?i»?

Your IP : 18.117.138.12


Current Path : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/sv_SE/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/sv_SE/companies.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Företagets namn %s finns redan. VÀlj en annan en.
ErrorSetACountryFirst=VÀlj land först
SelectThirdParty=VĂ€lj en tredje part
ConfirmDeleteCompany=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill radera detta företag och all Ă€rftlig information?
DeleteContact=Radera en kontakt
ConfirmDeleteContact=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill radera den hĂ€r kontakten och all Ă€rftlig information?
MenuNewThirdParty=Ny tredjepart
MenuNewCustomer=Ny kund
MenuNewProspect=Nytt perspektiv
MenuNewSupplier=Ny Leverantör
MenuNewPrivateIndividual=Nya privatperson
NewCompany=Nytt företag (prospekt, kund, leverantör)
NewThirdParty=Ny tredjepart (prospekt, kund, leverantör)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Skapa en tredjepart (leverantör)
CreateThirdPartyOnly=Skapa tredje part
CreateThirdPartyAndContact=Skapa en tredjepart + en barnkontakt
ProspectionArea=Prospektering omrÄde
IdThirdParty=Id tredje part
IdCompany=Företag Id
IdContact=Kontact ID
Contacts=Kontakter/adresser
ThirdPartyContacts=Tredjeparts kontakter
ThirdPartyContact=Tredjeparts kontakt / adress
Company=Företag
CompanyName=Företagets namn
AliasNames=Alias namn (kommersiellt, varumÀrke, ...)
AliasNameShort=Alias namn
Companies=Företag
CountryIsInEEC=Landet ligger inom Europeiska ekonomiska gemenskapen
PriceFormatInCurrentLanguage=Price display format in the current language and currency
ThirdPartyName=Namn pÄ tredjepart
ThirdPartyEmail=Tredjeparts e-post
ThirdParty=Tredjepart
ThirdParties=UtomstÄende
ThirdPartyProspects=Möjliga kunder
ThirdPartyProspectsStats=Möjliga kunder
ThirdPartyCustomers=Kunder
ThirdPartyCustomersStats=Kunder
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s
ThirdPartySuppliers=SĂ€ljare
ThirdPartyType=Tredjeparts typ
Individual=Privatperson
ToCreateContactWithSameName=Skapar automatiskt en kontakt / adress med samma information som tredjepart under tredjepart. I de flesta fall, Àven om din tredjepart Àr en fysisk person, Àr det bara att skapa en tredjepart.
ParentCompany=Moderbolaget
Subsidiaries=Dotterbolag
ReportByMonth=Rapportera per mÄnad
ReportByCustomers=Rapportera av kunden
ReportByQuarter=Rapport frÄn kurs
CivilityCode=Hövlighet kod
RegisteredOffice=SĂ€te
Lastname=Efternamn
Firstname=Förnamn
PostOrFunction=Befattning
UserTitle=Titel
NatureOfThirdParty=Tredjepartens art
NatureOfContact=Nature of Contact
Address=Adress
State=Delstat / provins
StateShort=stat
Region=Region
Region-State=Region - Stat
Country=Land
CountryCode=Landskod
CountryId=Land-id
Phone=Telefon
PhoneShort=Telefonen
Skype=Skype
Call=Ring upp
Chat=Chat
PhonePro=Prof. telefon
PhonePerso=Pers. telefon
PhoneMobile=Mobil
No_Email=Avvisa bulk emailings
Fax=Fax
Zip=Postnummer
Town=Stad
Web=Webb
Poste= Position
DefaultLang=SprÄk standard
VATIsUsed=FörsÀljningsskatt anvÀnds
VATIsUsedWhenSelling=Detta definierar om den hÀr tredjeparten inkluderar en försÀljningsskatt eller inte nÀr den fakturerar sina egna kunder
VATIsNotUsed=FörsÀljningsskatt anvÀnds inte
CopyAddressFromSoc=Kopiera adress frÄn uppgifter frÄn tredjepart
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tredjepart varken kund eller leverantör, inga tillgÀngliga hÀnvisningsobjekt
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tredjepart varken kund eller leverantör, rabatter Àr inte tillgÀngliga
PaymentBankAccount=Betalnings bankkonto
OverAllProposals=Förslag
OverAllOrders=BestÀllningar
OverAllInvoices=Fakturor
OverAllSupplierProposals=PrisförfrÄgningar
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=AnvÀnda andra skatte
LocalTax1IsUsedES= RE anvÀnds
LocalTax1IsNotUsedES= RE anvÀnds inte
LocalTax2IsUsed=AnvÀnd tredje skatt
LocalTax2IsUsedES= IRPF anvÀnds
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF anvÀnds inte
LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF
WrongCustomerCode=Kundkod ogiltig
WrongSupplierCode=Leverantörskoden Àr ogiltig
CustomerCodeModel=Kundkod, mall
SupplierCodeModel=Leverantörskodsmodell
Gencod=Barcode
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. id 1
ProfId2Short=Prof. id 2
ProfId3Short=Prof. id 3
ProfId4Short=Prof. id 4
ProfId5Short=Prof. ID 5
ProfId6Short=Prof. id 6
ProfId1=Professionell ID 1
ProfId2=Professionella ID 2
ProfId3=Professionella ID 3
ProfId4=Professionella ID 4
ProfId5=Professionell ID 5
ProfId6=Professionell ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (bruttoinkomst)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=-
ProfId6AT=-
