?i?

Your IP : 18.223.203.175


Current Path : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/ca_ES/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
Foundation=Entitat
Version=Versió
Publisher=Publicador
VersionProgram=Versió programa
VersionLastInstall=Versió d'instal·lació inicial
VersionLastUpgrade=Versió de l'última actualització
VersionExperimental=Experimental
VersionDevelopment=Desenvolupament
VersionUnknown=Desconeguda
VersionRecommanded=Recomanada
FileCheck=Comprovador d'integritat de fitxers
FileCheckDesc=Aquesta eina et permet comprovar la integritat dels fitxers i la configuració de la vostra aplicació, comparant cada fitxer amb l'oficial. També es pot comprovar el valor d'algunes constants de configuració. Pots utilitzar aquesta eina per determinar si s'han modificat fitxers (per exemple, per un hacker).
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=La integritat dels arxius està estrictament conforme amb la referència.
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=La comprovació de la integritat dels arxius ha resultat exitosa, no obstant s'han afegit alguns arxius nous.
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=La comprovació d'integritat d'arxius ha fallat. Alguns arxius han sigut modificats, eliminats o afegits.
GlobalChecksum=Checksum global
MakeIntegrityAnalysisFrom=Fer anàlisi de la integritat dels arxius de l'aplicació de
LocalSignature=Firma local incrustada (menys fiables)
RemoteSignature=Firma remota (més segura)
FilesMissing=Arxius que falten
FilesUpdated=Arxius actualitzats
FilesModified=Fitxers modificats
FilesAdded=Fitxers afegits
FileCheckDolibarr=Comprovar l'integritat dels arxius de l'aplicació
AvailableOnlyOnPackagedVersions=El fitxer local per a la comprovació d'integritat només està disponible quan l'aplicació està instal·lada des d'un paquet oficial
XmlNotFound=No es troba l'arxiu xml
SessionId=ID de sessió
SessionSaveHandler=Modalitat de desar sessions
SessionSavePath=Desa la ubicació de la sessió
PurgeSessions=Purga de sessions
ConfirmPurgeSessions=Estàs segur de voler purgar totes les sessions? Es desconnectaran tots els usuaris (excepte tu mateix)
NoSessionListWithThisHandler=El gestor de sessions configurat al seu PHP no permiteix mostrar les sessions en curs
LockNewSessions=Bloquejar connexions noves
ConfirmLockNewSessions=Esteu segur de voler restringir l'accés a Dolibarr únicament al seu usuari? Només el login <b>%s</b> podrà connectar si confirma.
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueig de connexions
YourSession=La seva sessió
Sessions=Sessions d'usuaris
WebUserGroup=Servidor web usuari/grup
NoSessionFound=Sembla que el seu PHP no pot llistar les sessions actives. El directori de salvaguardat de sessions (<b>%s</b>) pot estar protegit (per exemple, pels permisos del sistema operatiu o per la directiva open_basedir del seu PHP).
DBStoringCharset=Codificació base de dades per emmagatzematge de dades
DBSortingCharset=Codificació base de dades per classificar les dades
ClientCharset=Joc de caràcters del client
ClientSortingCharset="Collation" del client
WarningModuleNotActive=Mòdul <b>%s</b> no actiu
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Aquí només es mostren els permisos relacionats amb els mòduls activats. Pots activar altres mòduls en la pàgina Inici->Configuració->Mòduls.
DolibarrSetup=Instal·lació/Actualització de Dolibarr
InternalUser=Usuari intern
ExternalUser=Usuari extern
InternalUsers=Usuaris interns
ExternalUsers=Usuaris externs
GUISetup=Entorn
SetupArea=Configuració
UploadNewTemplate=Carrega nova plantilla(s)
FormToTestFileUploadForm=Formulari de prova de càrrega de fitxer (segons opcions escollides)
IfModuleEnabled=Nota: sí només és eficaç si el mòdul <b>%s</b> està activat
RemoveLock=Esborreu el fitxer <b>%s</b>, si existeix, per permetre la utilitat d'actualització.
RestoreLock=Substituir un arxiu <b>%s</b>, donant-li només drets de lectura a aquest arxiu per tal de prohibir noves actualitzacions.
SecuritySetup=Configuració de seguretat
SecurityFilesDesc=Defineix les opcions relacionades amb la seguretat de càrrega de fitxers.
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de PHP
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de Dolibarr
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, les precisions superiors a <b>%s</b> no estan suportades.
DictionarySetup=Configuració de Diccionari
Dictionary=Diccionaris
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=L'ús del tipus 'system' i 'systemauto' està reservat. Podeu utilitzar 'user' com a valor per afegir el seu propi registre
ErrorCodeCantContainZero=El codi no pot contenir el valor 0
DisableJavascript=Desactivar les funcions Javascript
DisableJavascriptNote=Nota: per a propòsits de prova o de depuració. Per a l’optimització dels navegadors cec o de text, és possible que preferiu utilitzar la configuració en el perfil de l’usuari
UseSearchToSelectCompanyTooltip=També si tenen un gran número de tercers (> 100.000), pot augmentar la velocitat mitjançant l'estableciement COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE amb la constant a 1 a Configuració --> Altres. La cerca serà limitada a la creació de la cadena
UseSearchToSelectContactTooltip=També si vostè té un gran número de tercers (> 100.000), pot augmentar la velocitat mitjançant l'estableciment. CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE amb la constant a 1 a Configuració --> Altres. La cerca serà limitada a la creació de la cadena
DelaiedFullListToSelectCompany=Esperar fins que es prem una tecla abans de carregar el contingut de la llista combinada de Tercers. <br> Això pot augmentar el rendiment si teniu un gran nombre de tercers, però és menys convenient.
DelaiedFullListToSelectContact=Esperar fins que es prem una tecla abans de carregar el contingut de la llista combinada de Contactes. <br>Això pot augmentar el rendiment si teniu un gran nombre de tercers, però és menys convenient.
NumberOfKeyToSearch=Nombre de caràcters per activar la cerca: %s
NumberOfBytes=Nombre de bytes
SearchString=Cerca cadena
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible quan Ajax estigui desactivat
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=En un document d'un tercer, pots triar un projecte enllaçat a un altre tercer
JavascriptDisabled=Javascript desactivat
UsePreviewTabs=Veure fitxes "vista prèvia"
ShowPreview=Veure previsualització
PreviewNotAvailable=Vista prèvia no disponible
ThemeCurrentlyActive=Tema actualment actiu
CurrentTimeZone=Fus horari PHP (Servidor)
MySQLTimeZone=Zona horària MySql (base de dades)
TZHasNoEffect=Les dates es guarden i tornen pel servidor de la base de dedes tal com si les haguessin enviat com una cadena. La zona horària només te efecte si s'utilitza la funció UNIX_TIMESTAMP (que no deuria ser utilitzada per dolibarr, per el que la zona horària de la base de dades no hauria de tenir efecte, encara que s'hagi canviat després d'introduir les dades).
Space=Àrea
Table=Taula
Fields=Camps
Index=Índex
Mask=Màscara
NextValue=Pròxim valor
NextValueForInvoices=Pròxim valor (factures)
NextValueForCreditNotes=Pròxim valor (abonaments)
NextValueForDeposit=Següent valor (bestreta)
NextValueForReplacements=Pròxim valor (rectificatives)
MustBeLowerThanPHPLimit=Observació: El seu PHP limita la mida a <b>%s</b> %s de màxim, per qualsevol quin sigui el valor d'aquest paràmetre
NoMaxSizeByPHPLimit=Cap limitació interna en el seu servidor PHP
MaxSizeForUploadedFiles=Tamany màxim dels documents a pujar (0 per prohibir la pujada)
UseCaptchaCode=Utilització de codi gràfic (CAPTCHA) en el login
AntiVirusCommand= Ruta completa cap al comandament antivirus
AntiVirusCommandExample= Exemple per a ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Exemple per a ClamAv: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParam= Paràmetres complementaris en la línia de comandes
AntiVirusParamExample= Exemple per a ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=Configuració del mòdul Comptabilitat
UserSetup=Configuració de gestió d'usuaris
MultiCurrencySetup=Configuració multi-divisa
MenuLimits=Límits i precisió
MenuIdParent=Id del menú pare
DetailMenuIdParent=IDr del menú pare (buit per a un menú superior)
DetailPosition=Número d'ordre per a la posició del menú
AllMenus=Tots
NotConfigured=Mòdul/Aplicació no configurat
Active=Actiu
SetupShort=Configuració
OtherOptions=Altres opcions
OtherSetup=Altres configuracions
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
CurrentValueSeparatorThousand=Separador milers
Destination=Destinació
IdModule=ID del modul
IdPermissions=ID de permisos
LanguageBrowserParameter=Variable %s
LocalisationDolibarrParameters=Paràmetres de localització
ClientTZ=Zona horària client (usuari)
ClientHour=Hora client (usuari)
OSTZ=Zona horària Servidor SO
PHPTZ=Zona horària Servidor PHP
DaylingSavingTime=Horari d'estiu (usuari)
CurrentHour=Hora PHP (servidor)
CurrentSessionTimeOut=Timeout sessió actual
YouCanEditPHPTZ=Per establir una zona horària PHP diferent (no és necessari), pots intentar afegir un fitxer .htaccess amb una línia com aquesta "SetEnv TZ Europe/Madrid"
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Avís, al contrari d'altres pantalles, les hores d'aquesta pàgina no són a la vostra zona horària local, sinó a la zona horària del servidor.
Box=Panell
Boxes=Panells
MaxNbOfLinesForBoxes=Màxim número de línies pels panells
AllWidgetsWereEnabled=Tots els widgets disponibles estan habilitats
PositionByDefault=Posició per defecte
Position=Lloc
MenusDesc=Els gestors de menú defineixen el contingut de les dos barres de menú (horitzontal i vertical)
MenusEditorDesc=L'editor de menús permet definir entrades a mida. S'ha d'emprar amb cura per evitar introduir entrades que no siguin no portin enlloc. <br>Alguns mòduls afegeixen entrades de menú (normalment a <b>Tots</b>). Si per error elimineu cap d'aquestes entrades de menú, podeu restablir-les desactivant i tornant a activar el mòdul.
MenuForUsers=Menú per als usuaris
LangFile=arxiu .lang
Language_en_US_es_MX_etc=Idioma (ca_ES, es_ES, ...)
System=Sistema
SystemInfo=Informació del sistema
SystemToolsArea=Àrea utilitats del sistema
SystemToolsAreaDesc=Aquesta àrea proporciona funcions d'administració. Utilitza el menú per triar la funció necessària.
Purge=Purga
PurgeAreaDesc=Aquesta pàgina permet eliminar tots els fitxers generats o guardats per Dolibarr (fitxers temporals o tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació de fitxers generats pel servidor web.
PurgeDeleteLogFile=Suprimeix els fitxers de registre, incloent <b>%s</b> definit per al mòdul Syslog (sense risc de perdre dades)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimineu tots els fitxers temporals (no hi ha risc de perdre dades). Nota: La supressió només es fa si el directori temporal es va crear fa 24 hores.
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Elimina els fitxers temporals
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Elimineu tots els arxius del directori: <b> %s </b>. <br> Això esborrarà tots documents generats i relacionats amb els elements (Tercers, factures etc ...), arxius carregats al mòdul ECM, còpies de seguretat de la Base de Dades, paperera i arxius temporals.
PurgeRunNow=Purgar
PurgeNothingToDelete=No hi ha carpeta o fitxers per esborrar.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> arxius o carpetes eliminats
PurgeNDirectoriesFailed=No s'han pogut eliminar <b>%s</b> fitxers o directoris.
PurgeAuditEvents=Purgar els esdeveniments de seguretat
ConfirmPurgeAuditEvents=Estàs segur que vols purgar tots els esdeveniments de seguretat? S'eliminaran tots els registres de seguretat, cap altra dada serà eliminada.
GenerateBackup=Generar còpia
Backup=Còpia
Restore=Restauració
RunCommandSummary=La còpia serà realitzada per la comanda següent
BackupResult=Resultat de la còpia
BackupFileSuccessfullyCreated=Arxiu de còpia generat correctament
YouCanDownloadBackupFile=Ara es pot descarregar el fitxer generat
NoBackupFileAvailable=Cap còpia disponible
ExportMethod=Mètode d'exportació
ImportMethod=Mètode d'importació
ToBuildBackupFileClickHere=Per crear una còpia, feu clic <a href="%s">aquí</a>.
ImportMySqlDesc=Per a importar una còpia de seguretat MySQL, podeu utilitzar phpMyAdmin a través del vostre hosting o utilitzar les ordres mysql de la línia de comandes. <br> Per exemple:
ImportPostgreSqlDesc=Per a importar una còpia de seguretat, useu l'ordre pg_restore des de la línia de comandes:
ImportMySqlCommand=%s %s < elmeuarxiubackup.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s elmeuarxiubackup.sql
FileNameToGenerate=Nom del fitxer de còpia de seguretat:
Compression=Compressió
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comanda per desactivar les claus excloents a la importació
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatori si vol poder restaurar més tard el dump SQL
ExportCompatibility=Compatibilitat de l'arxiu d'exportació generat
MySqlExportParameters=Paràmetres de l'exportació MySql
PostgreSqlExportParameters= Paràmetres de l'exportació PostgreSQL
UseTransactionnalMode=Utilitzar el mode transaccional
FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa de la comanda mysqldump
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa cap al comandament pg_dump
AddDropDatabase=Afegir ordres DROP DATABASE
AddDropTable=Afegir ordres DROP TABLE
ExportStructure=Estructura
NameColumn=Nom de les columnes
ExtendedInsert=Instruccions INSERT esteses
NoLockBeforeInsert=Sense intrucció LOCK abans del INSERT
DelayedInsert=Insercions amb retard
EncodeBinariesInHexa=Codificar els camps binaris en hexacesimal
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar errors de registres duplicats (INSERT IGNORE)
AutoDetectLang=Autodetecta (idioma del navegador)
FeatureDisabledInDemo=Opció deshabilitada en demo
FeatureAvailableOnlyOnStable=Funcionalitat disponible únicament en versions estables oficials 
BoxesDesc=Els panells són components que mostren algunes dades que poden afegir-se per personalitzar algunes pàgines. Pots triar entre mostrar el panell o no seleccionant la pàgina de destí i fent clic a 'Activar', o fent clic en la paperera per desactivar.
OnlyActiveElementsAreShown=Només els elements de <a href="%s"> mòduls activats</a> són mostrats
ModulesDesc=Els mòduls/aplicacions determinen quines funcions estan disponibles al programa. Alguns mòduls requereixen permisos que es concedeixen als usuaris després d'activar el mòdul. Feu clic al botó d'encès/apagat (al final de la línia del mòdul) per activar/desactivar un mòdul/aplicació.
ModulesMarketPlaceDesc=Pots trobar més mòduls per descarregar en pàgines web externes per internet...
ModulesDeployDesc=Si els permisos en el seu sistema d'arxius ho permiteixen, pot utilitzar aquesta ferramente per instal·lar un mòdul extern. El mòdul estarà aleshores visible en la pestanya <strong>%s</strong>
ModulesMarketPlaces=Trobar mòduls/complements externs
ModulesDevelopYourModule=Desenvolupeu els vostres mòduls/aplicacions
ModulesDevelopDesc=Podeu desenvolupar o trobar un partner que desenvolupi per a vostè, el vostre mòdul personalitzat
DOLISTOREdescriptionLong=En lloc d'anar al lloc web <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> per trobar un mòdul extern, podeu utilitzar aquesta eina incrustada que farà la cerca en la tenda per vosaltres (pot ser lent, necessiteu un accés a internet)...
NewModule=Nou
FreeModule=Gratuït
CompatibleUpTo=Compatible amb la versió %s
NotCompatible=Aquest mòdul no sembla compatible amb el vostre Dolibarr %s (Mín %s - Màx %s).
CompatibleAfterUpdate=Aquest mòdul requereix actualitzar el vostre Dolibarr %s (Mín %s - Màx %s).
SeeInMarkerPlace=Veure a la tenda d'apps
Updated=Actualitzat
Nouveauté=Novetat
AchatTelechargement=Comprar / Descarregar
GoModuleSetupArea=Per desplegar / instal·lar un nou mòdul, aneu a l'àrea de configuració del mòdul: <a href="%s"> %s </a>.
DoliStoreDesc=DoliStore, el lloc oficial de mòduls complementaris per Dolibarr ERP / CRM
DoliPartnersDesc=Llista d'empreses que proporcionen desenvolupament a mida de mòduls o funcionalitats <br>Nota: com que Dolibarr es una aplicació de codi obert, <i>qualsevol</i> empresa amb experiència amb programació PHP pot desenvolupar un mòdul.
WebSiteDesc=Llocs web de referència per trobar més mòduls (no core)...
DevelopYourModuleDesc=Algunes solucions per desenvolupar el vostre propi mòdul...
URL=Enllaç
BoxesAvailable=Panells disponibles
BoxesActivated=Panells activats
ActivateOn=Activar a
ActiveOn=Actiu a
SourceFile=Fitxer origen
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible només si Javascript i Ajax estan activats
Required=Requerit
UsedOnlyWithTypeOption=Utilitzat només per alguna opció de l'agenda
Security=Seguretat
Passwords=Contrasenyes
DoNotStoreClearPassword=Encripta les contrasenyes emmagatzemades a la base de dades (NO com a text sense format). Es recomana activar aquesta opció.
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar la contrasenya de la base de dades emmagatzemada a conf.php. Es recomana activar aquesta opció.
InstrucToEncodePass=Per tenir la contrasenya encriptada al fitxer <b>conf.php</b> reemplaça la línia<br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>per<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
InstrucToClearPass=Per tenir la contrasenya descodificada en el fitxer de configuració <b> conf.php </b>, reemplaça en aquest fitxer la línia <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br> per <br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protegeix els fitxers PDF generats. Això NO es recomana ja que trenca la generació massiva de PDF.
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protecció d'un document PDF el manté disponible per llegir i imprimir amb qualsevol navegador PDF. No obstant això, l'edició i la còpia ja no és possible. Tingues en compte que l'ús d'aquesta característica fa que la construcció d'un arxiu PDF fusionat global no funcioni.
Feature=Funció
DolibarrLicense=Llicència
Developpers=Desenvolupadors/col·laboradors
OfficialWebSite=Lloc web oficial de Dolibarr
OfficialWebSiteLocal=Lloc web local (%s)
OfficialWiki=Documentació / Wiki de Dolibarr
OfficialDemo=Demo en línia Dolibarr
OfficialMarketPlace=Lloc oficial de mòduls complementaris i extensions
OfficialWebHostingService=Serveis d'allotjament web (cloud hosting)
ReferencedPreferredPartners=Soci preferent
OtherResources=Altres recursos
ExternalResources=Recursos externs
SocialNetworks=Xarxes socials
ForDocumentationSeeWiki=Per a la documentació d'usuari, desenvolupador o Preguntes Freqüents (FAQ), consulteu el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
ForAnswersSeeForum=Per altres qüestions o realitzar les seves pròpies consultes, pot utilitzar el fòrum Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
HelpCenterDesc1=Aquests són alguns recursos per obtenir ajuda i suport amb Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Alguns d'aquests serveis només estan disponibles en <b>anglès</b>.
