?i?

Your IP : 3.138.116.228


Current Path : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/pt_BR/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/pt_BR/main.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=Space
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShortJQuery=HH:MI
FormatHourShort=%I:%M %p
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%b %d, %Y
FormatDateText=%B %d, %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourTextShort=%d %b, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%d %B, %Y, %I:%M %p
DatabaseConnection=Login à Base de Dados
NoTemplateDefined=Nenhum modelo disponível para este tipo de email
NoRecordFound=Nenhum registro encontrado
NoRecordDeleted=Nenhum registro foi deletado
NotEnoughDataYet=Sem dados suficientes
NoError=Sem erro
ErrorFieldFormat=O campo '%s' tem um valor incorreto
ErrorFileDoesNotExists=O arquivo %s não existe
ErrorFailedToOpenFile=Houve uma falha ao abrir o arquivo %s
ErrorCanNotCreateDir=Não é possível criar  a pasta %s
ErrorCanNotReadDir=Não é possível ler a pasta %s
ErrorLogoFileNotFound=O arquivo logo '%s' não se encontra
ErrorGoToGlobalSetup=Vai ao 'Empresa/Oragnisacao' configuracao para resolver isto
ErrorFailedToSendMail=Erro ao envio do e-mail (emissor
ErrorFileNotUploaded=O arquivo não foi possível transferir
ErrorWrongHostParameter=Parâmetro Servidor inválido
ErrorYourCountryIsNotDefined=Seu país não está definido. Vá para Home-Setup-Edit e poste o formulário novamente.
ErrorRecordIsUsedByChild=Falha ao excluir este registro. Esse registro é usado por pelo menos um registro filho.
ErrorWrongValue=Valor incorreto
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorreto para o parâmetro %s
ErrorServiceUnavailableTryLater=Serviço não disponível no momento. Tente mais tarde.
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Alguns erros foram encontrados. As alterações foram revertidas.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parametro <b>%s</b> nao está definidio no arquivo config <b>conf.php</b> do Dolibarr.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossível encontrar o usuário <b>%s</b> na base de dados do Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de ICMS definido para o país '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de imposto social / fiscal definidos para o país '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Erro, o registo do arquivo falhou.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Voce está tentando adicionar um armazém pai, o qual ja é um filho do armazém existente
MaxNbOfRecordPerPage=Número máx de registros por página
NotAuthorized=Você não está autorizado a fazer isso.
SelectDate=Selecionar uma data
SeeAlso=Ver tambem %s
SeeHere=veja aqui
ClickHere=Clickque aqui
BackgroundColorByDefault=Cor do fundo padrão
FileRenamed=O arquivo foi renomeado com sucesso
FileGenerated=O arquivo foi gerado com sucesso
FileSaved=O arquivo foi salvo com sucesso
FileUploaded=O arquivo foi carregado com sucesso
FileTransferComplete=Arquivo (s) carregado (s) com sucesso
FilesDeleted=Arquivo (s) removido (s) com sucesso
FileWasNotUploaded=O arquivo foi selecionado, mas nao foi ainda enviado. Clique no "Anexar arquivo" para proceder.
NbOfEntries=N°. de entradas
GoToWikiHelpPage=Ler a ajuda online (necessário acesso a Internet)
GoToHelpPage=Consulte a ajuda (pode necessitar de acesso à internet)
RecordDeleted=Registro apagado
RecordGenerated=istro criado
LevelOfFeature=Nível de funções
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Modo de autenticação do Dolibarr está definido como <b>%s</b> no arquivo de configuração<b>conf.php</b>.<br>Isso significa que o banco de dados das senhas é externo ao Dolibarr, assim mudar este campo, pode não ter efeito.
PasswordForgotten=Esqueceu a senha?
NoAccount=Sem conta?
