?i?
Current Path : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/ar_SA/ |
Current File : /home/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/ar_SA/bills.lang |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=فاتورة Bills=فواتير BillsCustomers=فواتير العملاء BillsCustomer=فاتورة العميل BillsSuppliers=Vendor invoices BillsCustomersUnpaid=فواتير العملاء غير المدفوعة BillsCustomersUnpaidForCompany=فواتير العملاء غير المدفوعة ل %s BillsSuppliersUnpaid=Unpaid vendor invoices BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid vendors invoices for %s BillsLate=المدفوعات المتأخرة BillsStatistics=إحصاءات فواتير العملاء BillsStatisticsSuppliers=Vendors invoices statistics DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter. DisabledBecauseNotErasable=معطل لأنه لا يمكن محوه InvoiceStandard=الفاتورة القياسية InvoiceStandardAsk=الفاتورة القياسية InvoiceStandardDesc=هذا النوع من الفاتورة هي فاتورة عام. InvoiceDeposit=فاتورة الدفعة الأولى InvoiceDepositAsk=فاتورة الدفعة الأولى InvoiceDepositDesc=يتم هذا النوع من الفاتورة عند استلام دفعة أولى. InvoiceProForma=الفاتورة الأولية InvoiceProFormaAsk=الفاتورة الأولية InvoiceProFormaDesc=<b> الفاتورة المبدئية </b> عبارة عن صورة فاتورة حقيقية ولكنها لا تحتوي على قيمة للمحاسبة. InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة InvoiceReplacementAsk=فاتورة استبدال الفاتورة InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'. InvoiceAvoir=ملاحظة ائتمانية InvoiceAvoirAsk=ملاحظة ائتمانية لتصحيح الفاتورة InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice shows an amount that differs from the amount actually paid (eg the customer paid too much by mistake, or will not pay the complete amount since some products were returned). invoiceAvoirWithLines=إنشاء الائتمان ملاحظة مع خطوط من الفاتورة الأصلية invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=إنشاء الائتمان ملاحظة مع المتبقية غير المسددة من الفاتورة الأصلية invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=ملاحظة الائتمان للبقاء المبلغ غير المدفوع ReplaceInvoice=استبدل الفاتورة %s ReplacementInvoice=استبدال الفاتورة ReplacedByInvoice=تم استبدالها بالفاتورة %s ReplacementByInvoice=تم استبدالها بالفاتورة CorrectInvoice=فاتورة صحيحة %s CorrectionInvoice=تصحيح الفاتورة UsedByInvoice=تستخدم لدفع فاتورة %s ConsumedBy=يستهلكها NotConsumed=لا تستهلك NoReplacableInvoice=No replaceable invoices NoInvoiceToCorrect=لا توجد فاتورة للتصحيح InvoiceHasAvoir=كان مصدر لواحد أو عدة ملاحظات ائتمانيه CardBill=بطاقة الفاتورة PredefinedInvoices=فواتير محددة مسبقا Invoice=فاتورة PdfInvoiceTitle=فاتورة Invoices=فواتير InvoiceLine=سطر الفاتورة InvoiceCustomer=فاتورة العميل CustomerInvoice=فاتورة العميل CustomersInvoices=فواتير العملاء SupplierInvoice=Vendor invoice SuppliersInvoices=Vendors invoices SupplierBill=Vendor invoice SupplierBills=فواتير الموردين Payment=دفعة PaymentBack=الدفع مرة أخرى CustomerInvoicePaymentBack=دفع العودة Payments=المدفوعات PaymentsBack=عودة المدفوعات paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency PaidBack=تسديدها DeletePayment=حذف الدفعة ConfirmDeletePayment=هل انت متأكد انك ترغب في حذف هذه الدفعة؟ ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount? ConfirmConvertToReduc2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount? ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor. SupplierPayments=Vendor payments ReceivedPayments=المدفوعات المستلمة ReceivedCustomersPayments=المدفوعات المستلمة من العملاء PayedSuppliersPayments=Payments paid to vendors ReceivedCustomersPaymentsToValid=تلقى مدفوعات عملاء للمصادقة PaymentsReportsForYear=تقارير المدفوعات لل%s PaymentsReports=تقارير المدفوعات PaymentsAlreadyDone=المدفوعات قد فعلت PaymentsBackAlreadyDone=المدفوعات يعود بالفعل القيام به PaymentRule=دفع الحكم PaymentMode=Payment Type PaymentTypeDC=Debit/Credit Card PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Payment Type (id) CodePaymentMode=Payment Type (code) LabelPaymentMode=Payment Type (label) PaymentModeShort=Payment Type PaymentTerm=Payment Term PaymentConditions=Payment Terms PaymentConditionsShort=Payment Terms