?i»?

Your IP : 3.144.94.220


Current Path : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/it_IT/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/it_IT/members.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Sezione riservata membri
MemberCard=Scheda membro
SubscriptionCard=Tessera di adesione
Member=Membro
Members=Membri
ShowMember=Visualizza scheda membro
UserNotLinkedToMember=L'utente non è collegato ad un membro
ThirdpartyNotLinkedToMember=Soggetto terzo non collegato ad un membro
MembersTickets=Biglietti membri
FundationMembers=Membri della fondazione
ListOfValidatedPublicMembers=Elenco membri pubblici convalidati
ErrorThisMemberIsNotPublic=Questo membro non è pubblico
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altro membro (nome: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) è già collegato al soggettoterzo <b>%s</b>. Rimuovi il collegamento esistente. Un soggetto terzo può essere collegato ad un solo membro (e viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motivi di sicurezza, è necessario possedere permessi di modifica di tutti gli utenti per poter modificare un membro diverso da sé stessi.
SetLinkToUser=Link a un utente Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Link ad un soggetto terzo
MembersCards=Schede membri
MembersList=Elenco dei membri
MembersListToValid=Elenco dei membri del progetto (da convalidare)
MembersListValid=Elenco dei membri validi
MembersListUpToDate=Elenco dei membri aggiornato
MembersListNotUpToDate=Elenco dei membri non aggiornato
MembersListResiliated=List of terminated members
MembersListQualified=Elenco dei membri qualificati
MenuMembersToValidate=Membri da convalidare
MenuMembersValidated=Membri convalidati
MenuMembersUpToDate=Membri aggiornati
MenuMembersNotUpToDate=Membri non aggiornati
MenuMembersResiliated=Terminated members
MembersWithSubscriptionToReceive=Membri con adesione da riscuotere
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Subscription to receive
DateSubscription=Data di adesione
DateEndSubscription=Data fine adesione
EndSubscription=Scadenza adesione
SubscriptionId=Id adesione
MemberId=ID
NewMember=Nuovo membro
MemberType=Tipo membro
MemberTypeId=Id membro
MemberTypeLabel=Etichetta tipo membro
MembersTypes=Tipi di membro
MemberStatusDraft=Bozza (deve essere convalidata)
MemberStatusDraftShort=Bozza
MemberStatusActive=Convalidato (in attesa del pagamento)
MemberStatusActiveShort=Convalidato
MemberStatusActiveLate=Subscription expired
MemberStatusActiveLateShort=Scaduta
MemberStatusPaid=Adesione aggiornata
MemberStatusPaidShort=Aggiornata
MemberStatusResiliated=Terminated member
MemberStatusResiliatedShort=Terminated
MembersStatusToValid=Membri da convalidare
MembersStatusResiliated=Terminated members
NewCotisation=Nuovo contributo
PaymentSubscription=Nuovo contributo di pagamento
SubscriptionEndDate=Termine ultimo per la sottoscrizione
MembersTypeSetup=Impostazioni tipi di membri
MemberTypeModified=Member type modified
DeleteAMemberType=Delete a member type
ConfirmDeleteMemberType=Are you sure you want to delete this member type?
MemberTypeDeleted=Member type deleted
MemberTypeCanNotBeDeleted=Member type can not be deleted
NewSubscription=Nuova adesione
NewSubscriptionDesc=Questo modulo consente di registrare l'adesione di un nuovo membro alla fondazione. Per rinnovare l'adesione (se già iscritto), si prega di contattare la fondazione per email.
Subscription=Adesione
Subscriptions=Adesioni
SubscriptionLate=Ritardi
SubscriptionNotReceived=Sottoscrizione mai ricevuta
ListOfSubscriptions=Elenco adesioni
SendCardByMail=Send card by email
AddMember=Crea membro
NoTypeDefinedGoToSetup=Nessun tipo di membro definito. Vai su impostazioni - Tipi di membro
NewMemberType=Nuovo tipo di membro
WelcomeEMail=Welcome email
SubscriptionRequired=E' richiesta l'adesione
DeleteType=Elimina
VoteAllowed=E' permesso il voto
Physical=Fisica
Moral=Giuridica
MorPhy=Giuridica/fisica
Reenable=Riattivare
ResiliateMember=Terminate a member
ConfirmResiliateMember=Are you sure you want to terminate this member?
DeleteMember=Elimina membro
ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions)?
DeleteSubscription=Cancella adesione
ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this subscription?
Filehtpasswd=File htpasswd
ValidateMember=Convalida un membro
ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member?
FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formatted pages, provided as example to show how to list members database.
PublicMemberList=Elenco pubblico dei membri
BlankSubscriptionForm=Public self-subscription form
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL/website to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form may also be automatically provided.
EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public website with self-subscription form
ForceMemberType=Force the member type
ExportDataset_member_1=Membri e adesioni
ImportDataset_member_1=Membri
LastMembersModified=ultimi %s membri modificati
LastSubscriptionsModified=Ultime %s adesioni modificate
String=Stringa
Text=Testo
Int=Intero
DateAndTime=Data e ora
PublicMemberCard=Scheda membro pubblico
SubscriptionNotRecorded=Adesione non registrata
AddSubscription=Crea sottoscrizione
ShowSubscription=Visualizza adesione
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=Sending information email to member
SendingEmailOnAutoSubscription=Sending email on auto registration
SendingEmailOnMemberValidation=Sending email on new member validation
SendingEmailOnNewSubscription=Sending email on new subscription
SendingReminderForExpiredSubscription=Sending reminder for expired subscriptions
SendingEmailOnCancelation=Sending email on cancelation
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=Your membership was received.