SeeAbove=Mencionar anteriormente
HomeArea=Inicio
LastConnexion=Último login
PreviousConnexion=Login anterior
ConnectedOnMultiCompany=Conectado no ambiente
AuthenticationMode=Modo de Autenticação
RequestedUrl=URL solicitada
DatabaseTypeManager=Tipo de gerente de base de dados
RequestLastAccessInError=Últimos erros de acesso ao banco de dados
ReturnCodeLastAccessInError=Código de retorno do último erro de acesso ao banco de dados
InformationLastAccessInError=Informação do último erro de acesso ao banco de dados
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Você pode ler o arquivo de log ou definir a opção $ dolibarr_main_prod como '0' no seu arquivo de configuração para obter mais informações.
InformationToHelpDiagnose=Esta informação pode ser útil para fins de diagnóstico (você pode definir a opção $ dolibarr_main_prod para '1' para remover esses avisos)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr está configurado para limitar a precisão dos preços unitários a <b>%s</b> Decimais.
NoFilter=Nenhum filtro
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenção. Voce tem no mínimo um elemento que excedeu o tempo de tolerancia
no=não
Home=Inicio
OnlineHelp=Ajuda online
PageWiki=Pagina wiki
MediaBrowser=Navegador de mídia
PeriodEndDate=Data final periodo
Activate=Ativar
Activated=Ativado
Closed2=Encerrado
Enabled=Ativado
Disable=Desativar
Disabled=Desativado
AddLink=Adicionar link
RemoveLink=Remover o link
Update=Modificar
CloseBox=Remover o widget do seu painel de controle
ConfirmSendCardByMail=Você realmente deseja enviar o conteúdo deste cartão por e-mail para <b> %s </ b>?
Remove=Retirar
Resiliate=Concluir
Validate=Confirmar
ToValidate=A Confirmar
SaveAs=Guardar como
TestConnection=Teste a login
ToClone=Cópiar
ConfirmClone=Escolha o dado que voce quer clonar
NoCloneOptionsSpecified=Não existem dados definidos para copiar
Go=Ir
Run=Attivo
Show=Ver
Hide=ocultar
ShowCardHere=Mostrar cartão
Upload=Carregar
Resize=Modificar tamanho
ResizeOrCrop=Redimensionar ou cortar
Recenter=Recolocar no centro
User=Usuário
Users=Usuário
NoUserGroupDefined=Nenhum grupo definido pelo usuário
PasswordRetype=Repetir Senha
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Antenção, só poucos módulos/funcionalidade foram ativados nesta demo
NameSlashCompany=Nome / Companhia
PersonalValue=Valor Personalizado
CurrentValue=Valor atual
MultiLanguage=Multi Idioma
RefOrLabel=Ref. da etiqueta
DescriptionOfLine=Descrição da Linha
DateOfLine=Data da linha
DurationOfLine=Duração da linha
Model=Template doc
DefaultModel=Modelo de documento padrão
Action=Ação
About=Acerca de
NumberByMonth=Numero por mes
Limit=Límite
Logout=Sair
NoLogoutProcessWithAuthMode=No recurso de desconexão aplicativo com modo de autenticação
HourStart=Comece hora
DateAndHour=Data e hora
DateEnd=Data de término
DateCreationShort=Data Criação
DateModification=Data Modificação
DateModificationShort=Data Modif.
DateLastModification=Última data de modificação
DateValidation=Data Validação
DateDue=Data Vencimento
DateValue=Data Valor
DateValueShort=Data Valor
DateOperation=Data Operação
DateOperationShort=Data Op.
DateLimit=Data Límite
DateRequest=Data Consulta
DateProcess=Data Processo
RegistrationDate=Data de registro
UserCreation=Criado por
UserModification=Alterado por
UserValidation=Usuario validado
UserCreationShort=Criado por
UserModificationShort=Modif. por
UserValidationShort=Usuarios validados
DurationDay=Día
Day=Día
days=Dias
Weeks=Semandas
Morning=Manha
Quadri=Trimistre
CurrencyRate=Taxa de conversão moeda
UseLocalTax=Incluindo taxa
UserAuthor=Usuário da criação
UserModif=Usuário da última atualização
Default=Padrao
DefaultValue=Valor por default
DefaultValues=Valores / filtros / classificação padrão
UnitPrice=Preço Unit.
