?i»?

Your IP : 18.224.67.105


Current Path : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/fr_FR/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/fr_FR/main.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
# Note for Chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=Space
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
FormatHourShortJQuery=HH:MI
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d %B %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Connexion Ă  la base
NoTemplateDefined=Pas de modèle défini pour ce type d'email
AvailableVariables=Variables de substitution disponibles
NoTranslation=Pas de traduction
Translation=Traduction
EmptySearchString=Entrez une chaîne de recherche non vide
NoRecordFound=Aucun enregistrement trouvé
NoRecordDeleted=Aucun enregistrement supprimé
NotEnoughDataYet=Pas assez de données
NoError=Aucune erreur
Error=Erreur
Errors=Erreurs
ErrorFieldRequired=Le champ '%s' est obligatoire
ErrorFieldFormat=Le champ '%s' a une valeur incorrecte
ErrorFileDoesNotExists=Le fichier %s n'existe pas
ErrorFailedToOpenFile=Impossible d'ouvrir le fichier %s
ErrorCanNotCreateDir=Impossible de créer le répertoire %s
ErrorCanNotReadDir=Impossible de lire le répertoire %s
ErrorConstantNotDefined=Paramètre %s non défini
ErrorUnknown=Erreur inconnue
ErrorSQL=Erreur SQL
ErrorLogoFileNotFound=Le fichier logo '%s' n'a pas été trouvé
ErrorGoToGlobalSetup=Allez dans la Configuration 'Société/Organisation' pour corriger
ErrorGoToModuleSetup=Allez dans la Configuration du module pour corriger
ErrorFailedToSendMail=Échec de l'envoi de l'email (émetteur=%s, destinataire=%s)
ErrorFileNotUploaded=Le fichier n'a pas été transféré. Vérifiez que sa taille ne dépasse pas le maxium autorisé, que l'espace disque est disponible et qu'un fichier du même nom n'existe pas déjà.
ErrorInternalErrorDetected=Erreur détectée
ErrorWrongHostParameter=Mauvais paramètre Serveur
ErrorYourCountryIsNotDefined=Votre pays n'est pas défini. Corriger en allant dans Accueil-Configuration-Société/Institution-Editer.
ErrorRecordIsUsedByChild=Impossible de supprimer cet enregistrement. Ce dernier est utilisé en tant que père par au moins un enregistrement fils.
ErrorWrongValue=Valeur incorrecte
ErrorWrongValueForParameterX=Valeur incorrecte pour le paramètre %s
ErrorNoRequestInError=Aucune requĂŞte en erreur
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service non disponible actuellement. RĂ©essayer plus tard.
ErrorDuplicateField=Doublon dans un champ unique
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Quelques erreurs ont été trouvées. Les modifications ont été annulées.
ErrorConfigParameterNotDefined=Le paramètre <b>%s</b> n'est pas défini dans le fichier de configuration Dolibarr <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossible de trouver l'utilisateur <b>%s</b> dans la base Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Erreur, aucun taux tva défini pour le pays '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erreur, pas de types de charges sociales/fiscales définies pour le pays '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Erreur, l'enregistrement du fichier a échoué.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Vous essayez d'ajouter un entrepôt parent qui est déjà un enfant de l'entrepôt courant
MaxNbOfRecordPerPage=Nombre max d'enregistrement par page
NotAuthorized=Vous n'êtes pas autorisé pour cette action.
SetDate=DĂ©finir date
SelectDate=SĂ©lectionnez une date
SeeAlso=Voir aussi %s
SeeHere=Voir ici
ClickHere=Cliquer ici
Here=Ici
Apply=Appliquer
BackgroundColorByDefault=Couleur de fond
FileRenamed=Le fichier a été renommé avec succès
FileGenerated=Le fichier a été généré avec succès
FileSaved=Fichier enregistré avec succès
FileUploaded=Le fichier a été transféré avec succès
FileTransferComplete=Fichier(s) téléversés(s) avec succès
FilesDeleted=Fichier(s) supprimé(s) avec succès
FileWasNotUploaded=Un fichier a été sélectionné pour attachement mais n'a pas encore été uploadé. Cliquez sur "Joindre ce fichier" pour cela.
NbOfEntries=Nb d'entrées
GoToWikiHelpPage=Consulter l'aide (nécessite un accès internet)
GoToHelpPage=Consulter l'aide
RecordSaved=Enregistrement sauvegardé
RecordDeleted=Enregistrement supprimé
RecordGenerated=Enregistrement généré
LevelOfFeature=Niveau de fonctionnalités
NotDefined=Non défini
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr est configuré en mode authentification <b>%s</b> dans son fichier de configuration <b>conf.php</b>.<br>Cela signifie que la base des mots de passe est externe à Dolibarr, aussi toute modification de ce champ peut s'avérer sans effet.
Administrator=Administrateur
Undefined=Non défini
PasswordForgotten=Mot de passe oublié ?
