?i»?

Your IP : 18.227.209.251


Current Path : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/nb_NO/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/nb_NO/companies.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmanavnet %s finnes allerede. Velg et annet!
ErrorSetACountryFirst=Angi land først
SelectThirdParty=Velg en tredjepart
ConfirmDeleteCompany=Er du sikker på at du vil slette dette firmaet og all tilhørende informasjon?
DeleteContact=Slett kontaktperson
ConfirmDeleteContact=Er du sikker på at du vil slette denne kontakten og all tilhørende informasjon?
MenuNewThirdParty=Ny tredje part
MenuNewCustomer=Ny kunde
MenuNewProspect=Nytt prospekt
MenuNewSupplier=Ny leverandør
MenuNewPrivateIndividual=Ny privatperson
NewCompany=Nytt selskap (prospekt, kunde, leverandør)
NewThirdParty=Ny tredjepart (prospekt, kunde, leverandør)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Opprett en tredjepart (leverandør)
CreateThirdPartyOnly=Opprett tredjepart
CreateThirdPartyAndContact=Opprett en tredjepart med underkontakt
ProspectionArea=ProspektomrĂĄde
IdThirdParty=Tredjepart-ID
IdCompany=Firma-ID
IdContact=Kontaktperson-ID
Contacts=Kontakter
ThirdPartyContacts=Tredjeparts kontakter
ThirdPartyContact=Tredjeparts kontakt/adresse
Company=Bedrift
CompanyName=Firmanavn
AliasNames=Alias (kommersielt, trademark,...)
AliasNameShort=Alias ​​Navn
Companies=Bedrifter
CountryIsInEEC=Landet er innenfor Det europeiske økonomiske fellesskap
PriceFormatInCurrentLanguage=Prisvisningsformat i gjeldende sprĂĄk og valuta
ThirdPartyName=Tredjepartsnavn
ThirdPartyEmail=Tredjeparts e-post
ThirdParty=Tredjepart
ThirdParties=Tredjeparter
ThirdPartyProspects=Prospekter
ThirdPartyProspectsStats=Prospekter
ThirdPartyCustomers=Kunder
ThirdPartyCustomersStats=Kunder
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s
ThirdPartySuppliers=Leverandører
ThirdPartyType=Tredjepartstype
Individual=Privatperson
ToCreateContactWithSameName=Vil automatisk opprette en kontakt/adresse med samme informasjon som tredjeparten, under tredjeparten. I de fleste tilfeller, selv om tredjeparten er en privatperson, vil det være nok å opprette en tredjepart
ParentCompany=Morselskap
Subsidiaries=Datterselskaper
ReportByMonth=Rapporter etter mĂĄned
ReportByCustomers=Rapporter etter kunde
ReportByQuarter=Rapporter pr sats
CivilityCode=Civility code (ikke i Norge)
RegisteredOffice=Registered office (ikke i Norge)
Lastname=Etternavn
Firstname=Fornavn
PostOrFunction=Stilling
UserTitle=Tittel
NatureOfThirdParty=Tredjeparts art
NatureOfContact=Nature of Contact
Address=Adresse
State=Fylke(delstat)
StateShort=Stat
Region=Region
Region-State=Region - Stat
Country=Land
CountryCode=Landskode
CountryId=Land-ID
Phone=Telefon
PhoneShort=Telefon
Skype=Skype
Call=Ring
Chat=Chat
PhonePro=Tlf. arbeid
PhonePerso=Tlf. privat
PhoneMobile=Tlf. mobil
No_Email=Avvis masse-e-post
Fax=Faks
Zip=Postnummer
Town=Poststed
Web=Web
Poste= Posisjon
DefaultLang=StandardsprĂĄk
VATIsUsed=MVA brukt
VATIsUsedWhenSelling=Dette definerer om denne tredjepart inkluderer MVA eller ikke nĂĄr de fakturerer sine egne kunder
VATIsNotUsed=Salgsavgift er ikke brukt
CopyAddressFromSoc=Kopier adresse fra tredjepartsdetaljer
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tredjepart verken kunde eller leverandør, ingen tilgjengelige henvisende objekter
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tredjeparts verken kunde eller leverandør, rabatter er ikke tilgjengelige
PaymentBankAccount=Bankkonto betaling
OverAllProposals=Tilbud
OverAllOrders=Ordre
OverAllInvoices=Fakturaer
OverAllSupplierProposals=Prisforespørsel
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Bruk avgift 2
LocalTax1IsUsedES= RE brukes
LocalTax1IsNotUsedES= RE brukes ikke
LocalTax2IsUsed=Bruk avgift 3
LocalTax2IsUsedES= IRPF brukes
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF brukes ikke
LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF
WrongCustomerCode=Ugyldig kundekode
WrongSupplierCode=Leverandørkode ugyldig
CustomerCodeModel=Mal kundekode
SupplierCodeModel=Leverandørkode modell