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional antal)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal antal)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial RekordmÄnga)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate nummer)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (Siret)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamla APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
ProfId5FR=Prof ID 5
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Registreringsnummer
ProfId2GB=-
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof ID 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxemburg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (affÀrstillstÄnd)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patent)
ProfId3MA=Id prof. 3 (IF)
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional stadgan)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KvK Nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (personnummer)
ProfId3PT=Prof Id 3 (organisationsnummer)
ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatoriet)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=Ninea
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane kod)
ProfId4TN=Prof Id 4 (förbud)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
ProfId2US=-
ProfId3US=-
ProfId4US=-
ProfId5US=-
ProfId6US=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Konst.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=Momsregistreringsnummer
VATIntraShort=Momsregistreringsnummer
VATIntraSyntaxIsValid=Syntaxen Àr giltigt
VATReturn=Momsavkastning
ProspectCustomer=Möjlig kund / Kund
Prospect=Möjlig kund
CustomerCard=Kundkort
Customer=Kund
CustomerRelativeDiscount=Relativ kundrabatt
SupplierRelativeDiscount=Relativ försÀljningsrabatt
CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabatt
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolut rabatt
CompanyHasRelativeDiscount=Denna kund har en rabatt pÄ <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Denna kund har ingen relativ rabatt som standard
HasRelativeDiscountFromSupplier=Du har en standardrabatt pÄ <b> %s%% </b> frÄn denna sÀljare
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Du har ingen standardrelativ rabatt frÄn denna leverantör
CompanyHasAbsoluteDiscount=Den hÀr kunden har rabatter tillgÀngliga (krediter eller nedbetalningar) för <b> %s </b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Denna kund har rabatter tillgÀngliga (kommersiella, nedbetalningar) för <b> %s </b> %s
CompanyHasCreditNote=Denna kund har fortfarande kreditnotor för <b>%s %s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har ingen rabattkredit tillgÀnglig frÄn den hÀr försÀljaren
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har rabatter tillgÀngliga (krediter noteringar eller nedbetalningar) för <b> %s </b> %s frÄn denna sÀljare
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Du har rabatter tillgÀngliga (kommersiella, nedbetalningar) för <b> %s </b> %s frÄn denna sÀljare
HasCreditNoteFromSupplier=Du har kreditanteckningar för <b> %s </b> %s frÄn denna sÀljare
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denna kund har inga rabatttillgodohavanden
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absoluta kundrabatter (beviljas av alla anvÀndare)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absoluta kundrabatter (beviljas av dig sjÀlv)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absoluta leverantörsrabatter (angivna av alla anvÀndare)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absoluta leverantörsrabatter (angivna av dig sjÀlv)
DiscountNone=Ingen
Vendor=SĂ€ljare
Supplier=Vendor
AddContact=Skapa kontakt
AddContactAddress=Skapa kontakt / adress
EditContact=Redigera kontakt / adress
EditContactAddress=Redigera kontakt / adress
Contact=Kontakt
ContactId=Kontakt id
ContactsAddresses=Kontakt / Adresser
FromContactName=Namn:
NoContactDefinedForThirdParty=Ingen kontakt inlagd för denna tredje part
NoContactDefined=Ingen kontakt inlagd
DefaultContact=Standard kontakt / adress
AddThirdParty=Skapa tredje part
DeleteACompany=Ta bort ett företag
PersonalInformations=Personuppgifter
AccountancyCode=Redovisningskonto
CustomerCode=Kundkod
SupplierCode=Leverantörskoder
CustomerCodeShort=Kundkod
SupplierCodeShort=Leverantörskoder
CustomerCodeDesc=Kundkod, unik för alla kunder
SupplierCodeDesc=Leverantörskod, unik för alla leverantörer
RequiredIfCustomer=KrÀvs om tredje part Àr en kund eller möjlig kund
RequiredIfSupplier=KrÀvs om tredjepart Àr en leverantör
ValidityControledByModule=Giltighetskontrollerad av modulen
ThisIsModuleRules=Regler för denna modul
ProspectToContact=Möjlig kund att kontakta
CompanyDeleted=Företaget "%s" raderad frÄn databasen.
