?i?

Your IP : 3.136.234.127


Current Path : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/cs_CZ/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/cs_CZ/bills.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Faktura
Bills=Faktury
BillsCustomers=faktury zákazníků
BillsCustomer=Faktura zákazníka
BillsSuppliers=Faktury dodavatele
BillsCustomersUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků
BillsCustomersUnpaidForCompany=Nezaplacené faktury zákazníků na %s
BillsSuppliersUnpaid=Neplacené faktury dodavatele
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplacené faktury dodavatelů pro %s
BillsLate=Opožděné platby
BillsStatistics=Statistiky faktur zákazníků
BillsStatisticsSuppliers=Statistiky dodavatelských faktur
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Zakázáno, protože faktura byla odeslána do účetnictví
DisabledBecauseNotLastInvoice=Zakázáno, protože faktura není vymazatelná. Některé faktury byly po tomto zaznamenány a vytvoří díry v počítadle.
DisabledBecauseNotErasable=Zakázáno, protože nelze vymazat
InvoiceStandard=Standardní faktura
InvoiceStandardAsk=Standardní faktura
InvoiceStandardDesc=Tento druh faktury je společná faktura.
InvoiceDeposit=Zálohová faktura
InvoiceDepositAsk=Zálohová faktura
InvoiceDepositDesc=Tento druh faktury se provádí při přijetí zálohy.
InvoiceProForma=Proforma faktura
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> je obraz skutečné faktury, ale nemá účetní hodnotu.
InvoiceReplacement=Náhradní faktura
InvoiceReplacementAsk=Náhradní faktura faktury
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
InvoiceAvoir=Dobropis
InvoiceAvoirAsk=Opravit fakturu na dobropis
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativní faktura řešící skutečnost, že na původní faktuře je částka, které se liší od částky skutečně vyplacené. (zákazník zaplatil více omylem, nebo nezaplatil vše, protože například vrátil některé produkty).
invoiceAvoirWithLines=Vytvořte dobropis s řádky z původní faktury
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Vytvořit dobropis se zbývající neuhrazenou původní fakturou
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis na zbývající nezaplacené částky
ReplaceInvoice=Nahradit faktury %s
ReplacementInvoice=Náhradní faktura
ReplacedByInvoice=Nahrazeno faktuře %s
ReplacementByInvoice=Nahrazeno faktuře
CorrectInvoice=Správné faktura %s
CorrectionInvoice=Oprava faktury
UsedByInvoice=Použito na úhradu faktur %s
ConsumedBy=Spotřebované
NotConsumed=Nebylo spotřebováno
NoReplacableInvoice=Žádné vyměnitelné faktury
NoInvoiceToCorrect=Źádné faktury k opravě
InvoiceHasAvoir=Byl zdrojem jedné nebo několika dobropisů
CardBill=Karta faktury
PredefinedInvoices=Předdefinované faktury
Invoice=Faktura
PdfInvoiceTitle=Faktura
Invoices=Faktury
InvoiceLine=Řádka faktury
InvoiceCustomer=Faktura zákazníka
CustomerInvoice=Faktura zákazníka
CustomersInvoices=Faktury zákazníků
SupplierInvoice=Faktura dodavatele
SuppliersInvoices=Faktury dodavatelů
SupplierBill=Faktura dodavatele
SupplierBills=Faktury dodavatelů
Payment=Platba
PaymentBack=Vrácení platby
CustomerInvoicePaymentBack=Vrácení platby
Payments=Platby
PaymentsBack=Vrácení plateb
paymentInInvoiceCurrency=v měně faktur
PaidBack=Navrácené
DeletePayment=Odstranit platby
ConfirmDeletePayment=Jste si jisti, že chcete smazat tuto platbu?
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount?
ConfirmConvertToReduc2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount?
ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor.
