?i»?

Your IP : 18.118.30.58


Current Path : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/lt_LT/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/lt_LT/bills.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=PVM Sąskaita-faktūra
Bills=Sąskaitos-faktūros
BillsCustomers=Klientų sąskaitos faktūros
BillsCustomer=Kliento sąskaita-faktūra
BillsSuppliers=Vendor invoices
BillsCustomersUnpaid=NeapmokÄ—tos kliento sÄ…skaitos
BillsCustomersUnpaidForCompany=Nesumokėtos kliento sąskaitos už %s
BillsSuppliersUnpaid=Unpaid vendor invoices
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid vendors invoices for %s
BillsLate=PavÄ—luoti mokÄ—jimai
BillsStatistics=Klientų sąskaitų faktūrų statistika
BillsStatisticsSuppliers=Vendors invoices statistics
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Išjungta, nes sąskaita faktūra buvo išsiųsta į apskaitą
DisabledBecauseNotLastInvoice=Neleidžiama, nes sąskaita faktūra nėra ištrinama. Kai kurios sąskaitos faktūros buvo užfiksuotos po tokio veiksmo, kai jos sukurs skyles skaitiklyje.
DisabledBecauseNotErasable=Neleidžiama, nes negalima ištrinti
InvoiceStandard=Standartinė sąskaita-faktūra
InvoiceStandardAsk=Standartinė sąskaita-faktūra
InvoiceStandardDesc=Šio tipo sąskaita-faktūra yra bendra sąskaita-faktūra.
InvoiceDeposit=IÅ¡ankstinio apmokÄ—jimo sÄ…skaita
InvoiceDepositAsk=IÅ¡ankstinio apmokÄ—jimo sÄ…skaita
InvoiceDepositDesc=Ši sąskaitos faktūra yra atlikta, kai gaunamas apmokėjimas.
InvoiceProForma=Išankstinė (proforma) sąskaita-faktūra
InvoiceProFormaAsk=išankstinė (proforma) sąskaita-faktūra
InvoiceProFormaDesc=<b>Išankstinė sąskaita-faktūra</b> yra tikros sąskaitos forma, bet neatvaizduojama realioje apskaitoje.
InvoiceReplacement=Sąskaitos-faktūros pakeitimas
InvoiceReplacementAsk=Sąskaitos-faktūros pakeitimas sąskaita-faktūra
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
InvoiceAvoir=KreditinÄ— sÄ…skaita (kredito aviza)
InvoiceAvoirAsk=Kreditinė sąskaita tikslinanti sąskaitą-faktūrą
InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice shows an amount that differs from the amount actually paid (eg the customer paid too much by mistake, or will not pay the complete amount since some products were returned).
invoiceAvoirWithLines=Sukurti kreditinę sąskaitą su eilutėmis iš originalios sąskaitos-faktūros
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Sukurkite kreditinÄ™ sÄ…skaitÄ… su neapmokÄ—tu sÄ…skaitos faktÅ«ros likuÄiu
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=KreditinÄ— sÄ…skaita likusiai nesumokÄ—tai sumai
ReplaceInvoice=Pakeisti sÄ…skaitÄ… %s
ReplacementInvoice=Sąskaitos-faktūros pakeitimas
ReplacedByInvoice=Pakeistas sÄ…skaita %s
ReplacementByInvoice=Pakeistas sÄ…skaita
CorrectInvoice=Koreguoti sąskaitą-faktūrą %s
CorrectionInvoice=SÄ…skaitos korekcija
UsedByInvoice=Panaudota sąskaitos-faktūros apmokėjimui %s
ConsumedBy=Suvartota
NotConsumed=Nesuvartota
NoReplacableInvoice=No replaceable invoices
NoInvoiceToCorrect=Nėra koreguojamų sąskaitų-faktūrų
InvoiceHasAvoir=Buvo Å¡altinis vienai ar kelioms kreditinÄ—ms sÄ…skaitoms
CardBill=Sąskaitos-faktūros kortelė
PredefinedInvoices=Iš anksto apibrėžtos sąskaitos-faktūros
Invoice=PVM Sąskaita-faktūra
PdfInvoiceTitle=PVM Sąskaita-faktūra
Invoices=Sąskaitos-faktūros
InvoiceLine=Sąskaitos-faktūros linija
InvoiceCustomer=Kliento sąskaita-faktūra
CustomerInvoice=Kliento sąskaita-faktūra
CustomersInvoices=Klientų sąskaitos-faktūros
SupplierInvoice=Vendor invoice