PaymentAmount=دفع مبلغ PaymentHigherThanReminderToPay=دفع أعلى من دفع تذكرة HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice. ClassifyPaid=تصنيف 'مدفوع' ClassifyUnPaid=Classify 'Unpaid' ClassifyPaidPartially=تصنيف 'مدفوع جزئيا' ClassifyCanceled=تصنيف 'المهجورة' ClassifyClosed=تصنيف 'مغلقة' ClassifyUnBilled=تصنيف "فواتير" CreateBill=إنشاء الفاتورة CreateCreditNote=إنشاء ملاحظة الائتمان AddBill=إنشاء فاتورة أو الائتمان المذكرة AddToDraftInvoices=إضافة إلى مسودة الفاتورة DeleteBill=شطب فاتورة SearchACustomerInvoice=البحث عن زبون فاتورة SearchASupplierInvoice=Search for a vendor invoice CancelBill=شطب فاتورة SendRemindByMail=إرسال تذكرة عن طريق البريد الإلكتروني DoPayment=Enter payment DoPaymentBack=Enter refund ConvertToReduc=Mark as credit available ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=دخول الدفع الواردة من العملاء EnterPaymentDueToCustomer=من المقرر أن يسدد العميل DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=تعطيل بسبب المتبقية غير المدفوعة صفر PriceBase=سعر الأساس BillStatus=حالة الفاتورة StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices BillStatusDraft=مشروع (لا بد من التحقق من صحة) BillStatusPaid=دفع BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice) BillStatusCanceled=المهجورة BillStatusValidated=مصادق عليه (لا بد من دفعها) BillStatusStarted=بدأت BillStatusNotPaid=لم تدفع BillStatusNotRefunded=Not refunded BillStatusClosedUnpaid=مغلقة (غير مدفوعة الأجر) BillStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا) BillShortStatusDraft=مسودة BillShortStatusPaid=دفع BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted Refunded=Refunded BillShortStatusConverted=دفع BillShortStatusCanceled=المهجورة BillShortStatusValidated=صادق BillShortStatusStarted=بدأت BillShortStatusNotPaid=لم تدفع BillShortStatusNotRefunded=Not refunded BillShortStatusClosedUnpaid=مغلقة BillShortStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا) PaymentStatusToValidShort=للمصادقة ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment type defined. Go to Invoice module setup to fix this. ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment types ErrorBillNotFound=فاتورة %s لا يوجد ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=خطأ الخصم المستخدمة بالفعل ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=خطأ ، والصحيح يجب أن يكون للفاتورة بمبلغ سلبي ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=خطأ ، وهذا النوع من فاتورة يجب أن يكون إيجابيا المبلغ ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطأ ، لا يمكن إلغاء الفاتورة التي حلت محلها اخرى الفاتورة التي لا تزال في حالة مشروع ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed. BillFrom=من BillTo=مشروع قانون ل ActionsOnBill=الإجراءات على فاتورة RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice NewBill=فاتورة جديدة LastBills=Latest %s invoices LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s vendor template invoices LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Latest %s vendor invoices AllBills=جميع الفواتير AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=غيرها من الفواتير DraftBills=مشروع الفواتير CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices SuppliersDraftInvoices=Vendor draft invoices Unpaid=غير المدفوعة ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=تبقى بدون أجر <b>(%s%s) هو</b> الخصم الممنوح لأنه تم السداد قبل الأجل. أنا أقبل أن تفقد ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=تبقى بدون أجر <b>(%s%s) هو</b> الخصم الممنوح لأنه تم السداد قبل الأجل. I استرداد ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم دون مذكرة الائتمان. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=العملاء سيئة ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=المنتجات عاد جزئيا ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=التخلي عن المبلغ لسبب آخر ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=استخدام هذا الخيار إذا كان كل ما لا يتناسب مع ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=ويستخدم هذا الاختيار عند الدفع ليس كاملا لأن بعض المنتجات أعيدت ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=أخرى ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=هذا الخيار وسوف يستخدم في جميع الحالات الأخرى. على سبيل المثال لأنك من خطة لإقامة استبدال الفاتورة. ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=التحقق من صحة الفواتير UnvalidateBill=Unvalidate فاتورة NumberOfBills=No. of invoices NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month AmountOfBills=مبلغ الفواتير AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax) AmountOfBillsByMonthHT=كمية من الفواتير من قبل شهر (بعد خصم الضرائب) ShowSocialContribution=تظهر الضريبة الاجتماعية / المالية ShowBill=وتظهر الفاتورة ShowInvoice=وتظهر الفاتورة ShowInvoiceReplace=وتظهر استبدال الفاتورة ShowInvoiceAvoir=وتظهر المذكرة الائتمان ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice ShowInvoiceSituation=Show situation invoice UseSituationInvoices=Allow situation invoice UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note Retainedwarranty=Retained warranty RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent ToPayOn=To pay on %s toPayOn=to pay on %s RetainedWarranty=Retained Warranty PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms setretainedwarranty=Set retained warranty setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF ShowPayment=وتظهر الدفع AlreadyPaid=دفعت بالفعل AlreadyPaidBack=دفعت بالفعل العودة AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments) Abandoned=المهجورة RemainderToPay=تبقى بدون أجر RemainderToTake=المتبقي لاتخاذ RemainderToPayBack=Remaining amount to refund Rest=بانتظار AmountExpected=المبلغ المطالب به ExcessReceived=تلقى الزائدة ExcessPaid=Excess paid EscompteOffered=عرض الخصم (الدفع قبل الأجل) EscompteOfferedShort=تخفيض السعر SendBillRef=تقديم فاتورة%s SendReminderBillRef=تقديم فاتورة%s (تذكير) StandingOrders=Direct debit orders StandingOrder=Direct debit order NoDraftBills=أي مشروع الفواتير NoOtherDraftBills=أي مشروع الفواتير NoDraftInvoices=لا يوجد مسودة فواتير RefBill=فاتورة المرجع ToBill=على مشروع قانون RemainderToBill=تبقى لمشروع قانون SendBillByMail=ارسال الفاتورة عن طريق البريد الإلكتروني SendReminderBillByMail=إرسال تذكرة عن طريق البريد الإلكتروني RelatedCommercialProposals=المقترحات المتعلقة التجارية RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=لصحيحة DateMaxPayment=Payment due on DateInvoice=تاريخ الفاتورة DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=لا الفاتورة ClassifyBill=تصنيف الفاتورة SupplierBillsToPay=Unpaid vendor invoices CustomerBillsUnpaid=فواتير العملاء غير المسددة NonPercuRecuperable=غير القابلة للاسترداد SetConditions=Set Payment Terms SetMode=Set Payment Type SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=فواتير RecurringInvoices=Recurring invoices RepeatableInvoice=فاتورة قالب RepeatableInvoices=الفواتير قالب Repeatable=قالب Repeatables=النماذج ChangeIntoRepeatableInvoice=تحويل إلى قالب فاتورة CreateRepeatableInvoice=إنشاء فاتورة قالب CreateFromRepeatableInvoice=إنشاء من قالب الفاتورة CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details CustomersInvoicesAndPayments=العملاء والفواتير والمدفوعات ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details ExportDataset_invoice_2=العملاء والفواتير والمدفوعات ProformaBill=Proforma بيل : Reduction=تخفيض ReductionShort=Disc. Reductions=التخفيضات ReductionsShort=Disc. Discounts=خصومات AddDiscount=إضافة الخصم AddRelativeDiscount=إنشاء خصم قريب EditRelativeDiscount=تعديل الخصم النسبي AddGlobalDiscount=إضافة الخصم EditGlobalDiscounts=تعديل الخصومات مطلق AddCreditNote=علما إنشاء الائتمان ShowDiscount=وتظهر الخصم ShowReduc=عرض خصم RelativeDiscount=الخصم النسبي GlobalDiscount=خصم العالمية CreditNote=علما الائتمان CreditNotes=ويلاحظ الائتمان CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received Deposit=Down payment Deposits=Down payments DiscountFromCreditNote=خصم من دائن %s DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=هذا النوع من الائتمان يمكن استخدامها على الفاتورة قبل المصادقة CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits NewGlobalDiscount=تحديد خصم جديد NewRelativeDiscount=خصم جديد النسبية DiscountType=Discount