SupplierPayments=Platby dodavatele
ReceivedPayments=Přijaté platby
ReceivedCustomersPayments=Platby přijaté od zákazníků
PayedSuppliersPayments=Platby vyplácené prodejcům
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Ověřené přijaté platby od zákazníků
PaymentsReportsForYear=Zprávy o platbách pro %s
PaymentsReports=Zprávy o platbách
PaymentsAlreadyDone=Provedené platby
PaymentsBackAlreadyDone=Platby již byly hotové
PaymentRule=Pravidlo platby
PaymentMode=Způsob platby
PaymentTypeDC=Debetní / kreditní karty
PaymentTypePP=PayPal
IdPaymentMode=Typ platby (id)
CodePaymentMode=Typ platby (kód)
LabelPaymentMode=Typ platby (štítek)
PaymentModeShort=Způsob platby
PaymentTerm=Platební termín
PaymentConditions=Platební podmínky
PaymentConditionsShort=Platební podmínky
PaymentAmount=Částka platby
PaymentHigherThanReminderToPay=Platba vyšší než upomínka k zaplacení
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, částka platby jedné nebo více účtů je vyšší než neuhrazená částka. <br> Upravte svůj záznam, jinak potvrďte a zvážíte vytvoření poznámky o přebytku, který jste dostali za každou přeplatku faktury.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pozor, částka platby jedné nebo více účtů je vyšší než neuhrazená částka. <br> Upravte svůj záznam, jinak potvrďte a zvážíte vytvoření poznámky o přeplatku za každou přeplatkovou fakturu.
ClassifyPaid=Klasifikace 'Zaplaceno'
ClassifyUnPaid=Classify 'Unpaid'
ClassifyPaidPartially=Klasifikace 'Částečně uhrazeno'
ClassifyCanceled=Klasifikace 'Opuštěné'
ClassifyClosed=Klasifikace 'Uzavřeno'
ClassifyUnBilled=Označit jako "Nevyfakturovaný"
CreateBill=Vytvořit fakturu
CreateCreditNote=Vytvořte dobropis
AddBill=Vytvořit fakturu nebo dobropis
AddToDraftInvoices=Přidat k návrhu fakturu
DeleteBill=Odstranit fakturu
SearchACustomerInvoice=Hledat zákaznickou fakturu
SearchASupplierInvoice=Vyhledejte fakturu dodavatele
CancelBill=Storno faktury
SendRemindByMail=Poslat upozornění e-mailem
DoPayment=zadat platbu
DoPaymentBack=Vraťte platbu
ConvertToReduc=Označte jako kredit k dispozici
ConvertExcessReceivedToReduc=Převést přebytek přijatého do dostupného kreditu
ConvertExcessPaidToReduc=Převedení přeplatku na dostupnou slevu
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Zadejte platbu obdrženoou od zákazníka
EnterPaymentDueToCustomer=Provést platbu pro zákazníka
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Zakázáno, protože zbývající nezaplacená částka je nula
PriceBase=Základní cena
BillStatus=Stav faktury
StatusOfGeneratedInvoices=Status vygenerovaných faktur
BillStatusDraft=Návrh (musí být ověřeno)
BillStatusPaid=Placeno
BillStatusPaidBackOrConverted=Náhrada kreditu nebo označená jako úvěr k dispozici
BillStatusConverted=Placené (připravené ke spotřebě v konečné faktuře)
BillStatusCanceled=Opuštěno
BillStatusValidated=Ověřeno (je třeba uhradit)
BillStatusStarted=Začínáme
BillStatusNotPaid=Nezaplaceno
BillStatusNotRefunded=nevrací
BillStatusClosedUnpaid=Uzavřeno (neuhrazené)
BillStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně)
BillShortStatusDraft=Návrh
BillShortStatusPaid=Placeno
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Vráceno nebo převedeno
Refunded=Vráceno
BillShortStatusConverted=Placeno
BillShortStatusCanceled=Opuštěno
BillShortStatusValidated=Ověřeno
BillShortStatusStarted=Začínáme
BillShortStatusNotPaid=Nezaplaceno
BillShortStatusNotRefunded=nevrací
BillShortStatusClosedUnpaid=Zavřeno
BillShortStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně)
PaymentStatusToValidShort=Chcete-li ověřit
ErrorVATIntraNotConfigured=Číslo DPH uvnitř Společenství dosud nebylo definováno
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nebyl definován žádný výchozí typ platby. Přejděte na nastavení modulu faktury.