CurrentMenuHandler=Gestor de menú
MeasuringUnit=Unitat de mesura
LeftMargin=Marge esquerra
TopMargin=Marge superior
PaperSize=Tipus de paper
Orientation=Orientació
SpaceX=Àrea X
SpaceY=Àrea Y
FontSize=Tamany de font
Content=Contingut
NoticePeriod=Preavís
NewByMonth=Nou per mes
Emails=Correus
EMailsSetup=Configuració de correu
EMailsDesc=Aquesta pàgina permet reescriure els paràmetres del PHP en quan a l'enviament de correus. A la majoria dels casos, al sistema operatiu Unix/Linux, la configuració per defecte del PHP és correcta i no calen aquests paràmetres.
EmailSenderProfiles=Perfils de remitents de correus electrònics
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Port del servidor SMTP (Per defecte a php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nom host o ip del servidor SMTP (Per defecte en php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nom servidor o ip del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-mail del remitent per e-mails automàtics (valor predeterminat a php.ini: <b> %s</b>)
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail a utilitzar per als e-mails de missatges d'error (camp 'Errors-To' als e-mails enviats)
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Copia (Bcc) tots els correus enviats a
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactiva tot l'enviament de correu electrònic (per a proves o demostracions)
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Envieu tots els correus electrònics a (en lloc de destinataris reals, amb finalitats d'assaig)
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Afegir usuaris d'empleats amb correu a la llista de destinataris permesos
MAIN_MAIL_SENDMODE=Mètode d'enviament de correu electrònic
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID d'autenticació SMTP (si el servidor requereix autenticació)
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contrasenya SMTP (si el servidor requereix autenticació)
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Utilitza el xifratge TLS (SSL)
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Ús d'encriptació TLS (STARTTLS)
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Utilitzar DKIM per a generar firma d'email
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Domini d'email per a utilitzar amb dkim
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Nom del selector dkim
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Clau privada per a la firma dkim
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalment tot enviament de SMS (per mode de proves o demo)
MAIN_SMS_SENDMODE=Mètode d'enviament de SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telèfon del remitent predeterminat per a l'enviament de SMS
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Remitent per defecte per a correus enviats manualment (adreça de correu d'usuari o d'empresa)
UserEmail=Correu electrònic de l'usuari
CompanyEmail=Correu electrònic de l'empresa
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalitat no disponible en sistemes Unix. Proveu el seu sendmail localment.
SubmitTranslation=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els arxius en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els canvis a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
SubmitTranslationENUS=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els fitxers en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els fitxers modificats al fòrum de www.dolibarr.es o pels desenvolupadors a github.com/Dolibarr/dolibarr.
ModuleSetup=Configuració del mòdul
ModulesSetup=Configuració de mòduls/aplicacions
ModuleFamilyBase=Sistema
ModuleFamilyCrm=Gestió de la relació amb el client (CRM)
ModuleFamilySrm=Gestió de la relació amb proveïdors (VRM)
ModuleFamilyProducts=Gestió de productes (PM)
ModuleFamilyHr=Gestió de recursos humans (HR)
ModuleFamilyProjects=Projectes/Treball cooperatiu
ModuleFamilyOther=Altres
ModuleFamilyTechnic=Utilitats multi-mòduls
ModuleFamilyExperimental=Mòduls experimentals
ModuleFamilyFinancial=Mòduls financers (Comptabilitat/tresoreria)
ModuleFamilyECM=Gestió Electrònica de Documents (GED)
ModuleFamilyPortal=Llocs web i altres aplicacions frontals
ModuleFamilyInterface=Interfícies amb sistemes externs
MenuHandlers=Gestors de menú
MenuAdmin=Editor de menú
DoNotUseInProduction=No utilitzar en producció
ThisIsProcessToFollow=Procediment d'actualització:
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Aquesta és una configuració alternativa per processar manualment:
StepNb=Pas %s
FindPackageFromWebSite=Cerca un paquet que proporcioni les funcions que necessites (per exemple, al lloc web oficial %s).
DownloadPackageFromWebSite=Descarrega el paquet (per exemple, des del lloc web oficial %s).
UnpackPackageInDolibarrRoot=Desempaqueta/descomprimeix els fitxers empaquetats al teu directori del servidor Dolibarr: <b> %s </b>
UnpackPackageInModulesRoot=Per instal·lar un mòdul extern, descomprimir l'arxiu en el directori del servidor dedicat als mòduls: <br><b>%s</b>
SetupIsReadyForUse=La instal·lació del mòdul ha finalitzat. No obstant, ha d'habilitar i configurar el mòdul en la seva aplicació, aneu a la pàgina per configurar els mòduls: <a href="%s">%s</a>.
NotExistsDirect=No s'ha definit el directori arrel alternatiu a un directori existent.<br>
InfDirAlt=Des de la versió 3, és possible definir un directori arrel alternatiu. Això li permet emmagatzemar, en un directori dedicat, plug-ins i plantilles personalitzades.<br>Només ha de crear un directori a l'arrel de Dolibarr (per exemple: custom).<br>
InfDirExample=<br>Declareu-lo al fitxer <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>Si aquestes línies ja hi són però comentades amb un "#",  llavors simplement descomenteu-les treient aquest caràcter.
YouCanSubmitFile=Alternativament, pots penjar el paquet de fitxers .zip:
CurrentVersion=Versió actual de Dolibarr
CallUpdatePage=Ves a la pàgina que actualitza l'estructura de base de dades i les dades: %s
LastStableVersion=Última versió estable
LastActivationDate=Data de l'última activació
LastActivationAuthor=Últim autor d'activació
LastActivationIP=Última IP d'activació
UpdateServerOffline=Actualitzacións del servidor fora de línia
WithCounter=Gestiona un comptador
GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara numèrica. En aquesta màscara, pot utilitzar les següents etiquetes:<br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementa en cadascun %s. Introduïu tants zeros com longuitud desitgi mostrar. El comptador es completarà a partir de zeros per l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b>Igual que l'anterior, amb una compensació corresponent al número a la dreta del signe + s'aplica a partir del primer %s.<br><b>{000000@x}</b>igual que l'anterior, però el comptador es restableix a zero quan s'arriba a x mesos (x entre 1 i 12). Si aquesta opció s'utilitza i x és de 2 o superior, llavors la seqüència {yy}{mm} ó {yyyy}{mm} també és necessària.<br><b>  {dd}  </b> dies (01 a 31).<br><b> {mm}</b> mes (01 a 12).<br><b> {yy} </ b>, <b> {yyyy</ b> ó <b>{y} </b> any en 2, 4 ó 1 xifra.<br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> el codi de client amb n caracters<br><b>{cccc000}</b> el codi de client amb n caracters seguit d'un contador dedicat pel client. Aquest contador dedicar al client es reinícia al mateix temps que el contador global.<br><b>{tttt}</b> El codi del tipus de tercer amb n caracters (veure menú Inici - Configuració - Diccionaris - Tipus de tercer). Si afegeixes aquesta etiqueta, el contador serà diferent per a cada tipus de tercer.<br>
GenericMaskCodes3=Qualsevol altre caràcter a la màscara es quedarà sense canvis. <br> No es permeten espais<br>
GenericMaskCodes4a=<u>Exemple en el 99 %s del tercer L'Empresa, amb data 31/01/2007:</u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>Exemple sobre un tercer creat el 31/03/2007: </u> <br>
GenericMaskCodes4c=<u>Exemple en un producte/servei creat el 31/03/2007:</u><br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> donarà <b>ABC0701-000099</b> <br><b> {0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> donarà <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b> IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> donarà<b>IN0701-0099-A</b> si el tipus d'empresa és 'Responsable Inscripto' amb codi per a tipus que és 'A_RI'
GenericNumRefModelDesc=Retorna un nombre creat d'acord amb una màscara definida.
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponible a l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no disponible en l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b>
DoTestServerAvailability=Provar la connexió amb el servidor
DoTestSend=Provar enviament
DoTestSendHTML=Prova l'enviament HTML
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error: no pot utilitzar l'opció @ per reiniciar el comptador cada any si la seqüencia {yy} o {yyyy} no es troba a la mascara
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no es pot usar opció @ si la seqüència (yy) (mm) o (yyyy) (mm) no es troba a la màscara.
UMask=Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD.
UMaskExplanation=Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).<br>Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).<br>Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows.
SeeWikiForAllTeam=Mira a la pàgina Wiki per veure una llista de contribuents i la seva organització
UseACacheDelay= Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria)
DisableLinkToHelpCenter=Amagar l'enllaç "Necessita suport o ajuda" a la pàgina de login
DisableLinkToHelp=Amaga l'enllaç a l'ajuda en línia "<b>%s</b>"
AddCRIfTooLong=No hi ha línies de tall automátic, així que si el text es massa llarg no es mostrarà en els documents. Per favor afegeix un salt de línia a l'àrea de text si fos necessari.
ConfirmPurge=Estàs segur de voler realitzar aquesta purga? <br> Això esborrarà definitivament totes les dades dels seus fitxers (àrea GED, arxius adjunts etc.).
MinLength=Longuitud mínima
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=arxius .lang en memòria compartida
LanguageFile=Fitxer d'idioma
ExamplesWithCurrentSetup=Exemples amb configuració actual
ListOfDirectories=Llistat de directoris de plantilles OpenDocument
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Llista de directoris que contenen fitxers de plantilles amb format OpenDocument.<br><br>Posa aqui el l'adreça completa dels directoris.<br>Afegeix un "intro" entre cada directori.<br>Per afegir un directori del mòdul GED, afegeix aquí <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Els fitxers d'aquests directoris han de tenir l'extensió <b>.odt</b> o <b>.ods</b>.
NumberOfModelFilesFound=Nombre d'arxius de plantilles ODT/ODS trobats en aquest(s) directori(s)
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemples de sintaxi:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Posant les següents etiquetes a la plantilla, obtindrà una substitució amb el valor personalitzat en generar el document:
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT
FirstnameNamePosition=Posició del Nom/Cognoms
DescWeather=Les imatges següents es mostraran al tauler de control quan el nombre d'accions posteriors arriba als valors següents:
KeyForWebServicesAccess=Clau per utilitzar els Web Services (paràmetre "dolibarrkey" en els webservices)
TestSubmitForm=Formulari de proves
ThisForceAlsoTheme=Utilitzar aquest gestor de menús predetermina també el tema, sigui quina sigui l'elecció de l'usuari. A més, aquest gestor de menús, especial per a smartphones, només funciona en alguns telèfons. Utilitzar un altre gestor Si veieu qualsevol problema.
ThemeDir=Directori dels temes
ConnectionTimeout=Temps d'espera de connexió
ResponseTimeout=Timeout de resposta
SmsTestMessage=Missatge de prova de __PHONEFROM__ per __PHONETO__
ModuleMustBeEnabledFirst=El mòdul "<b>%s</b>" ha d'habilitar-se primer si necessita aquesta funcionalitat.
SecurityToken=Clau per encriptar urls
NoSmsEngine=No hi ha cap gestor d'enviament de SMS. Els gestors d'enviament de SMS no s'instal·len per defecte ja que depenen de cada proveïdor, però pot trobar-los a la plataforma %s
PDF=PDF
PDFDesc=Opcions globals per a la generació de PDF.
PDFAddressForging=Regles per als quadres d'adreces
HideAnyVATInformationOnPDF=Amaga tota la informació relacionada amb l'IVA
PDFRulesForSalesTax=Regles per l'IVA
PDFLocaltax=Regles per %s
HideLocalTaxOnPDF=Amagar %s de taxa a la columna d'impostos de venda
HideDescOnPDF=Amaga la descripció dels productes
HideRefOnPDF=Amaga la ref. dels productes
HideDetailsOnPDF=Amaga els detalls de les línies de producte
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Utilitza la posició estandard francesa (La Poste) per la posició de l'adreça dels clients
Library=Llibreria
UrlGenerationParameters=Seguretat de les URL
SecurityTokenIsUnique=Fer servir un paràmetre securekey únic per a cada URL?
EnterRefToBuildUrl=Introduïu la referència de l'objecte %s
GetSecuredUrl=Obté la URL calculada
ButtonHideUnauthorized=Amaga els botons a usuaris no administradors per accions no autoritzades enlloc de mostrar-los en gris deshabilitats
OldVATRates=Taxa d'IVA antiga
NewVATRates=Taxa d'IVA nova
PriceBaseTypeToChange=Canviar el preu on la referència de base és
MassConvert=Inicia la conversió massiva
PriceFormatInCurrentLanguage=Format del preu en idioma actual
String=Cadena
TextLong=Text llarg
HtmlText=Text Html
Int=Enter
Float=Decimal
DateAndTime=Data i hora
Unique=Unic
Boolean=Boleà (una casella de verificació)
ExtrafieldPhone = Telèfon
ExtrafieldPrice = Preu
ExtrafieldMail = Correu
ExtrafieldUrl = Url
ExtrafieldSelect = Llista de selecció
ExtrafieldSelectList = Llista de selecció de table
ExtrafieldSeparator=Separador (no és un camp)
ExtrafieldPassword=Contrasenya
ExtrafieldRadio=Botons tipus radio (només una opció)
ExtrafieldCheckBox=Caselles de verificació
ExtrafieldCheckBoxFromList=Caselles de verificació des de taula
ExtrafieldLink=Enllaç a un objecte
ComputedFormula=Camp calculat
ComputedFormulaDesc=Podeu introduir aquí una fórmula usant altres propietats d'objecte o qualsevol codi PHP per obtenir un valor calculat dinàmic. Podeu utilitzar qualsevol fórmula compatible amb PHP, inclòs l'operador "?" i els següents objectes globals: <strong> $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>. <br><strong> AVÍS</strong>: Només algunes propietats de $object poden estar disponibles. Si necessiteu una propietat que no s'hagi carregat, tan sols busqueu l'objecte en la formula com en el segon exemple. <br> L'ús d'un camp calculat significa que no podeu introduir cap valor des de la interfície. A més, si hi ha un error de sintaxi, la fórmula potser no torni res.  <br><br> Exemple de fórmula: <br> $object->id <10? round($object->id/2, 2): ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)  <br><br> Exemple de recarrega d'object<br> (($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetch($obj->id ? $obj->id : ($obj->rowid ? $obj->rowid : $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5 : '-1'<br><br> Un altre exemple de fórmula per forçar la càrrega de l'objecte i el seu objecte principal: <br> (($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetch($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetch($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref : 'Parent project not found'
Computedpersistent=Emmagatzemar el camp computat
ComputedpersistentDesc=Els camps addicionals computats s’emmagatzemaran a la base de dades, però, el valor només es tornarà a calcular quan l’objecte d’aquest camp s’ha canviat. Si el camp calculat depèn d&#39;altres objectes o dades globals, aquest valor podria estar equivocat !!
ExtrafieldParamHelpPassword=Mantenir aquest camp buit significa que el valor s'emmagatzema sense xifrar (el camp només ha d'estar amagat amb una estrella sobre la pantalla). <br> Establiu aquí el valor 'auto' per utilitzar la regla de xifrat per defecte per guardar la contrasenya a la base de dades (el valor llegit serà només el "hash", no hi haurà cap manera de recuperar el valor original)
ExtrafieldParamHelpselect=La llista de valors ha de ser un conjunt de línies amb un par del tipus clau,valor (on la clau no pot ser '0') <br><br> per exemple : <br>clau1,valor1<br>clau2,valor2<br>clau3,valor3<br>...<br><br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista d'atributs complementaris: <br>1,valor1|options_<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare<br>2,valor2|options_<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare <br><br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista:<br>1,valor1|<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare<br>2,valor2|<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La llista de valor ha de ser un conjunt de línies del tipus clau,valor (a on la clau no pot ser '0')<br><br> per exemple : <br>1,valor1<br>2,valor2<br>3,valor3<br>...
ExtrafieldParamHelpradio=La llista de valor ha de ser un conjunt de línies del tipus clau,valor (a on la clau no pot ser '0')<br><br> per exemple : <br>1,valor1<br>2,valor2<br>3,valor3<br>...
ExtrafieldParamHelpsellist=Llista de valors que provenen d'una taula<br>Sintaxi: nom_taula:nom_camp:id_camp::filtre<br>Exemple : c_typent:libelle:id::filter<br><br>- idfilter ha de ser necessàriament una "primary int key" <br>- el filtre pot ser una comprovació senzilla (eg active=1) per mostrar només valors actius<br>També es pot emprar $ID$ al filtre per representar el ID de l'actual objecte en curs<br>Per fer un SELECT al filtre empreu $SEL$<br>Si voleu filtrar per algun camp extra ("extrafields") empreu la sintaxi extra.codicamp=... (a on codicamp és el codi del camp extra)<br><br>Per tenir la llista depenent d'una altre llista d'atributs complementaris:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>codi_llista_pare</i>|parent_column:filter <br><br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista:<br>c_typent:libelle:id:<i>codi_llista_pare</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=La llista de valors prové d'una taula <br> Sintaxi: nom_taula:nom_camp:id_camp::filtre <br> Exemple: c_typent:libelle:id::filter<br> <br> filtre pot ser una comprovació simple (p. ex. active=1) per mostrar només el valor actiu <br> També podeu utilitzar $ID$ en el filtre per representar l'ID actual de l'objecte en curs <br>Per fer un SELECT en el filtre utilitzeu $SEL$ <br> si voleu filtrar per camps extra utilitzeu sintaxi extra.fieldcode=... (on el codi de camp és el codi del extrafield) <br> <br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista d'atributs complementaris: <br>c_typent:libelle:id:options_<i>codi_llista_pare</i>|parent_column: filter  <br><br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista: c_typent:libelle:id:<i>codi_llista_pare</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelplink=Els paràmetres han de ser ObjectName: Classpath<br>Sintaxi: ObjectName:Classpath<br>Exemples :<br>Societe:societe/class/societe.class.php<br>Contact:contact/class/contact.class.php
ExtrafieldParamHelpSeparator=Manteniu-lo buit per un simple separador <br> Configureu-ho a 1 per a un separador col·lapsador (obert per defecte per a la sessió nova, i es mantindrà l&#39;estat de cada sessió d&#39;usuari) <br> Configureu-ho a 2 per a un separador col·lapsat (es va desplomar per defecte per a la sessió nova, i es mantindrà l&#39;estat per a cada sessió d&#39;usuari)
LibraryToBuildPDF=Llibreria utilitzada per generar PDF
LocalTaxDesc=Alguns països apliquen 2 o 3 impostos en cada línia de factura. Si aquest és el cas, escull el tipus pel segon i el tercer impost i el seu valor. Els tipus possibles són: <br>1: impostos locals aplicats en productes i serveis sense IVA (l'impost local serà calculat en el total sense impostos)<br>2: impost local aplicat en productes i serveis amb IVA (l'impost local serà calculat amb el total + l'impost principal)<br>3: impost local aplicat en productes sense IVA (l'impost local serà calculat en el total sense impost)<br>4: impost local aplicat en productes amb IVA (l'impost local serà calculat amb el total + l'impost principal)<br>5: impost local aplicat en serveis sense IVA (l'impost local serà calculat amb el total sense impost)<br>6: impost local aplicat en serveis amb IVA inclòs (l'impost local serà calculat amb el total + IVA)
SMS=SMS
LinkToTestClickToDial=Introduïu un número de telèfon que voleu marcar per provar l'enllaç de crida ClickToDial per a l'usuari <strong>%s</strong>
RefreshPhoneLink=Refrescar enllaç
LinkToTest=Enllaç seleccionable per l'usuari <strong>%s</strong> (feu clic al número per provar)
KeepEmptyToUseDefault=Deixa-ho buit per usar el valor per defecte
DefaultLink=Enllaç per defecte
SetAsDefault=Indica'l com Defecte
ValueOverwrittenByUserSetup=Atenció: Aquest valor pot ser sobreescrit per un valor específic de la configuració de l'usuari (cada usuari pot tenir la seva pròpia url clicktodial)
ExternalModule=Mòdul extern - Instal·lat al directori %s
BarcodeInitForthird-parties=Inicialització massiva de codis de barres per a tercers
BarcodeInitForProductsOrServices=Inici massiu de codi de barres per productes o serveis
CurrentlyNWithoutBarCode=Actualment, té <strong>%s</strong> registres a <strong>%s</strong> %s sense codi de barres definit.
