?i»?
Current Path : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/pt_PT/ |
Current File : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/pt_PT/errors.lang |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors # No errors NoErrorCommitIsDone=Nenhum erro # Errors ErrorButCommitIsDone=Erros encontrados, mas a validação foi efetuada apesar disso ErrorBadEMail=Email %s is wrong ErrorBadUrl=O url %s está errado ErrorBadValueForParamNotAString=Valor ruim para o seu parâmetro. Acrescenta geralmente quando falta a tradução. ErrorLoginAlreadyExists=O login %s já existe. ErrorGroupAlreadyExists=O grupo %s já existe. ErrorRecordNotFound=Registo não foi encontrado. ErrorFailToCopyFile=Ocorreu um erro ao copiar o ficheiro '<b>%s</b>' para '<b>%s</b>'. ErrorFailToCopyDir=A cópia da diretoria '<b>%s</b>' para '<b>%s</b>' falhou. ErrorFailToRenameFile=Ocorreu um erro ao mudar o nome do ficheiro '<b>%s</b>' para '<b>%s</b>'. ErrorFailToDeleteFile=Ocorreu um erro ao remover o ficheiro '<b>%s</b>'. ErrorFailToCreateFile=Ocorreu um erro ao criar o ficheiro '<b>%s</b>'. ErrorFailToRenameDir=Ocorreu um erro ao mudar o nome da pasta '<b>%s</b>' para '<b>%s</b>'. ErrorFailToCreateDir=Ocorreu um erro ao criar a pasta '<b>%s</b>' ErrorFailToDeleteDir=Ocorreu um erro ao eliminar a pasta '<b>%s</b>'. ErrorFailToMakeReplacementInto=Falha ao fazer a substituição no arquivo '<b> %s </ b>'. ErrorFailToGenerateFile=Falha ao gerar o arquivo '<b> %s </ b>'. ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Este contacto já está definido como contacto para este tipo. ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Esta conta bancaria é de tipo Caixa e só aceita o método de pagamento de tipo <b>especie</b>. ErrorFromToAccountsMustDiffers=A conta origem e destino devem ser diferentes. ErrorBadThirdPartyName=Bad value for third-party name ErrorProdIdIsMandatory=O %s é obrigatório ErrorBadCustomerCodeSyntax=A sintaxis do código cliente é incorrecta ErrorBadBarCodeSyntax=Bad syntax for barcode. May be you set a bad barcode type or you defined a barcode mask for numbering that does not match value scanned. ErrorCustomerCodeRequired=Código cliente obrigatório ErrorBarCodeRequired=Barcode required ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Código de cliente já utilizado ErrorBarCodeAlreadyUsed=Barcode already used ErrorPrefixRequired=Prefixo obrigatório ErrorBadSupplierCodeSyntax=Má sintaxe para o código do fornecedor ErrorSupplierCodeRequired=Obrigatório código de fornecedor ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Código de fornecedor já utilizado ErrorBadParameters=Parâmetros incorrectos ErrorBadValueForParameter=Valor errado '%s' para o parâmetro '%s' ErrorBadImageFormat=O arquivo de imagem não tem um formato suportado (seu PHP não suporta funções para converter imagens desse formato) ErrorBadDateFormat="%s" Valor tem formato de data errado ErrorWrongDate=A data não está correcta! ErrorFailedToWriteInDir=Impossivel escrever na pasta %s ErrorFoundBadEmailInFile=Encontrada sintaxis incorrecta em email em %s linhas em Ficheiro (Exemplo linha %s com email=%s) ErrorUserCannotBeDelete=O usuário não pode ser excluÃdo. Talvez esteja associado a entidades do Dolibarr. ErrorFieldsRequired=Não se indicaram alguns campos obrigatórios ErrorSubjectIsRequired=O tópico do email é obrigatório ErrorFailedToCreateDir=Erro na criação de uma pasta. Verifique se o usuário do servidor Web tem acesso de escrita aos documentos Dolibarr. Se o parâmetro <b> safe_mode </ b> está ativo no PHP, Verifique se os arquivos php do Dolibarr são da propriedade do usuário do servidor web. ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail não definido para este utilizador ErrorFeatureNeedJavascript=Esta Funcionalidade precisa de javascript activo para funcionar. Modifique em configuração->ambiente. ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Um menu do tipo 'Superior' não pode ter um menu pai. Coloque 0 ao ID pai ou busque um menu do tipo 'esquerdo' ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Um menu do tipo 'esquerdo' deve de ter um ID de pai ErrorFileNotFound=Ficheiro não encontrado (Rota incorrecta, permissões incorrectos o acesso proibido por o parâmetro openbasedir) ErrorDirNotFound=<b>%s</b> Directorio não encontrado (caminho mau, permissões erradas ou o acesso negado por PHP openbasedir ou parâmetro safe_mode) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=A função <b>%s</b> é requerida por esta Funcionalidade, mas não se encontra disponivel nesta Versão/Instalação de PHP. ErrorDirAlreadyExists=Já existe uma pasta com esse Nome. ErrorFileAlreadyExists=Um arquivo com esse nome já existe. ErrorPartialFile=Arquivo não foi recebido completamente pelo servidor. ErrorNoTmpDir=directorio Temporário %s não existe. ErrorUploadBlockedByAddon=Upload bloqueado por um plugin PHP Apache /. ErrorFileSizeTooLarge=O tamanho do arquivo é muito grande. ErrorSizeTooLongForIntType=Tamanho demasiado longo para o tipo int (%s máximo dÃgitos) ErrorSizeTooLongForVarcharType=Tamanho demasiado longo para o tipo string (%s máximo chars) ErrorNoValueForSelectType=Por favor, preencha o valor para lista de selecção ErrorNoValueForCheckBoxType=Preencha o valor da lista da caixa de seleção ErrorNoValueForRadioType=Por favor, preencha o valor da lista ErrorBadFormatValueList=O valor da lista não pode ter mais de uma vÃrgula: <u> %s </ u>, mas precisa de pelo menos um: key, value ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=O campo <b> %s </ b> não deve conter caracteres especiais. ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=O campo <b> %s </ b> não deve conter caracteres especiais nem caracteres maiúsculos e não pode conter apenas números. ErrorFieldMustHaveXChar=O campo <b> %s </ b> deve ter pelo menos %s caracteres. ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Módulo de Contabilidade não activado ErrorExportDuplicateProfil=Este nome de perfil já existe para este conjunto de exportação. ErrorLDAPSetupNotComplete=A configuração Dolibarr-LDAP é incompleta. ErrorLDAPMakeManualTest=Foi criado um Ficheiro .ldif na pasta %s. Trate de gerir manualmente este Ficheiro desde a linha de comandos para Obter mais detalhes acerca do erro. ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Não é possÃvel salvar uma ação com "status não iniciado" se o campo "concluÃdo por" também estiver preenchido. ErrorRefAlreadyExists=A referencia utilizada para a criação já existe ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Por favor, insira o nome do extrato bancário onde a entrada deve ser relatada (Formato AAAA ou AAAAMMDD) ErrorRecordHasChildren=Falha ao excluir registro, pois possui alguns registros filhos. ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=O objeto tem pelo menos um elemento do tipo %s ErrorRecordIsUsedCantDelete=Não é possÃvel excluir o registro. Já é usado ou incluÃdo em outro objeto. ErrorModuleRequireJavascript=Javascript não deve estar desativado para que esta funcionalidade funcione. Para ativar/desativar o JavaScript, vá para o menu InÃcio->Configuração->Exibir. ErrorPasswordsMustMatch=Ambas as senhas digitadas devem corresponder entre si ErrorContactEMail=Ocorreu um erro técnico. Por favor, entre em contato com o administrador para o seguinte e-mail <b> %s </ b> e forneça o código de erro <b> %s </ b> em sua mensagem ou adicione uma cópia da tela desta página. ErrorWrongValueForField=Field <b>%s</b>: '<b>%s</b>' does not match regex rule <b>%s</b> ErrorFieldValueNotIn=Field <b>%s</b>: '<b>%s</b>' is not a value found in field <b>%s</b> of <b>%s</b> ErrorFieldRefNotIn=Field <b>%s</b>: '<b>%s</b>' is not a <b>%s</b> existing ref ErrorsOnXLines=%s errors found ErrorFileIsInfectedWithAVirus=O programa antivÃrus não foi capaz de validar o arquivo (arquivo pode ser infectado por um vÃrus) ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Os caracteres especiais não são permitidos para o campo "%s" ErrorNumRefModel=Existe uma referência em banco de dados (%s) e não é compatÃvel com esta regra de numeração. Remover registro ou renomeado de referência para ativar este módulo. ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this vendor or no price defined on this product for this vendor ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Some orders haven't been created because of too-low quantities ErrorModuleSetupNotComplete=Setup of module %s looks to be uncomplete. Go on Home - Setup - Modules to complete. ErrorBadMask=Erro na máscara ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Máscara de erro, sem número de seqüência ErrorBadMaskBadRazMonth=Erro, o valor de reset ruim ErrorMaxNumberReachForThisMask=Maximum number reached for this mask ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=O contador deve ter mais de 3 dÃgitos ErrorSelectAtLeastOne=Erro. Selecione pelo menos uma entrada. ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Excluir não é possÃvel porque o registro está vinculado a uma transação bancária conciliada ErrorProdIdAlreadyExist=%s é atribuÃdo a um terço ErrorFailedToSendPassword=Erro ao enviar a palavra-passe ErrorFailedToLoadRSSFile=Falha ao obter feed RSS. Tente adicionar MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG constante se as mensagens de erro não fornecer informações suficientes. ErrorForbidden=Acesso negado. <br> Você tenta acessar uma página, área ou recurso de um módulo desativado ou sem estar em uma sessão autenticada ou que não é permitido ao usuário. ErrorForbidden2=Os permissões para este utilizador podem ser asignados pelo o administrador Dolibarr mediante o menu %s-> %s. ErrorForbidden3=Dolibarr não parece funcionar numa Sessão autentificada. Consulte a documentação de Instalação de Dolibarr para saber como administrar as autenticações (htaccess, mod_auth u outro...). ErrorNoImagickReadimage=A função imagick_readimage não está presente nesta Instalação de PHP. a revisão não está pois disponivel. Os administradores podem desactivar este separador no menu configuração - visualização. ErrorRecordAlreadyExists=Registo já existente ErrorLabelAlreadyExists=Esta etiqueta já existe ErrorCantReadFile=Erro na leitura do ficheiro '&s' ErrorCantReadDir=Erro na leitura da pasta '%s' ErrorBadLoginPassword=Utilizador ou palavra-passe incorretos ErrorLoginDisabled=A sua conta está desactivada ErrorFailedToRunExternalCommand=Erro ao tentar o comando externo. verifique que está disponivel e executavel pelo seu servidor PHP. sim o PHP <b>Safe Mode</b> está activo, verifique que o comando encontra-se numa pasta definida ao parâmetro <b>safe_mode_exec_dir</b>. ErrorFailedToChangePassword=Erro na modificação da palavra-passe ErrorLoginDoesNotExists=a conta de utilizador de <b>%s</b> não foi encontrado. ErrorLoginHasNoEmail=Este utilizador não tem e-mail. impossivel continuar. ErrorBadValueForCode=Valor incorreto para o código de segurança. Tente novamente com um novo valor... ErrorBothFieldCantBeNegative=Campos %s %s e não pode ser tanto negativo ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Field <strong>%s</strong> cannot be negative on this type of invoice. If you want to add a discount line, just create the discount first with link %s on screen and apply it to the invoice. You can also ask your admin to set option FACTURE_ENABLE_NEGATIVE_LINES to 1 to allow the old behaviour. ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=A quantidade de linha nas faturas do cliente não pode ser negativa ErrorWebServerUserHasNotPermission=Conta de usuário utilizada para executar <b>%s</b> servidor web não tem permissão para que ErrorNoActivatedBarcode=Nenhum tipo de código de barras ativado ErrUnzipFails=Falha ao extrair %s com o ZipArchive ErrNoZipEngine=Nenhum mecanismo para compactar / descompactar o arquivo %s neste PHP ErrorFileMustBeADolibarrPackage=O ficheiro %s deve ser um pacote Dolibarr no formato zip ErrorModuleFileRequired=Você deve selecionar um arquivo de pacote do módulo Dolibarr ErrorPhpCurlNotInstalled=O PHP CURL não está instalado, isto é essencial para comunicar com o Paypal ErrorFailedToAddToMailmanList=Falha ao adicionar o registro %s à lista Mailman %s ou base SPIP ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Falha ao remover o registro %s para a lista do Mailman %s ou base do SPIP ErrorNewValueCantMatchOldValue=O novo valor não pode ser igual ao antigo ErrorFailedToValidatePasswordReset=Não foi possÃvel reinicializar a senha. Pode ser que a reinicialização já tenha sido feita (esse link pode ser usado apenas uma vez). Caso contrário, tente reiniciar o processo de reinicialização. ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Conectar-se ao banco de dados falha. Verifique se o servidor de banco de dados está em execução (por exemplo, com mysql / mariadb, você pode iniciá-lo a partir da linha de comando com 'sudo service mysql start'). ErrorFailedToAddContact=Falha ao adicionar contato ErrorDateMustBeBeforeToday=A data não pode ser maior que hoje ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Um modo de pagamento foi definido para digitar %s, mas a configuração do módulo Fatura não foi concluÃda para definir informações a serem exibidas para esse modo de pagamento. ErrorPHPNeedModule=Erro, o php deve ter o módulo <b>%s</b> instalado para utilizar esta funcionalidade ErrorOpenIDSetupNotComplete=Você configura o arquivo de configuração Dolibarr para permitir a autenticação OpenID, mas o URL do serviço OpenID não está definido em %s constante ErrorWarehouseMustDiffers=Os armazéns de origem e de destino não devem ser iguais ErrorBadFormat=Formato incorrecto! ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Erro, este membro ainda não está vinculado a terceiros. Vincule o membro a um terceiro existente ou crie um novo terceiro antes de criar uma assinatura com fatura. ErrorThereIsSomeDeliveries=Erro, há algumas entregas vinculadas a essa remessa. Exclusão recusada. ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Não é possÃvel excluir um pagamento que gerou uma entrada bancária reconciliada ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Não é possÃvel excluir um pagamento compartilhado por pelo menos uma fatura com status Pago ErrorPriceExpression1=Não é possÃvel atribuir a constante '%s' ErrorPriceExpression2=Não é possÃvel redefinir a função incorporada '%s' ErrorPriceExpression3=Variável indefinida '%s' na definição da função ErrorPriceExpression4=Caráter ilegal '%s' ErrorPriceExpression5=Inesperado '%s' ErrorPriceExpression6=Número incorreto de argumentos (%s dado, %s esperado) ErrorPriceExpression8=Operador inesperado '%s' ErrorPriceExpression9=Ocorreu um erro inesperado ErrorPriceExpression10=Operador '%s' não tem operando ErrorPriceExpression11=Esperando '%s' ErrorPriceExpression14=Divisão por zero ErrorPriceExpression17=Variável indefinida '%s' ErrorPriceExpression19=Expressão não encontrada ErrorPriceExpression20=Expressão vazia ErrorPriceExpression21=Resultado vazio '%s' ErrorPriceExpression22=Resultado negativo '%s' ErrorPriceExpression23=Variável desconhecida ou não definida '%s' em %s ErrorPriceExpression24=Variável '%s' existe mas não tem valor ErrorPriceExpressionInternal=Erro interno '%s' ErrorPriceExpressionUnknown=Erro desconhecido '%s' ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Os armazéns de origem e de destino não devem ser iguais ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Erro ao tentar fazer um movimento de estoque sem informações de lote / serial, no produto '%s' que requer informações de lote / serial ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=Todas as recepções registradas devem primeiro ser verificadas (aprovadas ou negadas) antes de serem autorizadas a fazer esta ação ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=Todas as recepções registradas devem primeiro ser verificadas (aprovadas) antes de serem autorizadas a executar esta ação ErrorGlobalVariableUpdater0=Pedido HTTP falhou com o erro "%s" ErrorGlobalVariableUpdater1=Formato JSON inválido '%s' ErrorGlobalVariableUpdater2=Parâmetro ausente '%s' ErrorGlobalVariableUpdater3=Os dados solicitados não foram encontrados no resultado ErrorGlobalVariableUpdater4=Cliente SOAP falhou com o erro '%s' ErrorGlobalVariableUpdater5=Nenhuma variável global selecionada ErrorFieldMustBeANumeric=O campo <b> %s </ b> deve ser um valor numérico ErrorMandatoryParametersNotProvided=Parâmetro (s) obrigatório (s) não fornecido (s) ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this lead. So you must also enter it's status. ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Falha ao carregar a classe do descritor de módulo para %s ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Bad Definition Of Menu Array No Descriptor do Módulo (valor incorreto para a tecla fk_menu) ErrorSavingChanges=Ocorreu um erro ao salvar as alterações ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Armazém é necessário na linha para enviar ErrorFileMustHaveFormat=O arquivo deve ter o formato %s ErrorSupplierCountryIsNotDefined=O paÃs para este fornecedor não está definido. Corrija isto primeiro. ErrorsThirdpartyMerge=Falha ao mesclar os dois registros. Pedido cancelado. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=Estoque não é suficiente para o produto %s adicioná-lo em um novo pedido. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=O estoque não é suficiente para o produto %s adicioná-lo em uma nova fatura. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=Estoque não é suficiente para o produto %s adicioná-lo em uma nova remessa. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=Estoque não é suficiente para o produto %s adicioná-lo em uma nova proposta. ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Falha ao obter a chave de login para o modo '%s'. ErrorModuleNotFound=Arquivo do módulo não foi encontrado. ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Valor para a conta Contabilidade não definida para o ID da linha de origem %s (%s) ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Valor para a conta Contabilidade não definida para o ID da fatura %s (%s) ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Valor da conta Contabilidade não definido para a linha (%s) ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Erro, o nome do extrato bancário deve seguir a seguinte regra de sintaxe %s ErrorPhpMailDelivery=Verifique se você não usa um número muito alto de destinatários e se seu conteúdo de e-mail não é semelhante a um spam. Peça também ao administrador para verificar os arquivos de logs do firewall e do servidor para obter informações mais completas. ErrorUserNotAssignedToTask=O usuário deve ser atribuÃdo à tarefa para poder inserir o tempo consumido. ErrorTaskAlreadyAssigned=Tarefa já atribuÃda ao usuário ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=O pacote de módulos parece ter um formato incorreto. ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=O nome do pacote do módulo (<strong> %s </ strong>) não corresponde à sintaxe de nome esperada: <strong> %s </ strong> ErrorDuplicateTrigger=Erro, nome de disparo duplicado %s. Já carregado de %s. ErrorNoWarehouseDefined=Erro, nenhum armazém definido. ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=O link que você usa não é válido. Uma 'fonte' para pagamento é definida, mas o valor para 'ref' não é válido. ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Muitos erros. Processo foi parado. ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=A validação em massa não é possÃvel quando a opção para aumentar / diminuir estoque é definida nesta ação (você deve validar um por um para definir o depósito para aumentar / diminuir) ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=O objeto %s deve estar no estado 'Rascunho' para ser validado. ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=O objeto %s deve ter linhas para ser validado. ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Somente faturas validadas podem ser enviadas usando a ação em massa "Enviar por e-mail". ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Você deve escolher se o artigo é um produto pré-definido ou não ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=O desconto que você tenta aplicar é maior do que continuar a pagar. Divida o desconto em 2 descontos menores antes. ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Ficheiro não encontrado. É possÃvel que a chave de partilha tenha sido modificada ou o ficheiro tenha sido removido recentemente. ErrorProductBarCodeAlreadyExists=O código de barras do produto %s já existe em outra referência de produto. ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Observe também que não é possÃvel usar o produto virtual para aumentar / diminuir automaticamente subprodutos quando pelo menos um subproduto (ou subproduto de subprodutos) precisa de um número de série / lote. ErrorDescRequiredForFreeProductLines=A descrição é obrigatória para linhas com produto livre ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=A página / container <strong> %s </ strong> tem o mesmo nome ou alias alternativo que você usa ErrorDuringChartLoad=Error when loading chart of accounts. If few accounts were not loaded, you can still enter them manually. ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Bad syntax for param keyforcontent. Must have a value starting with %s or %s ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Error, the constant with name %s (with text content to show) or %s (with external url to show) must be set. ErrorURLMustStartWithHttp=URL %s must start with http:// or https:// ErrorNewRefIsAlreadyUsed=Error, the new reference is already used ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Error, delete payment linked to a closed invoice is not possible. ErrorSearchCriteriaTooSmall=Search criteria too small. # Warnings WarningParamUploadMaxFileSizeHigherThanPostMaxSize=Your PHP parameter upload_max_filesize (%s) is higher than PHP parameter post_max_size (%s). This is not a