ErrorCreateBankAccount=Vytvořte bankovní účet a poté nastavte typy plateb do panelu Nastavení v modulu Faktura
ErrorBillNotFound=Faktura %s neexistuje
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Chyba, pokusili jste se ověřit fakturu nahradit fakturu %s. Ale toto bylo již nahrazeno faktorem %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Chyba, sleva byla již použita
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Chyba, oprava faktury musí mít zápornou částku
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Chyba, tento typ faktury musí mít kladnou částku
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Chyba, nelze zrušit, pokud faktura, která byla nahrazena jinou fakturu je stále ve stavu návrhu
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Tato část se již používá, takže slevové série nelze odstranit.
BillFrom=Z
BillTo=Na
ActionsOnBill=Akce na faktuře
RecurringInvoiceTemplate=Šablona / opakovaná faktura
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Žádná opakovaná šablona faktury není způsobilá pro generování.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Nalezeno %s opakující šablony fakturu (y) schválené pro generaci.
NotARecurringInvoiceTemplate=Nejedná se o opakující se šablona faktury
NewBill=Nová faktura
LastBills=Nejnovější %s faktury
LatestTemplateInvoices=Nejnovější %sfaktury šablony 
LatestCustomerTemplateInvoices=Nejnovější faktury %sse zákaznickou šablonu 
LatestSupplierTemplateInvoices=Nejnovější %sfaktury šablony prodejců 
LastCustomersBills=Poslední faktury %s zákazníků
LastSuppliersBills=Nejnovější %s faktury prodejců 
AllBills=Všechny faktury
AllCustomerTemplateInvoices=Všechny šablony faktury
OtherBills=Ostatní faktury
DraftBills=Návrhy faktury
CustomersDraftInvoices=Návrh zákaznické faktury
SuppliersDraftInvoices=Prodejní faktury
Unpaid=Nezaplaceno
ConfirmDeleteBill=Jste si jisti, že chcete smazat tuto fakturu?
ConfirmValidateBill=Opravdu chcete tuto fakturu ověřit pomocí odkazu <b> %s </ b>?
ConfirmUnvalidateBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu návrhu?
ConfirmClassifyPaidBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu uhrazeno?
ConfirmCancelBill=Jste si jisti, že chcete zrušit fakturu <b>%s?</b>
ConfirmCancelBillQuestion=Proč chcete klasifikovat fakturu jako 'opuštěnou' ?
ConfirmClassifyPaidPartially=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu <b>%s</b> do stavu uhrazeno?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Tato faktura nebyla zcela uhrazena. Jaký je důvod pro uzavření této faktury?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Zbývající neplacené <b> (%s %s) </b> je sleva poskytnutá, protože platba byla provedena před termínem. Pravidelně upravuji DPH s dobropisem.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Zbývající neplacené <b> (%s %s) </b> je sleva poskytnutá, protože platba byla provedena před termínem.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Souhlasím se ztrátou DPH z této slevy.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Zbývající neuhrazené <b>(%s %s),</b> je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Vrátím zpět DPH na této slevě bez dobropisu
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Špatný zákazník
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkty částečně vrácené
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Částka opuštěná z jiného důvodu
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tato volba je možná, pokud faktura byla opatřena vhodným komentářem. (Příklad: "Pouze daň odpovídající ceně, která byla skutečně zaplacena dává práva na odpočet")
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V některých zemích je tato volba možná pouze tehdy, pokud faktura obsahuje správnou poznámku.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Použijte tuto volbu, pokud všechny ostatní volby nelze použít
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Špatný zákazník</b> je zákazník, který odmítá zaplatit svůj dluh.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tato volba se používá když platba není kompletní, protože některé z výrobků byly vráceny
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Tuto volbu použijte, pokud nejsou všechny ostatní vhodné, například v následující situaci: <br> - platba nebyla dokončena, protože některé produkty byly vráceny zpět <br> - částka nárokována příliš důležitá, protože sleva byla zapomenuta <br> Ve všech případech musí být opravená částka opravena v účetním systému vytvořením dobropisu.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostatní
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tato volba se používá ve všech ostatních případech. Například proto, že máte v plánu vytvořit nahrazující fakturu.
ConfirmCustomerPayment=Potvrdíte tento vstup platby pro <b> %s </ b> %s?
ConfirmSupplierPayment=Potvrdíte tento vstup platby pro <b> %s </ b> %s?
ConfirmValidatePayment=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto platbu? Po ověření platby už nebudete moci provést žádnou změnu.
