?i?

Your IP : 18.190.156.13


Current Path : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/ar_SA/
Upload File :
Current File : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=فاتورة
Bills=فواتير
BillsCustomers=فواتير العملاء
BillsCustomer=فاتورة العميل
BillsSuppliers=Vendor invoices
BillsCustomersUnpaid=فواتير العملاء غير المدفوعة
BillsCustomersUnpaidForCompany=فواتير العملاء غير المدفوعة ل %s
BillsSuppliersUnpaid=Unpaid vendor invoices
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid vendors invoices for %s
BillsLate=المدفوعات المتأخرة
BillsStatistics=إحصاءات فواتير العملاء
BillsStatisticsSuppliers=Vendors invoices statistics
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping
DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter.
DisabledBecauseNotErasable=معطل لأنه لا يمكن محوه
InvoiceStandard=الفاتورة القياسية
InvoiceStandardAsk=الفاتورة القياسية
InvoiceStandardDesc=هذا النوع من الفاتورة هي فاتورة عام.
InvoiceDeposit=فاتورة الدفعة الأولى
InvoiceDepositAsk=فاتورة الدفعة الأولى
InvoiceDepositDesc=يتم هذا النوع من الفاتورة عند استلام دفعة أولى.
InvoiceProForma=الفاتورة الأولية
InvoiceProFormaAsk=الفاتورة الأولية
InvoiceProFormaDesc=<b> الفاتورة المبدئية </b> عبارة عن صورة فاتورة حقيقية ولكنها لا تحتوي على قيمة للمحاسبة.
InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة
InvoiceReplacementAsk=فاتورة استبدال الفاتورة
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
InvoiceAvoir=ملاحظة ائتمانية
InvoiceAvoirAsk=ملاحظة ائتمانية لتصحيح الفاتورة
InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice shows an amount that differs from the amount actually paid (eg the customer paid too much by mistake, or will not pay the complete amount since some products were returned).
invoiceAvoirWithLines=إنشاء الائتمان ملاحظة مع خطوط من الفاتورة الأصلية
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=إنشاء الائتمان ملاحظة مع المتبقية غير المسددة من الفاتورة الأصلية
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=ملاحظة الائتمان للبقاء المبلغ غير المدفوع
ReplaceInvoice=استبدل الفاتورة %s
ReplacementInvoice=استبدال الفاتورة
ReplacedByInvoice=تم استبدالها بالفاتورة %s
ReplacementByInvoice=تم استبدالها بالفاتورة
CorrectInvoice=فاتورة صحيحة %s
CorrectionInvoice=تصحيح الفاتورة
UsedByInvoice=تستخدم لدفع فاتورة %s
ConsumedBy=يستهلكها
NotConsumed=لا تستهلك
NoReplacableInvoice=No replaceable invoices
NoInvoiceToCorrect=لا توجد فاتورة للتصحيح
InvoiceHasAvoir=كان مصدر لواحد أو عدة ملاحظات ائتمانيه
CardBill=بطاقة الفاتورة
PredefinedInvoices=فواتير محددة مسبقا
Invoice=فاتورة
PdfInvoiceTitle=فاتورة
Invoices=فواتير
InvoiceLine=سطر الفاتورة
InvoiceCustomer=فاتورة العميل
CustomerInvoice=فاتورة العميل
CustomersInvoices=فواتير العملاء
SupplierInvoice=Vendor invoice
SuppliersInvoices=Vendors invoices
SupplierBill=Vendor invoice
SupplierBills=فواتير الموردين 
Payment=دفعة
PaymentBack=الدفع مرة أخرى
CustomerInvoicePaymentBack=دفع العودة
Payments=المدفوعات
PaymentsBack=عودة المدفوعات
paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency
PaidBack=تسديدها
DeletePayment=حذف الدفعة
ConfirmDeletePayment=هل انت متأكد انك ترغب في حذف هذه الدفعة؟
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount?
ConfirmConvertToReduc2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount?
ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor.
SupplierPayments=Vendor payments
ReceivedPayments=المدفوعات المستلمة
ReceivedCustomersPayments=المدفوعات المستلمة من العملاء
PayedSuppliersPayments=Payments paid to vendors
ReceivedCustomersPaymentsToValid=تلقى مدفوعات عملاء للمصادقة
PaymentsReportsForYear=تقارير المدفوعات لل%s
PaymentsReports=تقارير المدفوعات
PaymentsAlreadyDone=المدفوعات قد فعلت
PaymentsBackAlreadyDone=المدفوعات يعود بالفعل القيام به
PaymentRule=دفع الحكم
PaymentMode=Payment Type
PaymentTypeDC=Debit/Credit Card
PaymentTypePP=PayPal
IdPaymentMode=Payment Type (id)
CodePaymentMode=Payment Type (code)
LabelPaymentMode=Payment Type (label)
PaymentModeShort=Payment Type
PaymentTerm=Payment Term
PaymentConditions=Payment Terms
PaymentConditionsShort=Payment Terms
PaymentAmount=دفع مبلغ
PaymentHigherThanReminderToPay=دفع أعلى من دفع تذكرة
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice.