ListOfContacts=Lista med kontakter / adresser
ListOfContactsAddresses=Lista med kontakter / adresser
ListOfThirdParties=Förteckning över tredjeparter
ShowCompany=Visa tredjepart
ShowContact=Visa kontakt
ContactsAllShort=Alla (inget filter)
ContactType=Kontakttyp
ContactForOrders=BestÀllningens kontaktinformation
ContactForOrdersOrShipments=Orderens eller försÀndelsens kontakt
ContactForProposals=Offertens kontaktinformation
ContactForContracts=Kontraktets kontaktinformation
ContactForInvoices=Fakturans kontaktinformation
NoContactForAnyOrder=Denna kontakt Àr inte kontakt för nÄgon order
NoContactForAnyOrderOrShipments=Den hÀr kontakten Àr inte en kontakt för nÄgon order eller försÀndelse
NoContactForAnyProposal=Denna kontakt Àr inte kontakt i nÄgon kommersiell offert
NoContactForAnyContract=Denna kontakt Àr inte kontakt för nÄgot kontrakt
NoContactForAnyInvoice=Denna kontakt Àr inte kontakt för nÄgon faktura
NewContact=Ny kontakt
NewContactAddress=Ny kontakt / adress
MyContacts=Mina kontakter
Capital=Kapital
CapitalOf=Kapital %s
EditCompany=Redigera företag
ThisUserIsNot=Denna anvÀndare Àr inte en utsikter, kund eller leverantör
VATIntraCheck=Kontrollera
VATIntraCheckDesc=Moms-ID mÄste innehÄlla land prefix. LÀnken <b> %s </b> anvÀnder den europeiska mervÀrdesskattjÀnsten (VIES) som krÀver internetÄtkomst frÄn Dolibarr-servern.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrollera momsnumret inom gemenskapen pÄ Europeiska kommissionens webbplats
VATIntraManualCheck=Du kan ocksÄ kontrollera manuellt pÄ Europeiska kommissionens webbplats <a href="%s" target="_blank"> %s </a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontroll inte möjlig. Kontrollera om tjÀnsten tillhandahÄlls av medlemsstaten (%s).
NorProspectNorCustomer=Inte utsikter, eller kund
JuridicalStatus=Juridisk enhetstyp
Staff=anstÀllda
ProspectLevelShort=Potentiella
ProspectLevel=Prospect potential
ContactPrivate=Privat
ContactPublic=Delad
ContactVisibility=Synlighet
ContactOthers=Andra
OthersNotLinkedToThirdParty=Andra, inte kopplade till tredje part
ProspectStatus=Prospect status
PL_NONE=Ingen
PL_UNKNOWN=OkÀnd
PL_LOW=LĂ„g
PL_MEDIUM=Mellan
PL_HIGH=Hög
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Startup
TE_GROUP=Stort företag
TE_MEDIUM=Medelstort företag
TE_ADMIN=Statliga
TE_SMALL=SmÄ företag
TE_RETAIL=ÅterförsĂ€ljare
TE_WHOLE=Grossist
TE_PRIVATE=Privatperson
TE_OTHER=Andra
StatusProspect-1=Kontakta inte
StatusProspect0=Aldrig kontaktad
StatusProspect1=Att kontaktas
StatusProspect2=PÄgÄende kontakt
StatusProspect3=Kontakt utförd
ChangeDoNotContact=Ändra status till 'Kontakta ej'
ChangeNeverContacted=Ändra status till 'Ännu ej kontaktad'
ChangeToContact=Ändra status till "Kontaktas"
ChangeContactInProcess=Ändra status till 'PĂ„gĂ„ende kontakt'
ChangeContactDone=Ändra status till 'Kontakt utförd'
ProspectsByStatus=Möjliga kunder efter status
NoParentCompany=Ingen
ExportCardToFormat=Export-kort för att formatera
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ej lÀnkad till nÄgon tredje part
DolibarrLogin=Dolibarr inloggning
NoDolibarrAccess=Dolibarr ej nÄbar
ExportDataset_company_1=Tredjeparter (företag / stiftelser / fysiska personer) och deras egenskaper
ExportDataset_company_2=Kontakter och deras egenskaper
ImportDataset_company_1=Tredjepartier och deras egenskaper
ImportDataset_company_2=Tredjepartens ytterligare kontakter / adresser och attribut
ImportDataset_company_3=Tredjeparts bankkonton
ImportDataset_company_4=Tredjepartens försÀljningsrepresentanter (tilldela försÀljningsrepresentanter / anvÀndare till företag)
PriceLevel=PrisnivÄ
PriceLevelLabels=PrisnivÄetiketter
DeliveryAddress=Leveransadress
AddAddress=LĂ€gg till adress
SupplierCategory=Leverantörskategori
JuridicalStatus200=SjÀlvstÀndig
DeleteFile=Ta bort fil
ConfirmDeleteFile=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort denna fil?