ValidateBill=Ověřit fakturu
UnvalidateBill=Neověřit fakturu
NumberOfBills=Počet faktur
NumberOfBillsByMonth=Počet faktur za měsíc
AmountOfBills=Částka faktur
AmountOfBillsHT=Výše faktur (bez daně)
AmountOfBillsByMonthHT=Výše faktur za měsíc (bez daně)
ShowSocialContribution=Zobrazit sociální / fiskální daně
ShowBill=Zobrazit fakturu
ShowInvoice=Zobrazit fakturu
ShowInvoiceReplace=Zobrazit opravenou fakturu
ShowInvoiceAvoir=Zobrazit dobropis
ShowInvoiceDeposit=Zobrazit zálohovou fakturu
ShowInvoiceSituation=Zobrazit fakturu situace
UseSituationInvoices=Allow situation invoice
UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note
Retainedwarranty=Retained warranty
RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
ToPayOn=To pay on %s
toPayOn=to pay on %s
RetainedWarranty=Retained Warranty
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms
setretainedwarranty=Set retained warranty
setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit
RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF
ShowPayment=Zobrazit platbu
AlreadyPaid=Již zaplacené
AlreadyPaidBack=Již vrácené platby
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Již zaplacené (bez dobropisů a vkladů)
Abandoned=Opuštěné
RemainderToPay=Zbývající nezaplacené
RemainderToTake=Zbývající částku, která se
RemainderToPayBack=Zbývající částku vrátit
Rest=Čeká
AmountExpected=Nárokovaná částka
ExcessReceived=Přeplatek obdržel
ExcessPaid=Nadměrně zaplaceno
EscompteOffered=Nabídnutá  sleva (platba před termínem)
EscompteOfferedShort=Sleva
SendBillRef=Předložení faktury %s
SendReminderBillRef=Předložení faktury %s (upomínka)
StandingOrders=příkazy k inkasu
StandingOrder=Trvalý příkaz
NoDraftBills=Žádné návrhy faktury
NoOtherDraftBills=Žádné jiné návrhy faktury
NoDraftInvoices=Žádné návrhy faktury
RefBill=Faktura ref
ToBill=K účtu
RemainderToBill=Zbývající část k placení
SendBillByMail=Poslat e-mailem fakturu
SendReminderBillByMail=Poslat upozornění e-mailem
RelatedCommercialProposals=Související obchodní návrhy
RelatedRecurringCustomerInvoices=Související opakující faktury zákazníků
MenuToValid=Platné
DateMaxPayment=Platba splatná dne
DateInvoice=Fakturační datum
DatePointOfTax=Bod daně
NoInvoice=Žádná faktura
ClassifyBill=Klasifikovat fakturu
SupplierBillsToPay=Neplacené faktury dodavatele
CustomerBillsUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků
NonPercuRecuperable=Nevratná
SetConditions=Nastavení platebních podmínek
SetMode=Nastavte typ platby
SetRevenuStamp=Sada razítko příjmy
Billed=Účtováno
RecurringInvoices=opakující faktury
RepeatableInvoice=Šablona faktury
RepeatableInvoices=Šablony faktur
Repeatable=Šablona
Repeatables=Šablony
ChangeIntoRepeatableInvoice=Převést do šablony faktury
CreateRepeatableInvoice=Vytvořit šablonu faktury
CreateFromRepeatableInvoice=Vytvořit ze šablony faktury
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Zákaznické faktury a fakturační údaje
CustomersInvoicesAndPayments=Zákaznické faktury a platby
ExportDataset_invoice_1=Zákaznické faktury a fakturační údaje
ExportDataset_invoice_2=Zákaznické faktury a platby
ProformaBill=Proforma účet:
Reduction=Snížení
ReductionShort=Disc.
Reductions=Slevy
ReductionsShort=Disc.
