?i»?
Current Path : /home/s/c/g/scgforma/www/wp-content/themes/graphene/languages/ |
Current File : /home/s/c/g/scgforma/www/wp-content/themes/graphene/languages/he_IL.po |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Graphene theme for WordPress\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-08-24 12:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-07 13:38+0200\n" "Last-Translator: Udi's Blog <blog@udiburg.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;esc_attr_e;esc_attr__\n" "X-Poedit-Basepath: G:\\Install\\Wordpress\\Wordpress themes\\Graphene theme " "1.8a\\languages\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:23 #, php-format msgid "Searching for: <span>%s</span>" msgstr "מחפש ×חר: <span>%s</span>" #: 404.php:29 search-404.php:3 msgid "Error 404 - Page Not Found" msgstr "שגי×ת 404 - הדף ×œ× × ×ž×¦×" #: 404.php:31 search-404.php:5 msgid "" "Sorry, I've looked everywhere but I can't find the page you're looking for." msgstr "מצטערי×, ×בל ×—×™×¤×©× ×• בכל ×ž×§×•× ×•×œ× ×”×¦×œ×—× ×• ×œ×ž×¦×•× ×ת הדף ש××ª× ×ž×—×¤×©×™×." #: 404.php:32 search-404.php:6 msgid "" "If you follow the link from another website, I may have removed or renamed " "the page some time ago. You may want to try searching for the page:" msgstr "" "×× ×”×’×¢×ª× ×“×¨×š קישור מ×תר ×חר, יכול להיות ×©×©×™× ×™×ª×™ ×ו העברתי ×ת העמוד ×œ× ×ž×–×ž×Ÿ. " "× ×¡×• להשתמש בחיפוש:" #: 404.php:40 msgid "Automated search" msgstr "חיפוש ×וטומטי" #: 404.php:43 #, php-format msgid "Searching for the terms <strong>%s</strong> ..." msgstr "מחפש לפי ×”×ª× ××™× <strong>%s</strong> ..." #: archive.php:24 #, php-format msgid "Daily Archive: %s" msgstr "×רכיון יומי: %s" #: archive.php:26 #, php-format msgid "Monthly Archive: %s" msgstr "×רכיון חודשי: %s" #. translators: F will be replaced with month, and Y will be replaced with year, so "F Y" in English would be replaced with something like "June 2008". #: archive.php:28 msgid "F Y" msgstr "" #: archive.php:30 #, php-format msgid "Yearly Archive: %s" msgstr "×רכיון ×©× ×ª×™: %s" #: archive.php:32 msgid "Blog Archive" msgstr "×רכיון הבלוג" #: author.php:32 msgid "Author's posts listings" msgstr "רשימות המ××ž×¨×™× ×©×œ הכותב" #: category.php:13 #, php-format msgid "Category Archive: <span>%s</span>" msgstr "×רכיון קטגוריות: <span>%s</span>" #: comments.php:25 msgid "" "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "המ×מר ×”×–×” מוגן סיסמ×. × × ×”×§×œ×™×“×• ×ת ×”×¡×™×¡×ž× ×œ×¦×¤×™×™×” בתגובות." #: comments.php:50 loop-author.php:85 loop-post-formats.php:52 loop.php:164 #, php-format msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "תגובה ×חת" msgstr[1] "%s תגובות" #: comments.php:52 #, php-format msgid "%s ping" msgid_plural "%s pings" msgstr[0] "×¤×™× ×’ ×חד" msgstr[1] "%s ×¤×™× ×’×™×" #: comments.php:72 msgid "Skip to comment form" msgstr "דלגו לטופס מילוי התגובה" #: comments.php:114 msgid "Comments have been disabled." msgstr "×”×פשרות להגיב × ×¡×’×¨×”." #: comments.php:131 #, php-format msgid "" "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags " "and attributes: %s" msgstr "" "××ª× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×©×ª×ž×© ב×פשרויות ותגי ×”-<abbr title=\"HyperText Markup Language" "\">HTML</abbr>הב××™×: %s" #: comments.php:138 msgid "Submit