=BitiÅŸ tarihini ayarla
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
BILL_DELETEInDolibarr=Fatura silindi