SuppliersInvoices=Vendors invoices
SupplierBill=Vendor invoice
SupplierBills=tiekėjų sąskaitos-faktūros
Payment=MokÄ—jimas
PaymentBack=Mokėjimas atgal (grąžinimas)
CustomerInvoicePaymentBack=Mokėjimas atgal (grąžinimas)
Payments=MokÄ—jimai
PaymentsBack=Mokėjimai atgal (grąžinimai)
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
PaidBack=Sumokėta atgal (grąžinta)
DeletePayment=IÅ¡trinti mokÄ—jimÄ…
ConfirmDeletePayment=Ar tikrai norite ištrinti šį mokėjimą?
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount?
ConfirmConvertToReduc2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount?
ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor.
SupplierPayments=Vendor payments
ReceivedPayments=Gauti mokÄ—jimai
ReceivedCustomersPayments=Iš klientų gauti mokėjimai
PayedSuppliersPayments=Payments paid to vendors
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Gauti klientų mokÄ—jimai tikrinimui ir pripažinimui galiojanÄiais
PaymentsReportsForYear=Mokėjimų ataskaitos %s
PaymentsReports=Mokėjimų ataskaitos
PaymentsAlreadyDone=Jau atlikti mokÄ—jimai
PaymentsBackAlreadyDone=Jau atlikti mokėjimai atgal (grąžinimai)
PaymentRule=MokÄ—jimo taisyklÄ—
PaymentMode=Payment Type
PaymentTypeDC=DebetinÄ— / KreditinÄ— kortelÄ—
PaymentTypePP=PayPal
IdPaymentMode=Payment Type (id)
CodePaymentMode=Payment Type (code)
LabelPaymentMode=Payment Type (label)
PaymentModeShort=Payment Type
PaymentTerm=Payment Term
PaymentConditions=Payment Terms
PaymentConditionsShort=Payment Terms
PaymentAmount=MokÄ—jimo suma
PaymentHigherThanReminderToPay=Mokėjimas svarbesnis už priminimą sumokėti
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice.
ClassifyPaid=Priskirti 'ApmokÄ—tos'
ClassifyUnPaid=Classify 'Unpaid'
ClassifyPaidPartially=Priskirti 'Dalinai apmokÄ—tos'
ClassifyCanceled=Priskirti 'Neįvykusios'
ClassifyClosed=Priskirti 'Uždarytos'
ClassifyUnBilled=Klasifikuoti "NeapmokÄ—tos"
CreateBill=Sukurti sąskaitą-faktūrą
CreateCreditNote=Sukurti kreditinÄ™ sÄ…skaitÄ…
AddBill=Sukurti sÄ…skaitÄ… arba kreditinÄ™ sÄ…skaitÄ…
AddToDraftInvoices=Pridėti į projektinę sąskaitą-faktūrą
DeleteBill=Ištrinti sąskaitą-faktūrą
SearchACustomerInvoice=Ieškoti kliento sąskaitos-faktūros
SearchASupplierInvoice=Search for a vendor invoice
CancelBill=Atšaukti sąskaitą-faktūrą
SendRemindByMail=Siųsti priminimą e-paštu
DoPayment=Įveskite mokėjimą
DoPaymentBack=Įveskite grąžinimą
ConvertToReduc=Pažymėti kaip kreditą
ConvertExcessReceivedToReduc=Konvertuoti gautą perviršį į turimą kreditą
ConvertExcessPaidToReduc=PerskaiÄiuoti permokÄ—tÄ… sumÄ… į turimÄ… nuolaidÄ…
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Įveskite gautą iš kliento mokėjimą
EnterPaymentDueToCustomer=Atlikti mokÄ—jimÄ… klientui
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Neleidžiama, nes neapmokėtas likutis yra nulinis
PriceBase=Kainos bazÄ—
BillStatus=Sąskaitos-faktūros būklė
StatusOfGeneratedInvoices=Sugeneruotų sąskaitų faktūrų būsena
BillStatusDraft=Projektas (turi bÅ«ti pripažintas galiojanÄiu)
BillStatusPaid=ApmokÄ—tas
BillStatusPaidBackOrConverted=Kreditinės sąskaitos lėšų grąžinimas arba pažymėtas kaip kreditas
BillStatusConverted=Sumokėta (paruošta naudoti galutinėje sąskaitoje faktūroje)
BillStatusCanceled=Neįvykęs
BillStatusValidated=Pripažintas galiojanÄiu (turi bÅ«ti apmokÄ—tas)
BillStatusStarted=PradÄ—tas
BillStatusNotPaid=NeapmokÄ—ta
BillStatusNotRefunded=Negrąžinamas
BillStatusClosedUnpaid=Uždaryta (neapmokėta)