Gencod=Strekkode
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. id 1
ProfId2Short=Prof. id 2
ProfId3Short=Prof. id 3
ProfId4Short=Prof. id 4
ProfId5Short=Prof id 5
ProfId6Short=Prof.ID 6
ProfId1=Profesjonell ID 1
ProfId2=Profesjonell ID 2
ProfId3=Profesjonell ID 3
ProfId4=Profesjonell ID 4
ProfId5=Profesjonell ID 5
ProfId6=Profesjonell ID 6
ProfId1AR=Prof ID 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Prof ID 2 (bruttoinntekter)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-IdNr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=-
ProfId6AT=--
ProfId1AU=Prof ID 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof ID 1 (Profesjonelt nummer)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof ID 1 (Føderalt nummer)
ProfId4CH=Prof ID 2 (Commercial Record number)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof ID 1 (RUT)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof ID 1 (RUT)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof ID 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof ID 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof ID 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof ID 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof ID 2 (personnummer)
ProfId3ES=Prof ID 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof ID 4 (Collegiate nummer)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof ID 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof ID 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof ID 3 (NAF, gammel APE)
ProfId4FR=Prof ID 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=Prof Id 5
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registreringsnummer)
ProfId2GB=-
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Prof ID 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof ID 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof ID 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof ID 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof ID 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=Prof. ID 1 (R.C.S Luxembourg)
ProfId2LU=Prof. ID (Forretningslisens)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Prof ID 1 (RC)
ProfId2MA=Prof ID 2 (patent)
ProfId3MA=Prof ID 3 (IF)
ProfId4MA=Prof ID 4 (CNSS)
ProfId5MA=Prof ID 5 (I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof ID 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof ID 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof ID 3 (Profesjonell lisens)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof ID 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof ID 2 (Personnummer)
ProfId3PT=Prof ID 3 (Commercial Record number)
ProfId4PT=Prof ID 4 (Conservatory)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof ID 1 (RC)
ProfId2TN=Prof ID 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof ID 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof ID 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1US=Prof-Id (FEIN)
ProfId2US=-
ProfId3US=-
ProfId4US=-
ProfId5US=-
ProfId6US=-
ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof ID 2 (INN)
ProfId3RU=Prof ID 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof ID 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=MVA-ID
VATIntraShort=MVA-ID
VATIntraSyntaxIsValid=Gyldig syntaks
VATReturn=MVA-retur
ProspectCustomer=Prospekt/Kunde
Prospect=Prospekt
CustomerCard=Kundekort
Customer=Kunde
CustomerRelativeDiscount=Relativ kunderabatt
SupplierRelativeDiscount=Relativ leverandørrabatt
CustomerRelativeDiscountShort=Relativ rabatt
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutt rabatt
CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunden har en rabatt pĂĄ <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunden har ingen relative rabatter angitt
HasRelativeDiscountFromSupplier=Du har en standardrabatt på <b> %s%% </b> fra denne leverandøren
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Du har ingen standard relativ rabatt fra denne leverandøren
CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunden har rabatter tilgjengelig (kreditnotaer eller nedbetalinger) for <b> %s </b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Denne kunden har rabatt tilgjengelig (tilbud, nedbetalinger) for <b>%s</b>%s
CompanyHasCreditNote=Denne kunden har fortsatt kreditnotaer for <b>%s %s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har ingen rabatt tilgjengelig fra denne leverandøren
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har rabatter tilgjengelig (kreditnotaer eller nedbetalinger) for <b> %s </b> %s fra denne leverandøren
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Du har rabatter tilgjengelig (kommersielle, nedbetalinger) for <b> %s </b> %s fra denne leverandøren
HasCreditNoteFromSupplier=Du har kreditnotater for <b> %s </b> %s fra denne leverandøren
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Denne kunden har ingen rabatt tilgjengelig
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte kunderabatter (gitt av alle brukere)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutte kunderabatter (gitt av deg selv)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte leverandørrabatter (oppgitt av alle brukere)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolutt leverandørrabatter (oppgitt av deg selv)
DiscountNone=Ingen
Vendor=Leverandør
Supplier=Leverandør
AddContact=Opprett kontakt
AddContactAddress=Opprett kontakt/adresse
EditContact=Endre kontakt
EditContactAddress=Endre kontakt/adresse
Contact=Kontaktperson
ContactId=Kontakt ID
ContactsAddresses=Kontakter / Adresser
FromContactName=Navn:
NoContactDefinedForThirdParty=Ingen kontakt definert for denne tredjepart
NoContactDefined=Ingen kontaktpersoner definert
DefaultContact=Standardkontakt
AddThirdParty=Opprett tredjepart
DeleteACompany=Slett et firma
PersonalInformations=Personlig informasjon
AccountancyCode=Regnskapskonto
CustomerCode=Kundekode
SupplierCode=Leverandørkode
CustomerCodeShort=Kundenummer
SupplierCodeShort=Leverandørkode
CustomerCodeDesc=Kundekode, unikt for alle kunder
SupplierCodeDesc=Leverandørkode, unikt for alle leverandører
RequiredIfCustomer=PĂĄkrevet hvis tredjeparten er kunde eller prospekt
RequiredIfSupplier=Påkrevd hvis tredjepart er en leverandør
ValidityControledByModule=Gyldighet kontrollert av modulen
ThisIsModuleRules=Regler for denne modulen
ProspectToContact=Prospekt til kontakt
CompanyDeleted=Firma "%s" er slettet fra databasen.
ListOfContacts=Oversikt over kontaktpersoner
ListOfContactsAddresses=Oversikt over kontaktpersoner
ListOfThirdParties=Liste over tredjeparter
ShowCompany=Vis tredjepart
ShowContact=Vis kontaktperson
ContactsAllShort=Alle (ingen filter)
ContactType=Kontaktperson type
ContactForOrders=Ordrekontakt
ContactForOrdersOrShipments=Ordre- eller leveransekontakt
ContactForProposals=Tilbudskontakt
ContactForContracts=Kontraktkontakt
ContactForInvoices=Fakturakontakt
NoContactForAnyOrder=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen ordre
NoContactForAnyOrderOrShipments=Denne kontakten er ikke kontakt for noen ordre eller forsendelser
NoContactForAnyProposal=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen tilbud
NoContactForAnyContract=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen kontrakt
NoContactForAnyInvoice=Kontaktpersonen er ikke tilknyttet noen faktura
NewContact=Ny kontaktperson
NewContactAddress=Ny kontakt/adresse
MyContacts=Mine kontaktpersoner
Capital=Aksjekapital
CapitalOf=Aksjekapital pĂĄ %s
EditCompany=Rediger firma
ThisUserIsNot=Denne brukeren er ikke et prospekt, kunde eller leverandør
VATIntraCheck=Sjekk
VATIntraCheckDesc=MVA-ID-en mĂĄ inneholde landets prefiks. Koblingen <b> %s </b> bruker den europeiske MVA-kontrolltjenesten (VIES) som krever internettilgang fra Dolibarr-serveren.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Sjekk internasjonal MVA-ID pĂĄ EU-kommisjonens nettsted
VATIntraManualCheck=Du kan ogsĂĄ sjekke manuelt pĂĄ den Europeiske kommisjonens nettside <a href="%s" target="_blank"> %s </a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Sjekk er ikke tilgjengelig. Tjenesten er ikke tilgjengelig for landet (%s).