UnitPriceHT=Preço Unit. (liq.)
UnitPriceHTCurrency=Preço unitário (sem) (Moeda)
UnitPriceTTC=Preço Unit. Total
PriceU=Preço Unit.
PriceUHT=Preço Unit.
PriceUHTCurrency=U.P (moeda)
PriceUTTC=U.P. (inc. Impostos)
Amount=Valor
AmountInvoice=Valor Fatura
AmountInvoiced=Valor faturado
AmountPayment=Valor Pagamento
AmountHTShort=Quantidade (liq.)
AmountTTCShort=Valor (incl. taxas)
AmountHT=Valor (sem impostos)
AmountTTC=Valor
AmountVAT=Valor ICMS
MulticurrencyAlreadyPaid=Já paga, moeda original
MulticurrencyRemainderToPay=Permanecer para pagar, moeda original
MulticurrencyAmountHT=Valor (sem impostos) moeda original
MulticurrencyAmountTTC=Quantia (com as taxas), na moeda original
MulticurrencyAmountVAT=Valor das taxas, na moeda original
AmountLT1=Valor taxa 2
AmountLT2=Valor taxa 3
AmountLT1ES=Valor RE
AmountLT2ES=Valor IRPF
AmountTotal=Valor Total
AmountAverage=Valor médio
PriceQtyMinHT=Quantidade de preço min. (sem imposto)
PriceQtyMinHTCurrency=Quantidade de preço min. (sem imposto) (moeda)
TotalHTShort=Total (liq.)
TotalHT100Short=Total 100%% (liq.)
TotalHTShortCurrency=Total (excluindo em moeda)
TotalTTCShort=Total (incl. taxas)
TotalHT=Total (sem imposto)
TotalHTforthispage=Total (sem imposto) para esta página
TotalTTC=Total
TotalTTCToYourCredit=Total a crédito
TotalVAT=Total do ICMS
TotalVATIN=IGST total
TotalLT1=Total taxa 2
TotalLT2=Total taxa 3
HT=Sem imposto
TTC=ICMS Incluido
INCVATONLY=Com ICMS
INCT=Inc. todos os impostos
VAT=ICMS
VATs=Impostos sobre vendas
VATINs=Impostos IGST
LT1Type=Tipo de imposto sobre vendas 2
LT2Type=Tipo de imposto sobre vendas 3
LT1GC=Centavos adicionais
VATRate=Taxa ICMS
VATCode=Codigo do ICMS
VATNPR=Valor taxa NPR
DefaultTaxRate=Taxa de imposto padrão
RemainToPay=Permanecer para pagar
Module=Modulo/Aplicacao
Modules=Módulos / Aplicações
OtherStatistics=Outras estatisticas
Favorite=Favorito
RefSupplier=Ref. fornecedor
RefPayment=Ref. Pagamento
Comment=Comentario
Comments=Comentarios
ActionsToDo=Ações a realizar
ActionNotApplicable=Não aplicavel
ActionRunningNotStarted=A Iniciar
ActionUncomplete=Incompleto
LatestLinkedEvents=Últimos eventos vinculados %s
CompanyFoundation=Empresa / Organização
Accountant=Contador
ContactsForCompany=Contatos desta empresa
ContactsAddressesForCompany=Contatos/Endereços do Cliente ou Fornecedor
AddressesForCompany=Endereços para este terceiro
ActionsOnCompany=Eventos para o terceiro
ActionsOnContact=Eventos para este contato/Endereço
ActionsOnMember=Eventos deste membro
ActionsOnProduct=Eventos deste produto
ToDo=Para fazer
RequestAlreadyDone=Pedido ja registrado
FilterOnInto=Critério da pesquisa  '<strong>%s</strong>' nos campos %s
RemoveFilter=Eliminar filtro
GeneratedOn=Gerado a %s
DolibarrStateBoard=Estatísticas do banco de dados
DolibarrWorkBoard=Itens abertos
Available=Disponivel
NotYetAvailable=Ainda não disponível
NotAvailable=Não disponível
Categories=Tags / categorias
to=para
OtherInformations=Outra informação
ApprovedBy2=Aprovado pelo (segunda aprovação)
ClosedAll=Fechados(Todos)
ByUsers=Pelo usuário
LateDesc=Um item é definido como atrasado de acordo com a configuração do sistema no menu Início - Configuração - Alertas.