Discounts=Slevy
AddDiscount=Vytvořte slevu
AddRelativeDiscount=Vytvořte relativní slevu
EditRelativeDiscount=Úpravit relativní slevu
AddGlobalDiscount=Vytvořte absolutní slevu
EditGlobalDiscounts=Upravit absolutní slevy
AddCreditNote=Vytvořte dobropis
ShowDiscount=Zobrazit slevu
ShowReduc=Zobrazit odpočet
RelativeDiscount=Relativní sleva
GlobalDiscount=Globální sleva
CreditNote=Dobropis
CreditNotes=Dobropisy
CreditNotesOrExcessReceived=Kreditní poukázky nebo přijaté přeplatky
Deposit=Záloha
Deposits=Zálohy
DiscountFromCreditNote=Sleva z %s dobropisu
DiscountFromDeposit=Zálohy plateb od vystavení faktury %s
DiscountFromExcessReceived=Platby převyšující fakturu %s
DiscountFromExcessPaid=Platby převyšující fakturu %s
AbsoluteDiscountUse=Tento druh úvěru je možné použít na faktuře před jeho ověřením
CreditNoteDepositUse=Faktura musí být ověřena, aby používaly tento druh úvěrů
NewGlobalDiscount=Nová absolutní sleva
NewRelativeDiscount=Nová relativní sleva
DiscountType=Typ slevy
NoteReason=Poznámka/důvod
ReasonDiscount=Důvod
DiscountOfferedBy=Poskytnuté
DiscountStillRemaining=Slevy nebo kredity k dispozici
DiscountAlreadyCounted=Slevy nebo kredity, které již byly spotřebovány
CustomerDiscounts=Zákaznické slevy
SupplierDiscounts=Slevy pro dodavatele
BillAddress=Účetní adresa
HelpEscompte=Tato sleva je sleva poskytnutá zákazníkovi, protože platba byla provedena před termínem.
HelpAbandonBadCustomer=Tato částka byla opuštěna (zákazník je považován za špatného zákazníka) a považuje se za mimořádnou ztrátu.
HelpAbandonOther=Tato částka byla opuštěna, protože se jednalo o chybu (nesprávný zákazník nebo faktura nahrazená jiným, například)
IdSocialContribution=Identifikační číslo platby daně z přidané hodnoty
PaymentId=ID platby
PaymentRef=Platba ref.
InvoiceId=ID faktury
InvoiceRef=Faktura čj.
InvoiceDateCreation=Datum vytvoření faktury
InvoiceStatus=Stav faktury
InvoiceNote=Faktura poznámka
InvoicePaid=Faktura zaplacena
OrderBilled=Objednávka byla fakturována
DonationPaid=Dávka byla vyplacena
PaymentNumber=Platba číslo
RemoveDiscount=Odebrat slevu
WatermarkOnDraftBill=Vodoznak k návrhům faktur (prázdný, pokud není nic vloženo)
InvoiceNotChecked=Není vybrána žádná faktura
ConfirmCloneInvoice=Jste si jisti, že chcete kopírovat tuto fakturu <b> %s </ b>?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Akce zakázána, protože faktura byla nahrazena
DescTaxAndDividendsArea=Tato oblast představuje souhrn všech plateb za zvláštní výdaje. Zde jsou zahrnuty pouze záznamy s platbou v průběhu účetního roku.
NbOfPayments=Počet plateb
SplitDiscount=Rozdělit slevu na dvě
ConfirmSplitDiscount=Opravdu chcete tuto slevu <b> %s </b> %s rozdělit na dvě menší slevy?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vstupní množství pro každou ze dvou částí:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Celková výše těchto dvou nových slev se musí rovnat původní výši slevy.
ConfirmRemoveDiscount=Jste si jisti, že chcete odstranit tuto slevu?
RelatedBill=Související faktura
RelatedBills=Související faktury
RelatedCustomerInvoices=Související faktury zákazníka
RelatedSupplierInvoices=Související faktury dodavatele
LatestRelatedBill=Nejnovější související faktura
WarningBillExist=Upozornění: již existuje jedna nebo více faktur
MergingPDFTool=Nástroj pro spojení PDF
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Výše platby distribuován na faktuře
PaymentOnDifferentThirdBills=Umožňuje platby za různé účty subjektů, ale se stejnou mateřskou společností
PaymentNote=platba poznámka
ListOfPreviousSituationInvoices=Seznam předchozí situace faktur
ListOfNextSituationInvoices=Seznam dalších situace faktur
ListOfSituationInvoices=Seznam situačních faktur
CurrentSituationTotal=Celková současná situace
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Chcete-li odebrat fakturu na situaci z cyklu, musí tento fakturační celkový součet této faktury pokrýt celou částku faktury
RemoveSituationFromCycle=Tuto fakturu odeberte z cyklu
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Odebrat tuto fakturu %s z cyklu?