ClassifyPaid=تصنيف 'مدفوع'
ClassifyUnPaid=Classify 'Unpaid'
ClassifyPaidPartially=تصنيف 'مدفوع جزئيا'
ClassifyCanceled=تصنيف 'المهجورة'
ClassifyClosed=تصنيف 'مغلقة'
ClassifyUnBilled=تصنيف "فواتير"
CreateBill=إنشاء الفاتورة
CreateCreditNote=إنشاء ملاحظة الائتمان
AddBill=إنشاء فاتورة أو الائتمان المذكرة
AddToDraftInvoices=إضافة إلى مسودة الفاتورة
DeleteBill=شطب فاتورة
SearchACustomerInvoice=البحث عن زبون فاتورة
SearchASupplierInvoice=Search for a vendor invoice
CancelBill=شطب فاتورة
SendRemindByMail=إرسال تذكرة عن طريق البريد الإلكتروني
DoPayment=Enter payment
DoPaymentBack=Enter refund
ConvertToReduc=Mark as credit available
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
EnterPaymentReceivedFromCustomer=دخول الدفع الواردة من العملاء
EnterPaymentDueToCustomer=من المقرر أن يسدد العميل
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=تعطيل بسبب المتبقية غير المدفوعة صفر
PriceBase=سعر الأساس
BillStatus=حالة الفاتورة
StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices
BillStatusDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة)
BillStatusPaid=دفع
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice)
BillStatusCanceled=المهجورة
BillStatusValidated=مصادق عليه (لا بد من دفعها)
BillStatusStarted=بدأت
BillStatusNotPaid=لم تدفع
BillStatusNotRefunded=Not refunded
BillStatusClosedUnpaid=مغلقة (غير مدفوعة الأجر)
BillStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا)
BillShortStatusDraft=مسودة
BillShortStatusPaid=دفع
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted
Refunded=Refunded
BillShortStatusConverted=دفع
BillShortStatusCanceled=المهجورة
BillShortStatusValidated=صادق
BillShortStatusStarted=بدأت
BillShortStatusNotPaid=لم تدفع
BillShortStatusNotRefunded=Not refunded
BillShortStatusClosedUnpaid=مغلقة
BillShortStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا)
PaymentStatusToValidShort=للمصادقة
ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined
ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment type defined. Go to Invoice module setup to fix this.
ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment types
ErrorBillNotFound=فاتورة %s لا يوجد
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=خطأ الخصم المستخدمة بالفعل
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=خطأ ، والصحيح يجب أن يكون للفاتورة بمبلغ سلبي
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=خطأ ، وهذا النوع من فاتورة يجب أن يكون إيجابيا المبلغ
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطأ ، لا يمكن إلغاء الفاتورة التي حلت محلها اخرى الفاتورة التي لا تزال في حالة مشروع
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed.
BillFrom=من
BillTo=مشروع قانون ل
ActionsOnBill=الإجراءات على فاتورة
RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice
NewBill=فاتورة جديدة
LastBills=Latest %s invoices
LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices
LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s vendor template invoices
LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
LastSuppliersBills=Latest %s vendor invoices
AllBills=جميع الفواتير
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
OtherBills=غيرها من الفواتير
DraftBills=مشروع الفواتير
CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
SuppliersDraftInvoices=Vendor draft invoices
Unpaid=غير المدفوعة
ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice?
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=تبقى بدون أجر <b>(%s%s) هو</b> الخصم الممنوح لأنه تم السداد قبل الأجل. أنا أقبل أن تفقد ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=تبقى بدون أجر <b>(%s%s) هو</b> الخصم الممنوح لأنه تم السداد قبل الأجل. I استرداد ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم دون مذكرة الائتمان.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=العملاء سيئة
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=المنتجات عاد جزئيا
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=التخلي عن المبلغ لسبب آخر
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=استخدام هذا الخيار إذا كان كل ما لا يتناسب مع
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=ويستخدم هذا الاختيار عند الدفع ليس كاملا لأن بعض المنتجات أعيدت
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=أخرى
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=هذا الخيار وسوف يستخدم في جميع الحالات الأخرى. على سبيل المثال لأنك من خطة لإقامة استبدال الفاتورة.