BillStatusClosedPaidPartially=Dalinai apmokÄ—ta
BillShortStatusDraft=Projektas
BillShortStatusPaid=ApmokÄ—ta
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted
Refunded=Refunded
BillShortStatusConverted=ApmokÄ—tas
BillShortStatusCanceled=Neįvykusi
BillShortStatusValidated=Pripažinta galiojanÄia
BillShortStatusStarted=PradÄ—ta
BillShortStatusNotPaid=NeapmokÄ—ta
BillShortStatusNotRefunded=Negrąžintas
BillShortStatusClosedUnpaid=Uždaryta
BillShortStatusClosedPaidPartially=Dalinai apmokÄ—ta
PaymentStatusToValidShort=Pripažinti galiojanÄia
ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined
ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment type defined. Go to Invoice module setup to fix this.
ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment types
ErrorBillNotFound=Sąskaita-faktūra %s neegzistuoja
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Klaida, nuolaida jau panaudota
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Klaida, teisinga sąskaita-faktūra turi turėti neigiamą sumą
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Klaida, šis sąskaitos-faktūros tipas turi turėti teigiamą sumą
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Klaida negalima atšaukti sąskaitos-faktūros, kuri buvo pakeista kita sąskaita-faktūra, kuri vis dar yra projektinėje būklėje
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed.
BillFrom=PardavÄ—jas
BillTo=PirkÄ—jas
ActionsOnBill=Veiksmai sąskaitoje-faktūroje
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
NewBill=Nauja sąskaita-faktūra
LastBills=Latest %s invoices
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s vendor template invoices
LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
LastSuppliersBills=Latest %s vendor invoices
AllBills=Visos sąskaitos-faktūros
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
OtherBills=Kitos sąskaitos-faktūros
DraftBills=Sąskaitų-faktūrų projektai
CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
SuppliersDraftInvoices=Vendor draft invoices
Unpaid=NeapmokÄ—ta
ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice?
ConfirmValidateBill=Ar tikrai norite patvirtinti Å¡iÄ… sÄ…skaitÄ… su nuoroda <b> %s </ b>?
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Nesumokėtas likutis <b> (%s %s) </ b> yra nuolaida, nes mokėjimas buvo atliktas prieš terminą.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Nesumokėtas likutis <b> (%s %s) </ b> yra nuolaida, nes mokėjimas buvo atliktas prieš terminą. Sutinku prarasti PVM su šia nuolaida.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Nesumokėtas likutis <b> (%s %s) </ b> yra nuolaida, nes mokėjimas buvo atliktas prieš terminą. Aš susigrąžinu PVM su šia nuolaida be kreditinės sąskaitos.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Blogas klientas
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produktų dalis grąžinta
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Suma atsisakyta dÄ—l kitų priežasÄių
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Naudokite šį pasirinkimą, jei visi kiti netinka
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Šis pasirinkimas yra naudojamas, kai mokėjimas neatliktas, nes kai kurie produktai buvo grąžinti
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Kita
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Å is pasirinkimas bus naudojamas visais kitais atvejais. Pvz, kai jÅ«s ketinate sukurti pakeiÄianÄiÄ… sÄ…skaitÄ…-faktÅ«rÄ….