ConfirmOuting=Potvrďte vycestování
FrequencyPer_d=Každých %s dny
FrequencyPer_m=Každých %s měsíce
FrequencyPer_y=Každých %s let
FrequencyUnit=Frekvenční jednotka
toolTipFrequency=Příklady: <br> <b> Sada 7, Den </b>: předložit novou fakturu každých 7 dní <br> <b> Sada 3, Měsíc </b>: předložit novou fakturu za 3 měsíce
NextDateToExecution=Datum pro příští generaci faktury
NextDateToExecutionShort=Datum dalšího genu.
DateLastGeneration=Datum poslední generace
DateLastGenerationShort=Datum poslední gen.
MaxPeriodNumber=Max. počet faktur
NbOfGenerationDone=Počet již generovaných faktur
NbOfGenerationDoneShort=Počet provedených generací
MaxGenerationReached=Maximální počet generací dosáhl
InvoiceAutoValidate=Ověřovat faktury automaticky
GeneratedFromRecurringInvoice=Generován z šablony opakující faktury %s
DateIsNotEnough=Datum ještě nebylo dosaženo
InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s generována z opakující se šablona faktury %s
GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s
WarningInvoiceDateInFuture=Upozornění: datum faktury je vyšší než aktuální datum
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Upozornění: datum faktury je příliš daleko od aktuálního data
ViewAvailableGlobalDiscounts=Zobrazit dostupné slevy
# PaymentConditions
Statut=Status
PaymentConditionShortRECEP=Splatné k datu přijetí
PaymentConditionRECEP=Splatné k datu přijetí
PaymentConditionShort30D=30 dnů
PaymentCondition30D=30 dnů
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dnů po konci měsíce
PaymentCondition30DENDMONTH=Do 30 dnů po skončení měsíce,
PaymentConditionShort60D=60 dnů
PaymentCondition60D=60 dnů
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dní konci měsíce
PaymentCondition60DENDMONTH=Do 60 dnů od konce měsíce
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dodání
PaymentConditionPT_DELIVERY=Na dobírku
PaymentConditionShortPT_ORDER=Pořadí
PaymentConditionPT_ORDER=Na objednávku
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% předem, 50%% při dodání
PaymentConditionShort10D=10 dní
PaymentCondition10D=10 dní
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dní konci měsíce
PaymentCondition10DENDMONTH=Do 10 dnů po skončení měsíce,
PaymentConditionShort14D=14 dní
PaymentCondition14D=14 dní
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dní konci měsíce
PaymentCondition14DENDMONTH=Do 14 dnů po skončení měsíce,
FixAmount=Pevná částka
VarAmount=Variabilní částka (%% celk.)
VarAmountOneLine=Proměnná částka (%% tot.) - 1 řádek se štítkem '%s'
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bankovní převod
PaymentTypeShortVIR=Bankovní převod
PaymentTypePRE=Platba inkasem platební příkaz
PaymentTypeShortPRE=Debetní platební příkaz
PaymentTypeLIQ=Hotovost
PaymentTypeShortLIQ=Hotovost
PaymentTypeCB=Kreditní karta
PaymentTypeShortCB=Kreditní karta
PaymentTypeCHQ=Kontrola
PaymentTypeShortCHQ=Kontrola
PaymentTypeTIP=TIP (Documents za úplatu)
PaymentTypeShortTIP=TIP Platba
PaymentTypeVAD=On line platba
PaymentTypeShortVAD=On line platba
PaymentTypeTRA=šek
PaymentTypeShortTRA=Návrh
PaymentTypeFAC=Faktor
PaymentTypeShortFAC=Faktor
BankDetails=Bankovní spojení
BankCode=Kód banky
DeskCode=Kód pobočky
BankAccountNumber=Číslo účtu
BankAccountNumberKey=Kontrolní součet
Residence=Adresa
IBANNumber=Číslo účtu IBAN
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC / SWIFT kód
ExtraInfos=Extra informace
RegulatedOn=Regulovány
ChequeNumber=Zkontrolujte N °
ChequeOrTransferNumber=Kontrola/převod č.