NoItemLate=Nenhum item atrasado
DeletePicture=Apagar foto
ConfirmDeletePicture=Confirmar eliminação de fotografias
LoginEmail=Usuario (e-mail)
LoginOrEmail=Usuraio ou E-mail
CurrentLogin=Login atual
EnterLoginDetail=Digite os detalhes do login
MonthShort02=Fev
MonthShort04=Abr
MonthShort05=Mai
MonthShort08=Ago
MonthShort09=Set
MonthShort10=Out
MonthShort12=Dez
AttachedFiles=Arquivos e Documentos Anexos
JoinMainDoc=Junte-se ao documento principal
ReportPeriod=Periodo de Análise
Fill=Preencher
Reset=Resetar
File=Arquivo
Files=Arquivos
AmountInCurrency=Valores Apresentados em %s
NbOfThirdParties=Numero de Fornecedores
NbOfObjects=Numero de Objetos
Referers=Itens correlatos
Uncheck=Desmarque
Entities=Entidadees
CustomerPreview=Historico Cliente
SupplierPreview=Visualização do fornecedor
ShowCustomerPreview=Ver Historico Cliente
SeeAll=Ver tudo
SendByMail=Envio por e-mail
MailSentBy=Mail enviado por
Email=E-mail
AlreadyRead=Já lido
NoMobilePhone=Sem celular
Refresh=Atualizar
BackToList=Mostar Lista
CanBeModifiedIfOk=Pode modificarse se é valido
CanBeModifiedIfKo=Pode modificarse senão é valido
ValueIsValid=Valor é válido
ValueIsNotValid=Valor inválido
RecordCreatedSuccessfully=Registro criado com sucesso
RecordsModified=%sregistros modificados
RecordsDeleted=%sregistros deletados
RecordsGenerated=%sregistros gerados
FeatureDisabled=Função Desativada
MoveBox=Widget de movimento
NotEnoughPermissions=Não tem permissões para esta ação
Receive=Recepção
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completo nada mais a fazer
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Você pode alterar valores para esta lista no menu Configuração - Dicionários
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Você pode alterar valores para esta lista no menu %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Você pode definir o valor padrão usado ao criar um novo registro na configuração do módulo
UploadDisabled=Carregamento Desativada
ThisLimitIsDefinedInSetup=Límite Dolibarr (menu inicio-configuração-segurança): %s Kb, PHP limit: %s Kb
CurrentTheme=Tema atual
CurrentMenuManager=Administração do menu atual
Browser=Navegador
Screen=Tela
DisabledModules=Módulos desativados
HidePassword=Mostrar comando com senha oculta
UnHidePassword=Mostrar comando real com a senha visivel
AddFile=Adicionar arquivo
FreeZone=Não é um produto / serviço predefinido
FreeLineOfType=Item de texto livre, digite:
CloneMainAttributes=Clonar o objeto com estes atributos
ReGeneratePDF=Re-gerar PDF
PDFMerge=Fusão de PDF
Merge=Fusão
PrintContentArea=Mostrar pagina a se imprimir na area principal
MenuManager=Administração do menu
WarningYouAreInMaintenanceMode=Aviso, voce está em modo manutenção> Só login <b>%s</b> é permitido usar a app neste modo.