type NoteReason=ملاحظة / السبب ReasonDiscount=السبب DiscountOfferedBy=التي تمنحها DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=مشروع قانون معالجة HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term. HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss. HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example) IdSocialContribution=اجتماعي / ضريبة مالية دفع معرف PaymentId=دفع معرف PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=فاتورة معرف InvoiceRef=المرجع الفاتورة. InvoiceDateCreation=فاتورة تاريخ الإنشاء InvoiceStatus=حالة الفاتورة InvoiceNote=علما الفاتورة InvoicePaid=دفعت الفاتورة OrderBilled=Order billed DonationPaid=Donation paid PaymentNumber=دفع عدد RemoveDiscount=إزالة الخصم WatermarkOnDraftBill=مشاريع مائية على فواتير (إذا كانت فارغة لا شيء) InvoiceNotChecked=لا فاتورة مختارة ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>? DisabledBecauseReplacedInvoice=العمل والمعوقين بسبب الفاتورة قد استبدل DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here. NbOfPayments=No. of payments SplitDiscount=انقسام في الخصم ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة RelatedBills=الفواتير ذات الصلة RelatedCustomerInvoices=فواتير العملاء ذات صلة RelatedSupplierInvoices=Related vendor invoices LatestRelatedBill=أحدث فاتورة ذات الصلة WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist MergingPDFTool=دمج أداة PDF AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company PaymentNote=Payment note ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Every %s days FrequencyPer_m=Every %s months FrequencyPer_y=Every %s years FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Date for next invoice generation NextDateToExecutionShort=Date next gen. DateLastGeneration=Date of latest generation DateLastGenerationShort=Date latest gen. MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Date not reached yet InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts # PaymentConditions Statut=الحالة PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionShort30D=30 يوما PaymentCondition30D=30 يوما PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60 يوما PaymentCondition60D=60 يوما PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=تسليم PaymentConditionPT_DELIVERY=التسليم PaymentConditionShortPT_ORDER=الطلبية PaymentConditionPT_ORDER=على الطلب PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50 ٪٪ مقدما، 50 ٪٪ عند التسليم PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Fixed amount VarAmount=مقدار متغير (٪٪ TOT). VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' # PaymentType PaymentTypeVIR=حوالة مصرفية PaymentTypeShortVIR=حوالة مصرفية PaymentTypePRE=Direct debit payment order PaymentTypeShortPRE=Debit payment order PaymentTypeLIQ=نقدا PaymentTypeShortLIQ=نقدا PaymentTypeCB=بطاقة الائتمان PaymentTypeShortCB=بطاقة الائتمان PaymentTypeCHQ=الشيكات PaymentTypeShortCHQ=الشيكات PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment) PaymentTypeShortTIP=TIP Payment PaymentTypeVAD=Online payment PaymentTypeShortVAD=Online payment PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=مسودة PaymentTypeFAC=عامل PaymentTypeShortFAC=عامل BankDetails=التفاصيل المصرفية BankCode=رمز المصرف DeskCode=Branch code BankAccountNumber=رقم الحساب BankAccountNumberKey=Checksum Residence=عنوان IBANNumber=IBAN account number IBAN=إيبان BIC=بيك / سويفت BICNumber=BIC/SWIFT code ExtraInfos=معلومات اضافية RegulatedOn=وتنظم على ChequeNumber=رقم الشيك ChequeOrTransferNumber=شيك / نقل رقم ChequeBordereau=Check schedule ChequeMaker=الاختيار / الارسال نقل ChequeBank=الشيكات المصرفية CheckBank=الاختيار NetToBePaid=الصافي للدفع PhoneNumber=الهاتف : FullPhoneNumber=الهاتف TeleFax=الفاكس PrettyLittleSentence=قبول مبلغ المدفوعات المستحقة عن طريق الشيكات الصادرة باسمي بوصفها عضوا في الرابطة للمحاسبة المالية وافقت عليها الإدارة. IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to SendTo=أرسل إلى PaymentByTransferOnThisBankAccount=Payment by transfer to the following bank account VATIsNotUsedForInvoice=* عدم الفنية للتطبيق ضريبة القيمة المضافة 293B من المجموعة الاستشارية لاندونيسيا LawApplicationPart1=من خلال تطبيق القانون 80.335 من 12/05/80 LawApplicationPart2=البضاعة تظل ملكا لل LawApplicationPart3=the seller until full payment of LawApplicationPart4=ثمنها. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL برأس مال UseLine=تطبيق UseDiscount=استخدام الخصم UseCredit=استخدام القروض UseCreditNoteInInvoicePayment=تخفيض المبلغ لدفع هذه القروض MenuChequeDeposits=Check Deposits MenuCheques=الشيكات MenuChequesReceipts=Check receipts NewChequeDeposit=ايداع جديدة ChequesReceipts=Check receipts ChequesArea=Check deposits area ChequeDeposits=Check deposits Cheques=الشيكات DepositId=إيداع معرف NbCheque=عدد الشيكات CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices ShowUnpaidAll=وتظهر جميع الفواتير غير المسددة ShowUnpaidLateOnly=وتبين في وقت متأخر من الفواتير غير المدفوعة فقط PaymentInvoiceRef=دفع فاتورة %s ValidateInvoice=تحقق من صحة الفواتير ValidateInvoices=Validate invoices Cash=نقد Reported=تأخر DisabledBecausePayments=غير ممكن لأن هناك بعض المدفوعات CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=تصنيف لا يمكن إزالة الدفع لأنه ليس هناك على الأقل على الفاتورة سيولي ExpectedToPay=من المتوقع الدفع CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment PayedByThisPayment=سيولي هذا الدفع ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down-payment or replacement invoices paid entirely. ClosePaidCreditNotesAutomatically=تصنيف "مدفوع" كل الملاحظات الائتمان تدفع بالكامل مرة أخرى. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions paid entirely. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid". ToMakePayment=دفع ToMakePaymentBack=تسديد ListOfYourUnpaidInvoices=قائمة الفواتير غير المسددة NoteListOfYourUnpaidInvoices=ملاحظة: تحتوي هذه القائمة على الفواتير الوحيدة لأطراف ثالثة ترتبط لك كممثل بيع. RevenueStamp=طوابع الواردات YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription=نموذج فاتورة Crabe. نموذج الفاتورة كاملة (دعم الخيار الضريبة على القيمة المضافة ، والخصومات ، وشروط الدفع ، والشعار ، الخ..) PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=عودة عدد مع الشكل syymm NNNN عن الفواتير القياسية و٪ syymm-NNNN لتلاحظ الائتمان حيث هو YY العام٪، مم هو الشهر وnnnn هو تسلسل مع أي انقطاع وعدم العودة إلى 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=وهناك مشروع قانون بدءا من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة. CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل العميل متابعة فاتورة TypeContact_facture_external_BILLING=الزبون فاتورة الاتصال TypeContact_facture_external_SHIPPING=العملاء الشحن الاتصال TypeContact_facture_external_SERVICE=خدمة العملاء الاتصال TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Vendor invoice contact TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Vendor shipping contact TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=الفاتورة الأولى الوضع InvoiceFirstSituationDesc=وترتبط <b>الفواتير الوضع</b> إلى حالات تتعلق التقدم، على سبيل المثال تطور البناء. ويرتبط كل حالة على فاتورة. InvoiceSituation=فاتورة الوضع InvoiceSituationAsk=فاتورة تتابع الوضع InvoiceSituationDesc=إنشاء وضعا جديدا التالية موجودة بالفعل SituationAmount=مبلغ الفاتورة الوضع (صافي) SituationDeduction=الوضع الطرح ModifyAllLines=تعديل كافة خطوط CreateNextSituationInvoice=إنشاء الوضع المقبل ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=الوضع القادم موجود بالفعل. DisabledBecauseFinal=هذا الوضع النهائي. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=دإ CantBeLessThanMinPercent=التقدم لا يمكن أن يكون أصغر من قيمتها في الحالة السابقة. NoSituations=لا حالات مفتوحة InvoiceSituationLast=الفاتورة النهائية والعامة PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=فاتورة الوضع PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order) BillCreated=%s bill(s) created StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date AutoFillDateFromShort=Set start date AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date AutoFillDateToShort=Set end date MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached BILL_DELETEInDolibarr=تم حذف الفاتورة