ChequeBordereau=Kontrola rozvrh
ChequeMaker=Zkontrolujte převod
ChequeBank=Šek z banky
CheckBank=Kontrola (šek)
NetToBePaid=Částka má být zaplacena
PhoneNumber=Tel.
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Přijměte výši splátek splatných šeků vystavených na mé jméno, jako člen účetního sdružení schváleného správou státního rozpočtu.
IntracommunityVATNumber=Identifikační číslo DPH uvnitř Společenství
PaymentByChequeOrderedTo=Kontrola plateb (včetně daně) je splatná na %s, zasláno na
PaymentByChequeOrderedToShort=Zkontrolujte platby (včetně daně)
SendTo=odesláno
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Platba převodem na následující bankovní účet
VATIsNotUsedForInvoice=* Nepoužije DPH art-293B CGI
LawApplicationPart1=Návrhem zákona 80,335 z 12.05.80
LawApplicationPart2=Zboží zůstává majetkem
LawApplicationPart3=prodejce až do úplného zaplacení
LawApplicationPart4=jejich cena.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitálem
UseLine=Aplikovat
UseDiscount=Použití slevu
UseCredit=Pouřít úvěr
UseCreditNoteInInvoicePayment=Snížení částky platby pro tento úvěr
MenuChequeDeposits=Kontrola vkladů
MenuCheques=Kontroly
MenuChequesReceipts=Zkontrolujte příjmy
NewChequeDeposit=Nový vklad
ChequesReceipts=Zkontrolujte příjmy
ChequesArea=Zkontrolujte oblast vkladů
ChequeDeposits=Kontrola vkladů
Cheques=Kontroly
DepositId=id vklad
NbCheque=Počet kontrol
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tento %s byl převeden na %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Použijte kontakt / adresu s typem fakturačního kontaktu namísto adresy subjektu jako příjemce faktur
ShowUnpaidAll=Zobrazit všechny neuhrazené faktury
ShowUnpaidLateOnly=Zobrazit jen pozdní neuhrazené faktury
PaymentInvoiceRef=Platba faktury %s
ValidateInvoice=Ověřit fakturu
ValidateInvoices=ověřovat faktury
Cash=Hotovost
Reported=Zpožděný
DisabledBecausePayments=Není možné, protože existují určité platby
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nelze odstranit platbu protože je k dispozici alespoň jedna faktura označená jako zaplacená
ExpectedToPay=Očekávaná platba
CantRemoveConciliatedPayment=Platbu smířenou platbu nelze odstranit
PayedByThisPayment=Uhrazeno touto platbou
ClosePaidInvoicesAutomatically=Zařadit "Placené" všechny standardní platby, fakturační poplatky nebo náhradní faktury, které byly zcela uhrazeny.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Označit jako "Placeno" všechny dobropisy zcela splaceny.
ClosePaidContributionsAutomatically=Zařadit "placené" všechny sociální nebo daňové příspěvky vyplacené v plné výši.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Všechny faktury bez zbývající částky budou automaticky uzavřeny se stavem "Placené".
ToMakePayment=Zaplatit
ToMakePaymentBack=Vrátit
ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam nezaplacených faktur
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Poznámka: Tento seznam obsahuje pouze faktury pro třetí strany které jsou propojeny na obchodního zástupce.
RevenueStamp=Kolek
YouMustCreateInvoiceFromThird=Tato možnost je k dispozici pouze při vytváření faktury z karty "Zákazník" subjektu
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Tato možnost je k dispozici pouze při vytváření faktury z karty "Prodejce" subjektu
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Musíte nejprve vytvořit standardní fakturu a převést ji do „šablony“ pro vytvoření nové šablony faktury
PDFCrabeDescription= PDF šablona faktur Crabe. Kompletní šablona faktury (doporučená šablona)
PDFSpongeDescription=Faktura Šablona PDF Sponge. Kompletní šablona faktury
PDFCrevetteDescription=Faktura PDF šablony Crevette. Kompletní fakturu šablona pro situace faktur
TerreNumRefModelDesc1=Vrátí číslo ve formátu %s yymm-nnnn pro standardní faktury a %s yymm-nnnn pro dobropisy, kde yy je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvence bez přerušení a bez návratu k 0
MarsNumRefModelDesc1=Vrátí číslo s formát %syymm-nnnn pro standardní faktury, %syymm-nnnn náhradních faktur, %syymm-nnnn pro akontace faktur a %syymm-nnnn pro dobropisy, kde yy je rok, MM měsíc a nnnn je sekvence bez přestávky a ne vrátí do polohy 0
TerreNumRefModelError=Účet počínaje $syymm již existuje a není kompatibilní s tímto modelem sekvence. Vyjměte ji nebo přejmenujte jej aktivací tohoto modulu.