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
ValidateBill=SÄ…skaitÄ…-faktÅ«rÄ… pripažinti galiojanÄia
UnvalidateBill=SÄ…skaitÄ…-faktÅ«ra pripažinti negaliojanÄia
NumberOfBills=No. of invoices
NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month
AmountOfBills=Sąskaitų-faktūrų suma
AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax)
AmountOfBillsByMonthHT=SÄ…skaitų-faktÅ«rų suma pagal mÄ—nesius (atskaiÄius mokesÄius)
ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax
ShowBill=Rodyti sąskaitą-faktūrą
ShowInvoice=Rodyti sąskaitą-faktūrą
ShowInvoiceReplace=Rodyti pakeiÄianÄiÄ… sÄ…skaitÄ…-faktÅ«rÄ…
ShowInvoiceAvoir=Rodyti kreditinÄ™ sÄ…skaitÄ…
ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
UseSituationInvoices=Allow situation invoice
UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note
Retainedwarranty=Retained warranty
RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
ToPayOn=To pay on %s
toPayOn=to pay on %s
RetainedWarranty=Retained Warranty
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms
setretainedwarranty=Set retained warranty
setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit
RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF
ShowPayment=Rodyti mokÄ—jimÄ…
AlreadyPaid=Jau apmokÄ—ta
AlreadyPaidBack=Mokėjimas jau grąžintas
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Jau sumokėta (be kreditinių sąskaitų ir pradinės įmokos)
Abandoned=Neįvykusi
RemainderToPay=NesumokÄ—tas likutis
RemainderToTake=Remaining amount to take
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
Rest=Laukiantis
AmountExpected=Reikalaujama suma
ExcessReceived=Grąža
ExcessPaid=Excess paid
EscompteOffered=Siūloma nuolaida (mokėjimas prieš terminą)
EscompteOfferedShort=Nuolaida
SendBillRef=Submission of invoice %s
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
StandingOrders=Direct debit orders
StandingOrder=Direct debit order
NoDraftBills=Nėra sąskaitų-faktūrų projektų
NoOtherDraftBills=Nėra kitų sąskaitų-faktūrų projektų
NoDraftInvoices=Nėra sąskaitų-faktūrų projektų
RefBill=Sąskaitos-faktūros nuoroda
ToBill=Pateikti sÄ…skaitÄ…
RemainderToBill=Pateikti sÄ…skatÄ… likuÄiui
SendBillByMail=Siųsti sąskaitą-faktūrą e-paštu
SendReminderBillByMail=Siųsti priminimą e-paštu
RelatedCommercialProposals=Susiję komerciniai pasiūlymai
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
MenuToValid=Įteisinti
DateMaxPayment=Numatytas apmokÄ—jimo terminas
DateInvoice=Sąskaitos-faktūros data
DatePointOfTax=Point of tax
NoInvoice=Nėra sąskaitos-faktūros
ClassifyBill=Priskirti sąskaitą-faktūrą
SupplierBillsToPay=Unpaid vendor invoices
CustomerBillsUnpaid=NeapmokÄ—tos kliento sÄ…skaitos
NonPercuRecuperable=Neatitaisomas
SetConditions=Set Payment Terms
SetMode=Set Payment Type
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
Billed=Pateikta sÄ…skaita
RecurringInvoices=Recurring invoices
RepeatableInvoice=Template invoice
RepeatableInvoices=Template invoices
Repeatable=Template
Repeatables=Templates
ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice
CreateRepeatableInvoice=Sukurti sąskaitos faktūros šabloną
CreateFromRepeatableInvoice=Sukurkite sąskaitos faktūros pagal ruošinį
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details
CustomersInvoicesAndPayments=Kliento sąskaitos-faktūros ir mokėjimai
ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details
ExportDataset_invoice_2=Kliento sąskaitos-faktūros ir mokėjimai
ProformaBill=IÅ¡ankstinÄ— sÄ…skaita:
Reduction=Nuolaida
ReductionShort=Disc.