NoAccount=Pas de compte ?
SeeAbove=Voir ci-dessus
HomeArea=Accueil
LastConnexion=Dernière connexion
PreviousConnexion=Connexion précédente
PreviousValue=Valeur précédente
ConnectedOnMultiCompany=Connexion sur l'entité
ConnectedSince=Connecté depuis
AuthenticationMode=Mode authentification
RequestedUrl=Url sollicitée
DatabaseTypeManager=Type gestionnaire de base de données
RequestLastAccessInError=Requête dernier accès en base en erreur
ReturnCodeLastAccessInError=Code retour dernier accès en base en erreur
InformationLastAccessInError=Information sur le dernier accès en base en erreur
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr a détecté une erreur technique
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Vous pouvez lire le fichier log ou définir l'option $dolibarr_main_prod sur '0' dans votre fichier de configuration pour obtenir plus d'informations.
InformationToHelpDiagnose=Voici les informations qui pourront aider au diagnostic (Vous pouvez fixer l'option $dolibarr_main_prod sur '1' pour supprimer quelques notifications)
MoreInformation=Plus d'information
TechnicalInformation=Informations techniques
TechnicalID=ID technique
NotePublic=Note (publique)
NotePrivate=Note (privée)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr a été configuré pour limiter la précision des prix unitaires à <b>%s</b> décimales.
DoTest=Tester
ToFilter=Filtrer
NoFilter=Pas de filtre
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Attention, vous avez au moins un élément qui a dépassé le délai de tolérance de retard.
yes=oui
Yes=Oui
no=non
No=Non
All=Tout
Home=Accueil
Help=Aide
OnlineHelp=Aide en ligne
PageWiki=Page Wiki
MediaBrowser=Sélecteur de média
Always=Toujours
Never=Jamais
Under=sous
Period=PĂ©riode
PeriodEndDate=Date fin période
SelectedPeriod=Période sélectionnée
PreviousPeriod=Période précédente
Activate=Activer
Activated=Activé
Closed=Clôturé
Closed2=Fermé
NotClosed=Non fermé
Enabled=Actif
Enable=Activer
Deprecated=Obsolète
Disable=DĂ©sactiver
Disabled=Désactivé
Add=Ajouter
AddLink=Lier
RemoveLink=Supprimer le lien
AddToDraft=Ajouter au brouillon
Update=Modifier
Close=ClĂ´turer
CloseBox=Supprimer le widget du tableau de bord
Confirm=Confirmer
ConfirmSendCardByMail=Voulez vous envoyer le contenu de cette fiche par email Ă  l'adresse <b>%s</b> ?
Delete=Supprimer
Remove=Enlever
Resiliate=RĂ©silier
Cancel=Annuler
Modify=Modifier
Edit=Éditer
Validate=Valider
ValidateAndApprove=Valider et Approuver
ToValidate=Ă€ valider
NotValidated=Non validé
Save=Enregistrer
SaveAs=Enregistrer sous
TestConnection=Tester la connexion
ToClone=Cloner
ConfirmClone=Veuillez choisir votre option de clonage :
NoCloneOptionsSpecified=Aucun option de clonage n'a été spécifiée.
Of=du
Go=Aller
Run=Lancer
CopyOf=Copie de
Show=Voir
Hide=Cacher
ShowCardHere=Voir la fiche ici
Search=Rechercher
SearchOf=Recherche de
Valid=Valider
Approve=Approuver
Disapprove=DĂ©sapprouver
ReOpen=RĂ©ouvrir
Upload=Envoyer fichier
ToLink=Lier
Select=SĂ©lectionner
Choose=Choisir
Resize=Redimensionner
ResizeOrCrop=Redimensionner ou Recadrer
Recenter=Recadrer
Author=Auteur
User=Utilisateur
Users=Utilisateurs
Group=Groupe
Groups=Groupes
NoUserGroupDefined=Pas de groupe utilisateur défini
Password=Mot de passe
PasswordRetype=Retaper le mot de passe
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Notez que de nombreuses fonctionnalités ne sont pas activées sur le site de démonstration.