InitEmptyBarCode=Iniciar valor pels %s registres buits
EraseAllCurrentBarCode=Esborrar tots els valors de codi de barres actuals
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Esteu segur que voleu esborrar tots els valors de codis de barres actuals?
AllBarcodeReset=S'han eliminat tots els valors de codi de barres
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No hi ha cap plantilla de codi de barres habilitada a la configuració del mòdul de codi de barres.
EnableFileCache=Habilita la caché de fitxers
ShowDetailsInPDFPageFoot=Afegiu més detail al peu de pàgina, com l'adreça de la empresa o els noms dels gestors (a més dels ids dels professionals, capital de la empresa o el nº d'IVA).
NoDetails=No hi ha detalls addicionals al peu de pàgina
DisplayCompanyInfo=Mostra l'adreça de l'empresa
DisplayCompanyManagers=Mostra el gestor de noms
DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostra l'adreça de l'empresa i els noms del gerència
EnableAndSetupModuleCron=Si vols tenir aquesta factura recurrent generada automàticament, el mòdul *%s* s'ha d'habilitar i configurar correctament. D'altra banda, la generació de factures s'ha de fer manualment des d'aquesta plantilla amb el bóto "Crea". Tingues en compte que si actives la generació automàtica, pots continuar generant factures manuals. No és possible la generació de duplicitats pel mateix període. 
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguit de codi de client de tercers per obtenir un codi de comptabilitat de clients
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s seguit del codi de proveïdor per a un codi de comptabilitat del proveïdor 
ModuleCompanyCodePanicum=Retorna un codi comptable buit.
ModuleCompanyCodeDigitaria=El codi comptable depèn del codi del Tercer. El codi està format pel caràcter "C" a la primera posició seguit dels 5 primers caràcters del codi del Tercer.
Use3StepsApproval=Per defecte, les comandes de compra necessiten ser creades i aprovades per 2 usuaris diferents (el primer pas/usuari és per a crear i un altre pas/usuari per aprovar. Noteu que si un usuari te permisos tant per crear com per aprovar, un sol pas/usuari serà suficient). Amb aquesta opció, tens la possibilitat d'introduir un tercer pas/usuari per a l'aprovació, si l'import es superior a un determinat valor (d'aquesta manera són necessaris 3 passos: 1=validació, 2=primera aprovació i 3=segona aprovació si l'import és suficient).<br>Deixa-ho en blanc si només vols un nivell d'aprovació (2 passos); posa un valor encara que sigui molt baix (0,1) si vols una segona aprovació (3 passos).
UseDoubleApproval=Utilitza una aprovació en 3 passos quan l'import (sense impostos) sigui més gran que...
WarningPHPMail=ADVERTIMENT: Sovint és millor configurar correus electrònics de sortida per utilitzar el servidor de correu electrònic del vostre proveïdor en comptes de la configuració predeterminada. Alguns proveïdors de correu electrònic (com Yahoo) no us permeten enviar un correu electrònic des d'un altre servidor que el seu propi servidor. La configuració actual utilitza el servidor de l'aplicació per enviar correus electrònics i no el servidor del proveïdor de correu electrònic, de manera que alguns destinataris (el que sigui compatible amb el protocol restrictiu de DMARC), us preguntaran al vostre proveïdor de correu electrònic si poden acceptar el vostre correu electrònic i alguns proveïdors de correu electrònic (com Yahoo) poden respondre "no" perquè el servidor no és del seu, així que pocs dels correus electrònics enviats no poden ser acceptats (vés amb compte també de la quota d'enviament del proveïdor de correu electrònic). <br> Si el vostre proveïdor de correu electrònic (com Yahoo) té aquesta restricció, heu de canviar la configuració de correu electrònic per triar l'altre mètode "servidor SMTP" i introduir el servidor SMTP i les credencials proporcionades pel vostre proveïdor de correu electrònic.
WarningPHPMail2=Si el vostre proveïdor SMTP necessita restringir al client de correu a una adreça IP (és raro), aquesta és la IP de l'agent d'usuari de correu (MUA) per la vostra aplicació ERP CRM: <strong>%s</strong>.
ClickToShowDescription=Clica per mostrar la descripció
DependsOn=Aquest mòdul necesita el mòdul(s)
RequiredBy=Aquest mòdul és requerit pel/s mòdul/s
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Aquest és el nom del camp HTML. Son necessaris coneixements tècnics per llegir el contingut de la pàgina HTML per obtenir el nom clau d'un camp.
PageUrlForDefaultValues=Has d'introduir aquí l'URL relatiu de la pàgina. Si inclous paràmetres a l'URL, els valors predeterminats seran efectius si tots els paràmetres s'estableixen en el mateix valor.
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Exemple: <br> Per al formulari per crear una nou tercer, és <strong> %s </strong>. <br> Per a l'URL dels mòduls externs instal·lats al directori personalitzat, no incloeu "custom/", així que utilitzeu una ruta com <strong> mymodule / mypage.php </strong> i no custom/mymodule/mypage.php. <br> Si voleu un valor predeterminat només si la url té algun paràmetre, podeu utilitzar <strong> %s</strong>
PageUrlForDefaultValuesList=<br> Exemple: <br> Per a la pàgina que llista els tercers, és <strong> %s </strong>. <br> Per a l'URL dels mòduls externs instal·lats al directori personalitzat, no incloeu "custom/" utilitzeu una ruta com <strong> mymodule/mypagelist.php </strong> i no custom/mymodule/mypagelist.php. <br> Si voleu un valor predeterminat només si la url té algun paràmetre, podeu utilitzar <strong> %s</strong>
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=També tingueu en compte que sobreescriure valors predeterminats per a la creació de formularis funciona només per a pàgines dissenyades correctament (de manera que amb el paràmetre action = create o presend ...)
EnableDefaultValues=Activa la personalització dels valors predeterminats
EnableOverwriteTranslation=Habilita l'ús de la traducció sobreescrita
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=S'ha trobat una traducció per a la clau amb aquest codi. Per canviar aquest valor, heu d'editar-lo des de  Inici-Configuració-Traducció.
WarningSettingSortOrder=Avís, establir un ordre de classificació predeterminat pot provocar un error tècnic en passar a la pàgina de la llista si el camp és un camp desconegut. Si experimentes aquest error, torna a aquesta pàgina per eliminar l'ordre de classificació predeterminat i restablir el comportament predeterminat.
Field=Camp
ProductDocumentTemplates=Plantilles de documents per generar document de producte
FreeLegalTextOnExpenseReports=Text legal lliure en informes de despeses
WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca d'aigua en informes de despeses esborrany
AttachMainDocByDefault=Establiu-lo a 1 si voleu adjuntar el document principal al correu electrònic de manera predeterminada (si escau)
FilesAttachedToEmail=Adjuntar fitxer
SendEmailsReminders=Enviar recordatoris d'agenda per correu electrònic
davDescription=Configura un servidor WebDAV
DAVSetup=Configuració del mòdul DAV
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Habiliteu el directori privat genèric (directori dedicat a WebDAV anomenat "privat": cal iniciar sessió)
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=El directori privat genèric és un directori WebDAV que tothom pot accedir amb la seva aplicació / entrada.
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Habiliteu el directori públic genèric (directori dedicat de WebDAV anomenat "públic": no cal iniciar sessió
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=El directori públic genèric és un directori WebDAV que tothom pot accedir (en mode de lectura i escriptura), sense necessitat d’autorització (compte d’inici / contrasenya).
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Habiliteu el directori privat DMS / ECM (directori arrel del mòdul DMS / ECM)
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=El directori arrel on tots els fitxers son carregats manualment quan s'utilitza el mòdul GED. Al igual que per a la funció de l'interfície web, es necessitarà un nom/contrasenya vàlid amb permisos adequats per accedir a ella.
# Modules
Module0Name=Usuaris i grups
Module0Desc=Gestió d'usuaris / empleats i grups
Module1Name=Tercers
Module1Desc=Gestió de tercers i contactes (clients, clients potencials...)
Module2Name=Comercial
Module2Desc=Gestió comercial
Module10Name=Comptabilitat (simplificada)
Module10Desc=Activació d'informes simples de comptabilitat (diaris, vendes) a partir del contingut de la base de dades. No utilitza cap taula de comptabilitat.
Module20Name=Pressupostos
Module20Desc=Gestió de pressupostos/propostes comercials
Module22Name=E-Mailings massiu
Module22Desc=Gestiona els missatges de correu electrònic massius
Module23Name=Energia
Module23Desc=Realitza el seguiment del consum d'energies
Module25Name=Comanda de vendes
Module25Desc=Gestió de comandes de vendes
Module30Name=Factures
Module30Desc=Gestió de factures i abonaments a clients. Gestió de factures i abonaments de proveïdors
Module40Name=Proveïdors
Module40Desc=Gestió de proveïdors i compres (comandes de compra i facturació)
Module42Name=Registre de depuració
Module42Desc=Generació de registres/logs (fitxer, syslog, ...). Aquests registres són per a finalitats tècniques/depuració.
Module49Name=Editors
Module49Desc=Gestió d'editors
Module50Name=Productes
Module50Desc=Gestió de productes
Module51Name=Correus massius
Module51Desc=Administració i enviament de correu de paper en massa
Module52Name=Stocks de productes
Module52Desc=Gestió d'estoc (només per a productes)
Module53Name=Serveis
Module53Desc=Gestió de serveis
Module54Name=Contractes/Subscripcions
Module54Desc=Gestió de contractes (serveis o subscripcions recurrents)
Module55Name=Codis de barra
Module55Desc=Gestió dels codis de barra
Module56Name=Telefonia
Module56Desc=Gestió de la telefonia
Module57Name=Pagaments directes de deute bancari
Module57Desc=Gestió de domiciliacions. També inclou generació del fitxer SEPA per als països europeus.
Module58Name=ClickToDial
Module58Desc=Integració amb ClickToDial
Module59Name=Bookmark4u
Module59Desc=Afegeix funció per generar un compte Bookmark4u des d'un compte Dolibarr
Module70Name=Intervencions
Module70Desc=Gestió de intervencions
Module75Name=Notes de despeses i desplaçaments
Module75Desc=Gestió de les notes de despeses i desplaçaments
Module80Name=Expedicions
Module80Desc=Enviaments i gestió de notes de lliurament
Module85Name=Bancs i Efectiu
Module85Desc=Gestió de comptes bancaris o efectiu
Module100Name=Lloc extern
Module100Desc=Afegiu un enllaç a un lloc web extern com a icona del menú principal. El lloc web es mostra en un marc sota el menú superior.
Module105Name=Mailman i SPIP
Module105Desc=Interfície amb Mailman o SPIP pel mòdul de Socis
Module200Name=LDAP
Module200Desc=Sincronització amb un directori LDAP
Module210Name=PostNuke
Module210Desc=Integració amb PostNuke
Module240Name=Exportacions de dades
Module240Desc=Eina d'exportació de dades Dolibarr (amb assistent)
Module250Name=Importació de dades
Module250Desc=Eina per importar dades a Dolibarr (amb assistents)
Module310Name=Socis
Module310Desc=Gestió de socis d'una entitat
Module320Name=Fils RSS
Module320Desc=Afegeix un fil RSS a les pàgines de Dolibarr
Module330Name=Marcadors i Dreceres
Module330Desc=Crear marcadors, sempre accessibles, a les pàgines internes o externes a les quals accediu sovint
Module400Name=Projectes o Oportunitats
Module400Desc=Gestió de projectes, oportunitats/leads i/o tasques. Pots asignar també qualsevol element (factura, comanda, pressupost, intervenció...) a un projecte i obtindre una vista transversal del projecte.
Module410Name=Webcalendar
Module410Desc=Interface amb el calendari webcalendar
Module500Name=Impostos i Despeses especials
Module500Desc=Gestió d'altres despeses (IVA, IRPF, altres impostos, dividends, ...)
Module510Name=Salaris
Module510Desc=Registre i seguiment del pagament dels salaris dels empleats
Module520Name=Préstecs
Module520Desc=Gestió de préstecs
Module600Name=Notificacions sobre esdeveniments comercials
Module600Desc=Envieu notificacions per correu electrònic activades per un esdeveniment empresarial: per usuari (configuració definit a cada usuari), per a contactes de tercers (configuració definida en cada tercer) o per correus electrònics específics
Module600Long=Tingueu en compte que aquest mòdul està dedicat a enviar correus electrònics en temps real quan es produeix un esdeveniment de negoci específic. Si cerqueu una característica per enviar recordatoris per correu electrònic dels esdeveniments de l'agenda, aneu a la configuració del mòdul Agenda.
Module610Name=Variants de producte
Module610Desc=Permet la creació de variants de producte en funció dels atributs (color, mida, etc.)
Module700Name=Donacions
Module700Desc=Gestió de donacions
Module770Name=Informes de despeses
Module770Desc=Gestiona reclamacions d'informes de despeses (transport, dietes, ...)
Module1120Name=Pressupostos de proveïdor
Module1120Desc=Sol·licitar al venedor cotització i preus
Module1200Name=Mantis
Module1200Desc=Interface amb el sistema de seguiment d'incidències Mantis
Module1520Name=Generar document
Module1520Desc=Generació de documents de correu electrònic massiu
Module1780Name=Etiquetes
Module1780Desc=Crea etiquetes (productes, clients, proveïdors, contactes o socis)
Module2000Name=Editor WYSIWYG
Module2000Desc=Permetre que els camps de text es puguin editar/formatejar amb CKEditor (html)
Module2200Name=Multi-preus
Module2200Desc=Utilitza expressions matemàtiques per a la generació automàtica de preus
Module2300Name=Tasques programades
Module2300Desc=Gestió de tasques programades (alias cron o taula chrono)
Module2400Name=Esdeveniments/Agenda
Module2400Desc=Seguiment d'esdeveniments. Registre d'esdeveniments automàtics per fer el seguiment o registrar esdeveniments manuals o reunions. Aquest és el mòdul principal per a una bona gestió del client o la relació de proveïdors.
Module2500Name=SGD / GCE
Module2500Desc=Sistema de gestió de documents / Gestió de continguts electrònics. Organització automàtica dels vostres documents generats o emmagatzemats. Compartiu-los quan ho necessiteu.
Module2600Name=Serveis API/WEB (servidor SOAP)
Module2600Desc=Habilita el servidor SOAP de Dolibarr que ofereix serveis API
Module2610Name=Serveis API/WEB (servidor REST)
Module2610Desc=Habilita el servidor REST de Dolibarr que ofereix serveis API
Module2660Name=Crida a WebServices (client SOAP)
Module2660Desc=Habilitar els serveis de client web de Dolibarr (pot ser utilitzar per gravar dades/sol·licituds de servidors externs. De moment només és suportat en comandes a proveïdors)
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet
Module2800Desc=Client FTP
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=Capacitats de conversió GeoIP Maxmind
Module3200Name=Arxius inalterables
Module3200Desc=Activa el registre d'alguns esdeveniments de negoci en un registre inalterable. Els esdeveniments s'arxiven en temps real. El registre és una taula d'esdeveniments encadenats que només es poden llegir i exportar. Aquest mòdul pot ser obligatori per a alguns països.
Module4000Name=RRHH
Module4000Desc=Gestió de recursos humans (gestionar departaments, empleats, contractes i "feelings")
Module5000Name=Multi-empresa
Module5000Desc=Permet gestionar diverses empreses
Module6000Name=Workflow
Module6000Desc=Gestió del flux de treball (creació automàtica d'objectes i / o canvi d'estat automàtic)
Module10000Name=Pàgines web
Module10000Desc=Creeu llocs web (públics) amb un editor WYSIWYG. Només cal que configureu el vostre servidor web (Apache, Nginx, ...) per indicar el directori dedicat de Dolibarr per tenir-lo en línia a Internet amb el vostre propi nom de domini.
Module20000Name=Gestió de sol·licituds de dies lliures
Module20000Desc=Defineix i fes seguiment de les sol·licituds de dies lliures dels empleats
Module39000Name=Lots de productes
Module39000Desc=Lots, números de sèrie, gestió de data de comerç / venda per productes
Module40000Name=Multidivisa
Module40000Desc=Utilitza divises alternatives en preus i documents
Module50000Name=PayBox
Module50000Desc=Oferiu als clients una pàgina de pagament en línia de PayBox (targetes de crèdit / dèbit). Això es pot utilitzar per permetre als vostres clients fer pagaments o pagaments ad hoc relacionats amb un objecte Dolibarr específic (factura, ordre, etc ...)
Module50100Name=TPV SimplePOS
Module50100Desc=Mòdul de punt de venda SimplePOS (TPV simple).
Module50150Name=TPV TakePOS
Module50150Desc=Mòdul punt de venda TakePOS (TPV de pantalla tàctil).
Module50200Name=Paypal
Module50200Desc=Ofereix als clients una pàgina de pagament en línia de PayPal (compte PayPal o targetes de crèdit / dèbit). Això es pot utilitzar per permetre als vostres clients fer pagaments o pagaments ad-hoc relacionats amb un objecte Dolibarr específic (factura, ordre, etc ...)
Module50300Name=Stripe
Module50300Desc=Oferiu als clients una pàgina de pagament en línia de Stripe (targetes de crèdit / dèbit). Això es pot utilitzar per permetre als vostres clients fer pagaments o pagaments ad-hoc relacionats amb un objecte Dolibarr específic (factura, ordre, etc ...)
Module50400Name=Comptabilitat (doble entrada)
Module50400Desc=Gestió comptable (entrades dobles, suport general i llibres majors auxiliars). Exporta el llibre major en diversos altres formats de programari de comptabilitat.
Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=L'impressió directa (sense obrir els documents) utilitza l'interfície Cups IPP (L'impressora té que ser visible pel servidor i CUPS té que estar instal·lat en el servidor)
Module55000Name=Enquesta o votació
Module55000Desc=Creeu enquestes o vots en línia (com Doodle, Studs, RDVz, etc.)
Module59000Name=Marges
Module59000Desc=Mòdul per gestionar els marges
Module60000Name=Comissions
Module60000Desc=Mòdul per gestionar les comissions
Module62000Name=Incoterms
Module62000Desc=Afegir funcions per gestionar Incoterm
Module63000Name=Recursos
Module63000Desc=Gestiona els recursos (impressores, cotxes, habitacions...) que pots compartir en esdeveniments
Permission11=Consulta factures de client
Permission12=Crear/Modificar factures
Permission13=Devalidar factures
Permission14=Validar factures
Permission15=Envia factures per e-mail
Permission16=Crear cobraments per factures de client
Permission19=Elimina factures de client
Permission21=Consulta pressupostos
Permission22=Crear/modificar pressupostos
Permission24=Validar pressupostos
Permission25=Envia pressupostos
Permission26=Tancar pressupostos
Permission27=Elimina pressupostos
Permission28=Exportar els pressupostos
Permission31=Consulta productes
Permission32=Crear/modificar productes
Permission34=Elimina productes
Permission36=Veure/gestionar els productes ocults
Permission38=Exportar productes
Permission41=Llegir projectes i tasques (projectes compartits i projectes dels que sóc contacte). També pot introduir temps consumits, per a mi o els meus subordinats, en tasques assignades (Fulls de temps).
Permission42=Crea/modifica projectes (projectes compartits i projectes dels que sóc contacte). També pot crear tasques i assignar usuaris a projectes i tasques
Permission44=Elimina projectes (projectes compartits i projectes dels que en sóc contacte)
Permission45=Exporta projectes
Permission61=Consulta intervencions
Permission62=Crea/modifica intervencions
Permission64=Elimina intervencions
Permission67=Exporta intervencions
Permission71=Consulta socis
Permission72=Crea/modifica socis
Permission74=Elimina socis
Permission75=Configurar tipus de socis
Permission76=Exporta dades
Permission78=Consulta cotitzacions
Permission79=Crear/modificar cotitzacions
Permission81=Consulta comandes de clients
Permission82=Crear/modificar comandes de clients
Permission84=Validar comandes de clients
Permission86=Envia comandes de clients
Permission87=Tancar comandes de clients
Permission88=Anul·lar comandes de clients
Permission89=Eliminar comandes de clients
Permission91=Consulta d'IVA i impostos varis
Permission92=Crea/modifica IVA i impostos varis
Permission93=Elimina IVA i impostos varis
Permission94=Exporta els impostos varis
Permission95=Consulta informes
Permission101=Consulta expedicions
Permission102=Crear/modificar expedicions
Permission104=Validar expedicions
Permission106=Exportar expedicions
Permission109=Eliminar expedicions
Permission111=Consultar comptes financers (comptes bancaris, caixes)
Permission112=Crear/modificar quantitat/eliminar registres bancaris
Permission113=Configuració de comptes financers (crear i gestionar les categories)
Permission114=Reconcilia les transaccions
Permission115=Exporta transaccions i extractes
Permission116=Captar transferències entre comptes
Permission117=Gestionar enviament de xecs
Permission121=Consulta tercers enllaçats a usuaris
Permission122=Crea/modifica tercers enllaçats a l'usuari
Permission125=Elimina tercers enllaçats a l'usuari
Permission126=Exporta tercers
Permission141=Consulta tots els projectes i tasques (també els projectes privats dels que no sóc contacte)
Permission142=Crea/modifica tots els projectes i tasques (també projectes privats dels que no sóc el contacte)
Permission144=Elimina tots els projectes i tasques (també els projectes privats dels que no sóc contacte)
Permission146=Consulta proveïdors
Permission147=Consulta estadístiques
Permission151=Llegir domiciliacions
Permission152=Crear/modificar domiciliacions
Permission153=Enviar/Transmetre domiciliacions
Permission154=Registrar Abonaments/Devolucions de domiciliacions
Permission161=Consulta contractes/subscripcions
Permission162=Crear/Modificar contractes/subscripcions
Permission163=Activar un servei/subscripció d'un contracte
Permission164=Desactivar un servei/subscripció d'un contracte
Permission165=Eliminar contractes/subscripcions
Permission167=Exporta contractes
Permission171=Consulta viatges i despeses (propis i subordinats)
Permission172=Crear/modificar desplaçaments i despeses
Permission173=Eliminar desplaçaments i despeses
Permission174=Consulta tots els viatges i despeses
Permission178=Exportar desplaçaments i despeses
Permission180=Consulta proveïdors
Permission181=Consulta les comandes de compra
Permission182=Crea/modifica les comandes de compra
Permission183=Valida les comandes de compra
Permission184=Aprova les comandes de compra
Permission185=Envia o cancel·la les comandes de compra
Permission186=Recepciona les comandes de compra
Permission187=Tanca les comandes de compra
Permission188=Cancel·la les comandes de compra
Permission192=Crear línies
Permission193=Cancel·lar línies
Permission194=Llegeix les línies d'ample de banda
Permission202=Crear connexions ADSL
Permission203=Realitzar comanda de connexions
Permission204=Demanar connexions
Permission205=Gestionar connexions
Permission206=Consultar connexions
Permission211=Consultar telefonia
Permission212=Demanar línies
Permission213=Activa la línia
Permission214=Configurar la telefonia
Permission215=Configurar proveïdors
Permission221=Consulta enviaments de correu
Permission222=Crear/modificar E-Mails (assumpte, destinataris, etc.)
Permission223=Validar E-Mails (permet l'enviament)
Permission229=Eliminar E-Mails
Permission237=Veure els destinataris i la informació
Permission238=Enviar els e-mails manualment
Permission239=Elimina els e-mails després de la seva validació o el seu enviament
Permission241=Consultar categories
Permission242=Crear/modificar categories
Permission243=Eliminar categories
Permission244=Veure contingut de categories ocultes
Permission251=Consultar altres usuaris
PermissionAdvanced251=Consultar altres usuaris
Permission252=Consultar els permisos d'altres usuaris
Permission253=Crea/modifica altres usuaris, grups i permisos
PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuaris interns/externs i els seus permisos
Permission254=Crea/modifica només usuaris externs
Permission255=Eliminar o desactivar altres usuaris
Permission256=Consultar els seus permisos
Permission262=Amplieu l'accés a tots els tercers (no només a tercers pels quals aquest usuari és representant de venda). <br> No és efectiu per als usuaris externs (sempre limitats per a propostes, comandes, factures, contractes, etc.). <br> No és efectiu per als projectes (només les normes sobre permisos de projecte, visibilitat i assumptes d'assignació).
Permission271=Consultar el CA
Permission272=Consultar les factures
Permission273=Emetre les factures
Permission281=Consulta contactes
Permission282=Crea/modifica contactes
Permission283=Elimina contactes
Permission286=Exporta contactes
Permission291=Consultar tarifes
Permission292=Indica permisos en les tarifes
Permission293=Modifica les tarifes de clients
Permission300=Consulta codis de barra
Permission301=Crea/modifica codis de barres
Permission302=Suprimeix codis de barres
Permission311=Consultar serveis
Permission312=Assignar serveis/subscripció a un contracte
Permission331=Consultar bookmarks
Permission332=Crear/modificar bookmarks
Permission333=Eliminar bookmarks
Permission341=Consultar els seus propis permisos
Permission342=Crear/modificar la seva pròpia info d'usuari
Permission343=Modificar la seva pròpia contrasenya
Permission344=Modificar els seus propis permisos
Permission351=Consultar els grups
Permission352=Consultar els permisos de grups
Permission353=Crear/modificar grups i els seus permisos
Permission354=Eliminar o desactivar grups
Permission358=Exportar usuaris
Permission401=Consultar havers
Permission402=Crear/modificar havers
Permission403=Validar havers
Permission404=Eliminar havers
Permission430=Utilitzeu la barra de depuració
Permission511=Consulta el pagament dels salaris
Permission512=Crea/modifica el pagament dels salaris
Permission514=Elimina pagament de salaris
Permission517=Exportació salaris
Permission520=Consulta préstecs
Permission522=Crear/modificar préstecs
Permission524=Eliminar préstecs
Permission525=Calculadora de crèdit
Permission527=Exportar préstecs
Permission531=Consultar serveis
Permission532=Crear/modificar serveis
Permission534=Eliminar serveis
Permission536=Veure / gestionar els serveis ocults
Permission538=Exportar serveis
Permission650=Llegiu factures de materials
Permission651=Crear / actualitzar factures de materials
Permission652=Eliminar factures de materials
Permission701=Consultar donacions
Permission702=Crear/modificar donacions
Permission703=Eliminar donacions
Permission771=Consulta informes de despeses (propis i dels subordinats)
Permission772=Crear/modificar informe de despeses
Permission773=Eliminar els informes de despeses
Permission774=Consulta tots els informes de despeses (inclòs els usuaris no subordinats)
Permission775=Aprovar els informes de despeses
Permission776=Pagar informes de despeses
Permission779=Exportar informes de despeses
Permission1001=Consultar stocks
Permission1002=Crear/modificar els magatzems
Permission1003=Eliminar magatzems
Permission1004=Consultar moviments de stock
Permission1005=Crear/modificar moviments de stock
Permission1101=Consultar ordres d'enviament
Permission1102=Crear/modificar ordres d'enviament
Permission1104=Validar ordre d'enviament
Permission1109=Eliminar ordre d'enviament
Permission1121=Llegiu les propostes dels proveïdors
Permission1122=Crear / modificar propostes de proveïdors
Permission1123=Valideu les propostes dels proveïdors
Permission1124=Enviar propostes de proveïdors
Permission1125=Elimineu les propostes dels proveïdors
Permission1126=Sol·licituds de preus dels proveïdors tancats
Permission1181=Consultar proveïdors
Permission1182=Consulta les comandes de compra
Permission1183=Crea/modifica les comandes de compra
Permission1184=Valida les comandes de compra
Permission1185=Aprova les comandes de compra
Permission1186=Envia comandes de compra
Permission1187=Rebut de confirmació de comandes de compra
Permission1188=Suprimeix comandes de compra
Permission1190=Aprova (segona aprovació) les comandes de compra 
Permission1201=Obté el resultat d'una exportació
Permission1202=Crear/modificar exportacions
Permission1231=Consulta factures de proveïdor
Permission1232=Crea/modifica factures de proveïdor
Permission1233=Valida factures de proveïdor
Permission1234=Suprimeix factures de proveïdor
Permission1235=Envieu les factures del proveïdor per correu electrònic
Permission1236=Exporta les factures, atributs i pagaments del proveïdor
Permission1237=Exporta les comandes de compra i els seus detalls
Permission1251=Llançar les importacions en massa a la base de dades (càrrega de dades)
Permission1321=Exporta factures de client, atributs i cobraments
Permission1322=Reobrir una factura pagada
Permission1421=Exporta ordres de vendes i atributs
Permission2401=Llegir accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
Permission2402=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
Permission2403=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
Permission2411=Llegir accions (esdeveniments o tasques) d'altres
Permission2412=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
Permission2413=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
Permission2414=Exporta accions/tasques d'altres
Permission2501=Consultar/Recuperar documents
Permission2502=Recuperar documents
Permission2503=Enviar o eliminar documents
Permission2515=Configuració carpetes de documents
Permission2801=Utilitzar el client FTP en mode lectura (només explorar i descarregar)
Permission2802=Utilitzar el client FTP en mode escriptura (esborrar o pujar arxius)
Permission3200=Llegiu els esdeveniments arxivats i les empremtes dactilars
Permission4001=Vegeu empleats
Permission4002=Crea empleats
Permission4003=Suprimeix els empleats
Permission4004=Exporta empleats
Permission10001=Llegiu el contingut del lloc web
Permission10002=Crea / modifica contingut del lloc web (contingut html i javascript)
Permission10003=Creeu / modifiqueu el contingut del lloc web (codi php dinàmic). Perillós, s&#39;ha de reservar per a desenvolupadors restringits.
Permission10005=Suprimeix el contingut del lloc web
Permission20001=Consulta els dies de lliure disposició (els propis i els dels teus subordinats)
Permission20002=Crea/modifica els teus dies de lliure disposició (els propis i els dels teus subordinats)
Permission20003=Elimina les peticions de dies lliures retribuïts
Permission20004=Consulta tots els dies de lliure disposició (inclòs els usuaris no subordinats)
Permission20005=Crea/modifica els dies de lliure disposició per tothom (inclòs els usuaris no subordinats)
Permission20006=Administra els dies de lliure disposició (configura i actualitza el balanç)
Permission23001=Consulta les tasques programades
Permission23002=Crear/Modificar les tasques programades
Permission23003=Eliminar tasques programades
Permission23004=Executar tasca programada
Permission50101=Utilitza el punt de venda
Permission50201=Consultar les transaccions
Permission50202=Importar les transaccions
Permission50401=Enllaçar productes i factures amb comptes comptables
Permission50411=Llegeix les operacions en el llibre major
Permission50412=Escriure / editar les operacions en el llibre major
Permission50414=Suprimeix les operacions en el llibre major
Permission50415=Elimineu totes les operacions per any i diari en llibre major
Permission50418=Operacions d’exportació del llibre major
Permission50420=Informes d&#39;informe i d&#39;exportació (facturació, saldo, revistes, llibre major)
Permission50430=Definiu i tanqueu un període fiscal
Permission50440=Gestionar el gràfic de comptes, configurar la comptabilitat
Permission51001=Llegiu actius
Permission51002=Crear / actualitzar actius
Permission51003=Suprimeix els actius
Permission51005=Configuració dels tipus d’actius
Permission54001=Imprimir
Permission55001=Llegir enquestes
Permission55002=Crear/modificar enquestes
Permission59001=Consulta marges comercials
Permission59002=Definir marges comercials
Permission59003=Consulta qualsevol marge de l'usuari
Permission63001=Consulta recursos
Permission63002=Crea/modifica recursos
Permission63003=Elimina recursos
Permission63004=Enllaça recursos en esdeveniments de l'agenda
DictionaryCompanyType=Tipus de tercer
DictionaryCompanyJuridicalType=Formes jurídiques de tercers
DictionaryProspectLevel=Nivell de client potencial
DictionaryCanton=Estats/Províncies
DictionaryRegion=Regions
DictionaryCountry=Països
DictionaryCurrency=Monedes
DictionaryCivility=Títol de civisme
DictionaryActions=Tipus d'esdeveniments de l'agenda
DictionarySocialContributions=Tipus d'impostos varis
DictionaryVAT=Taxa d'IVA o Impost de vendes
DictionaryRevenueStamp=Imports de segells fiscals
DictionaryPaymentConditions=Condicions de pagament
DictionaryPaymentModes=Formes de pagament
DictionaryTypeContact=Tipus de contactes/adreces
DictionaryTypeOfContainer=Lloc web: tipus de pàgines web / contenidors
DictionaryEcotaxe=Barems CEcoParticipación (DEEE)
DictionaryPaperFormat=Formats paper
DictionaryFormatCards=Formats de fitxa
DictionaryFees=Informe de despeses - Tipus de línies d'informe de despeses
DictionarySendingMethods=Mètodes d'expedició
DictionaryStaff=Nombre d'empleats
DictionaryAvailability=Temps de lliurament
DictionaryOrderMethods=Mètodes de comanda
DictionarySource=Orígens de pressupostos/comandes
DictionaryAccountancyCategory=Grups personalitzats per informes
DictionaryAccountancysystem=Models de plans comptables
DictionaryAccountancyJournal=Diari de comptabilitat
DictionaryEMailTemplates=Plantilles Email
DictionaryUnits=Unitats
DictionaryMeasuringUnits=Unitats de mesura
DictionaryProspectStatus=Estat del pressupost
DictionaryHolidayTypes=Tipus de dies lliures
DictionaryOpportunityStatus=Estat de d'oportunitat pel projecte/oportunitat
DictionaryExpenseTaxCat=Informe de despeses - Categories de transport
DictionaryExpenseTaxRange=Informe de despeses - Rang per categoria de transport
SetupSaved=Configuració desada
SetupNotSaved=Configuració no desada
BackToModuleList=Torna a la llista de mòduls
BackToDictionaryList=Torna a la llista de Diccionaris
TypeOfRevenueStamp=Tipus de segell fiscal
VATManagement=Gestió IVA
VATIsUsedDesc=De manera predeterminada, quan es creen clients potencials, factures, comandes, etc., la tarifa de l'impost de vendes segueix la norma estàndard activa: <br> Si el venedor no està subjecte a l'impost de vendes, l'impost de vendes s'estableix per defecte a 0. Final de la regla. <br> Si el (país del venedor = país del comprador), l'impost de vendes per defecte és igual a l'impost de vendes del producte al país del venedor. Fi de la regla. <br> Si el venedor i el comprador es troben a la Comunitat Europea i els productes són productes relacionats amb el transport (transport, enviament, línia aèria), l'IVA per defecte és 0. Aquesta norma depèn del país del venedor, consulteu amb el vostre comptador. L'IVA s'ha de pagar pel comprador a l'oficina de duanes del seu país i no al venedor. Fi de la regla. <br> Si el venedor i el comprador es troben a la Comunitat Europea i el comprador no és una empresa (amb un número d'IVA intracomunitari registrat), l'IVA es fa per defecte al tipus d'IVA del país del venedor. Fi de la regla. <br> Si el venedor i el comprador es troben a la Comunitat Europea i el comprador és una empresa (amb un número d'IVA intracomunitari registrat), l'IVA és 0 per defecte. Fi de la regla. <br> En qualsevol altre cas, el valor predeterminat proposat és l'impost de vendes = 0. Fi de la regla.
VATIsNotUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte és 0. Aquest és el cas d'associacions, particulars o algunes petites societats.
VATIsUsedExampleFR=A França, es tracta de les societats o organismes que trien un règim fiscal general (General simplificat o General normal), règim en el qual es declara l'IVA.
VATIsNotUsedExampleFR=A França, es tracta d'associacions que no siguin declarades per vendes o empreses, organitzacions o professions liberals que hagin triat el sistema fiscal de la microempresa (Impost sobre vendes en franquícia) i paguen una franquícia. Impost sobre vendes sense declaració d'impost sobre vendes. Aquesta elecció mostrarà la referència "Impost sobre vendes no aplicable - art-293B de CGI" a les factures.