Reductions=Nuolaidos
ReductionsShort=Disc.
Discounts=Nuolaidos
AddDiscount=Sukurti nuolaidÄ…
AddRelativeDiscount=Sukurti susijusiÄ… nuolaidÄ…
EditRelativeDiscount=Redaguoti susijusiÄ… nuolaidÄ…
AddGlobalDiscount=Sukurti absoliutinÄ™ nuolaidÄ…
EditGlobalDiscounts=Redaguoti absoliutines nuolaidos
AddCreditNote=Sukurti kreditinÄ™ sÄ…skaitÄ…
ShowDiscount=Rodyti nuolaidÄ…
ShowReduc=Rodyti atskaitymÄ…
RelativeDiscount=Susijusi nuolaida
GlobalDiscount=VisuotinÄ— nuolaida
CreditNote=KreditinÄ— sÄ…skaita
CreditNotes=KreditinÄ—s sÄ…skaitos
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
Deposit=Down payment
Deposits=Down payments
DiscountFromCreditNote=Nuolaida kreditinei sÄ…skaitai %s
DiscountFromDeposit=Pradinis mokėjimas iš sąskaitos faktūros %s
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
AbsoluteDiscountUse=Å i kredito rÅ«Å¡is gali bÅ«ti naudojama sÄ…skaitai-faktÅ«rai prieÅ¡ jÄ… pripažįstant galiojanÄia
CreditNoteDepositUse=Sąskaita faktūra turi būti patvirtinta, kad būtų galima naudoti šio tipo kreditus
NewGlobalDiscount=Nauja absoliutinÄ— nuolaida
NewRelativeDiscount=Naujas susijusi nuolaida
DiscountType=Discount type
NoteReason=Pastaba / Priežastis
ReasonDiscount=Priežastis
DiscountOfferedBy=Suteiktos
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
CustomerDiscounts=Customer discounts
SupplierDiscounts=Vendors discounts
BillAddress=SÄ…skaitos adresas
HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term.
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss.
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example)
IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id
PaymentId=MokÄ—jimo ID
PaymentRef=Payment ref.
InvoiceId=Sąskaitos-faktūros ID
InvoiceRef=Sąskaitos-faktūros nuoroda
InvoiceDateCreation=Sąskaitos-faktūros sukūrimo datą
InvoiceStatus=Sąskaitos-faktūros būklė
InvoiceNote=Sąskaitos-faktūros pastaba
InvoicePaid=Sąskaita-faktūra apmokėta
OrderBilled=Order billed
DonationPaid=Donation paid
PaymentNumber=MokÄ—jimo numeris
RemoveDiscount=Pašalinti nuolaidą
WatermarkOnDraftBill=Vandens ženklas ant sÄ…skaitos-faktÅ«ros projekto (nÄ—ra, jei lapas tuÅ¡Äias)
InvoiceNotChecked=Nėra pasirinktų sąskaitų-faktūrų
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Veiksmas išjungtas, nes sąskaita-faktūra buvo pakeista
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here.
NbOfPayments=No. of payments
SplitDiscount=Padalinti nuolaidą į dvi dalis
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount.
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
RelatedBill=Susijusi sąskaita-faktūra
RelatedBills=Susiję sąskaitos-faktūros
RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices
RelatedSupplierInvoices=Related vendor invoices
LatestRelatedBill=Latest related invoice
WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist
MergingPDFTool=Merging PDF tool
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
CurrentSituationTotal=Total current situation
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
ConfirmOuting=Confirm outing
FrequencyPer_d=Every %s days
FrequencyPer_m=Every %s months
FrequencyPer_y=Every %s years
FrequencyUnit=Frequency unit
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=Kita sąskaitos faktūros sukūrimo data
NextDateToExecutionShort=Data kito gen.