Name=Nom
NameSlashCompany=Nom / Société
Person=Personne
Parameter=Paramètre
Parameters=Paramètres
Value=Valeur
PersonalValue=Valeur personnelle
NewObject=Nouveau %s
NewValue=Nouvelle valeur
CurrentValue=Valeur courante
Code=Code
Type=Type
Language=Langue
MultiLanguage=Multi-langage
Note=Note
Title=Titre
Label=Libellé
RefOrLabel=Réf. ou libellé
Info=Suivi
Family=Famille
Description=Description
Designation=DĂ©signation
DescriptionOfLine=Description de ligne
DateOfLine=Date de la ligne
DurationOfLine=Durée de la ligne
Model=Modèle de document
DefaultModel=Modèle de document par défaut
Action=Action
About=Ă€ propos
Number=Nombre
NumberByMonth=Nombre par mois
AmountByMonth=Montant par mois
Numero=Numéro
Limit=Limite
Limits=Limites
Logout=DĂ©connexion
NoLogoutProcessWithAuthMode=Pas de fonctionnalité de déconnexion applicative avec le mode d'authentification <b>%s</b>
Connection=Se connecter
Setup=Configuration
Alert=Alerte
MenuWarnings=Alertes
Previous=Précédent
Next=Suivant
Cards=Fiches
Card=Fiche
Now=Maintenant
HourStart=Heure de début
Date=Date
DateAndHour=Date et heure
DateToday=Date du jour
DateReference=Date de référence
DateStart=Date début
DateEnd=Date fin
DateCreation=Date création
DateCreationShort=Date de création
DateModification=Date modification
DateModificationShort=Date modif.
DateLastModification=Date de dernière modification
DateValidation=Date validation
DateClosing=Date clĂ´ture
DateDue=Date échéance
DateValue=Date valeur
DateValueShort=Date valeur
DateOperation=Date opération
DateOperationShort=Date opé.
DateLimit=Date limite
DateRequest=Date demande
DateProcess=Date traitement
DateBuild=Date génération du rapport
DatePayment=Date paiement
DateApprove=Date approbation
DateApprove2=Date approbation (deuxième approbation)
RegistrationDate=Date d'inscription
UserCreation=Utilisateur de création
UserModification=Utilisateur de modification
UserValidation=Utilisateur de validation
UserCreationShort=Util. de création
UserModificationShort=Util. de modification
UserValidationShort=Util. validation
DurationYear=an
DurationMonth=mois
DurationWeek=semaine
DurationDay=jour
DurationYears=ans
DurationMonths=mois
DurationWeeks=semaines
DurationDays=jours
Year=Année
Month=Mois
Week=Semaine
WeekShort=Semaine
Day=Jour
Hour=Heure
Minute=Minute
Second=Seconde
Years=Années
Months=Mois
Days=Jours
days=jours
Hours=Heures
Minutes=Minutes
Seconds=Secondes
Weeks=Semaines
Today=Aujourd'hui
Yesterday=Hier
Tomorrow=Demain
Morning=Matin
Afternoon=Après-midi
Quadri=Trimestre
MonthOfDay=Mois du jour
HourShort=H
MinuteShort=mn
Rate=Taux
CurrencyRate=Taux de change de la devise
UseLocalTax=Utiliser taxe
Bytes=Octets
KiloBytes=Kilooctets
MegaBytes=MĂ©gaoctets
GigaBytes=Gigaoctets
TeraBytes=Teraoctets
UserAuthor=Utilisateur de création
UserModif=Utilisateur de dernière mise à jour
b=o.
Kb=Ko
Mb=Mo
Gb=Go
Tb=To
Cut=Couper
Copy=Copier
Paste=Coller
Default=DĂ©faut
DefaultValue=Valeur par défaut
DefaultValues=Valeurs/filtres/tris par défaut
Price=Prix
PriceCurrency=Prix ​​(devise)
UnitPrice=Prix unitaire
UnitPriceHT=Prix unitaire HT
UnitPriceHTCurrency=Prix ​​unitaire (HT) (devise)
UnitPriceTTC=Prix unitaire TTC
PriceU=P.U.
PriceUHT=P.U. HT
PriceUHTCurrency=P.U. (devise)
PriceUTTC=P.U TTC
Amount=Montant
AmountInvoice=Montant facture
AmountInvoiced=Montant facturé
AmountPayment=Montant paiement
AmountHTShort=Montant HT
AmountTTCShort=Montant TTC
AmountHT=Montant HT
AmountTTC=Montant TTC
AmountVAT=Montant TVA
MulticurrencyAlreadyPaid=Déjà payé, devise d'origine
MulticurrencyRemainderToPay=Reste Ă  payer (devise d'origine)
MulticurrencyPaymentAmount=Montant du règlement (devise d'origine)
MulticurrencyAmountHT=Montant HT, devise d'origine
MulticurrencyAmountTTC=Montant TTC, devise d'origine
MulticurrencyAmountVAT=Montant TVA, devise d'origine
AmountLT1=Montant Tax 2
AmountLT2=Montant Tax 3
AmountLT1ES=Montant RE
AmountLT2ES=Montant IRPF
AmountTotal=Montant total
AmountAverage=Montant moyen
PriceQtyMinHT=Prix quantité min. HT
PriceQtyMinHTCurrency=Prix quantité min. (HT) (devise)
Percentage=Pourcentage
Total=Total
SubTotal=Sous-total
TotalHTShort=Total HT
TotalHT100Short=Total 100%% HT
TotalHTShortCurrency=Total HT (devise d'origine)
TotalTTCShort=Total TTC
TotalHT=Total HT
TotalHTforthispage=Montant (HT) pour la page
Totalforthispage=Total pour cette page
TotalTTC=Total TTC
TotalTTCToYourCredit=Total TTC à votre crédit
TotalVAT=Total TVA
TotalVATIN=Total IGST
TotalLT1=Total Taxe 2
TotalLT2=Total Taxe 3
TotalLT1ES=Total RE
TotalLT2ES=Total IRPF
TotalLT1IN=Total CGST
TotalLT2IN=Total SGST
HT=HT
TTC=TTC
INCVATONLY=TVA incluse
INCT=TTC
VAT=TVA
VATIN=IGST
VATs=TVA
VATINs=Taxes IGST
LT1=Taxe de vente 2
LT1Type=Type de la taxe de vente 2
LT2=Taxe de vente 3
LT2Type=Type de la taxe de vente 3
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
LT1IN=CGST
LT2IN=SGST
LT1GC=Centimes supplémentaires
VATRate=Taux TVA
VATCode=Code Taux TVA
VATNPR=TVA NPR
DefaultTaxRate=Taux de taxe par défaut
Average=Moyenne
Sum=Somme
Delta=Écart
RemainToPay=Reste Ă  payer
Module=Module/Application
Modules=Modules/Applications
Option=Option
List=Liste
FullList=Liste complète
Statistics=Statistiques
OtherStatistics=Autres statistiques
Status=État
Favorite=Favori
ShortInfo=Infos
Ref=RĂ©f.