Comment" msgstr "שלח תגובה" #: footer.php:42 msgid "Copyright" msgstr "זכויות יוצרי×" #. translators: %s will replaced by a link to the Creative Commons licence page, with "Creative Commons Licence" as the link text. #: footer.php:57 #, php-format msgid "" "Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a %s." msgstr "××œ× ×× ×¦×•×™×Ÿ ×חרת, תוכן הבלוג ×”×–×” × ×ž×¦× ×ª×—×ª רשיון %s." #: footer.php:57 msgid "Creative Commons Licence" msgstr "רשיון Creative Commons" #: footer.php:59 msgid "Creative Commons Licence BY-NC-ND" msgstr "רשיון Creative Commons BY-NC-ND" #: footer.php:80 msgid "Return to top" msgstr "בחזרה לר×ש העמוד" #. translators: %1$s is the link to WordPress.org, %2$s is the theme's name #: footer.php:90 #, php-format msgid "Powered by %1$s and the %2$s." msgstr "פועל על %1$s ×•×¢× %2$s." #: footer.php:90 msgid "Graphene Theme" msgstr "×ª×‘× ×™×ª Graphene" #: header.php:69 header.php:97 msgid "Go back to the front page" msgstr "חזרו לעמוד הר×שי" #: loop-author.php:23 msgid "Author's details" msgstr "פרטי המחבר" #. translators: %1$s is the first name, %2$s is the last name #: loop-author.php:25 #, php-format msgid "<strong>Name:</strong> %1$s %2$s" msgstr "<strong>ש×:</strong> %1$s %2$s" #: loop-author.php:26 #, php-format msgid "<strong>Date registered:</strong> %1$s" msgstr "<strong>×™×•× ×”×¨×™×©×•×:</strong> %1$s" #: loop-author.php:35 msgid "Biography" msgstr "ביוגרפיה" #: loop-author.php:52 admin/options-general.php:300 msgid "Latest posts" msgstr "מ××ž×¨×™× ××—×¨×•× ×™×" #: loop-author.php:55 loop-author.php:85 loop-children.php:45 #: loop-children.php:54 loop-post-formats.php:36 loop.php:63 loop.php:128 #: includes/theme-panes.php:79 includes/theme-panes.php:92 #: includes/theme-panes.php:107 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "קישור קבוע ל %s" #: loop-author.php:55 loop-author.php:85 loop-children.php:45 loop-page.php:11 #: loop-page.php:34 loop-post-formats.php:36 loop-single.php:61 loop.php:31 #: loop.php:64 msgid "(No title)" msgstr "(×ין כותרת)" #: loop-author.php:92 msgid "Most commented posts" msgstr "המ××ž×¨×™× ×”×ž×•×’×‘×™× ×‘×™×•×ª×¨" #: loop-children.php:54 msgid "View page »" msgstr "צפה בעמוד »" #: loop-not-found.php:3 msgid "Not found" msgstr "×œ× × ×ž×¦×" #: loop-not-found.php:8 msgid "" "Sorry, but you are looking for something that isn't here. Wanna try a search?" msgstr "מצטערי×, ×בל ××ª× ×ž×—×¤×©×™× ×ž×©×”×• ×©×œ× × ×ž×¦× ×¤×”. ×¨×•×¦×™× ×œ× ×¡×•×ª חיפוש?" #: loop-not-found.php:10 msgid "" "Sorry, but no results were found for that keyword. Wanna try an alternative " "keyword search?" msgstr "" "מצטערי×, ×בל ×œ× × ×ž×¦×ו תוצ×ות למילת החיפוש שהקשת×. ×¨×•×¦×™× ×œ×—×¤×© מילות חיפוש " "××œ×˜×¨× ×˜×™×‘×™×•×ª?" #: loop-page.php:44 loop-single.php:77 loop.php:83 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "ערוך %s" #: loop-page.php:65 loop-single.php:114 loop.php:146 msgid "Pages:" msgstr "עמודי×:" #: loop-page.php:89 loop-post-formats.php:123 loop-single.php:162 loop.php:182 msgid "Permanent link to this article:" msgstr "קישור קבוע למ×מר ×”×–×”:" #: loop-post-formats.php:14 msgid "Status update" msgstr "עדכון סטטוס" #: loop-post-formats.php:15 msgid "Link" msgstr "קישור" #: loop-post-formats.php:16 msgid "Audio" msgstr "×ודיו" #: loop-post-formats.php:17 