consistent setup. WarningPasswordSetWithNoAccount=Uma senha foi definida para este membro. No entanto, nenhuma conta de usuário foi criada. Portanto, essa senha é armazenada, mas não pode ser usada para fazer login no Dolibarr. Pode ser usado por um módulo externo / interface, mas se você não precisa definir nenhum login nem senha para um membro, você pode desativar a opção "Gerenciar um login para cada membro" da configuração do módulo de membro. Se você precisar gerenciar um login, mas não precisar de nenhuma senha, poderá manter esse campo vazio para evitar esse aviso. Nota: O email também pode ser usado como um login se o membro estiver vinculado a um usuário. WarningMandatorySetupNotComplete=Click here to setup mandatory parameters WarningEnableYourModulesApplications=Click here to enable your modules and applications WarningSafeModeOnCheckExecDir=Atenção, PHP <b>safe_mode</b> opção está no modo de comando devem ser armazenados dentro de um diretório declarado pelo <b>safe_mode_exec_dir</b> parâmetro php. WarningBookmarkAlreadyExists=Já existe um marcador com este tÃtulo o esta URL. WarningPassIsEmpty=Atenção:A palavra-passe da base de dados está vazia. ISto é um buraco na segurança. deve agregar uma palavra-passe á sua base de dados e alterar o seu Ficheiro conf.php para reflectir isto. WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenção, seu arquivo de configuração <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> pode ser substituÃdo pelo servidor web. Esta é uma falha de segurança grave. Modificar permissões no arquivo a ser em modo de leitura apenas para usuário do sistema operacional usado pelo servidor web. Se você usa Windows e no formato FAT para o seu disco, você deve saber que este sistema de arquivos não permite adicionar permissões em arquivo, por isso não pode ser completamente seguro. WarningsOnXLines=<b>%s</b> em linhas de código Avisos WarningNoDocumentModelActivated=Nenhum modelo, para geração de documentos, foi ativado. Um modelo será escolhido por padrão até você verificar a configuração do seu módulo. WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable the installation/migration tools by adding a file <b>install.lock</b> into directory <b>%s</b>. Omitting the creation of this file is a grave security risk. WarningUntilDirRemoved=Todos os avisos de segurança (visÃveis apenas por usuários administradores) permanecerão ativos enquanto a vulnerabilidade estiver presente (ou que a constante MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING seja adicionada em Configuração-> Outras Configurações). WarningCloseAlways=Aviso, o fechamento é feito mesmo que a quantidade seja diferente entre os elementos de origem e de destino. Ative este recurso com cuidado. WarningUsingThisBoxSlowDown=Atenção, usando esta caixa, diminua seriamente todas as páginas que mostram a caixa. WarningClickToDialUserSetupNotComplete=A configuração das informações ClickToDial do seu utilizador não está completa (consulte o separador ClickToDial no sua ficha de utilizador). WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Recurso desativado quando a configuração de exibição é otimizada para pessoas cegas ou navegadores de texto. WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=A data de pagamento (%s) é anterior à data da fatura (%s) para a fatura %s. WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Muitos dados (mais que linhas %s). Por favor, use mais filtros ou defina a constante %s para um limite superior. WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Algumas vezes foram registrados por alguns usuários, enquanto sua taxa horária não foi definida. Um valor de 0 %s por hora foi usado, mas isso pode resultar na avaliação incorreta do tempo gasto. WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=O seu login foi modificado. Por motivos de segurança, você terá que iniciar a sessão com seu novo login antes da próxima ação. WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=Já existe uma entrada para a chave de tradução para este idioma WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Atenção, o número de destinatários diferentes é limitado a <b> %s </ b> ao usar as ações em massa nas listas WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Atenção, a data da linha não está no intervalo do relatório de despesas WarningProjectClosed=Project is closed. You must re-open it first.