##### Local Taxes #####
LTRate=Tarifa
LocalTax1IsNotUsed=No subjecte
LocalTax1IsUsedDesc=Utilitzar un 2on tipus d'impost (diferent de l'IVA)
LocalTax1IsNotUsedDesc=No utilitzar un 2on tipus d'impost (diferent de l'IVA)
LocalTax1Management=2n tipus d'impost
LocalTax1IsUsedExample=
LocalTax1IsNotUsedExample=
LocalTax2IsNotUsed=No subjecte
LocalTax2IsUsedDesc=Utilitzar un 3er tipus d'impost (diferent de l'IVA)
LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilitzar un 3er tipus d'impost (diferent de l'IVA)
LocalTax2Management=3r tipus d'impost
LocalTax2IsUsedExample=
LocalTax2IsNotUsedExample=
LocalTax1ManagementES=Gestió Recàrrec d'Equivalència
LocalTax1IsUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el comprador no està subjecte a RE, RE per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el comprador està subjecte a RE aleshores s'aplica valor de RE per defecte. Final de regla.<br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte es 0. Final de regla.
LocalTax1IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE.
LocalTax2ManagementES=Gestió IRPF
LocalTax2IsUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el venedor està subjecte a IRPF aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.<br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla.
LocalTax2IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls.
CalcLocaltax=Informes d'impostos locals
CalcLocaltax1=Vendes - Compres
CalcLocaltax1Desc=Els informes es calculen amb la diferència entre les vendes i les compres
CalcLocaltax2=Compres
CalcLocaltax2Desc=Els informes es basen en el total de les compres
CalcLocaltax3=Vendes
CalcLocaltax3Desc=Els informes es basen en el total de les vendes
LabelUsedByDefault=Etiqueta utilitzada per defecte si no es troba cap traducció per aquest codi
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documents
LabelOrTranslationKey=Clau de traducció o cadena
ValueOfConstantKey=Valor de la constant
NbOfDays=Nº de dies
AtEndOfMonth=A final de mes
CurrentNext=Actual/Següent
Offset=Decàleg
AlwaysActive=Sempre actiu
Upgrade=Actualització
MenuUpgrade=Actualització / Extensió
AddExtensionThemeModuleOrOther=Instal·lar mòduls/complements externs
WebServer=Servidor web
DocumentRootServer=Carpeta arrel de les pàgines web
DataRootServer=Carpeta arrel dels arxius de dades
IP=IP
Port=Port
VirtualServerName=Nom del servidor virtual
OS=SO
PhpWebLink=Enllaç Web-PHP
Server=Servidor
Database=Base de dades
DatabaseServer=Host de la base de dades
DatabaseName=Nom de la base de dades
DatabasePort=Port de la base de dades
DatabaseUser=Login de la base de dades
DatabasePassword=Contrasenya de la base de dades
Tables=Taules
TableName=Nom de la taula
NbOfRecord=Nº de registres
Host=Servidor
DriverType=Tipus de driver
SummarySystem=Resum de la informació de sistemes Dolibarr
SummaryConst=Llista de tots els paràmetres de configuració Dolibarr
MenuCompanySetup=Empresa/Organització
DefaultMenuManager= Gestor del menú estàndard
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone
Skin=Tema visual
DefaultSkin=Tema visual por defecte
MaxSizeList=Longuitud màxima de llistats
DefaultMaxSizeList=Longitud màxima per defecte per a les llistes
DefaultMaxSizeShortList=Longitud màxima per defecte en llistes curtes (per exemple, en la fitxa de client)
MessageOfDay=Missatge del dia
MessageLogin=Missatge del login
LoginPage=Pàgina de login
BackgroundImageLogin=Imatge de fons
PermanentLeftSearchForm=Zona de recerca permanent del menú de l'esquerra
DefaultLanguage=Idioma per defecte
EnableMultilangInterface=Habilita el suport multiidioma
EnableShowLogo=Mostra el logotip en el menú de l'esquerra
CompanyInfo=Empresa/Organització
CompanyIds=Identitats d'empresa/organització
CompanyName=Nom/Raó social
CompanyAddress=Adreça
CompanyZip=Codi postal
CompanyTown=Població
CompanyCountry=Pais
CompanyCurrency=Divisa principal
CompanyObject=Objecte de l'empresa
Logo=Logo
DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir
NoActiveBankAccountDefined=Cap compte bancari actiu definit
OwnerOfBankAccount=Titular del compte %s
BankModuleNotActive=Mòdul comptes bancaris no activat
ShowBugTrackLink=Mostra l'enllaç "<strong>%s</strong>"
Alerts=Alertes
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Retard abans de mostrar una alerta d'advertència per a:
DelaysOfToleranceDesc=Establiu el retard abans que es mostri a la pantalla una icona d'alerta %s per a l'element final.
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Esdeveniments planificats (esdeveniments de l'agenda) no completats
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Projecte no tancat a temps
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tasca planificada (tasques del projecte) no completada
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Comanda no processada
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Comanda de compra no processada
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Pressupost no tancat
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Pressupost no facturat
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Servei per activar
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Servei caducat
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Factura de proveïdor pendent de pagament
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Factura del client no pagada
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Conciliació bancària pendent
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Quota de membre retardada
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Ingrés de xec no realitzat
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Informe de despeses per aprovar
SetupDescription1=Abans de començar a utilitzar Dolibarr cal definir alguns paràmetres inicials i habilitar/configurar els mòduls.
SetupDescription2=Les dues seccions següents són obligatòries (les dues primeres entrades al menú Configuració):
SetupDescription3= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> Paràmetres bàsics per personalitzar el comportament predeterminat de la vostra aplicació (per exemple, per a funcions relacionades amb el país).
SetupDescription4= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> Aquest programari és un conjunt de molts mòduls / aplicacions, tots ells més o menys independents. Els mòduls rellevants per a les vostres necessitats s'han d’habilitar i configurar. S'afegeixen nous elements / opcions als menús amb l’activació d’un mòdul.
SetupDescription5=Altres entrades del menú d'instal·lació gestionen paràmetres opcionals.
LogEvents=Auditoria de la seguretat d'esdeveniments
Audit=Auditoria
InfoDolibarr=Sobre Dolibarr
InfoBrowser=Sobre el Navegador
InfoOS=Sobre S.O.
InfoWebServer=Sobre Servidor web
InfoDatabase=Sobre Base de dades
InfoPHP=Sobre PHP
InfoPerf=Sobre prestacions
BrowserName=Nom del navegador
BrowserOS=S.O. del navegador
ListOfSecurityEvents=Llistat d'esdeveniments de seguretat Dolibarr
SecurityEventsPurged=Esdeveniments de seguretat purgats
LogEventDesc=Habiliteu el registre per a esdeveniments de seguretat específics. Els administradors del registre a través del menú <b> %s - %s </b>. Avís, aquesta funció pot generar una gran quantitat de dades a la base de dades.
AreaForAdminOnly=Els paràmetres de configuració només poden ser establerts per <b>usuaris administradors</b>.
SystemInfoDesc=La informació del sistema és informació tècnica accessible només en només lectura als administradors.
SystemAreaForAdminOnly=Aquesta àrea només està disponible per als usuaris administradors. Els permisos d'usuari de Dolibarr no poden canviar aquesta restricció.
CompanyFundationDesc=Editeu la informació de l'empresa/entitat. Feu clic al botó "%s" o "%s" al final de la pàgina.
AccountantDesc=Si teniu un comptable extern, podeu editar aquí la seva informació.
AccountantFileNumber=Número de fila
DisplayDesc=Els paràmetres que afecten l'aspecte i el comportament de Dolibarr es poden modificar aquí.
AvailableModules=Mòduls/complements disponibles
ToActivateModule=Per activar els mòduls, aneu a l'àrea de Configuració (Inici->Configuració->Mòduls).
SessionTimeOut=Timeout de sesions
SessionExplanation=Aquest número garanteix que la sessió no caduqui abans d'aquest retard, si el netejador de sessió es fa mitjançant un netejador de sessió de PHP intern (i res més). El netejador de sessió intern de PHP no garanteix que la sessió expire després d'aquest retard. Caducarà, després d'aquest retard, i quan s'executi el netejador de sessió, de manera que cada accés <b> %s / %s </b>, però només durant l'accés fet per altres sessions (si el valor és 0, significa que l'eliminació de la sessió només es fa mitjançant un extern procés). <br> Nota: en alguns servidors amb un mecanisme de neteja de sessió externa (cron sota debian, ubuntu ...), les sessions es poden destruir després d'un període definit per una configuració externa, independentment del valor introduït aquí.
TriggersAvailable=Triggers disponibles
TriggersDesc=Els triggers són arxius que modifiquen el comportament del fluxe de treball de Dolibarr un cop s'han copiat a la carpeta <b>htdocs/core/triggers</b>. Realitzen noves accions activades pels esdeveniments de Dolibarr (creació d'empresa, validació factura, ...).
TriggerDisabledByName=Triggers d'aquest arxiu desactivador pel sufix <b>-NORUN</b> en el nom de l'arxiu.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers d'aquest arxiu desactivats ja que el mòdul <b>%s</b> no està activat.
TriggerAlwaysActive=Triggers d'aquest arxiu sempre actius, ja que els mòduls Dolibarr relacionats estan activats
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers d'aquest arxiu actius ja que el mòdul <b>%s</b> està activat
GeneratedPasswordDesc=Trieu el mètode que s'utilitzarà per a les contrasenyes auto-generades.
DictionaryDesc=Afegeix totes les dades de referència. Pots afegir els teus valors per defecte.
ConstDesc=Aquesta pàgina us permet editar (anul·lar) paràmetres que no estan disponibles en altres pàgines. Aquests són, principalment, paràmetres reservats per a desenvolupadors / solucions avançades de resolució de problemes. Per obtenir una llista completa dels paràmetres disponibles <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">, vegeu </a>.
MiscellaneousDesc=Tots els altres paràmetres relacionats amb la seguretat es defineixen aqui.
LimitsSetup=Configuració de límits i precisions
LimitsDesc=Podeu definir aquí els límits i precisions utilitzats per Dolibarr
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimals màxims per als preus unitaris
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimals màxims per als preus totals
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Màx. Decimals per als preus <b> mostrats a la pantalla </b>. Afegiu una el·lipsi <b> ... </b> després d'aquest paràmetre (per exemple, "2 ...") si voleu veure "<b> ... </b>" subjecta al preu truncat.
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Pas de rang d'arrodoniment (per països en què l'arrodoniment es realitza en alguna cosa més que la base 10. Per exemple, poseu 0.05 si l'arrodoniment es fa per passos de 0,05)
UnitPriceOfProduct=Preu unitari sense IVA d'un producte
TotalPriceAfterRounding=Preu total (excl/IVA/incl impost) després de l'arrodoniment
ParameterActiveForNextInputOnly=Paràmetre efectiu només a partir de les properes sessions
NoEventOrNoAuditSetup=No s'ha registrat cap esdeveniment de seguretat. Això és normal si l'auditoria no s'ha activat a la pàgina "Configuració - Seguretat - Esdeveniments".
NoEventFoundWithCriteria=No s'han trobat esdeveniments de seguretat per a aquests criteris de cerca.
SeeLocalSendMailSetup=Veure la configuració local de sendmail
BackupDesc=Una còpia de seguretat <b> completa de </b> d'una instal·lació de Dolibarr requereix dos passos.
BackupDesc2=Feu una còpia de seguretat del contingut del directori "documents" (<b> %s </b>) que conté tots els fitxers carregats i generats. Això també inclourà tots els fitxers d'escombraries generats al pas 1.
BackupDesc3=Feu una còpia de seguretat de l'estructura i continguts de la vostra base de dades (<b> %s </b>) en un arxiu de bolcat. Per això, podeu utilitzar el següent assistent.
BackupDescX=La carpeta arxivada haurà de guardar-se en un lloc segur
BackupDescY=L'arxiu de bolcat generat haurà de guardar-se en un lloc segur.
BackupPHPWarning=La còpia de seguretat no pot ser garantida amb aquest mètode. És preferible utilitzar l'anterior
RestoreDesc=Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, calen dos passos.
RestoreDesc2=Restaura el fitxer de còpia de seguretat (fitxer zip, per exemple) del directori "documents" a una nova instal·lació de Dolibarr o en aquest directori de documents actual (<b> %s </b>).
RestoreDesc3=Restaura l'estructura i les dades de la base de dades des d'un fitxer d'emmagatzematge de seguretat a la base de dades de la nova instal·lació de Dolibarr o bé a la base de dades d'aquesta instal·lació actual (<b> %s </b>). Avís, un cop finalitzada la restauració, haureu d'utilitzar un inici de sessió / contrasenya, que existia des de la còpia de seguretat / instal·lació per tornar a connectar-se. <br> Per restaurar una base de dades de còpia de seguretat en aquesta instal·lació actual, podeu seguir aquest assistent.
RestoreMySQL=Importació MySQL
ForcedToByAModule= Aquesta regla està forçada a <b>%s</b> per un dels mòduls activats
PreviousDumpFiles=Fitxers de còpia de seguretat existents
WeekStartOnDay=Primer dia de la setmana
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Sembla necessari realitzar el procés d'actualizació (la versió del programa %s difereix de la versió de la base de dades %s)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Ha d'executar la comanda des d'un shell després d'haver iniciat sessió amb el compte <b>%s</b>.
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funcions SSL no disponibles al vostre PHP
DownloadMoreSkins=Més temes per descarregar
SimpleNumRefModelDesc=Retorna el número de referència amb el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm és mes i nnnn és seqüencial sense reset
ShowProfIdInAddress=Mostra l'identificador professional amb adreces
ShowVATIntaInAddress=Amaga el número d'IVA intracomunitari amb adreces
TranslationUncomplete=Traducció parcial
MAIN_DISABLE_METEO=Desactiva la visualització meteorològica
MeteoStdMod=Mode estàndard
MeteoStdModEnabled=Mode estàndard habilitat
MeteoPercentageMod=Mode percentual
MeteoPercentageModEnabled=Mode de percentatge activat
MeteoUseMod=Prèmer per utilitzar %s
TestLoginToAPI=Comprovar connexió a l'API
ProxyDesc=Algunes característiques de Dolibarr requereixen accés a Internet. Definiu aquí els paràmetres de connexió a Internet, com ara l'accés a través d'un servidor proxy, si és necessari.
ExternalAccess=Accés extern / accés a Internet
MAIN_PROXY_USE=Utilitzeu un servidor proxy (en cas contrari, l'accés és directe a Internet)
MAIN_PROXY_HOST=Servidor proxy: nom / adreça
MAIN_PROXY_PORT=Servidor proxy: port
MAIN_PROXY_USER=Servidor proxy: inici de sessió / usuari
MAIN_PROXY_PASS=Servidor proxy: contrasenya
DefineHereComplementaryAttributes=Definiu aquí els atributs addicionals / personalitzats que voleu incloure per a: %s
ExtraFields=Atributs complementaris
ExtraFieldsLines=Atributs complementaris (línies)
ExtraFieldsLinesRec=Atributs complementaris (línies de plantilles de factures)
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributs complementaris (línies de comanda)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributs complementaris (línies de factura)
ExtraFieldsThirdParties=Atributs complementaris (tercers)
ExtraFieldsContacts=Atributs complementaris (contactes / adreça)
ExtraFieldsMember=Atributs complementaris (soci)
ExtraFieldsMemberType=Atributs complementaris (tipus de socis)
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributs complementaris (factures)
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributs complementaris (plantilles de factura)
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributs complementaris (comandes)
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributs complementaris (factures)
ExtraFieldsProject=Atributs complementaris (projectes)
ExtraFieldsProjectTask=Atributs complementaris (tasques)
ExtraFieldsSalaries=Atributs complementaris (sous)
ExtraFieldHasWrongValue=L'atribut %s té un valor no valid
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=només caràcters alfanumèrics i en minúscula sense espai
SendmailOptionNotComplete=Atenció, en alguns sistemes Linux, amb aquest mètode d'enviament, per poder enviar mails en nom seu, la configuració de sendmail ha de contenir l'opció <b>-ba</b> (paràmetre <b>mail.force_extra_parameters</b> a l'arxiu <b>php.ini</b>). Si alguns dels seus destinataris no reben els seus missatges, proveu de modificar aquest paràmetre PHP amb <b>mail.force_extra_parameters =-ba </b>.
PathToDocuments=Rutes d'accés a documents
PathDirectory=Catàleg
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La característica per enviar correus mitjançant el mètode "correu directe de PHP" generarà un missatge de correu que podria no ser analitzat correctament per alguns servidors de correu rebuts. El resultat és que alguns usuaris no poden llegir alguns mails d'aquestes plataformes falses. Aquest és el cas d'alguns proveïdors d'Internet (Ex: Orange a França). Això no és un problema amb Dolibarr o PHP, però amb el servidor de correu rebedor. Tanmateix, podeu afegir una opció MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA a 1 en la instal·lació: una altra per modificar Dolibarr per evitar-ho. Tanmateix, pot tenir problemes amb altres servidors que utilitzin estrictament l'estàndard SMTP. L'altra solució (recomanada) és utilitzar el mètode "biblioteca de sockets SMTP" que no té cap desavantatge.
TranslationSetup=Configuració de traducció
TranslationKeySearch=Cerca una clau o cadena de traducció
TranslationOverwriteKey=Sobreescriu una cadena de traducció
TranslationDesc=Com configurar l'idioma de visualització: <br> * Per defecte / Sistema tot: menú <strong> Inici -> Configuració -> Pantalla </strong> <br> * Per usuari: fes clic al nom d'usuari a la part superior de la pantalla i modifiqueu la pestanya 0xe65d071f6fc9 de l'usuari de <strong> a l'usuari targeta.
TranslationOverwriteDesc=També pot reemplaçar cadenes omplint la taula següent. Triï el seu idioma a la llista desplegable "%s", inserta la clau de la traducció a "%s" i la seva nova traducció a "%s"
TranslationOverwriteDesc2=Podeu utilitzar l'altra pestanya per ajudar-vos a saber quina clau de traducció voleu utilitzar
TranslationString=Cadena de traducció
CurrentTranslationString=Cadena de traducció actual
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Es necessita un criteri de cerca com a mínim per cadena o clau de traducció
NewTranslationStringToShow=Nova cadena de traducció a mostrar
OriginalValueWas=La traducció original s'ha sobreescrit. El valor original era: <br><br>%s
TransKeyWithoutOriginalValue=Heu obligat una nova traducció de la clau de traducció '<strong> %s </strong>' que no existeix en cap fitxer d'idioma
TotalNumberOfActivatedModules=Mòduls/Aplicacions activats: <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=Ha d'activar almenys 1 mòdul.
ClassNotFoundIntoPathWarning=La classe %s no s'ha trobat a la ruta PHP
YesInSummer=Sí a l'estiu
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Tingueu en compte que només els següents mòduls estan disponibles per als usuaris externs (independentment dels permisos d'aquests usuaris) i només si es concedeixen permisos: <br>
SuhosinSessionEncrypt=Emmagatzematge de sessions xifrades per Suhosin
ConditionIsCurrently=Actualment la condició és %s
YouUseBestDriver=Utilitzeu el controlador %s, que és el millor controlador disponible actualment.
YouDoNotUseBestDriver=S'utilitza el controlador %s, però es recomana utilitzar el controlador %s.
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Només teniu %s %s a la base de dades. Això no requereix cap optimització particular.