DateLastGeneration=VÄ—liausio generavimo data
DateLastGenerationShort=Data vÄ—liausio gen.
MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
InvoiceAutoValidate=Automatiškai patvirtinti sąskaitas faktūras
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Data dar neįvykdyta
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
# PaymentConditions
Statut=BÅ«klÄ—
PaymentConditionShortRECEP=IÅ¡ankstinis mokÄ—jimas
PaymentConditionRECEP=IÅ¡ankstinis mokÄ—jimas
PaymentConditionShort30D=30 dienų
PaymentCondition30D=30 dienų
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
PaymentConditionShort60D=60 dienų
PaymentCondition60D=60 dienų
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Pristatymas
PaymentConditionPT_DELIVERY=Pristatymo metu
PaymentConditionShortPT_ORDER=Užsakymas
PaymentConditionPT_ORDER=Užsakymo metu
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% iš anksto, 50%% pristatymo metu
PaymentConditionShort10D=10 days
PaymentCondition10D=10 days
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
PaymentConditionShort14D=14 days
PaymentCondition14D=14 days
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
FixAmount=Fixed amount
VarAmount=Kintamas dydis (%% tot.)
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Banko pervedimas
PaymentTypeShortVIR=Banko pervedimas
PaymentTypePRE=Tiesioginis mokėjimas į sąskaitą
PaymentTypeShortPRE=IÅ¡ankstinis mokÄ—jimo pavedimas
PaymentTypeLIQ=Grynieji pinigai
PaymentTypeShortLIQ=Grynieji pinigai
PaymentTypeCB=KreditinÄ— kortelÄ—
PaymentTypeShortCB=KreditinÄ— kortelÄ—
PaymentTypeCHQ=ÄŒekis
PaymentTypeShortCHQ=ÄŒekis
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
PaymentTypeVAD=Online payment
PaymentTypeShortVAD=Online payment
PaymentTypeTRA=Bank draft
PaymentTypeShortTRA=Projektas
PaymentTypeFAC=Factor
PaymentTypeShortFAC=Factor
BankDetails=Banko duomenys
BankCode=Banko kodas
DeskCode=Branch code
BankAccountNumber=SÄ…skaitos numeris
BankAccountNumberKey=Checksum
Residence=Adresas
IBANNumber=IBAN account number
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT code
ExtraInfos=Papildoma informacija
RegulatedOn=Reguliuojama
ChequeNumber=Čekio N°
ChequeOrTransferNumber=Čekio/Pervedimo N°
ChequeBordereau=Check schedule
ChequeMaker=Check/Transfer transmitter
ChequeBank=ÄŒekio bankas
CheckBank=ÄŒekis
NetToBePaid=MokÄ—jimas grynaisiais
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefonas
TeleFax=Faksas
PrettyLittleSentence=Priimti mokÄ—tinÄ… sumÄ… Äekiais iÅ¡leistais mano vardu kaip Apskaitos Asociacijos, patvirtintos FiskalinÄ—s Administracijos, nariui.
IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID
PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to
PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to
SendTo=išsiųstas
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Payment by transfer to the following bank account
VATIsNotUsedForInvoice=* Netaikoma PVM art-293B iš CGI
LawApplicationPart1=Taikant įstatymus 80,335 iš 12/05/80
LawApplicationPart2=PrekÄ—s lieka nuosavybe
LawApplicationPart3=the seller until full payment of
LawApplicationPart4=jų kaina.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL su Kapitalu
UseLine=Taikyti
UseDiscount=Taikyti nuolaidÄ…
UseCredit=Taikyti kreditÄ…
UseCreditNoteInInvoicePayment=Sumažinkite mokėtiną sumą naudodami šį kreditą
MenuChequeDeposits=Check Deposits
MenuCheques=ÄŒekiai
MenuChequesReceipts=Check receipts
NewChequeDeposit=Naujas depozitas
ChequesReceipts=Check receipts
ChequesArea=Check deposits area
ChequeDeposits=Check deposits
Cheques=ÄŒekiai
DepositId=Id deposit
NbCheque=Number of checks
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices
ShowUnpaidAll=Rodyti visas neapmokėtas sąskaitas-faktūras
ShowUnpaidLateOnly=Rodyti tik vÄ—luojanÄias neapmokÄ—tas sÄ…skaitas
PaymentInvoiceRef=Mokėjimo sąskaita-faktūra %s
ValidateInvoice=SÄ…skaitÄ…-faktÅ«rÄ… pripažinti galiojanÄia
ValidateInvoices=SÄ…skaitas-faktÅ«ras pripažinti galiojanÄiomis
Cash=Grynieji pinigai
Reported=Uždelstas
DisabledBecausePayments=Neįmanoma nuo tada, kai atsirado kai kurie mokėjimai
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Negalima paÅ¡alinti mokÄ—jimo, nuo tada kai Äia yra bent viena sÄ…skaita-faktÅ«ra priskirta apmokÄ—toms
ExpectedToPay=Laukiamas mokÄ—jimas
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment
PayedByThisPayment=SumokÄ—ta Å¡iuo mokÄ—jimu
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down-payment or replacement invoices paid entirely.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Priskirtii "Apmokėta" visas pilnai grąžintas kreditines sąskaitas.
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions paid entirely.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid".
ToMakePayment=MokÄ—ti
ToMakePaymentBack=Grąžinti
ListOfYourUnpaidInvoices=Sąrašas neapmokėtų sąskaitų-faktūrų
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Pastaba: Å is sÄ…raÅ¡as rodo tik sÄ…skaitas treÄiosioms Å¡alims, su kuriom JÅ«s susijÄ™s kaip prekybos atstovas.
RevenueStamp=Įplaukų rūšis
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
PDFCrabeDescription=Sąskaitos-faktūros PDF šablonas Crabe. Pilnas sąskaitos-faktūros šablonas (rekomenduojamas Šablonas)
PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
TerreNumRefModelDesc1=Grąžinimo numeris formatu %syymm-nnnn standartinėms sąskaitoms-faktūroms ir %syymm-nnnn kreditinėms sąskaitoms, kur yy yra metai, mm mėnuo ir nnnn yra seka be pertrūkių ir be grįžimo į 0
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=Sąskaita, prasidedanti $syymm, jau egzistuoja ir yra nesuderinama su šiuo sekos modeliu. Pašalinkite ją arba pakeiskite jį, kad aktyvuoti šį modulį.
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Atstovas šiai kliento sąskaitai-faktūrai
TypeContact_facture_external_BILLING=Kliento sąskaitos-faktūros kontaktas
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kliento pristatymo kontaktas
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kliento paslaugos kontaktai
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Vendor invoice contact
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Vendor shipping contact
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
InvoiceSituation=Situation invoice
InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
SituationDeduction=Situation subtraction
ModifyAllLines=Modify all lines
CreateNextSituationInvoice=Create next situation
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
DisabledBecauseFinal=This situation is final.
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=Se
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
NoSituations=No open situations
InvoiceSituationLast=Final and general invoice
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s
TotalSituationInvoice=Total situation
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
BillCreated=%s bill(s) created
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
AutogenerateDoc=Auto generate document file
AutoFillDateFrom=Nustatykite paslaugų eilutės pradžios datą su sąskaitos faktūros data
AutoFillDateFromShort=Nustatykite pradžios datą
AutoFillDateTo=Nustatykite paslaugų eilutės pabaigos datą su kita sąskaitos faktūros data
AutoFillDateToShort=Nustatykite pabaigos datÄ…
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
BILL_DELETEInDolibarr=Invoice deleted