ExternalRef=RĂ©f. externe
RefSupplier=RĂ©f. fournisseur
RefPayment=RĂ©f. paiement
CommercialProposalsShort=Propositions/devis
Comment=Commentaire
Comments=Commentaires
ActionsToDo=Événements à faire
ActionsToDoShort=Ă€ faire
ActionsDoneShort=Effectuées
ActionNotApplicable=Non applicable
ActionRunningNotStarted=A réaliser
ActionRunningShort=En cours
ActionDoneShort=Terminé
ActionUncomplete=Incomplet
LatestLinkedEvents=Les %s derniers événements liés
CompanyFoundation=Société/Organisation
Accountant=Comptable
ContactsForCompany=Contacts de ce tiers
ContactsAddressesForCompany=Contacts/adresses de ce tiers
AddressesForCompany=Adresses de ce tiers
ActionsOnCompany=Événements sur ce tiers
ActionsOnContact=Événements à propos de ce contact/adresse
ActionsOnContract=Événements pour ce contrat
ActionsOnMember=Événements vis à vis de cet adhérent
ActionsOnProduct=Événements liés au produit
NActionsLate=%s en retard
ToDo=Ă€ faire
Completed=Terminé
Running=En cours
RequestAlreadyDone=Requête déjà enregistrée
Filter=Filtre
FilterOnInto=Rechercher le critère '<strong>%s</strong>' dans les champs %s
RemoveFilter=Supprimer filtre
ChartGenerated=Graphiques générés
ChartNotGenerated=Graphique non généré
GeneratedOn=Généré le %s
Generate=Générer
Duration=Durée
TotalDuration=Durée totale
Summary=Résumé
DolibarrStateBoard=Statistiques de la base
DolibarrWorkBoard=Tableau de bord des éléments ouverts
NoOpenedElementToProcess=Aucun élément ouvert à traiter
Available=Disponible
NotYetAvailable=Pas encore disponible
NotAvailable=Non disponible
Categories=Tags/catégories
Category=Tag/catégorie
By=Par
From=Du
to=au
To=Ă 
and=et
or=ou
Other=Autre
Others=Autres
OtherInformations=Autre information
Quantity=Quantité
Qty=Qté
ChangedBy=Modifié par
ApprovedBy=Approuvé par
ApprovedBy2=Approuvé par (deuxième approbation)
Approved=Approuvé
Refused=Refusé
ReCalculate=Recalculer
ResultKo=Échec
Reporting=Rapport
Reportings=Rapports
Draft=Brouillon
Drafts=Brouillons
StatusInterInvoiced=Facturé
Validated=Validé
Opened=Ouvert
OpenAll=Ouvert (tout)
ClosedAll=Fermé (tout)
New=Nouveau
Discount=Remise
Unknown=Inconnu
General=Général
Size=Taille
OriginalSize=Taille d'origine
Received=Reçu
Paid=Payé
Topic=Sujet
ByCompanies=Par tiers
ByUsers=Par utilisateur
Links=Liens
Link=Lien
Rejects=Rejets
Preview=Aperçu
NextStep=Étape suivante
Datas=Données
None=Aucun
NoneF=Aucune
NoneOrSeveral=Aucun ou plusieurs
Late=Retard
LateDesc=Le délai qui définit si un enregistrement est en retard ou non dépend de votre configuration. Demandez à votre administrateur pour changer ce délai depuis Accueil - Configuration - Alertes 
NoItemLate=Aucun élément en retard
Photo=Photo
Photos=Photos
AddPhoto=Ajouter photo
DeletePicture=Effacer ilage
ConfirmDeletePicture=Confirmer la suppressionde l'image
Login=Identifiant
LoginEmail=Login (email)
LoginOrEmail=Login ou Email
CurrentLogin=Identifiant courant
EnterLoginDetail=Saisir les informations de connexion
January=janvier
February=février
March=mars
April=avril
May=mai
June=juin
July=juillet
August=août
September=septembre
October=octobre
November=novembre
December=décembre
Month01=Janvier
Month02=FĂ©vrier
Month03=Mars
Month04=Avril
Month05=Mai
Month06=Juin
Month07=Juillet
Month08=Août
Month09=Septembre
Month10=Octobre
Month11=Novembre
Month12=DĂ©cembre
MonthShort01=Jan.