SearchOptim=Cerca optimització
YouHaveXObjectUseSearchOptim=Teniu %s %s a la base de dades. Hauríeu d’afegir la constant %s a 1 a Home-Setup-Other. Limiteu la cerca a l&#39;inici de cadenes, cosa que permet que la base de dades utilitzeu índexs i haureu d&#39;obtenir una resposta immediata.
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Teniu %s %s a la base de dades i %s constant es configura com a 1 a Home-Setup-Other.
BrowserIsOK=Esteu utilitzant el navegador web %s. Aquest navegador està bé per a la seguretat i el rendiment.
BrowserIsKO=Esteu utilitzant el navegador web %s. Es considera que aquest navegador és una mala elecció per a la seguretat, el rendiment i la fiabilitat. Recomanem utilitzar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
PHPModuleLoaded=Es carrega el component PHP %s
PreloadOPCode=S&#39;utilitza un codi OPC precarregat
AddRefInList=Mostrar client / proveïdor ref. llista d'informació (llista de selecció o combobox) i la majoria d'hipervincle. <br> Els tercers apareixeran amb un format de nom de "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp". en lloc de "The Big Company corp".
AddAdressInList=Mostra la llista d'informació de la direcció de client / proveïdor (llista de selecció o combobox) <br> Els tercers apareixeran amb un format de nom de "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" en lloc de "The Big Company corp".
AskForPreferredShippingMethod=Demaneu un mètode d'enviament preferit per a tercers.
FieldEdition=Edició del camp %s
FillThisOnlyIfRequired=Exemple: +2 (Completi només si es registre una desviació del temps en l'exportació)
GetBarCode=Obté el codi de barres
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades.
PasswordGenerationNone=No suggereixis una contrasenya generada. La contrasenya s'ha d'escriure manualment.
PasswordGenerationPerso=Retorna una contrasenya d'acord a la seva configuració personalitzada.
SetupPerso=D'acord a la teva configuració
PasswordPatternDesc=Descripció patró contrasenya
##### Users setup #####
RuleForGeneratedPasswords=Regles per generar i validar contrasenyes
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostri l'enllaç "Contrasenya oblidada" a la pàgina d'inici de sessió
UsersSetup=Configuració del mòdul usuaris
UserMailRequired=Es necessita un correu electrònic per crear un nou usuari
##### HRM setup #####
HRMSetup=Configuració de mòdul de gestió de recursos humans
##### Company setup #####
CompanySetup=Configuració del mòdul empreses
CompanyCodeChecker=Opcions per a la generació automàtica de codis de client / proveïdor
AccountCodeManager=Opcions per generar automàticament codis de comptabilitat de client / proveïdor
NotificationsDesc=Les notificacions per correu electrònic es poden enviar automàticament per a alguns esdeveniments de Dolibarr. <br> Es poden definir els destinataris de les notificacions:
NotificationsDescUser=* per usuari, un usuari alhora.
NotificationsDescContact=* per contactes de tercers (clients o venedors), un contacte a la vegada.
NotificationsDescGlobal=* o configurant adreces de correu electrònic globals en aquesta pàgina de configuració.
ModelModules=Plantilles de documents
DocumentModelOdt=Genereu documents des de les plantilles OpenDocument (fitxers .ODT / .ODS de LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
WatermarkOnDraft=Marca d'aigua en els documents esborrany
JSOnPaimentBill=Activar funció per autocompletar les línies de pagament a les entrades de pagament
CompanyIdProfChecker=Regles sobre els IDs professionals
MustBeUnique=Ha de ser únic?
MustBeMandatory=Obligatori per crear tercers (si es defineix el número d'IVA o el tipus d'empresa)?
MustBeInvoiceMandatory=Obligatori per validar factures?
TechnicalServicesProvided=Prestació de serveis tècnics
#####DAV #####
WebDAVSetupDesc=Aquest és l'enllaç per accedir al directori WebDAV. Conté un missatge "públic" obert a qualsevol usuari que conegui l'URL (si es permet l'accés al directori públic) i un directori "privat" que necessita un compte d'inici de sessió / contrasenya existent per a l'accés.
WebDavServer=URL de l'arrel del servidor %s: %s
##### Webcal setup #####
WebCalUrlForVCalExport=Un vincle d'exportació del calendari en format <b>%s</b> estarà disponible a la url: %s
##### Invoices #####
BillsSetup=Configuració del mòdul Factures
BillsNumberingModule=Mòdul de numeració de factures i abonaments
BillsPDFModules=Models de documents de factures
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Model de documents de factures d'acord amb el tipus de factura
PaymentsPDFModules=Models de documents de pagament
ForceInvoiceDate=Forçar la data de factura a la data de validació
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formes de pagament suggerides per a les factures si no estan definides explícitament
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggereix el pagament per retirada per compte
SuggestPaymentByChequeToAddress=Suggereix pagament mitjançant xec a
FreeLegalTextOnInvoices=Text lliure en factures
WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit)
PaymentsNumberingModule=Model de numeració de pagaments
SuppliersPayment=Pagaments a proveïdors
SupplierPaymentSetup=Configuració de pagaments a proveïdors
##### Proposals #####
PropalSetup=Configuració del mòdul Pressupostos
ProposalsNumberingModules=Models de numeració de pressupostos
ProposalsPDFModules=Models de documents de pressupostos
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=El mode de pagaments suggerit a la proposta per defecte si no es defineix per a la proposta
FreeLegalTextOnProposal=Text lliure en pressupostos
WatermarkOnDraftProposal=Marca d'aigua en pressupostos esborrany (en cas d'estar buit)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Preguntar compte bancari del pressupost
##### SupplierProposal #####
SupplierProposalSetup=Configuració del mòdul Sol·licituds a proveïdor
SupplierProposalNumberingModules=Models de numeració de sol·licitud de preus a proveïdor
SupplierProposalPDFModules=Models de documents de sol·licituts de preus a proveïdors
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Text lliure en sol·licituds de preus a proveïdors
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca d'aigua en sol·licituds de preus a proveïdors (en cas d'estar buit)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Preguntar per compte bancari per utilitzar en el pressupost
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Preguntar per el magatzem d'origen per a la comanda
##### Suppliers Orders #####
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Demana el compte bancari de destí de la comanda de compra
##### Orders #####
OrdersSetup=Configuració de gestió d'ordres de vendes
OrdersNumberingModules=Models de numeració de comandes
OrdersModelModule=Models de documents de comandes
FreeLegalTextOnOrders=Text lliure en comandes
WatermarkOnDraftOrders=Marca d'aigua en comandes esborrany (en cas d'estar buit)
ShippableOrderIconInList=Afegir una icona en el llistat de comandes que indica si la comanda és enviable
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Preguntar pel compte bancari a l'utilitzar la comanda
##### Interventions #####
InterventionsSetup=Configuració del mòdul intervencions
FreeLegalTextOnInterventions=Text addicional en les fitxes d'intervenció
FicheinterNumberingModules=Models de numeració d'intervencions
TemplatePDFInterventions=Models de documents de les fitxes d'intervenció
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca d'aigua en fitxes d'intervenció (en cas d'estar buit)
##### Contracts #####
ContractsSetup=Configuració del modul contractes/subscripcions
ContractsNumberingModules=Mòduls de numeració de contractes
TemplatePDFContracts=Models de documents de contractes
FreeLegalTextOnContracts=Text lliure en contractes
WatermarkOnDraftContractCards=Marca d'aigua en contractes (en cas d'estar buit)
##### Members #####
MembersSetup=Configuració del mòdul Socis
MemberMainOptions=Opcions principals
AdherentLoginRequired= Gestiona un compte d'usuari per a cada soci
AdherentMailRequired=Es necessita un correu electrònic per crear un nou membre
MemberSendInformationByMailByDefault=Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació als socis (validació o nova subscripció) activada per defecte
VisitorCanChooseItsPaymentMode=El visitant pot triar entre els modes de pagament disponibles
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Activa el recordatori automàtic <b> per correu electrònic </b> de les subscripcions caducades. Nota: El mòdul <strong> %s </strong> s'ha d'habilitar i configurar correctament per enviar recordatoris.
##### LDAP setup #####
LDAPSetup=Configuració de LDAP
LDAPGlobalParameters=Paràmetres globals
LDAPUsersSynchro=Usuaris
LDAPGroupsSynchro=Grups
LDAPContactsSynchro=Contactes
LDAPMembersSynchro=Socis
LDAPMembersTypesSynchro=Tipus de socis
LDAPSynchronization=Sincronització LDAP
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Les funcions LDAP no estan disponibles a la seva PHP
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
LDAPNamingAttribute=Clau en LDAP
LDAPSynchronizeUsers=Organització dels usuaris a LDAP
LDAPSynchronizeGroups=Organització dels grups a LDAP
LDAPSynchronizeContacts=Organització dels contactes a LDAP
LDAPSynchronizeMembers=Organització dels socis de l'entitat en LDAP
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organització dels tipus de membres de la fundació a LDAP
LDAPPrimaryServer=Servidor primari
LDAPSecondaryServer=Servidor secundari
LDAPServerPort=Port del servidor
LDAPServerPortExample=Port per defecte: 389
LDAPServerProtocolVersion=Versió de protocol
LDAPServerUseTLS=Usuari TLS
LDAPServerUseTLSExample=El seu servidor utilitza TLS
LDAPServerDn=DN del servidor
LDAPAdminDn=DN del administrador
LDAPAdminDnExample=DN complet (ex: cn=admin,dc=example,dc=com o cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com per active directory)
LDAPPassword=Contrasenya de l'administrador
LDAPUserDn=DN dels usuaris
LDAPUserDnExample=DN complet (ej: ou=users,dc=example,dc=com)
LDAPGroupDn=DN dels grups
LDAPGroupDnExample=DN complet (ej: ou=groups,dc=example,dc=com)
LDAPServerExample=Adreça del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
LDAPServerDnExample=DN complet (ej: dc=example,dc=com)
LDAPDnSynchroActive=Sincronització d'usuaris i grups
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronització LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP
LDAPDnContactActive=Sincronització de contactes
LDAPDnContactActiveExample=Sincronització activada/desactivada
LDAPDnMemberActive=Sincronització de socis
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronització activada/desactivada
LDAPDnMemberTypeActive=Sincronització de tipus de membres
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronització activada/desactivada
LDAPContactDn=DN dels contactes Dolibarr
LDAPContactDnExample=DN complet (ej: ou=contacts,dc=example,dc=com)
LDAPMemberDn=DN dels socis de Dolibarr
LDAPMemberDnExample=DN complet (ex: ou=members,dc=example,dc=com)
LDAPMemberObjectClassList=Llista de objectClass
LDAPMemberObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory)
LDAPMemberTypeDn=Tipus de membres de Dolibarr DN
LDAPMemberTypepDnExample=DN complet (ex: ou=memberstypes,dc=example,dc=com)
LDAPMemberTypeObjectClassList=Llista de objectClass
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, groupOfUniqueNames)
LDAPUserObjectClassList=Llista de objectClass
LDAPUserObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory)
LDAPGroupObjectClassList=Llista de objectClass
LDAPGroupObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, groupOfUniqueNames)
LDAPContactObjectClassList=Llista de objectClass
LDAPContactObjectClassListExample=Llista de objectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory)
LDAPTestConnect=Provar la connexió LDAP
LDAPTestSynchroContact=Provar la sincronització de contactes
LDAPTestSynchroUser=Provar la sincronització d'usuaris
LDAPTestSynchroGroup=Provar la sincronització de grups
LDAPTestSynchroMember=Prova la sincronització de socis
LDAPTestSynchroMemberType=Prova la sincronització del tipus de membre
LDAPTestSearch= Provar una recerca LDAP
LDAPSynchroOK=Prova de sincronització realitzada correctament
LDAPSynchroKO=Prova de sincronització errònia
LDAPSynchroKOMayBePermissions=S'ha produït un error en la prova de sincronització. Comproveu que la connexió al servidor estigui configurada correctament i que permeti actualitzacions LDAP
LDAPTCPConnectOK=Connexió TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Port=%s)
LDAPTCPConnectKO=Error de connexió TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s)
LDAPBindOK=Connectar / autenticar al servidor LDAP amb èxit (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
LDAPBindKO=Connectar / Autenticar al servidor LDAP fallit (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurat en versió 3
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurat en versió 2
LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
LDAPFieldLoginExample=Exemple: uid
LDAPFilterConnection=Filtre de cerca
LDAPFilterConnectionExample=Exemple: & (objectClass = inetOrgPerson)
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
LDAPFieldLoginSambaExample=Exemple: samaccountname
LDAPFieldFullname=Nom complet
LDAPFieldFullnameExample=Exemple: cn
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contrasenya no encriptada
LDAPFieldPasswordCrypted=Contrasenya encriptada
LDAPFieldPasswordExample=Exemple: userPassword
LDAPFieldCommonNameExample=Exemple: cn
LDAPFieldName=Nom
LDAPFieldNameExample=Exemple: sn
LDAPFieldFirstName=Nom
LDAPFieldFirstNameExample=Exemple: givenName
LDAPFieldMail=E-Mail
LDAPFieldMailExample=Exemple: correu electrònic
LDAPFieldPhone=Número de telèfon de treball
LDAPFieldPhoneExample=Exemple: número de telèfon
LDAPFieldHomePhone=Número de telèfon personal
LDAPFieldHomePhoneExample=Exemple: telèfon d'inici
LDAPFieldMobile=Telèfon mòbil
LDAPFieldMobileExample=Exemple: mòbil
LDAPFieldFax=Fax
LDAPFieldFaxExample=Exemple: facsimiletelephonenumber
LDAPFieldAddress=Adreça
LDAPFieldAddressExample=Exemple: carrer
LDAPFieldZip=Codi postal
LDAPFieldZipExample=Exemple: codi postal
LDAPFieldTown=Població
LDAPFieldTownExample=Exemple: l
LDAPFieldCountry=Pais
LDAPFieldDescription=Descripció
LDAPFieldDescriptionExample=Exemple: descripció
LDAPFieldNotePublic=Nota publica
LDAPFieldNotePublicExample=Exemple: publicnote
LDAPFieldGroupMembers= Socis del grup
LDAPFieldGroupMembersExample= Exemple: uniqueMember
LDAPFieldBirthdate=Data de naixement
LDAPFieldCompany=Empresa
LDAPFieldCompanyExample=Exemple: o
LDAPFieldSid=SID
LDAPFieldSidExample=Exemple: objectsid
LDAPFieldEndLastSubscription=Data final d'afiliació
LDAPFieldTitle=Càrrec
LDAPFieldTitleExample=Exemple:títol
LDAPSetupNotComplete=Configuració LDAP incompleta (a completar en les altres pestanyes)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contrasenya no indicats. Els accessos LDAP seran anònims i en només lectura.
LDAPDescContact=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels contactes Dolibarr.
LDAPDescUsers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels usuaris Dolibarr.
LDAPDescGroups=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels grups usuaris Dolibarr.
LDAPDescMembers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs LDAP de l'arbre per a cada informació trobada en el mòdul de Socis de Dolibarr.
LDAPDescMembersTypes=Aquesta pàgina us permet definir el nom d'atributs LDAP a l'arbre LDAP per a cada dada que es troba als tipus de membres de Dolibarr.
LDAPDescValues=Els valors d'exemples s'adapten a <b>OpenLDAP</b> amb els schemas carregats: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP <b>slapd.conf </b> per a tenir tots aquests schemas actius.
ForANonAnonymousAccess=Per un accés autentificat
PerfDolibarr=Configuració rendiment/informe d'optimització
YouMayFindPerfAdviceHere=Aquesta pàgina ofereix alguns controls o consells relacionats amb el rendiment.
NotInstalled=No està instal·lat, de manera que el vostre servidor no s'alenteix amb això.
ApplicativeCache=Aplicació memòria cau
MemcachedNotAvailable=No s'ha trobat una aplicació de cache. Pot millorar el rendiment instal·lant un cache server Memcached i un mòdul capaç d'utilitzar aquest servidor de cache.<br>Mes informació aquí <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Tingui en compte que alguns hostings no ofereixen servidors cache.
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Mòdul de memoria cache actiu, però la configuració del mòdul no està completa.
MemcachedAvailableAndSetup=Modul de memoria cache dedicada a utilitzar el servidor memcached està habilitat.
OPCodeCache=OPCode memòria cau
NoOPCodeCacheFound=No s'ha trobat cap memòria cau OPCode. Potser utilitzeu una memòria cau OPCode diferent de XCache o eAccelerator (bé), o potser no tingueu la memòria cau OPCode (molt dolenta).
HTTPCacheStaticResources=Memòria cau HTTP per a estadístiques de recursos (css, img, javascript)
FilesOfTypeCached=Fitxers de tipus %s s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP
FilesOfTypeNotCached=Fitxers de tipus %s no s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP
FilesOfTypeCompressed=Fitxers de tipus %s són comprimits pel servidor HTTP
FilesOfTypeNotCompressed=Fitxers de tipus %s no són comprimits pel servidor HTTP
CacheByServer=Memòria cau amb el servidor
CacheByServerDesc=Per exemple, utilitzant la directiva Apache "ExpiresByType image / gif A2592000"
CacheByClient=Memòria cau del navegador
CompressionOfResources=Compressió de les respostes HTTP
CompressionOfResourcesDesc=Per exemple, utilitzant la directiva Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detecció automàtica no és possible amb els navegadors actuals
DefaultValuesDesc=Aquí podeu definir el valor predeterminat que voleu utilitzar quan creeu un registre nou, i / o filtres predeterminats o l'ordre de classificació quan enumereu els registres.
DefaultCreateForm=Valors per defecte (per utilitzar-los en formularis)
DefaultSearchFilters=Filtres de cerca per defecte
DefaultSortOrder=Tipus d'ordenació per defecte
DefaultFocus=Camps d'enfocament per defecte
DefaultMandatory=Camps de formulari obligatoris
##### Products #####
ProductSetup=Configuració del mòdul Productes
ServiceSetup=Configuració del mòdul Serveis
ProductServiceSetup=Configuració dels mòduls Productes i Serveis
NumberOfProductShowInSelect=Nombre màxim de productes que es mostraran a les llistes de selecció combo (0 = sense límit)
ViewProductDescInFormAbility=Mostra les descripcions dels productes en els formularis (en cas contrari es mostra en una finestra emergent de suggeriments)
MergePropalProductCard=Activa en la pestanya fitxers adjunts de productes/serveis una opció per convinar el document de producte en PDF a un pressupost en PDF (si el producte/servei es troba en el pressupost)
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Mostra les descripcions dels productes en l'idioma del tercer
UseSearchToSelectProductTooltip=A més, si teniu una gran quantitat de productes (> 100 000), podeu augmentar la velocitat establint constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYHERE a 1 a Setup-> Other. La cerca es limitarà al començament de la cadena.
UseSearchToSelectProduct=Espereu fins que premeu una tecla abans de carregar el contingut de la llista combinada del producte (això pot augmentar el rendiment si teniu una gran quantitat de productes, però és menys convenient)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers
UseUnits=Defineix una unitat de mesura per Quantitats per les línies de pressupostos, comandes o factures.