CoreErrorMessage=Desculpe, ocorreu um erro. Entre em contato com o administrador do sistema para verificar os registros ou desative $ dolibarr_main_prod = 1 para obter mais informações.
CreditCard=Cartão de credito
CreditOrDebitCard=Cartao de credito ou debito
FieldsWithAreMandatory=Campos com <b>%s</b> são obrigatorios
FieldsWithIsForPublic=Os campos com <b> %s </ b> são exibidos na lista pública de membros. Se você não quiser isso, desmarque a caixa "pública".
AccordingToGeoIPDatabase=(de acordo com a conversão GeoIP)
NotSupported=Não suportado
RequiredField=Campo obrigatorio
ValidateBefore=Precisa de um cartão valido antes de usar esta função
Totalizable=Totalizável
TotalizableDesc=Este campo é totalizável na lista
Hidden=Escondido
Resources=Resorsas
IPAddress=endereco IP
Frequency=Frequencia
IM=Mensagems instantaneas
AttributeCode=Codigo do atributo
URLPhoto=URL da photo/logo
SetLinkToAnotherThirdParty=Atalho para outro terceiro
LinkTo=Link para
LinkToProposal=Link para a proposta
LinkToOrder=Linque para o pedido
LinkToInvoice=Link para a fatura
LinkToTemplateInvoice=Link para fatura modelo
LinkToSupplierOrder=Link para Ordem de compra
LinkToSupplierProposal=Link para a proposta do fornecedor
LinkToSupplierInvoice=Link para a fatura do fornecedor
LinkToContract=Link para o Contrato
LinkToIntervention=Link para a Intervensão
SetToDraft=Voltar para modo rascunho
ClickToRefresh=Clique para atualizar
EditWithEditor=Editar com o CKEditor
EditHTMLSource=Editar fonte HTML
ObjectDeleted=Objeto %s apagado
ByTown=Por cidade
ByMonthYear=Por mes/ano
ByYear=Por ano
ByMonth=Por mes
ByDay=Por día
BySalesRepresentative=Por vendedor representante
LinkedToSpecificUsers=Conectado com um contato particular do usuario
AdminTools=Ferramentas de administração
ModulesSystemTools=Ferramentas de modulos
NoPhotoYet=Sem fotos disponiveis no momento
Dashboard=Painel de Controle
MyDashboard=Meu painel
Deductible=Deduzivel
from=de
toward=para
SelectAction=Selecionar ação
SelectTargetUser=Selecione o usuário / funcionário de destino
HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C para copiar para o clipboard
SaveUploadedFileWithMask=Salvar arquivo no servidor com nome "<strong>%s</strong>" (alternativamente "%s")
OriginFileName=Nome original do arquivo
SetDemandReason=Escolher fonte
SetBankAccount=Definir conta bancaria
ViewPrivateNote=Ver anotaçoes
XMoreLines=%s linha(s) escondidas
ShowMoreLines=Mostrar mais / menos linhas
PublicUrl=URL pública
AddBox=Adicionar caixa
PrintFile=Imprimir arquivo %s
ShowTransaction=Mostrar entrada na conta bancária
ShowIntervention=Mostrar intervençao
GoIntoSetupToChangeLogo=Vá para Home - Setup - Company para alterar o logotipo ou vá para Home - Setup - Display para ocultar.
Denied=Negado
Gender=Gênero
ViewList=Exibição de lista
GoodBye=Tchau
Sincerely=Sinceramente
DeleteLine=Apagar linha
ConfirmDeleteLine=Você tem certeza que deseja excluir esta linha?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Nenhum PDF estava disponível para a geração de documentos entre os registros verificados
TooManyRecordForMassAction=Registros demais selecionados para ação em massa. A ação é restrita a uma lista de registros %s.