NorProspectNorCustomer=Ikke prospekt, eller kunde
JuridicalStatus=Juridisk enhetstype
Staff=Ansatte
ProspectLevelShort=Potensiell
ProspectLevel=Prospektpotensiale
ContactPrivate=Privat
ContactPublic=Delt
ContactVisibility=Synlighet
ContactOthers=Annet
OthersNotLinkedToThirdParty=Andre, ikke lenket til en tredjepart
ProspectStatus=Prospektstatus
PL_NONE=Ingen
PL_UNKNOWN=Ukjent
PL_LOW=Lav
PL_MEDIUM=Middels
PL_HIGH=Høy
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Oppstart
TE_GROUP=Stort firma
TE_MEDIUM=Middels firma
TE_ADMIN=Offentlig
TE_SMALL=Lite firma
TE_RETAIL=Detaljist
TE_WHOLE=Grossist
TE_PRIVATE=Privatperson
TE_OTHER=Annet
StatusProspect-1=Kontaktes ikke
StatusProspect0=Aldri kontaktet
StatusProspect1=Skal kontaktes
StatusProspect2=Kontakt pĂĄgĂĄr
StatusProspect3=Kontakt utført
ChangeDoNotContact=Endre status til 'Kontaktes ikke'
ChangeNeverContacted=Endre status til 'Aldri kontaktet'
ChangeToContact=Endre status til 'Skal kontaktes'
ChangeContactInProcess=Endre status til 'Kontakt pĂĄgĂĄr'
ChangeContactDone=Endre status til 'Kontakt utført'
ProspectsByStatus=Prospekter etter status
NoParentCompany=Ingen
ExportCardToFormat=Eksporter kort til format
ContactNotLinkedToCompany=Kontaktpersonen er ikke lenket til noen tredjepart
DolibarrLogin=Dolibarr innlogging
NoDolibarrAccess=Ingen tilgang til Dolibarr
ExportDataset_company_1=Tredjeparter (Selskaper/organisasjoner/fysiske personer) og deres egenskaper
ExportDataset_company_2=Kontakter og deres egenskaper
ImportDataset_company_1=Tredjeparter og deres egenskaper
ImportDataset_company_2=Tredjeparts tilleggs-kontakter/adresser og attributter
ImportDataset_company_3=Tredjeparts bankkontoer
ImportDataset_company_4=Tredjeparts salgsrepresentanter (tilordne salgsrepresentanter/brukere til bedrifter)
PriceLevel=PrisnivĂĄ
PriceLevelLabels=PrisnivĂĄetiketter
DeliveryAddress=Leveringsadresse
AddAddress=Legg til adresse
SupplierCategory=Leverandør kategori
JuridicalStatus200=Uavhengig
DeleteFile=Slett fil
ConfirmDeleteFile=Er du sikker pĂĄ at du vil slette denne filen?
AllocateCommercial=Tildelt salgsrepresentant
Organization=Organisasjon
FiscalYearInformation=RegnskapsĂĄr
FiscalMonthStart=Første måned i regnskapsåret
YouMustAssignUserMailFirst=Du må opprette en epost for denne brukeren før du kan legge til et e-postvarsel.
YouMustCreateContactFirst=For å kunne legge til e-postvarsler, må du først definere kontakter med gyldige e-postadresser hos tredjepart
ListSuppliersShort=Liste over leverandører
ListProspectsShort=Liste over prospekter
ListCustomersShort=Liste over kunder
ThirdPartiesArea=Tredjeparter / Kontakter
LastModifiedThirdParties=Siste %s endrede tredjeparter
UniqueThirdParties=Totalt antall tredjeparter
InActivity=Ă…pent
ActivityCeased=Stengt
ThirdPartyIsClosed=Tredjepart er stengt
ProductsIntoElements=Liste over varer/tjenester i %s
CurrentOutstandingBill=Gjeldende utestĂĄende regning
OutstandingBill=Max. utestående beløp
OutstandingBillReached=Maksimun utestående beløp nådd
OrderMinAmount=Minimumsbeløp for bestilling
MonkeyNumRefModelDesc=Returner nummer med format %syymm-nnnn for kundekode og %syymm-nnnn for leverandørkode hvor yy er år, mm er måned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0.
LeopardNumRefModelDesc=Fri kode. Denne koden kan endres nĂĄr som helst.
ManagingDirectors=(E) navn (CEO, direktør, president ...)
MergeOriginThirdparty=Dupliser tredjepart (tredjepart du vil slette)
MergeThirdparties=Flett tredjeparter
ConfirmMergeThirdparties=Er du sikker på at du vil slå sammen denne tredjeparten med den nåværende? Alle koblede objekter (fakturaer, ordre, ...) blir flyttet til nåværende tredjepart, og tredjeparten blir slettet.
ThirdpartiesMergeSuccess=Tredjeparter har blitt flettet
SaleRepresentativeLogin=Innlogging for salgsrepresentant
SaleRepresentativeFirstname=Selgers fornavn
SaleRepresentativeLastname=Selgers etternavn
ErrorThirdpartiesMerge=Det oppsto en feil ved sletting av tredjepart. Vennligst sjekk loggen. Endringer er blitt tilbakestilt.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Kunde eller leverandørkode er allerede brukt, en ny kode blir foreslått
#Imports
PaymentTypeCustomer=Betalingstype - Kunde
PaymentTermsCustomer=Betalingsbetingelser - Kunde
PaymentTypeSupplier=Betalingstype - Leverandør
PaymentTermsSupplier=Betalingsbetingelser - Leverandør
MulticurrencyUsed=Bruk flere valutaer
MulticurrencyCurrency=Valuta