ProductCodeChecker= Mòdul per a la generació i comprovació del codi d'un producte o servei
ProductOtherConf= Configuració de productes/serveis
IsNotADir=No és un directori!
##### Syslog #####
SyslogSetup=Configuració del mòdul Syslog
SyslogOutput=Sortida del log
SyslogFacility=Facilitat
SyslogLevel=Nivell
SyslogFilename=Nom i ruta de l'arxiu
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Utilitza DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log per un fitxer de registre en la carpeta documents de Dolibarr. Tanmateix, es pot definir una carpeta diferent per guardar aquest fitxer.
ErrorUnknownSyslogConstant=La constant %s no és una constant syslog coneguda
OnlyWindowsLOG_USER=Windows només suporta LOG_USER
CompressSyslogs=Compressió i còpia de seguretat dels fitxers de registre de depuració (generats pel mòdul Log per depurar)
SyslogFileNumberOfSaves=Còpies del log
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configura la tasca programada de neteja per establir la freqüència de còpia de seguretat del registre
##### Donations #####
DonationsSetup=Configuració del mòdul donacions
DonationsReceiptModel=Plantilla de rebut de donació
##### Barcode #####
BarcodeSetup=Configuració dels codis de barra
PaperFormatModule=Mòduls de formats d'impressió
BarcodeEncodeModule=Mòduls de codificació dels codis de barra
CodeBarGenerator=Generador del codi
ChooseABarCode=Cap generador seleccionat
FormatNotSupportedByGenerator=Format no generat per aquest generador
BarcodeDescEAN8=Codis de barra tipus EAN8
BarcodeDescEAN13=Codis de barra tipus EAN13
BarcodeDescUPC=Codis de barra tipus UPC
BarcodeDescISBN=Codis de barra tipus ISBN
BarcodeDescC39=Codis de barra tipus C39
BarcodeDescC128=Codis de barra tipus C128
BarcodeDescDATAMATRIX=Codi de barres de tipus Datamatrix
BarcodeDescQRCODE=Codi de barres de tipus QR
GenbarcodeLocation=Generador de codi de barres (utilitzat pel motor intern per a alguns tipus de codis de barres). Ha de ser compatible amb "genbarcode".<br>Per exemple: /usr/local/bin/genbarcode
BarcodeInternalEngine=Motor intern
BarCodeNumberManager=Configuració de la numeració automatica de codis de barres
##### Prelevements #####
WithdrawalsSetup=Configuració dels pagaments de dèbit directe del mòdul
##### ExternalRSS #####
ExternalRSSSetup=Configuració de les importacions del flux RSS
NewRSS=Sindicació de un nou flux RSS
RSSUrl=URL del RSS
RSSUrlExample=Un flux RSS interessant
##### Mailing #####
MailingSetup=Configuració del mòdul E-Mailing
MailingEMailFrom=Correu electrònic del remitent (des de) per a correus electrònics enviats per mòdul de correu electrònic
MailingEMailError=Retornar correus electrònics (errors) a correus electrònics amb errors
MailingDelay=Segons d'espera despres d'enviar el missatge següent
##### Notification #####
NotificationSetup=Configuració del mòdul de notificació per correu electrònic
NotificationEMailFrom=Correu electrònic del remitent (des de) per als correus electrònics enviats pel mòdul de notificacions
FixedEmailTarget=Destinatari
##### Sendings #####
SendingsSetup=Configuració del mòdul d'enviament
SendingsReceiptModel=Model de rebut de lliurament
SendingsNumberingModules=Mòduls de numeració de notes de lliurament
SendingsAbility=Suport en fulles d'expedició per entregues de clients
NoNeedForDeliveryReceipts=En la majoria dels casos, els fulls d'enviament s'utilitzen tant com a fulls de lliurament de clients (llista de productes a enviar) i fulls rebuts i signats pel client. Per tant, el rebut de lliurament del producte és una característica duplicada i rarament s'activa.
FreeLegalTextOnShippings=Text lliure en els enviaments
##### Deliveries #####
DeliveryOrderNumberingModules=Mòdul de numeració de rebut de lliuraments de productes
DeliveryOrderModel=Model de rebut de lliuraments de productes
DeliveriesOrderAbility=Suport en confirmació d'entrega de productes
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Text lliure en els rebuts de lliurament
##### FCKeditor #####
AdvancedEditor=Editor avançat
ActivateFCKeditor=Activar editor avançat per a :
FCKeditorForCompany=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers
FCKeditorForProduct=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels productes/serveis
FCKeditorForProductDetails=Creació / edició de productes WYSIWIG línies de detalls per a totes les entitats (propostes, comandes, factures, etc ...). 0x558520917bb7 Avís: L'ús d'aquesta opció per a aquest cas no es recomana seriosament, ja que pot crear problemes amb caràcters especials i format de pàgina quan es creïn fitxers PDF. </font>
FCKeditorForMailing= Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails
FCKeditorForUserSignature=Creació/edició WYSIWIG de la signatura de l'usuari
FCKeditorForMail=Edició/creació WYSIWIG per tots els e-mails (excepte Eines->eMailing)
##### Stock #####
StockSetup=Configuració del mòdul de Estoc
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si utilitzeu el mòdul Point of Sale (POS) proporcionat per defecte o un mòdul extern, aquesta configuració pot ser ignorada pel vostre mòdul POS. La majoria dels mòduls de POS estan dissenyats per defecte per crear una factura immediatament i disminuir l'estoc, independentment de les opcions aquí. Així, si necessiteu o no una disminució de les existències al registrar una venda de la vostra TPV, consulteu també la vostra configuració del mòdul POS.
##### Menu #####
MenuDeleted=Menú eliminat
Menus=Menús
TreeMenuPersonalized=Menús personalitzats
NotTopTreeMenuPersonalized=Els menús personalitzats no estan enllaçats a una entrada de menú de capçalera
NewMenu=Nou menú
Menu=Selecció dels menús
MenuHandler=Gestor de menús
MenuModule=Mòdul origen
HideUnauthorizedMenu= Amaga també els menús no autoritzats a usuaris interns (si no només atenuats)
DetailId=Identificador del menú
DetailMenuHandler=Nom del gestor de menús
DetailMenuModule=Nom del mòdul si l'entrada del menú és resultant d'un mòdul
DetailType=Tipus de menú (superior o esquerre)
DetailTitre=Etiqueta de menú o codi d'etiqueta per traducció
DetailUrl=URL de la pàgina cap a la qual el menú apunta
DetailEnabled=Condició de mostrar o no
DetailRight=Condició de visualització completa o vidrossa
DetailLangs=Nom del fitxer Lang pel codi d'etiqueta de traducció
DetailUser=Intern / Extern / Tots
Target=Objectiu
DetailTarget=Orientació per a enllaços (_blank top obre una finestra nova)
DetailLevel=Nivell (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú y submenú)
ModifMenu=Modificació del menú
DeleteMenu=Eliminar entrada de menú
ConfirmDeleteMenu=Estàs segur que vols eliminar l'entrada de menú <b>%s</b> ?
FailedToInitializeMenu=Error al inicialitzar el menú
##### Tax #####
TaxSetup=Configuració del mòdul d'impostos varis i dividends
OptionVatMode=Opció de càrrega d'IVA
OptionVATDefault=Base estàndard
OptionVATDebitOption=Dèbit
OptionVatDefaultDesc=L'IVA es deu: <br> - en el lliurament de mercaderies (segons la data de la factura) <br> - sobre els pagaments per serveis
OptionVatDebitOptionDesc=L'IVA es deu: <br> - en el lliurament de mercaderies (segons la data de la factura) <br> - a la factura (dèbit) dels serveis
OptionPaymentForProductAndServices=Base de caixa de productes i serveis
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=L'IVA es deu: <br> - pel pagament de béns <br> - sobre els pagaments per serveis
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Durada de l'elegibilitat de l'IVA per defecte d'acord amb l'opció escollida:
OnDelivery=Al lliurament
OnPayment=Al pagament
OnInvoice=A la factura
SupposedToBePaymentDate=Data de pagament utilitzada
SupposedToBeInvoiceDate=Data de factura utilitzada
Buy=Compra
Sell=Venda
InvoiceDateUsed=Data utilitzada de factura
YourCompanyDoesNotUseVAT=L'empresa s'ha configurat com a no subjecta a IVA (Inici - Configuració - Empresa/Organització), per tant no hi ha opcions per configurar l'IVA.
AccountancyCode=Codi comptable
AccountancyCodeSell=Codi comptable vendes
AccountancyCodeBuy=Codi comptable compres
##### Agenda #####
AgendaSetup=Mòdul configuració d'accions i agenda
PasswordTogetVCalExport=Clau d'autorització vCal export link
PastDelayVCalExport=No exportar els esdeveniments de més de
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Utilitzeu tipus d'esdeveniments (gestionats en el menú Configuració -> Diccionaris -> Tipus d'esdeveniments d'agenda)
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Estableix automàticament aquest valor predeterminat per al tipus d'esdeveniment en el formulari de creació de l'esdeveniment
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Estableix automàticament aquest tipus d'esdeveniment al filtre de cerca de la vista d'agenda
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Estableix automàticament aquest estat per a esdeveniments al filtre de cerca de la visualització d'agenda
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Establir la pestanya per defecte al seleccionar el menú Agenda
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Activar el recordatori d'esdeveniments <b>per correu electrònic</b> (es pot definir l'opció retard en cada esdeveniment). Nota: el mòdul <strong>%s</strong> ha d'estar habilitat i configurat correctament per tenir un recordatori enviat amb la freqüència correcta.
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Activa el recordatori de l'esdeveniment <b> al navegador de l'usuari </b> (quan s'aconsegueix la data de l'esdeveniment, cada usuari pot rebutjar això des de la pregunta de confirmació del navegador)
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Habilita les notificacions sonores
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostra l'objecte vinculat a la vista d'agenda
##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Configuració del mòdul Click To Dial
ClickToDialUrlDesc=Es crida l'URL quan es fa un clic a la imatge miniatura de telèfon. A l'URL, pots utilitzar les etiquetes <br><b>__PHONETO__</b> que serà reemplaçada pel número de telèfon de la persona a trucar <br><b>__PHONEFROM__</b> que serà reemplaçada pel número de telèfon de la persona que truca (el vostre)  <br><b>__LOGIN__</b> que serà reemplaçada pel teu usuari d'inici de clicktodial (definit a la fitxa d'usuari)  <br><b>__PASS__</b> que serà reemplaçada per la contrasenya de clicktodial (definida a la fitxa d'usuari).
ClickToDialDesc=Aquest mòdul makea números de telèfon enllaços clics. Un clic a la icona farà que el telèfon truqui al número. Això es pot utilitzar per trucar a un sistema de centre de trucades de Dolibarr que pot trucar al número de telèfon d'un sistema SIP, per exemple.
ClickToDialUseTelLink=Utilitzar sols l'enllaç "tel:" als números de telèfon
ClickToDialUseTelLinkDesc=Utilitzeu aquest mètode si els vostres usuaris tenen un softphone o una interfície de programari instal·lada a la mateixa computadora que el navegador, i us demani quan feu clic a un enllaç al vostre navegador que comença per "tel:". Si necessiteu una solució completa de servidor (no cal instal·lar programari local), heu d'establir això a "No" i omplir el camp següent.
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
CashDesk=Punt de venda
CashDeskSetup=Configuració del mòdul de Punt de venda
CashDeskThirdPartyForSell=Tercer genéric a utilitzar per defecte a les vendes
CashDeskBankAccountForSell=Compte per defecte a utilitzar pels cobraments en efectiu
CashDeskBankAccountForCheque= Compte a utilitzar per defecte per rebre pagaments per xec
CashDeskBankAccountForCB= Compte per defecte a utilitzar pels cobraments amb targeta de crèdit
CashDeskDoNotDecreaseStock=Desactiveu la disminució d'existències quan es realitzi una venda des del punt de venda (si "no", la disminució de les existències es fa per cada venda realitzada des de POS, independentment de l'opció establerta en el mòdul Stock).
CashDeskIdWareHouse=Forçar i restringir el magatzem a usar l'stock a disminuir
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=La disminució d'estocs des del punt de venda està desactivat
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=La disminució d'accions en POS no és compatible amb el mòdul de gestió de Serial / Lot (actualment actiu) perquè la disminució de l'estoc està desactivada.
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=No va desactivar la disminució de les existències en fer una venda des del punt de venda. Per tant, es requereix un magatzem.
##### Bookmark #####
BookmarkSetup=Configuració del mòdul Bookmark
BookmarkDesc=Aquest mòdul us permet gestionar els marcadors. També podeu afegir dreceres a totes les pàgines de Dolibarr o llocs web externs al menú de l'esquerra.
NbOfBoomarkToShow=Nombre màxim de marcadors que es mostrarà en el menú
##### WebServices #####
WebServicesSetup=Configuració del mòdul webservices
WebServicesDesc=Mitjançant l'activació d'aquest mòdul, Dolibarr es converteix en el servidor de serveis web oferint diversos serveis web.
WSDLCanBeDownloadedHere=La descripció WSDL dels serveis prestats es poden recuperar aquí
EndPointIs=Els clients SOAP hauran d'enviar les seves solicituds al punt final en la URL Dolibarr
##### API ####
ApiSetup=Configuració del mòdul API
ApiDesc=Habilitant aquest mòdul, Dolibarr serà un servidor REST per oferir varis serveis web.
ApiProductionMode=Activar el mode producció (actvarà l'ús de cachés per a la gestió dels servicis)
ApiExporerIs=Pots explorar i provar les API en la URL
OnlyActiveElementsAreExposed=Només s'exposen els elements de mòduls habilitats
ApiKey=Clau per l'API
WarningAPIExplorerDisabled=S'ha deshabilitat l'explorador de API. No és necessari API Explorer per a proporcionar serveis API. És una ferramenta per a que el desenvolupador trobe/probe API REST. Si necessita aquesta ferramenta, vaja a la configuració del mòdul API REST per activar-la.
##### Bank #####
BankSetupModule=Configuració del mòdul Banc
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Text lliure en els rebuts de xecs
BankOrderShow=Ordre de visualització dels comptes bancaris segons països en usar la "compte de banc detallada"
BankOrderGlobal=General
BankOrderGlobalDesc=Ordre de visualització general
BankOrderES=Espanyol
BankOrderESDesc=Ordre de visualització espanyol
ChequeReceiptsNumberingModule=Comproveu el mòdul de numeració de rebuts
##### Multicompany #####
MultiCompanySetup=Configuració del mòdul Multi-empresa
##### Suppliers #####
SuppliersSetup=Configuració del mòdul de Proveïdor
SuppliersCommandModel=Plantilla completa de l'ordre de compra (logotip ...)
SuppliersInvoiceModel=Plantilla completa de la factura del proveïdor (logotip ...)
SuppliersInvoiceNumberingModel=Models de numeració de factures de proveïdor
IfSetToYesDontForgetPermission=Si esta seleccionat, no oblideu de modificar els permisos en els grups o usuaris per permetre la segona aprovació
##### GeoIPMaxmind #####
GeoIPMaxmindSetup=Configuració del mòdul GeoIP  Maxmind
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ruta al fitxer que conté Maxmind ip a la traducció del país. <br> Exemples: <br> /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb
NoteOnPathLocation=Tingueu en compte que aquest arxiu ha d'estar en una carpeta accessible desde la seva PHP (Comproveu la configuració de open_basedir de la seva PHP i els permisos d'arxiu/carpetes).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Pot descarregar-se una <b>versió demo gratuïta</b> de l'arxiu de països  Maxmind GeoIP a l'adreça %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=També pot descarregar-se una <b>versió més completa</b> de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s.
TestGeoIPResult=Test de conversió IP -> País
##### Projects #####
ProjectsNumberingModules=Mòdul de numeració per a les referències dels projectes
ProjectsSetup=Configuració del mòdul Projectes
ProjectsModelModule=Model de document per a informes de projectes
TasksNumberingModules=Mòdul numeració de tasques
TaskModelModule=Mòdul de documents informes de tasques
UseSearchToSelectProject=Espereu fins que es prem una tecla abans de carregar el contingut de la llista combo del projecte. <br> Això pot millorar el rendiment si teniu una gran quantitat de projectes, però és menys convenient.
##### ECM (GED) #####
##### Fiscal Year #####
AccountingPeriods=Períodes comptables
AccountingPeriodCard=Període comptable
NewFiscalYear=Nou any fiscal
OpenFiscalYear=Obrir any fiscal
CloseFiscalYear=Tancar any fiscal
DeleteFiscalYear=Eliminar any fiscal
ConfirmDeleteFiscalYear=Esteu segur d'eliminar aquest any fiscal?
ShowFiscalYear=Mostrar periode contable
AlwaysEditable=Sempre es pot editar
MAIN_APPLICATION_TITLE=Força veure el nom de l'aplicació (advertència: indicar el teu propi nom aquí pot trencar la característica d'auto-omplir l'inici de sessió en utilitzar l'aplicació mòbil DoliDroid)
NbMajMin=Nombre mínim de caràcters en majúscules
NbNumMin=Nombre mínim de caràcters numèrics
NbSpeMin=Nombre mínim de caràcters especials
NbIteConsecutive=Capacitat màxima per repetir mateixos caràcters
NoAmbiCaracAutoGeneration=No utilitzar caràcters semblants ("1", "l", "i", "|", "0", "O") per a la generació automàtica
SalariesSetup=Configuració del mòdul de salaris
SortOrder=Ordre de classificació
Format=Format
TypePaymentDesc=0:Forma de pagament a client, 1:Forma de pagament a proveïdor, 2:Mateixa forma de pagament per clients i proveïdors
IncludePath=Incloure ruta (que es defineix a la variable %s)
ExpenseReportsSetup=Configuració del mòdul Informe de Despeses
TemplatePDFExpenseReports=Mòdels de documentació per generar informes de despeses
ExpenseReportsIkSetup=Configurar mòdul Informe de despeses - Índex milles
ExpenseReportsRulesSetup=Configurar mòdul Informes de despeses - Regles
ExpenseReportNumberingModules=Número del mòdul Informe de despeses
NoModueToManageStockIncrease=No esta activat el mòdul per gestionar automàticament l'increment d'estoc. L'increment d'estoc es realitzara només amb l'entrada manual
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Podeu trobar opcions de notificacions per correu electrònic habilitant i configurant el mòdul "Notificació".
ListOfNotificationsPerUser=Llista de notificacions automàtiques per usuari *
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Llista de possibles notificacions automàtiques (en un esdeveniment comercial) disponibles per usuari* o per contacte**
ListOfFixedNotifications=Llista de notificacions fixes automàtiques
GoOntoUserCardToAddMore=Ves a la pestanya "Notificacions" d'un usuari per afegir o eliminar notificacions per usuaris.