MonthShort02=FĂ©v.
MonthShort03=Mars
MonthShort04=Avr.
MonthShort05=Mai
MonthShort06=Juin
MonthShort07=Juil.
MonthShort08=Août
MonthShort09=Sep.
MonthShort10=Oct.
MonthShort11=Nov.
MonthShort12=DĂ©c.
MonthVeryShort01=J
MonthVeryShort02=F
MonthVeryShort03=M
MonthVeryShort04=A
MonthVeryShort05=M
MonthVeryShort06=J
MonthVeryShort07=J
MonthVeryShort08=A
MonthVeryShort09=S
MonthVeryShort10=O
MonthVeryShort11=N
MonthVeryShort12=D
AttachedFiles=Fichiers et documents joints
JoinMainDoc=Joindre le document principal
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
ReportName=Nom du rapport
ReportPeriod=PĂ©riode d'analyse
ReportDescription=Description
Report=Rapport
Keyword=Mot-clé
Origin=Origine
Legend=LĂ©gende
Fill=Remplir
Reset=Vider
File=Fichier
Files=Fichiers
NotAllowed=Non autorisé
ReadPermissionNotAllowed=Lecture non autorisée
AmountInCurrency=Montants exprimés en %s
Example=Exemple
Examples=Exemples
NoExample=Pas d'exemple
FindBug=Signaler un bug
NbOfThirdParties=Nombre de tiers
NbOfLines=Nombre de lignes
NbOfObjects=Nombre d'objets
NbOfObjectReferers=Nombre d'objets référent
Referers=Objets référents
TotalQuantity=Quantité totale
DateFromTo=Du %s au %s
DateFrom=A partir du %s
DateUntil=Jusqu'au %s
Check=VĂ©rifier
Uncheck=DĂ©cocher
Internal=Interne
External=Externe
Internals=Internes
Externals=Externes
Warning=Alerte
Warnings=Alertes
BuildDoc=Générer le doc
Entity=Environnement
Entities=Environnements
CustomerPreview=Aperçu client
SupplierPreview=Aperçu fournisseur
ShowCustomerPreview=Afficher aperçu client
ShowSupplierPreview=Afficher aperçu fournisseur
RefCustomer=RĂ©f. client
Currency=Devise
InfoAdmin=Information pour les administrateurs
Undo=Annuler
Redo=Refaire
ExpandAll=Tout dérouler
UndoExpandAll=Annuler déroulement
SeeAll=Tout voir
Reason=Raison
FeatureNotYetSupported=Fonctionnalité pas encore prise en charge
CloseWindow=Fermer fenĂŞtre
Response=RĂ©ponse
Priority=Priorité
SendByMail=Envoyer email
MailSentBy=Mail envoyé par
TextUsedInTheMessageBody=Corps du message
SendAcknowledgementByMail=Envoi A.R. par email
SendMail=Envoyer email
Email=Email
NoEMail=Pas d'email
AlreadyRead=DĂ©jĂ  lu
NotRead=Non lu
NoMobilePhone=Pas de téléphone portable
Owner=Propriétaire
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Les constantes suivantes seront substituées par leur valeur correspondante.