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
ValidateBill=التحقق من صحة الفواتير
UnvalidateBill=Unvalidate فاتورة
NumberOfBills=No. of invoices
NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month
AmountOfBills=مبلغ الفواتير
AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax)
AmountOfBillsByMonthHT=كمية من الفواتير من قبل شهر (بعد خصم الضرائب)
ShowSocialContribution=تظهر الضريبة الاجتماعية / المالية
ShowBill=وتظهر الفاتورة
ShowInvoice=وتظهر الفاتورة
ShowInvoiceReplace=وتظهر استبدال الفاتورة
ShowInvoiceAvoir=وتظهر المذكرة الائتمان
ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice
ShowInvoiceSituation=Show situation invoice
UseSituationInvoices=Allow situation invoice
UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note
Retainedwarranty=Retained warranty
RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
ToPayOn=To pay on %s
toPayOn=to pay on %s
RetainedWarranty=Retained Warranty
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms
setretainedwarranty=Set retained warranty
setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit
RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF
ShowPayment=وتظهر الدفع
AlreadyPaid=دفعت بالفعل
AlreadyPaidBack=دفعت بالفعل العودة
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments)
Abandoned=المهجورة
RemainderToPay=تبقى بدون أجر
RemainderToTake=المتبقي لاتخاذ
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
Rest=بانتظار
AmountExpected=المبلغ المطالب به
ExcessReceived=تلقى الزائدة
ExcessPaid=Excess paid
EscompteOffered=عرض الخصم (الدفع قبل الأجل)
EscompteOfferedShort=تخفيض السعر
SendBillRef=تقديم فاتورة%s
SendReminderBillRef=تقديم فاتورة%s (تذكير)
StandingOrders=Direct debit orders
StandingOrder=Direct debit order
NoDraftBills=أي مشروع الفواتير
NoOtherDraftBills=أي مشروع الفواتير
NoDraftInvoices=لا يوجد مسودة فواتير
RefBill=فاتورة المرجع
ToBill=على مشروع قانون
RemainderToBill=تبقى لمشروع قانون
SendBillByMail=ارسال الفاتورة عن طريق البريد الإلكتروني
SendReminderBillByMail=إرسال تذكرة عن طريق البريد الإلكتروني
RelatedCommercialProposals=المقترحات المتعلقة التجارية
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
MenuToValid=لصحيحة
DateMaxPayment=Payment due on
DateInvoice=تاريخ الفاتورة
DatePointOfTax=Point of tax
NoInvoice=لا الفاتورة
ClassifyBill=تصنيف الفاتورة
SupplierBillsToPay=Unpaid vendor invoices
CustomerBillsUnpaid=فواتير العملاء غير المسددة
NonPercuRecuperable=غير القابلة للاسترداد
SetConditions=Set Payment Terms
SetMode=Set Payment Type
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
Billed=فواتير
RecurringInvoices=Recurring invoices
RepeatableInvoice=فاتورة قالب
RepeatableInvoices=الفواتير قالب
Repeatable=قالب
Repeatables=النماذج
ChangeIntoRepeatableInvoice=تحويل إلى قالب فاتورة
CreateRepeatableInvoice=إنشاء فاتورة قالب
CreateFromRepeatableInvoice=إنشاء من قالب الفاتورة
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details
CustomersInvoicesAndPayments=العملاء والفواتير والمدفوعات
ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details
ExportDataset_invoice_2=العملاء والفواتير والمدفوعات
ProformaBill=Proforma بيل :
Reduction=تخفيض
ReductionShort=Disc.
Reductions=التخفيضات
ReductionsShort=Disc.
Discounts=خصومات
AddDiscount=إضافة الخصم
AddRelativeDiscount=إنشاء خصم قريب
EditRelativeDiscount=تعديل الخصم النسبي
AddGlobalDiscount=إضافة الخصم
EditGlobalDiscounts=تعديل الخصومات مطلق
AddCreditNote=علما إنشاء الائتمان
ShowDiscount=وتظهر الخصم
ShowReduc=عرض خصم
RelativeDiscount=الخصم النسبي
GlobalDiscount=خصم العالمية
CreditNote=علما الائتمان
CreditNotes=ويلاحظ الائتمان
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
Deposit=Down payment
Deposits=Down payments
DiscountFromCreditNote=خصم من دائن  %s
DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
AbsoluteDiscountUse=هذا النوع من الائتمان يمكن استخدامها على الفاتورة قبل المصادقة
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
NewGlobalDiscount=تحديد خصم جديد
NewRelativeDiscount=خصم جديد النسبية
DiscountType=Discount type
NoteReason=ملاحظة / السبب
ReasonDiscount=السبب
DiscountOfferedBy=التي تمنحها
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
CustomerDiscounts=Customer discounts
SupplierDiscounts=Vendors discounts
BillAddress=مشروع قانون معالجة
HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term.