NoRecordSelected=Nenhum registro selecionado
MassFilesArea=Área para os arquivos gerados pelas ações em massa
ShowTempMassFilesArea=Exibir área dos arquivos gerados pelas ações em massa
ConfirmMassDeletion=Confirmação exclusão em massa
ConfirmMassDeletionQuestion=Tem certeza que voce quer excluir %s registros selecionados
RelatedObjects=Objetos Relacionados
ClassifyBilled=Classificar Faturado
ClassifyUnbilled=Classificar nao faturado
FrontOffice=Frente do escritório
BackOffice=Fundo do escritório
View=Visão
Exports=Exportações
Miscellaneous=Variados
Calendar=Calendário
GroupBy=Agrupar por
ViewFlatList=Visão da lista resumida
RemoveString=Remover string '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Alguns dos idiomas oferecidos podem ser apenas parcialmente traduzidos ou podem conter erros. Por favor, ajude a corrigir o seu idioma registrando-se em <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank"> https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ < / a> para adicionar suas melhorias.
DirectDownloadLink=Link de download direto (público / externo)
DirectDownloadInternalLink=Link de download direto (precisa ser registrado e precisa de permissões)
Download=Baixar
DownloadDocument=Descarregar documento
ActualizeCurrency=Atualizar taxa de câmbio
Fiscalyear=Ano fiscal
ModuleBuilder=Módulo e Application Builder
ClickToShowHelp=Clique para mostrar ajuda de ajuda
WebSiteAccounts=Conta do website
TitleSetToDraft=Volte para o rascunho
ConfirmSetToDraft=Tem certeza de que deseja voltar ao status de rascunho?
EMailTemplates=Modelos de e-mail
FileNotShared=Arquivo não compartilhado para público externo
LeadOrProject=Chumbo | Projeto
LeadsOrProjects=Leads | Projetos
Lead=Conduzir
Leads=Conduz
ListOpenLeads=Listar leads abertos
ListOpenProjects=Listar projetos abertos
NewLeadOrProject=Novo lead ou projeto
LineNb=Sem Linha.
TabLetteringCustomer=Rotulação do cliente
TabLetteringSupplier=Rotulação de fornecedor
Saturday=Sabado
SaturdayMin=Sab
SetRef=Escolher referência
Select2ResultFoundUseArrows=Alguns resultados encontrados. Use as setas para selecionar.
Select2Enter=Forneça
Select2MoreCharactersMore=<strong> Sintaxe de pesquisa: </ strong> <br> <kbd> <strong> | </ strong> </ kbd> <kbd> OU </ kbd> (a | b) <br> <kbd> <strong> * </ strong> </ kbd> <kbd> Qualquer caractere </ kbd> (a * b) <br> <kbd> <strong> ^ </ strong> </ kbd> <kbd> Começa com </ kbd> (^ ab) <br> <kbd> <strong> $ </ strong> </ kbd> <kbd> Terminar com </ kbd> (ab $) <br>
Select2LoadingMoreResults=Carregando mais resultados...
Select2SearchInProgress=Busca em andamento...
SearchIntoContacts=Contatos
SearchIntoUsers=Usuários
SearchIntoCustomerOrders=Pedido de Venda
SearchIntoCustomerProposals=Propostas de cliente
SearchIntoSupplierProposals=Propostas de fornecedores
SearchIntoContracts=Contratos
SearchIntoCustomerShipments=Remessas do cliente
SearchIntoTickets=Tíquetes
CommentLink=Comentarios
CommentPage=Espaço para comentarios
CommentDeleted=Comentário deletado
Everybody=A todos
PayedBy=Pago por
PayedTo=Paga para
Monthly=Por mês
Remote=Controlo remoto
Deletedraft=Excluir rascunho
ConfirmMassDraftDeletion=Confirmação de exclusão de massa de esboço
FileSharedViaALink=Arquivo compartilhado via um link
SelectAThirdPartyFirst=Selecione um terceiro primeiro ...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=No momento você está no %s modo "caixa de areia"
AnalyticCode=Código analitico
ShowMoreInfos=Mostrar mais informações
NoFilesUploadedYet=Por favor, carregue um doc. primeiro
SeePrivateNote=Veja avisos privados