Refresh=Rafraichir
BackToList=Retour liste
GoBack=Retour arrière
CanBeModifiedIfOk=Peut être modifié si valide
CanBeModifiedIfKo=Peut être modifié si invalide
ValueIsValid=Valeur valide
ValueIsNotValid=Valeur non valide
RecordCreatedSuccessfully=Enregistrement créé avec succès
RecordModifiedSuccessfully=Enregistrement modifié avec succès
RecordsModified=%s enregistrements modifiés
RecordsDeleted=%s enregistrement(s) supprimé(s)
RecordsGenerated=%s enregistrement(s) généré(s)
AutomaticCode=Création automatique du code
FeatureDisabled=Fonction désactivée
MoveBox=DĂ©placer le widget
Offered=Offert
NotEnoughPermissions=Vous n'avez pas les permissions pour cette action
SessionName=Nom session
Method=MĂ©thode
Receive=RĂ©ceptionner
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Complète ou plus de réception attendue
ExpectedValue=Valeur attendue
PartialWoman=Partielle
TotalWoman=Totale
NeverReceived=Jamais reçu
Canceled=Annulé
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Les valeurs de cette liste sont modifiables  depuis le menu Accueil > Configuration > Dictionnaires
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Vous pouvez changer les valeurs de cette liste Ă  partir du menu %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Vous pouvez définir la valeur par défaut utilisée lors de la création d'un nouvel enregistrement dans la configuration du module
Color=Couleur
Documents=Fichiers joints
Documents2=Documents
UploadDisabled=Transfert désactivé
MenuAccountancy=Comptabilité
MenuECM=Documents
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Adhérents
MenuAgendaGoogle=Agenda Google
ThisLimitIsDefinedInSetup=Limite Dolibarr (Menu accueil-configuration-sécurité): %s Ko, Limite PHP: %s Ko
NoFileFound=Pas de documents stockés dans cette rubrique
CurrentUserLanguage=Langue utilisateur actuelle
CurrentTheme=Thème courant
CurrentMenuManager=Gestionnaire de menu courant
Browser=Navigateur
Layout=Présentation
Screen=Ecran
DisabledModules=Modules désactivés
For=Pour
ForCustomer=Pour le client
Signature=Signature
DateOfSignature=Date de signature
HidePassword=Afficher commande avec mot de passe masqué
UnHidePassword=Afficher commande réelle avec mot de passe en clair
Root=Racine
RootOfMedias=Racine des médias publics (/medias)
Informations=Information
Page=Page
Notes=Notes
AddNewLine=Ajout nouvelle ligne
AddFile=Ajouter fichier
FreeZone=Produit/service non prédéfini
FreeLineOfType=Ligne libre de type
CloneMainAttributes=Cloner l'objet avec ces attributs principaux
ReGeneratePDF=Re-générer le PDF
PDFMerge=Fusion PDF
Merge=Fusionner
DocumentModelStandardPDF=Modèle PDF standard
PrintContentArea=Afficher page d'impression de la zone centrale
MenuManager=Gestionnaire de menu
WarningYouAreInMaintenanceMode=Attention, vous êtes en mode maintenance, aussi seul le login <b>%s</b> est autorisé à utiliser l'application en ce moment.
CoreErrorTitle=Erreur système
CoreErrorMessage=Désolé, une erreur s'est produite. Contacter votre administrateur système pour vérifier les logs ou désactiver l'option $dolibarr_main_prod=1 pour obtenir plus d'information.
CreditCard=Carte de crédit
ValidatePayment=Valider ce règlement
CreditOrDebitCard=Carte de crédit ou débit
FieldsWithAreMandatory=Les champs marqués par un <b>%s</b> sont obligatoires
FieldsWithIsForPublic=Les champs marqués par <b>%s</b> seront affichés sur la liste publique des adhérents. Si vous ne le souhaitez pas, décochez la case "public".
AccordingToGeoIPDatabase=(obtenu par conversion GeoIP)
Line=Ligne
NotSupported=Non pris en charge
RequiredField=Champ obligatoire
Result=RĂ©sultat
ToTest=Tester
ValidateBefore=La fiche doit être validée pour pouvoir utiliser cette fonction
Visibility=Visibilité
Totalizable=Sommable
TotalizableDesc=Ce champ peut être sommé dans les listes
Private=Privé
Hidden=Caché
Resources=Ressources
Source=Origine
Prefix=Préfixe
Before=Avant
After=Après
IPAddress=Adresse IP
Frequency=Fréquence
IM=Messagerie instantanée
NewAttribute=Nouvel attribut
AttributeCode=Code de l'attribut
URLPhoto=URL de la photo/logo
SetLinkToAnotherThirdParty=Lier vers un autre tiers
LinkTo=Lier Ă 
LinkToProposal=Lier Ă  une proposition commerciale
LinkToOrder=Lier Ă  une commande
LinkToInvoice=Lier Ă  une facture
LinkToTemplateInvoice=Lien vers le modèle de facture
LinkToSupplierOrder=Lier Ă  une commande fournisseur
LinkToSupplierProposal=Lier Ă  une proposition commerciale fournisseur
LinkToSupplierInvoice=Lier Ă  une facture fournisseur
LinkToContract=Lier Ă  un contrat
LinkToIntervention=Lier Ă  une intervention
LinkToTicket=Lien vers le ticket
CreateDraft=Créer brouillon
SetToDraft=Retour en brouillon
ClickToEdit=Cliquer ici pour Ă©diter
ClickToRefresh=Cliquez pour rafraîchir
EditWithEditor=Editer avec CKEditor