AllocateCommercial=Tilldelad försÀljningsrepresentant
Organization=Organisation
FiscalYearInformation=RÀkenskapsÄr
FiscalMonthStart=Första mÄnad av verksamhetsÄret
YouMustAssignUserMailFirst=Du mÄste skapa ett mail för den hÀr anvÀndaren innan du kan lÀgga till ett e-postmeddelande.
YouMustCreateContactFirst=För att kunna lÀgga till e-postmeddelanden mÄste du först definiera kontakter med giltiga e-postmeddelanden till tredjepart
ListSuppliersShort=Förteckning över leverantörer
ListProspectsShort=Förteckning över utsikter
ListCustomersShort=Förteckning över kunder
ThirdPartiesArea=Tredjeparter / Kontakter
LastModifiedThirdParties=Senast Àndrade %s tredjeparter
UniqueThirdParties=Summa tredjeparter
InActivity=Öppen
ActivityCeased=StÀngt
ThirdPartyIsClosed=Tredjepart Àr stÀngd
ProductsIntoElements=Lista över produkter / tjÀnster i %s
CurrentOutstandingBill=Obetalda fakturor
OutstandingBill=Max för obetald faktura
OutstandingBillReached=Max. för enastÄende rÀkning uppnÄdd
OrderMinAmount=Minsta belopp för bestÀllning
MonkeyNumRefModelDesc=Returnera ett nummer med formatet %syymm-nnnn för kundkoden och %syymm-nnnn för leverantörskoden dÀr du Àr Är, mm Àr mÄnad och nnnn Àr en sekvens utan paus och ingen ÄtergÄng till 0.
LeopardNumRefModelDesc=Kund / leverantör-nummer Àr ledig. Denna kod kan Àndras nÀr som helst.
ManagingDirectors=Företagledares namn (vd, direktör, ordförande ...)
MergeOriginThirdparty=Duplicera tredjepart (tredjepart du vill ta bort)
MergeThirdparties=Sammanfoga tredjepart
ConfirmMergeThirdparties=Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill slĂ„ samman den hĂ€r tredjeparten till den nuvarande? Alla lĂ€nkade objekt (fakturor, order, ...) kommer att flyttas till aktuell tredjepart, sĂ„ kommer tredjeparten att raderas.
ThirdpartiesMergeSuccess=Tredjepart har blivit fusionerad
SaleRepresentativeLogin=Inloggning av försÀljare
SaleRepresentativeFirstname=Förnamn pÄ försÀljningsrepresentant
SaleRepresentativeLastname=Efternamn för försÀljare
ErrorThirdpartiesMerge=Ett fel uppstod vid borttagning av tredjepart. Kontrollera loggen. Ändringar har Ă„terstĂ€llts.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Kunder eller leverantörskod som redan anvÀnds, föreslÄs en ny kod
#Imports
PaymentTypeCustomer=Betalningstyp - Kund
PaymentTermsCustomer=Betalningsvillkor - Kund
PaymentTypeSupplier=Betalningstyp - Leverantör
PaymentTermsSupplier=Betalningstid - Leverantör
MulticurrencyUsed=AnvÀnd multicurrency
MulticurrencyCurrency=Valuta