GoOntoContactCardToAddMore=Vagi a la pestanya "Notificacions" d'un contacte de tercers per afegir o eliminar notificacions per contactes/direccions
Threshold=Valor mínim/llindar
BackupDumpWizard=Assistent per crear el fitxer de còpia de seguretat
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=No és possible la instal·lació de mòduls externs des de la interfície web per la següent raó:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Per aquest motiu, el procés d'actualització descrit aquí és un procés manual que només un usuari privilegiat pot realitzar.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=La instal·lació de mòduls externs des de l'aplicació es troba desactivada per l'administrador. Ha de requerir que elimini l'arxiu <strong>%s</strong> per habilitar aquesta funció
ConfFileMustContainCustom=Per instal·lar o crear un mòdul extern desde l'aplicació es necessita desar els fitxers del mòdul en el directori <strong>%s</strong>. Per permetre a Dolibarr el processament d'aquest directori, has de configurar el teu <strong>conf/conf.php</strong> afegint aquestes 2 línies:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
HighlightLinesOnMouseHover=Remarca línies de la taula quan el ratolí passi per sobre
HighlightLinesColor=Ressalteu el color de la línia quan el ratolí passa (utilitzeu 'ffffff' per no ressaltar)
HighlightLinesChecked=Ressalteu el color de la línia quan està marcada (utilitzeu 'ffffff' per no ressaltar)
TextTitleColor=Color del text del títol de la pàgina
LinkColor=Color dels enllaços
PressF5AfterChangingThis=Prem CTRL+F5 en el teclat o neteja la memòria cau del navegador després de canviar aquest valor per fer-ho efectiu
NotSupportedByAllThemes=Funcionarà amb els temes del nucli, però pot no estar suportat per temes externs
BackgroundColor=Color de fons
TopMenuBackgroundColor=Color de fons pel menú superior
TopMenuDisableImages=Oculta les imatges en el menú superior
LeftMenuBackgroundColor=Color de fons pel menú de l'esquerra
BackgroundTableTitleColor=Color de fons per línies de títol en taules
BackgroundTableTitleTextColor=Color del text per a la línia del títol de la taula
BackgroundTableLineOddColor=Color de fons per les línies senars de les taules
BackgroundTableLineEvenColor=Color de fons per les línies parells de les taules
MinimumNoticePeriod=Període mínim de notificació (La solicitud de dia lliure serà donada abans d'aquest període)
NbAddedAutomatically=Número de dies afegits en comptadors d'usuaris (automàticament) cada mes
EnterAnyCode=Aquest camp conté una referència a un identificador de línia. Introdueix qualsevol valor però sense caràcters especials.
UnicodeCurrency=Introduïu aquí entre claudàtors, llista del número de bytes que representa el símbol monetari. Per exemple: per $, introduïu [36] - per Brasil real R $ [82,36] - per €, introduïu [8364]
ColorFormat=El color RGB es troba en format HEX, per exemple: FF0000
PositionIntoComboList=Posició de la línia en llistes combo
SellTaxRate=Valor de l'IVA
RecuperableOnly=Sí per l'IVA "No percebut sinó recuperable" dedicat per a algun estat a França. Manteniu el valor "No" en tots els altres casos.
UrlTrackingDesc=Si el proveïdor o servei de transport ofereix una pàgina o un lloc web per comprovar l'estat dels seus enviaments, podeu introduir-lo aquí. Podeu utilitzar la tecla {TRACKID} als paràmetres d'URL perquè el sistema la reemplacelli amb el número de seguiment que l'usuari ha introduït a la targeta de transport.
OpportunityPercent=Quan creeu un avantatge, definiran una quantitat estimada de projecte / avantatge. Segons l'estat del lideratge, aquesta quantitat es pot multiplicar per aquesta taxa per avaluar una quantitat total que pot generar tots els vostres clients potencials. El valor és un percentatge (entre 0 i 100).
TemplateForElement=Aquest registre de plantilla es dedica a quin element
TypeOfTemplate=Tipus de plantilla
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=La plantilla només és visible pel propietari
VisibleEverywhere=Visible arreu
VisibleNowhere=Visible enlloc
FixTZ=Fixar zona horaria
FillFixTZOnlyIfRequired=Exemple: +2 (omple'l només si tens problemes)
ExpectedChecksum=Checksum esperat
CurrentChecksum=Checksum actual
ForcedConstants=Valors de constants requerits
MailToSendProposal=Pressupostos
MailToSendOrder=Comanda de vendes
MailToSendInvoice=Factures a clients
MailToSendShipment=Enviaments
MailToSendIntervention=Intervencions
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Sol·licitud de cotització
MailToSendSupplierOrder=Comandes de compra
MailToSendSupplierInvoice=Factures del proveïdor
MailToSendContract=Contractes
MailToThirdparty=Tercers
MailToMember=Socis
MailToUser=Usuaris
MailToProject=Pàgina de projectes
ByDefaultInList=Mostra per defecte en la vista del llistat
YouUseLastStableVersion=Estàs utilitzant l'última versió estable
TitleExampleForMajorRelease=Exemple de missatge que es pot utilitzar per anunciar aquesta actualització de versió (ets lliure d'utilitzar-ho a les teves webs)
TitleExampleForMaintenanceRelease=Exemple de missatge que es pot utilitzar per anunciar aquesta actualització de manteniment (ets lliure d'utilitzar-ho a les teves webs)
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Disponible ERP/CRM Dolibarr %s. La versió %s és una versió major amb un munt de noves característiques, tant per a usuaris com per a desenvolupadors. Es pot descarregar des de la secció de descàrregues del portal https://www.dolibarr.org (subdirectori versions estables). Podeu llegir <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> per veure la llista completa dels canvis.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s està disponible. La versió %s és una versió de manteniment, de manera que només conté correccions d'errors. Us recomanem que tots els usuaris actualitzeu aquesta versió. Un llançament de manteniment no introdueix novetats ni canvis a la base de dades. Podeu descarregar-lo des de l'àrea de descàrrega del portal https://www.dolibarr.org (subdirectori de les versions estables). Podeu llegir el <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> per obtenir una llista completa dels canvis.
MultiPriceRuleDesc=Quan s'activa l'opció "Diversos nivells de preus per producte / servei", podeu definir preus diferents (un per preu) per a cada producte. Per estalviar-vos temps, aquí podeu introduir una regla per calcular automàticament un preu per a cada nivell en funció del preu del primer nivell, de manera que només haureu d'introduir un preu del primer nivell per a cada producte. Aquesta pàgina està dissenyada per estalviar temps, però és útil només si els preus de cada nivell són relatius al primer nivell. Podeu ignorar aquesta pàgina en la majoria dels casos.
ModelModulesProduct=Plantilles per documents de productes
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Per poder generar codis automàticament, primer heu de definir un gestor per definir automàticament el número del codi de barres.
SeeSubstitutionVars=Veure * nota per llistat de possibles variables de substitució
SeeChangeLog=Veure el fitxer ChangeLog (només en anglès)
AllPublishers=Tots els publicadors
UnknownPublishers=Publicadors desconeguts
AddRemoveTabs=Afegeix o elimina pestanyes
AddDataTables=Afegir taules d'objecte
AddDictionaries=Afegir taules de diccionari
AddData=Afegir objectes o dades de diccionari
AddBoxes=Afegeix panells
AddSheduledJobs=Afegeix tasques programades
AddHooks=Afegeix hooks
AddTriggers=Afegeix triggers
AddMenus=Afegeix menús
AddPermissions=Afegeix permisos
AddExportProfiles=Afegeix perfils d'exportació
AddImportProfiles=Afegeix perfils d'importació
AddOtherPagesOrServices=Afegeix altres pàgines o serveis
AddModels=Afegeix document o model de numeració
AddSubstitutions=Afegeix claus de substitució
DetectionNotPossible=Detecció no possible
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url per obtenir el token per utilitzar l'API (una vegada que s'ha rebut el testimoni es guarda a la taula d'usuaris de la base de dades i s'ha de proporcionar en cada trucada de l'API)
ListOfAvailableAPIs=Llistat de APIs disponibles
activateModuleDependNotSatisfied=El mòdul "%s" depèn del mòdul "%s", que falta, de manera que el mòdul "%1$s" pot no funcionar correctament. Instal·leu el mòdul "%2$s" o desactiveu el mòdul "%1$s" si voleu estar segur de qualsevol sorpresa.
CommandIsNotInsideAllowedCommands=L'ordre que intenteu executar no es troba a la llista de comandaments permesos definits al paràmetre <strong> $ dolibarr_main_restrict_os_commands </strong> al fitxer <strong> conf.php </strong>.
LandingPage=Pàgina de destinació principal
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Si utilitzeu un mòdul multicompany, amb l'opció "Preu únic", el preu també serà el mateix per a totes les empreses si es comparteixen productes entre entorns
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=S'ha activat el mòdul. Els permisos per als mòdul(s) activats es donen només als usuaris administradors. Podria ser necessari concedir permisos a altres usuaris o grups de forma manual si és necessari.
UserHasNoPermissions=Aquest usuari no té permisos definits
TypeCdr=Utilitzeu "Cap" si la data del termini de pagament és la data de la factura més un delta en dies (el delta és el camp "%s") <br> Utilitzeu "Al final del mes", si, després del delta, s'ha d'augmentar la data per arribar al final del mes (+ opcional "%s" en dies) <br> Utilitzeu "Corrent / Següent" perquè la data del termini de pagament sigui la primera N del mes després del delta (el delta és el camp "%s", N s'emmagatzema al camp "%s").
BaseCurrency=Moneda de referència de l'empresa (entra a la configuració de l'empresa per canviar-la)
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Aquest mòdul %s compleix les lleis franceses (Loi Finances 2016).
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Aquest mòdul %s compleix les lleis franceses (Loi Finances 2016) perquè el mòdul Logs no reversibles s'activa automàticament.
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Esteu intentant instal·lar el mòdul %s que és un mòdul extern. L'activació d'un mòdul extern significa que confia en l'editor d'aquest mòdul i que està segur que aquest mòdul no afectarà negativament el comportament de la vostra aplicació i compleix les lleis del vostre país (%s). Si el mòdul introdueix una característica il·legal, es fa responsable de l'ús del programari il·legal.
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Marge esquerre al PDF
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Marge dret al PDF
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Marge superior al PDF
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Marge inferior al PDF
NothingToSetup=No hi ha cap configuració específica necessària per a aquest mòdul.
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Estableixi a SÍ si aquest grup és un càlcul d'altres grups
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Introduïu la regla de càlcul si el camp anterior estava establert a Sí (Per exemple 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
SeveralLangugeVariatFound=S'ha trobat diverses variants d'idiomes
COMPANY_AQUARIUM_REMOVE_SPECIAL=Elimina els caràcters especials
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtre de Regex per netejar el valor (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
GDPRContact=Oficial de protecció de dades (PDO, privadesa de dades o contacte amb GDPR)
GDPRContactDesc=Si emmagatzemen dades sobre empreses o ciutadans europeus, podeu indicar aquí el contacte que és responsable del Reglament General de Protecció de Dades
HelpOnTooltip=Ajuda a mostrar el text a la descripció d'informació
HelpOnTooltipDesc=Posa text o una tecla de traducció aquí perquè el text es mostri en una descripció emergent quan aquest camp aparegui en un formulari
YouCanDeleteFileOnServerWith=Podeu eliminar aquest fitxer al servidor amb la línia de comandaments: <br> %s
ChartLoaded=Gràfic de compte carregat
SocialNetworkSetup=Configuració del mòdul de Xarxes socials
EnableFeatureFor=Activa les funcions de <strong> %s </strong>
VATIsUsedIsOff=Nota: L'opció d'utilitzar l'impost de vendes o l'IVA s'ha establert a <strong> Desconnectada </strong> al menú %s - %s, de manera que l'impost sobre vendes o Vat utilitzat sempre serà de 0 per vendes.
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Intercanvieu la posició de l'adreça del remitent i del destinatari en documents PDF
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Advertència, funció només compatible amb camps de text. També s'ha d'establir un paràmetre d'URL action = create o action = edit ha de ser OR el nom de la pàgina ha de finalitzar amb 'new.php' per activar aquesta funció.
EmailCollector=Col lector de correu electrònic
EmailCollectorDescription=Afegiu una tasca programada i una pàgina de configuració per escanejar regularment caixes de correu electrònic (utilitzant el protocol IMAP) i registreu els correus electrònics rebuts a la vostra aplicació, al lloc adequat i / o creeu alguns registres automàticament (com a clients potencials).
NewEmailCollector=Nou col · lector de correu electrònic
EMailHost=Servidor IMAP de correu electrònic
MailboxSourceDirectory=Directori d'origen de la bústia
MailboxTargetDirectory=Directori de destinació de la bústia
EmailcollectorOperations=Operacions a realitzar per col·leccionista
MaxEmailCollectPerCollect=Nombre màxim de correus electrònics recopilats per recollida
CollectNow=Recolliu ara
ConfirmCloneEmailCollector=Esteu segur que voleu clonar el recollidor de correu electrònic %s?
DateLastCollectResult=Data del darrer intent de recollida
DateLastcollectResultOk=Data de la darrera recollida amb èxit
LastResult=Últim resultat
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Confirmació de recollida de correu electrònic
EmailCollectorConfirmCollect=Voleu executar la col · lecció per aquest col · leccionista ara?
NoNewEmailToProcess=No hi ha cap altre correu electrònic (filtres coincidents) per processar
NothingProcessed=No s'ha fet res
XEmailsDoneYActionsDone=%s correus electrònics qualificats, %s correus electrònics processats amb èxit (per %s registre / accions realitzades)
RecordEvent=Registre d'esdeveniments de correu electrònic
CreateLeadAndThirdParty=Crea Client Potencial (i tercer si és necessari)
CreateTicketAndThirdParty=Crear tiquet (i tercers si cal)
CodeLastResult=Últim codi retornat
NbOfEmailsInInbox=Nombre de correus electrònics en el directori font
LoadThirdPartyFromName=Carregueu la cerca de tercers al %s (només carrega)
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Carregueu la cerca de tercers a %s (crear si no es troba)
WithDolTrackingID=Trobat l'ID de seguiment de Dolibarr
WithoutDolTrackingID=No s'ha trobat l'ID de seguiment de Dolibarr
FormatZip=Codi postal
MainMenuCode=Codi d'entrada del menú (menu principal)
ECMAutoTree=Mostra l'arbre ECM automàtic
OperationParamDesc=Definiu els valors a utilitzar per a l’acció o com extreure valors. Per exemple: <br> objproperty1 = SET: abc <br> objproperty1 = SET: un valor amb substitució de __objpropietat1__ <br> objproperty3 = SETIFEMPTY: abc <br> objproperty4 = EXTRACTE: HEADER: X-Myheaderkey. * [^ s] + (. *) <br> options_myextrafield = EXTRACTE: ASSIGNATURA: ([^ s] *) <br> object.objproperty5 = EXTRACTE: COS: el nom de la meva empresa és ([^ s] *) <br><br> Utilitza un; char com a separador per extreure o establir diverses propietats.
OpeningHours=Horari d'obertura
OpeningHoursDesc=Introduïu aquí l'horari habitual d'obertura de la vostra empresa.
ResourceSetup=Configuració del mòdul de recursos
UseSearchToSelectResource=Utilitza un formulari de cerca per a seleccionar un recurs (millor que una llista desplegable)
DisabledResourceLinkUser=Desactiva la funció per enllaçar un recurs als usuaris
DisabledResourceLinkContact=Desactiva la funció per enllaçar un recurs als contactes
ConfirmUnactivation=Confirma el restabliment del mòdul
OnMobileOnly=Només en pantalla petita (telèfon intel·ligent)
DisableProspectCustomerType=Desactiveu el tipus de tercers "Prospect + Customer" (per tant, un tercer ha de ser Client o Client Potencial, però no pot ser ambdues)
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplifica la interfície per a persones cegues
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Activa aquesta opció si ets cec o si fas servir l'aplicació des d'un navegador de text com ara Lynx o Links.
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Canvia el color de la interfície per daltònic
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Habiliteu aquesta opció si sou daltònics, en algun cas la interfície canviarà la configuració del color per augmentar el contrast.
Protanopia=Protanopia
Deuteranopes=Deuteranops
Tritanopes=Tritanops
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Aquest valor es pot sobreescriure per cada usuari des de la pestanya de la pàgina d'usuari '%s'
DefaultCustomerType=Tipus de tercer predeterminat per al formulari de creació "Nou client"
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Nota: el compte bancari s'ha de definir al mòdul de cada mode de pagament (Paypal, Stripe, ...) per tal que funcioni aquesta funció.
RootCategoryForProductsToSell=Categoria arrel dels productes a vendre
RootCategoryForProductsToSellDesc=Si es defineix, només els productes d'aquesta categoria o els fills d’aquesta categoria estaran disponibles al punt de venda
DebugBar=Barra de depuració
DebugBarDesc=Barra d’eines que inclou moltes eines per simplificar la depuració
DebugBarSetup=Configuració de la barra de depuració
GeneralOptions=Opcions generals
LogsLinesNumber=Nombre de línies que es mostraran a la pestanya de registres
UseDebugBar=Utilitzeu la barra de depuració
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Nombre d’últimes línies de registre que cal mantenir a la consola
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Advertència, els valors més alts frenen molt la producció
ModuleActivated=El mòdul %s està activat i alenteix la interfície
EXPORTS_SHARE_MODELS=Els models d’exportació es comparteixen amb tothom
ExportSetup=Configuració del mòdul Export
InstanceUniqueID=ID únic de la instància
SmallerThan=Menor que
LargerThan=Major que
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Tingueu en compte que si es troba un identificador de seguiment al correu electrònic entrant, l’esdeveniment s’enllaçarà automàticament als objectes relacionats.
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Amb un compte de GMail, si heu activat la validació de dos passos, es recomana crear una segona contrasenya dedicada a l’aplicació en comptes d’utilitzar la contrasenya del vostre compte des de https://myaccount.google.com/.
EndPointFor=Punt final per %s: %s
DeleteEmailCollector=Suprimeix el recollidor de correu electrònic
ConfirmDeleteEmailCollector=Esteu segur que voleu suprimir aquest recollidor de correu electrònic?
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Els correus electrònics destinataris sempre se substituiran per aquest valor
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Cal definir com a mínim un compte bancari per defecte
RESTRICT_API_ON_IP=Permet les API disponibles només a alguna IP de l&#39;amfitrió (no s&#39;admet el caràcter comodí, utilitzeu espai entre valors). Buit significa que tots els amfitrions poden utilitzar les API disponibles.
RESTRICT_ON_IP=Permet l&#39;accés només a alguna IP de l&#39;amfitrió (no es permet comodí, utilitzeu espai entre valors). Buit significa que hi poden accedir tots els amfitrions.
BaseOnSabeDavVersion=Basat en la versió de la biblioteca SabreDAV
NotAPublicIp=No és una IP pública
MakeAnonymousPing=Creeu un ping &quot;+1&quot; anònim al servidor de bases Dolibarr (fet una vegada només després de la instal·lació) per permetre que la fundació compti el nombre d&#39;instal·lació de Dolibarr.