EditWithTextEditor=Éditer avec l'éditeur de texte
EditHTMLSource=Éditer la source HTML
ObjectDeleted=Objet %s supprimé
ByCountry=Par pays
ByTown=Par ville
ByDate=Par date
ByMonthYear=Par mois/année
ByYear=Par année
ByMonth=Par mois
ByDay=Par jour
BySalesRepresentative=Par commerciaux
LinkedToSpecificUsers=Liés à un contact utilisateur particulier
NoResults=Aucun résultat
AdminTools=Outils d'administration
SystemTools=Outils système
ModulesSystemTools=Outils Modules
Test=Test
Element=Élément
NoPhotoYet=Pas de photo disponible pour l'instant
Dashboard=Tableau de bord
MyDashboard=Mon tableau de bord
Deductible=DĂ©ductible
from=de
toward=vers
Access=Accès
SelectAction=SĂ©lectionner l'action
SelectTargetUser=Sélectionnez l'utilisateur/l'employé cible
HelpCopyToClipboard=Utilisez Ctrl+C pour copier dans le presse-papier
SaveUploadedFileWithMask=Sauver le fichier sur le serveur sous le nom "<strong>%s</strong>" (sinon "%s")
OriginFileName=nom du fichier source
SetDemandReason=DĂ©finir la source
SetBankAccount=DĂ©finir compte bancaire
AccountCurrency=Devise du compte
ViewPrivateNote=Voir les notes
XMoreLines=%s ligne(s) cachées
ShowMoreLines=Afficher plus/moins de lignes
PublicUrl=URL publique
AddBox=Ajouter boite
SelectElementAndClick=Sélectionnez un élément et cliquez %s
PrintFile=Imprimer fichier %s
ShowTransaction=Afficher l'Ă©criture sur le compte bancaire
ShowIntervention=Afficher intervention
ShowContract=Afficher contrat
GoIntoSetupToChangeLogo=Allez dans Accueil - Configuration - Société/institution pour changer le  logo ou aller dans Accueil - Configuration - Affichage pour le cacher.
Deny=Refuser
Denied=Refusé
ListOf=Liste de %s
ListOfTemplates=Liste des modèles
Gender=Genre
Genderman=Homme
Genderwoman=Femme
ViewList=Vue liste
Mandatory=Obligatoire
Hello=Bonjour
GoodBye=Au revoir
Sincerely=Sincèrement
DeleteLine=Effacer ligne
ConfirmDeleteLine=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette ligne ?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Aucun document PDF n'était disponible pour la génération de document parmi les enregistrements vérifiés
TooManyRecordForMassAction=Trop d'enregistrements sélectionnés pour l'action de masse. De telles actions sont restreintes à une liste de %s enregistrements maximum.
NoRecordSelected=Aucu enregistrement sélectionné
MassFilesArea=Zone des fichiers générés en masse
ShowTempMassFilesArea=Afficher la zone des fichiers générés en masse
ConfirmMassDeletion=Confirmation de suppression en masse
ConfirmMassDeletionQuestion=Êtes-vous sur de vouloir supprimer les %s enregistrement(s) sélectionné(s) ?
RelatedObjects=Objets liés
ClassifyBilled=Classer facturé
ClassifyUnbilled=Classer non facturé
Progress=Progression
ProgressShort=Progr.
FrontOffice=Front office
BackOffice=Back office
View=Vue
Export=Exporter
Exports=Exports
ExportFilteredList=Exporter liste filtrée
ExportList=Exporter liste
ExportOptions=Options d'exportation
IncludeDocsAlreadyExported=Inclure les documents déjà exportés
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=L'exportation de pièces déjà exportées est activée
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=L'exportation des pièces déjà exportées est désactivée
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Tous les mouvements exportés ont été enregistrés comme exportés
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Tous les mouvements exportés n'ont pas pu être enregistrés comme exportés
Miscellaneous=Divers
Calendar=Calendrier
GroupBy=Grouper par...
ViewFlatList=Voir vue liste
RemoveString=Supprimer la chaine '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Certaines des langues proposées peuvent n'être traduites que partiellement ou contenir des erreurs. Aidez-nous à corriger votre langue en vous inscrivant à l'adresse <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank"> https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> pour ajouter vos améliorations.
DirectDownloadLink=Lien de téléchargement direct (public/externe)
DirectDownloadInternalLink=Lien de téléchargement direct (requiert d'être logué et autorisé)
Download=Téléchargement
DownloadDocument=Télécharger le document
ActualizeCurrency=Mettre Ă  jour le taux de devise
Fiscalyear=Exercice fiscal
ModuleBuilder=Générateur de Module et Application
SetMultiCurrencyCode=Choisir la devise
BulkActions=Actions de masse
ClickToShowHelp=Cliquez pour montrer l'info-bulle d'aide
WebSite=Site web
WebSites=Sites web
WebSiteAccounts=Comptes de site web
ExpenseReport=Note de frais
ExpenseReports=Notes de frais
HR=HR
HRAndBank=HR et banque
AutomaticallyCalculated=Calculé automatiquement
TitleSetToDraft=Retour Ă  l'Ă©tat de brouillon
ConfirmSetToDraft=Etes vous sûr de vouloir revenir à l'état Brouillon ?