YourMembershipWasValidated=Your membership was validated
YourSubscriptionWasRecorded=Your new subscription was recorded
SubscriptionReminderEmail=Subscription reminder
YourMembershipWasCanceled=Your membership was canceled
CardContent=Contenuto della scheda membro
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=We want to let you know that your membership request was received.<br><br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=We want to let you know that your membership was validated with the following information:<br><br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded.<br><br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=We want to let you know that your subscription is about to expire or has already expired (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). We hope you will renew it.<br><br>
ThisIsContentOfYourCard=This is a summary of the information we have about you. Please contact us if anything is incorrect.<br><br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the notification email received in case of auto-inscription of a guest
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Content of the notification email received in case of auto-inscription of a guest
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Email template to use to send email to a member on member autosubscription
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Email template to use to send email to a member on member validation
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Email template to use to send email to a member on new subscription recording
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Email template to use to send email reminder when subscription is about to expire
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Email template to use to send email to a member on member cancelation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender Email for automatic emails
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etichette
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Testo da stampare nel campo indirizzo di un membro
DescADHERENT_CARD_TYPE=Tipo di formato della scheda membro
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Testo dell'intestazione della scheda membro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Testo della scheda membro
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Testo della scheda membro (allineato a destra)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Testo del footer fondo della scheda membro
ShowTypeCard=Visualizza la scheda dei tipi
HTPasswordExport=Esporta htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=Nessun soggetto terzo associato a questo membro
MembersAndSubscriptions= Deputati e Subscriptions
MoreActions=Azioni complementari alla registrazione
MoreActionsOnSubscription=Azione complementare, suggerita quando si registra un'adesione
MoreActionBankDirect=Create a direct entry on bank account
MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice, and a payment on bank account
MoreActionInvoiceOnly=Creare una fattura senza pagamento
LinkToGeneratedPages=Genera biglietti da visita
LinkToGeneratedPagesDesc=Questa schermata permette di generare file PDF contenenti i biglietti da visita di tutti i membri o di un determinato membro.
DocForAllMembersCards=Genera schede per tutti i membri (formato di output impostato: <b>%s</b>)
DocForOneMemberCards=Genera scheda per un membro (formato di output impostato: <b>%s</b>)
DocForLabels=Genera etichette con indirizzi (formato di output impostato: <b>%s</b>)
SubscriptionPayment=Pagamento adesione
LastSubscriptionDate=Date of latest subscription payment
LastSubscriptionAmount=Amount of latest subscription
MembersStatisticsByCountries=Statistiche per paese
MembersStatisticsByState=Statistiche per stato/provincia
MembersStatisticsByTown=Statistiche per città
MembersStatisticsByRegion=Statistiche membri per regioni
NbOfMembers=Numero di membri
NoValidatedMemberYet=Nessun membro convalidato trovato
MembersByCountryDesc=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per paese. Il grafico dipende da servizi online di Google ed è disponibile solo se il server può connettersi ad internet.
MembersByStateDesc=Questa schermata mostra le statistiche sui membri per stato/provincia/cantone.
MembersByTownDesc=Questa schermata mostra le statistiche sui membri per città.
MembersStatisticsDesc=Scegli quali statistiche visualizzare...
MenuMembersStats=Statistiche
LastMemberDate=Latest member date
LatestSubscriptionDate=Data della sottoscrizione più recente
MemberNature=Nature of member
Public=Pubblico
NewMemberbyWeb=Nuovo membro aggiunto. In attesa di approvazione
NewMemberForm=Nuova modulo membri
SubscriptionsStatistics=Statistiche adesioni
NbOfSubscriptions=Numero di adesioni
AmountOfSubscriptions=Importo delle affiliazioni
TurnoverOrBudget=Giro d'affari (aziende) o Budget (fondazione)
DefaultAmount=Quota di adesione predefinita
CanEditAmount=I visitatori possono scegliere/modificare l'ammontare della propria quota
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Saltate sulla integrato pagina di pagamento online
ByProperties=By nature
MembersStatisticsByProperties=Members statistics by nature
MembersByNature=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per natura
MembersByRegion=Questa schermata mostra le statistiche dei membri per regione
VATToUseForSubscriptions=Aliquota IVA in uso per le sottoscrizioni
NoVatOnSubscription=No VAT for subscriptions
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Prodotto utilizzato per la riga dell'abbonamento in fattura: %s
NameOrCompany=Name or company
SubscriptionRecorded=Subscription recorded
NoEmailSentToMember=No email sent to member
EmailSentToMember=Email sent to member at %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired subscription
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when subscription is about to expire (parameter is number of days before end of subscription to send the remind. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5')
MembershipPaid=Membership paid for current period (until %s)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=You may find your invoice attached to this email
XMembersClosed=%s member(s) closed