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss.
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example)
IdSocialContribution=اجتماعي / ضريبة مالية دفع معرف
PaymentId=دفع معرف
PaymentRef=Payment ref.
InvoiceId=فاتورة معرف
InvoiceRef=المرجع الفاتورة.
InvoiceDateCreation=فاتورة تاريخ الإنشاء
InvoiceStatus=حالة الفاتورة
InvoiceNote=علما الفاتورة
InvoicePaid=دفعت الفاتورة
OrderBilled=Order billed
DonationPaid=Donation paid
PaymentNumber=دفع عدد
RemoveDiscount=إزالة الخصم
WatermarkOnDraftBill=مشاريع مائية على فواتير (إذا كانت فارغة لا شيء)
InvoiceNotChecked=لا فاتورة مختارة
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
DisabledBecauseReplacedInvoice=العمل والمعوقين بسبب الفاتورة قد استبدل
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here.
NbOfPayments=No. of payments
SplitDiscount=انقسام في الخصم
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount.
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة
RelatedBills=الفواتير ذات الصلة
RelatedCustomerInvoices=فواتير العملاء ذات صلة
RelatedSupplierInvoices=Related vendor invoices
LatestRelatedBill=أحدث فاتورة ذات الصلة
WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist
MergingPDFTool=دمج أداة PDF
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
CurrentSituationTotal=Total current situation
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
ConfirmOuting=Confirm outing
FrequencyPer_d=Every %s days
FrequencyPer_m=Every %s months
FrequencyPer_y=Every %s years
FrequencyUnit=Frequency unit
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
DateLastGeneration=Date of latest generation
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Date not reached yet
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
# PaymentConditions
Statut=الحالة
PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt
PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt
PaymentConditionShort30D=30 يوما
PaymentCondition30D=30 يوما
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
PaymentConditionShort60D=60 يوما
PaymentCondition60D=60 يوما
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=تسليم
PaymentConditionPT_DELIVERY=التسليم
PaymentConditionShortPT_ORDER=الطلبية
PaymentConditionPT_ORDER=على الطلب
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50 ٪٪ مقدما، 50 ٪٪ عند التسليم
PaymentConditionShort10D=10 days
PaymentCondition10D=10 days
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
PaymentConditionShort14D=14 days
PaymentCondition14D=14 days
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
FixAmount=Fixed amount
VarAmount=مقدار متغير (٪٪ TOT).
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
# PaymentType
PaymentTypeVIR=حوالة مصرفية
PaymentTypeShortVIR=حوالة مصرفية
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
PaymentTypeLIQ=نقدا
PaymentTypeShortLIQ=نقدا
PaymentTypeCB=بطاقة الائتمان
PaymentTypeShortCB=بطاقة الائتمان
PaymentTypeCHQ=الشيكات
PaymentTypeShortCHQ=الشيكات
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
PaymentTypeVAD=Online payment
PaymentTypeShortVAD=Online payment
PaymentTypeTRA=Bank draft
PaymentTypeShortTRA=مسودة
PaymentTypeFAC=عامل
PaymentTypeShortFAC=عامل
BankDetails=التفاصيل المصرفية
BankCode=رمز المصرف
DeskCode=Branch code
BankAccountNumber=رقم الحساب
BankAccountNumberKey=Checksum
Residence=عنوان
IBANNumber=IBAN account number
IBAN=إيبان
BIC=بيك / سويفت
BICNumber=BIC/SWIFT code
ExtraInfos=معلومات اضافية
RegulatedOn=وتنظم على
ChequeNumber=رقم الشيك
ChequeOrTransferNumber=شيك / نقل رقم
ChequeBordereau=Check schedule
ChequeMaker=الاختيار / الارسال نقل
ChequeBank=الشيكات المصرفية
CheckBank=الاختيار
NetToBePaid=الصافي للدفع
PhoneNumber=الهاتف :
FullPhoneNumber=الهاتف
TeleFax=الفاكس
PrettyLittleSentence=قبول مبلغ المدفوعات المستحقة عن طريق الشيكات الصادرة باسمي بوصفها عضوا في الرابطة للمحاسبة المالية وافقت عليها الإدارة.
IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID
PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to
PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to
SendTo=أرسل إلى
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Payment by transfer to the following bank account
VATIsNotUsedForInvoice=* عدم الفنية للتطبيق ضريبة القيمة المضافة 293B من المجموعة الاستشارية لاندونيسيا
LawApplicationPart1=من خلال تطبيق القانون 80.335 من 12/05/80
LawApplicationPart2=البضاعة تظل ملكا لل
LawApplicationPart3=the seller until full payment of
LawApplicationPart4=ثمنها.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL برأس مال
UseLine=تطبيق
UseDiscount=استخدام الخصم
UseCredit=استخدام القروض
UseCreditNoteInInvoicePayment=تخفيض المبلغ لدفع هذه القروض
MenuChequeDeposits=Check Deposits
MenuCheques=الشيكات
MenuChequesReceipts=Check receipts
NewChequeDeposit=ايداع جديدة
ChequesReceipts=Check receipts
ChequesArea=Check deposits area
ChequeDeposits=Check deposits
Cheques=الشيكات
DepositId=إيداع معرف
NbCheque=عدد الشيكات
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices
ShowUnpaidAll=وتظهر جميع الفواتير غير المسددة
ShowUnpaidLateOnly=وتبين في وقت متأخر من الفواتير غير المدفوعة فقط
PaymentInvoiceRef=دفع فاتورة %s
ValidateInvoice=تحقق من صحة الفواتير
ValidateInvoices=Validate invoices
Cash=نقد
Reported=تأخر
DisabledBecausePayments=غير ممكن لأن هناك بعض المدفوعات
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=تصنيف لا يمكن إزالة الدفع لأنه ليس هناك على الأقل على الفاتورة سيولي
ExpectedToPay=من المتوقع الدفع
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment
PayedByThisPayment=سيولي هذا الدفع
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down-payment or replacement invoices paid entirely.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=تصنيف "مدفوع" كل الملاحظات الائتمان تدفع بالكامل مرة أخرى.
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions paid entirely.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid".
ToMakePayment=دفع
ToMakePaymentBack=تسديد
ListOfYourUnpaidInvoices=قائمة الفواتير غير المسددة
NoteListOfYourUnpaidInvoices=ملاحظة: تحتوي هذه القائمة على الفواتير الوحيدة لأطراف ثالثة ترتبط لك كممثل بيع.
RevenueStamp=طوابع الواردات
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
PDFCrabeDescription=نموذج فاتورة Crabe. نموذج الفاتورة كاملة (دعم الخيار الضريبة على القيمة المضافة ، والخصومات ، وشروط الدفع ، والشعار ، الخ..)
PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
TerreNumRefModelDesc1=عودة عدد مع الشكل syymm NNNN عن الفواتير القياسية و٪ syymm-NNNN لتلاحظ الائتمان حيث هو YY العام٪، مم هو الشهر وnnnn هو تسلسل مع أي انقطاع وعدم العودة إلى 0
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=وهناك مشروع قانون بدءا من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة.
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة فاتورة
TypeContact_facture_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال
TypeContact_facture_external_SHIPPING=العملاء الشحن الاتصال
TypeContact_facture_external_SERVICE=خدمة العملاء الاتصال
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Vendor invoice contact
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Vendor shipping contact
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=الفاتورة الأولى الوضع
InvoiceFirstSituationDesc=وترتبط <b>الفواتير الوضع</b> إلى حالات تتعلق التقدم، على سبيل المثال تطور البناء. ويرتبط كل حالة على فاتورة.
InvoiceSituation=فاتورة الوضع
InvoiceSituationAsk=فاتورة تتابع الوضع
InvoiceSituationDesc=إنشاء وضعا جديدا التالية موجودة بالفعل
SituationAmount=مبلغ الفاتورة الوضع (صافي)
SituationDeduction=الوضع الطرح
ModifyAllLines=تعديل كافة خطوط
CreateNextSituationInvoice=إنشاء الوضع المقبل
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
DisabledBecauseNotLastInCycle=الوضع القادم موجود بالفعل.
DisabledBecauseFinal=هذا الوضع النهائي.
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=دإ
CantBeLessThanMinPercent=التقدم لا يمكن أن يكون أصغر من قيمتها في الحالة السابقة.
NoSituations=لا حالات مفتوحة
InvoiceSituationLast=الفاتورة النهائية والعامة
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=فاتورة الوضع
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s
TotalSituationInvoice=Total situation
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order)
BillCreated=%s bill(s) created
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
AutogenerateDoc=Auto generate document file
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
AutoFillDateFromShort=Set start date
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
AutoFillDateToShort=Set end date
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
BILL_DELETEInDolibarr=تم حذف الفاتورة