ImportId=Id import
Events=Événements
EMailTemplates=Modèles des courriels
FileNotShared=Fichier non partagé avec un public externe
Project=Projet
Projects=Projets
LeadOrProject=Opportunités | Projet
LeadsOrProjects=Opportunités | Projets
Lead=Opportunité
Leads=Opportunités
ListOpenLeads=Liste des opp. ouvertes
ListOpenProjects=Liste des projets ouverts
NewLeadOrProject=Nouvelle opp. ou projet
Rights=Permissions
LineNb=No ligne
IncotermLabel=Incoterms
TabLetteringCustomer=Lettrage client
TabLetteringSupplier=Lettrage fournisseur
Monday=Lundi
Tuesday=Mardi
Wednesday=Mercredi
Thursday=Jeudi
Friday=Vendredi
Saturday=Samedi
Sunday=Dimanche
MondayMin=Lu
TuesdayMin=Ma
WednesdayMin=Me
ThursdayMin=Je
FridayMin=Ve
SaturdayMin=Sa
SundayMin=Di
Day1=Lundi
Day2=Mardi
Day3=Mercredi
Day4=Jeudi
Day5=Vendredi
Day6=Samedi
Day0=Dimanche
ShortMonday=L
ShortTuesday=M
ShortWednesday=M
ShortThursday=J
ShortFriday=V
ShortSaturday=S
ShortSunday=D
SelectMailModel=Sélectionner un modèle d'e-mail
SetRef=Définir réf.
Select2ResultFoundUseArrows=Résultats trouvés. Utilisez les flèches pour sélectionner.
Select2NotFound=Aucun enregistrement trouvé
Select2Enter=Entrez
Select2MoreCharacter=caractère ou plus
Select2MoreCharacters=caractères ou plus
Select2MoreCharactersMore=<strong>Syntaxe de recherche</strong> <br><kbd><strong></strong></kbd><kbd> OR</kbd>(alb)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd>tout caractère</kbd>(a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd>commence par</kbd>(^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd>finit par</kbd>(ab$)<br>
Select2LoadingMoreResults=Charger plus de résultats...
Select2SearchInProgress=Recherche en cours...
SearchIntoThirdparties=Tiers
SearchIntoContacts=Contacts
SearchIntoMembers=Adhérents
SearchIntoUsers=Utilisateurs
SearchIntoProductsOrServices=Produits ou services
SearchIntoProjects=Projets
SearchIntoTasks=Tâches
SearchIntoCustomerInvoices=Factures clients
SearchIntoSupplierInvoices=Factures fournisseur
SearchIntoCustomerOrders=Commandes clients
SearchIntoSupplierOrders=Commandes fournisseurs
SearchIntoCustomerProposals=Propositions/devis
SearchIntoSupplierProposals=Propositions commerciales fournisseurs
SearchIntoInterventions=Interventions
SearchIntoContracts=Contrats
SearchIntoCustomerShipments=Expéditions clients
SearchIntoExpenseReports=Notes de frais
SearchIntoLeaves=Congés
SearchIntoTickets=Tickets
CommentLink=Commentaires
NbComments=Nombre de commentaires
CommentPage=Commentaires
CommentAdded=Commentaire ajouté
CommentDeleted=Commentaire supprimé
Everybody=Tout le monde
PayedBy=Payé par
PayedTo=Payé à
Monthly=Mensuel
Quarterly=Trimestriel
Annual=Annuel
Local=Local
Remote=Distant
LocalAndRemote=Local et distant
KeyboardShortcut=Raccourci clavier
AssignedTo=Assigné à
Deletedraft=Supprimer brouillon
ConfirmMassDraftDeletion=Confirmation de suppression de brouillon en masse
FileSharedViaALink=Fichier partagé via un lien
SelectAThirdPartyFirst=SĂ©lectionnez d'abord un tiers...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Vous travaillez actuellement dans le mode "bac Ă  sable" de %s
Inventory=Inventaire
AnalyticCode=Code analytique
TMenuMRP=GPAO
ShowMoreInfos=Afficher plus d'informations
NoFilesUploadedYet=S'il vous plaît, téléverser un document d'abord
SeePrivateNote=Voir note privée
PaymentInformation=Information de paiement
ValidFrom=Valide Ă  partir de
ValidUntil=Valide jusqu'au
NoRecordedUsers=Aucun utilisateur
ToClose=A fermer
ToProcess=Ă€ traiter
ToApprove=A approuver
GlobalOpenedElemView=Vue globale
NoArticlesFoundForTheKeyword=Aucun article trouvé pour le mot clé '<strong>%s</strong>'
NoArticlesFoundForTheCategory=Aucun article trouvé pour la catégorie
ToAcceptRefuse=Accepter | Refuser