CactusNumRefModelDesc1=Vrátí číslo s formát %syymm-nnnn pro standardní faktury, %syymm-nnnn pro dobropisy a %syymm-nnnn pro akontace faktur, kde yy je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvence bez přestávky, a ne návrat k 0 ° C
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující zákaznické faktury
TypeContact_facture_external_BILLING=Fakturační kontakt zákazníka
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Zasílací kontakt zákazníka
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt zákaznického servisu
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentativní následná prodejní faktura
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt faktury dodavatele
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Prodejní kontakt dodavatele
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt prodejce služby
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=Faktura první situace
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Situace faktury</b> jsou vázány na situace do progrese, například průběh stavby. Každá situace je vázána k faktuře.
InvoiceSituation=Situace faktury
InvoiceSituationAsk=Faktura v návaznosti na situaci
InvoiceSituationDesc=Vytvořit novou situaci v návaznosti na již existující
SituationAmount=Situační fakturační částka (čistá)
SituationDeduction=Situace odčítání
ModifyAllLines=Změnit všechny řádky
CreateNextSituationInvoice=Vytvořit další situaci
ErrorFindNextSituationInvoice=Chyba nelze nalézt další stavový cyklus ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Tuto fakturu situace nelze vyřešit.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Nelze vykázat propojený dobropis.
NotLastInCycle=Tato faktura není poslední v cyklu, a nesmí být změněna.
DisabledBecauseNotLastInCycle=Další situace již existuje.
DisabledBecauseFinal=Tato situace je konečné.
situationInvoiceShortcode_AS=TAK JAKO
situationInvoiceShortcode_S=N
CantBeLessThanMinPercent=Pokrok nemůže být menší, než je jeho hodnota v předchozí situaci.
NoSituations=Žádné otevřené situace
InvoiceSituationLast=Závěrečná a hlavní faktura
PDFCrevetteSituationNumber=Situace č %s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situace faktura - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situace faktury
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situace č %s: Inv. Č %s na %s
TotalSituationInvoice=celková situace
invoiceLineProgressError=Pokrok linky faktury nesmí být větší nebo roven dalšímu řádku faktury
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Chyba: aktualizace ceny na řádku faktury: %s
ToCreateARecurringInvoice=Chcete-li vytvořit opakující faktury pro tuto smlouvu, nejprve vytvořit tento návrh fakturu, pak převést jej do šablony faktury a definovat frekvenci pro generování budoucích fakturách.
ToCreateARecurringInvoiceGene=S cílem vytvořit budoucí faktury pravidelně ručně, stačí jít nabídce <strong> %s - %s - %s </ strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Pokud potřebujete takové faktury generovat automaticky, požádejte správce o povolení a nastavení modulu <strong> %s </strong>. Mějte na paměti, že obě metody (manuální a automatické) mohou být použity společně bez rizika duplikace.
DeleteRepeatableInvoice=Odstranit šablonu faktury
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Jsou vaše jisti, že chcete smazat šablonu faktury?
CreateOneBillByThird=Vytvořte jednu fakturu za subjekt (jinak, jedna faktura na objednávku)
BillCreated=%s bill (y) vytvořený
StatusOfGeneratedDocuments=Stav vytváření dokumentů
DoNotGenerateDoc=Nevytvářejte soubor dokumentu
AutogenerateDoc=Automatické generování souboru dokumentu
AutoFillDateFrom=Nastavte počáteční datum pro servisní linku s datem faktury
AutoFillDateFromShort=Nastavte datum zahájení
AutoFillDateTo=Nastavte datum ukončení servisního řádku s dalším datem faktury
AutoFillDateToShort=Nastavte datum ukončení
MaxNumberOfGenerationReached=Maximální počet gen. dosáhl
BILL_DELETEInDolibarr=faktura smazána