msgid "Image" msgstr "×ª×ž×•× ×”" #: loop-post-formats.php:18 msgid "Video" msgstr "ויד×ו" #: loop-post-formats.php:19 msgid "Post format" msgstr "עיצוב/×רגון הפוסט" #. translators: This is the PHP date formatting string for the status post format. See http://php.net/manual/en/function.date.php for more details. #: loop-post-formats.php:32 msgid "l F j, Y" msgstr "" #: loop-post-formats.php:32 msgid "g:i A" msgstr "" #: loop-post-formats.php:43 msgid "Edit post" msgstr "ערוך מ×מר" #: loop-post-formats.php:52 loop.php:164 msgid "Leave comment" msgstr "הש×ירו תגובה" #: loop-post-formats.php:52 msgid "Comments off" msgstr "התגובות כבויות" #: loop-post-formats.php:111 #, php-format msgid "Posted on: %s" msgstr "×¤×•×¨×¡× ×‘: %s" #: loop-post-formats.php:111 msgid "F j, Y" msgstr "" #: loop-single.php:70 loop.php:76 msgid "Categories:" msgstr "קטגוריות:" #: loop-single.php:90 loop.php:96 #, php-format msgid "by %s" msgstr "מ×ת %s" #: loop-single.php:124 loop.php:156 msgid "Tags:" msgstr "תגיות:" #: loop-single.php:124 loop.php:156 msgid "This post has no tag" msgstr "למ×מר ×–×” ×ין תגיות" #: loop-single.php:143 msgid "About the author" msgstr "×ודות המחבר" #: loop.php:121 msgid "Read the rest of this entry »" msgstr "המשיכו בקרי××” »" #. translators: %1$s is the number of results found, %2$s is the search term #: search-404.php:17 search.php:18 #, php-format msgid "Found %1$s search result for keyword: %2$s" msgid_plural "Found %1$s search results for keyword: %2$s" msgstr[0] "מצ×תי %1$s תוצ×ות חיפוש עבור מילות החיפוש: %2$s" msgstr[1] "מצ×תי %1$s תוצ×ות חיפוש עבור מילות החיפוש: %2$s" #: search-404.php:26 msgid "Suggested results" msgstr "הצעה לתוצ×ות" #. translators: %1$s is the search term, %2$s is the number of results found #: search-404.php:31 #, php-format msgid "" "I've done a courtesy search for the term %1$s for you and found a total of " "%2$s result. See if you can find what you're looking for below." msgid_plural "" "I've done a courtesy search for the term %1$s for you and found a total of " "%2$s results. See if you can find what you're looking for below." msgstr[0] "" "ביצעתי חיפוש מיוזמתי עבור הערך %1$s ×¢×‘×•×¨×›× ×•×ž×¦×תי סה\"×› %2$s תוצ×ות. ר×ו ×× " "××ª× ×ž×•×¦××™× ×ת מה ×©×—×™×¤×©×ª× ×‘×¨×©×™×ž×” למטה. " msgstr[1] "" "ביצעתי חיפוש מיוזמתי עבור הערך %1$s ×¢×‘×•×¨×›× ×•×ž×¦×תי סה\"×› %2$s תוצ×ות. ר×ו ×× " "××ª× ×ž×•×¦××™× ×ת מה ×©×—×™×¤×©×ª× ×‘×¨×©×™×ž×” למטה. " #: search-404.php:52 msgid "" "<strong>Sorry, couldn't find anything.</strong> Try searching for " "alternative terms using the search form above." msgstr "" "סליחה, ×בל ×œ× ×ž×¦×תי כלו×.</strong> × ×¡×• לחפש ×¢× ×פשרויות ×חרות בחלון החיפוש " "למעלה.<strong>" #: searchform.php:3 searchform.php:4 msgid "Search" msgstr "חפשו בבלוג..." #: sidebar-two.php:28 includes/theme-setup.php:305 msgid "Front Page Sidebar Two Widget Area" msgstr "סרגל צידי של עמוד ר×שי ×¢× ×ž×§×•× ×œ×©× ×™ וידג'טי×" #: sidebar-two.php:30 includes/theme-setup.php:270 msgid "Sidebar Two Widget Area" msgstr "סרגל צידי ×¢× ×ž×§×•× ×œ×©× ×™ וידג'טי×" #: sidebar.php:28 includes/theme-setup.php:296 msgid "Front Page Sidebar Widget Area" msgstr "×ž×§×•× ×œ×•×™×“×’'ט בסרגל צידי של עמוד ר×שי" #: sidebar.php:30 includes/theme-setup.php:261 msgid "Sidebar Widget Area" msgstr "×זור לוידג'ט בסרגל צידי" #: tag.php:13 #, php-format msgid "Tag Archive: <span>%s</span>" msgstr "×רכיון תגיות: <span>%s</span>" #. translators: %1$s will be replaced by the taxonomy singular name, %2$s will be replaced by the term title #: taxonomy.php:15 #, php-format msgid "%1$s Archive: %2$s" msgstr "%1$s ×רכיון: %2$s" #: template-onecolumn.php:10 msgid "One column, no sidebar" msgstr "עמודה ×חת, ×œ×œ× ×¡×¨×’×œ צידי" #: template-threecolumnscenter.php:11 msgid "Three columns, sidebar left and right" msgstr "שלוש עמודות ×¢× ×©× ×™ ×¡×¨×’×œ×™× ×¦×™×“×™×™× ×™×ž× ×™ ושמ×לי" #. translators: For RTL languages, translate "right" as "left" #: template-threecolumnsleft.php:13 msgid "Three columns, sidebars on the right" msgstr "שלוש עמודות ×¢× ×¡×¨×’×œ צידי שמ×לי " #. translators: For RTL languages, translate "left" as "right" #: template-threecolumnsright.php:13 msgid "Three columns, sidebars on the left" msgstr "שלוש עמודות ×¢× ×¡×¨×’×œ צידי ×™×ž× ×™" #. translators: For RTL languages, translate "right" as "left" #: template-twocolumnsleft.php:13 msgid "Two columns, sidebar on the right" msgstr "שתי עמודות ×¢× ×¡×¨×’×œ צידי שמ×לי" #. translators: For RTL languages, translate "left" as "right" #: template-twocolumnsright.php:13 msgid "Two columns, sidebar on the left" msgstr "שתי עמודות ×¢× ×¡×¨×’×œ צידי ×™×ž× ×™" #: admin/ajax-handler.php:9 admin/ajax-handler.php:36 msgid "" "Sorry, but you don't have the necessary permission to modify theme options." msgstr "מצטערי×, ×בל ×ין ×œ×›× ×ת ההרש×ות ×”× ×“×¨×©×•×ª לבצע ×©×™× ×•×™×™× ×‘×”×’×“×¨×•×ª ×”×ª×‘× ×™×ª." #: admin/ajax-handler.php:20 msgid "Options saved." msgstr "×”×פשרויות × ×©×ž×¨×•." #: admin/ajax-handler.php:69 msgid "Colour preset deleted." msgstr "הגדרות צבע קבועות מר×ש × ×ž×—×§×•." #: admin/ajax-handler.php:69 msgid "Colour preset saved." msgstr "ערכת צבע קבועה מר×ש × ×©×ž×¨×”." #: admin/custom-fields.php:14 msgid "Graphene post-specific options" msgstr "×פשרויות מיוחדות לפוסט Graphene" #: admin/custom-fields.php:15 msgid "Graphene page-specific options" msgstr "×פשרויות מיוחדות לעמוד Graphene" #: admin/custom-fields.php:92 msgid "" "These settings will only be applied to this particular post or page you're " "editing. They will override the global settings set in the Graphene Options " "or Graphene Display options page." msgstr "" "ההגדרות ×”×לה יבוצעו רק על הפוסט ×ו העמוד ×”×¡×¤×¦×™×¤×™×™× ×©××ª× ×¢×•×¨×›×™×. ×”× ×™×’×‘×¨×• על " "ההגדרות הכלליות שב×פשרויות ×”×ª×‘× ×™×ª ×ו בעמוד ×פשרויות התצוגה של ×”×ª×‘× ×™×ª." #: admin/custom-fields.php:93 msgid "Slider options" msgstr "×פשרויות מצגת" #: admin/custom-fields.php:97 admin/options-general.php:108 msgid "Slider image" msgstr "×ª×ž×•× ×ª מצגת" #: admin/custom-fields.php:101 admin/custom-fields.php:136 #: admin/custom-fields.php:150 msgid "Use global setting" msgstr "השתמשו בהגדרה כללית" #: admin/custom-fields.php:102 admin/options-general.php:112 msgid "Don't show image" msgstr "×ל תציג ×ª×ž×•× ×”" #: admin/custom-fields.php:103 admin/options-general.php:113 msgid "Featured Image" msgstr "×ª×ž×•× ×” × ×‘×—×¨×ª" #: admin/custom-fields.php:104 admin/options-general.php:114 msgid "First image in post" msgstr "×”×ª×ž×•× ×” הר××©×•× ×” במ×מר" #: admin/custom-fields.php:105 admin/options-general.php:115 msgid "Custom URL" msgstr "קישור מוגדר ×ישית" #: admin/custom-fields.php:111 admin/options-general.php:121 msgid "Custom slider image URL" msgstr "קישור מות×× ×ישית ×œ×ª×ž×•× ×ª המצגת" #: admin/custom-fields.php:115 admin/options-general.php:125 msgid "" "Make sure you select Custom URL in the slider image option above to use this " "custom url." msgstr "" "בדקו ×©×‘×—×¨×ª× ×‘×§×™×©×•×¨ מוגדר ×ישית ×‘×ª×ž×•× ×ª המצגת כדי שתוכלו להשתמש ×”×פשרות זו." #: admin/custom-fields.php:120 msgid "Custom slider URL" msgstr "קישור מוגדר ×ישית למצגת" #: admin/custom-fields.php:124 msgid "Use this to override the link that is used in the slider." msgstr "השתמשו בזה כדי לעקוף ×ת הקישור שבשימוש המצגת." #: admin/custom-fields.php:128 msgid "Display options" msgstr "×פשרויות תצוגה" #: admin/custom-fields.php:132 msgid "AddThis Social Sharing button" msgstr "לחצן שיתוף AddThis" #: admin/custom-fields.php:137 msgid "Show button" msgstr "הצג לחצן" #: admin/custom-fields.php:138 msgid "Hide button" msgstr "הסתר לחצן" #: admin/custom-fields.php:146 admin/options-display.php:305 msgid "Post date display" msgstr "תצוגת ת×ריך המ×מר" #: admin/custom-fields.php:151 admin/options-display.php:309 msgid "Hidden" msgstr "× ×¡×ª×¨" #: admin/custom-fields.php:152 admin/options-display.php:310 msgid "As an icon (without the year)" msgstr "×›×ייקון (×œ×œ× ×”×©× ×”)" #: admin/custom-fields.php:153 admin/options-display.php:311 msgid "As an icon (including the year)" msgstr "×›×ייקון (×¢× ×”×©× ×”)" #: admin/custom-fields.php:154 admin/options-display.php:312 msgid "As inline text" msgstr "כטקסט בתוך השורה" #: admin/custom-fields.php:162 msgid "Navigation options" msgstr "×פשרויות × ×™×•×•×˜" #: admin/custom-fields.php:166 msgid "Description" msgstr "ת×ור" #: admin/custom-fields.php:170 admin/options-display.php:629 msgid "" "Only required if you need a description in the navigation menu and you are " "not using a custom menu." msgstr "" "× ×—×•×¥ רק ×× ××ª× ×¦×¨×™×›×™× ×ª×ור בתפריט ×”× ×™×•×•×˜ ו××ª× ×œ× ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×ª×¤×¨×™×˜ מות×× ×ישית." #: admin/db-updater.php:237 #, php-format msgid "Follow %s on Twitter" msgstr "עקבו %s בטוויטר" #: admin/db-updater.php:248 #, php-format msgid "Visit %s's Facebook page" msgstr "בקרו בעמוד של %s בפייסבוק" #: admin/faq.php:11 msgid "Graphene's Frequently Asked Questions" msgstr "ש×לות × ×¤×•×¦×•×ª של ×”×ª×‘× ×™×ª Graphene" #: admin/faq.php:14 msgid "Where should I go for the theme's support?" msgstr "ל×ן ×œ×¤× ×•×ª כדי לקבל תמיכה ×‘×ª×‘× ×™×ª?" #: admin/faq.php:15 msgid "" "Please direct all support requests for the theme at the theme's <a href=" "\"http://forum.khairul-syahir.com/graphene-wordpress-theme/\">Support Forum</" "a>." msgstr "" "× × ×”×¤× ×• ×ת כל בקשות התמיכה ל<a href=\"http://forum.khairul-syahir.com/" "graphene-wordpress-theme/\">×¤×•×¨×•× ×”×ª×ž×™×›×” של ×”×ª×‘× ×™×ª.</a>" #: admin/faq.php:18 msgid "The post's featured image is replacing my header image. Help!" msgstr "×”×ª×ž×•× ×” ×”× ×‘×—×¨×ª של המ×מר מחליפה ×ת ×”×ª×ž×•× ×” של ר×ש העמוד. עזרה בבקשה!" #: admin/faq.php:19 msgid "" "This is actually one of the theme's features, based on the feature in the " "default TwentyTen theme. Any featured image that has a size of greater than " "or equal to the theme's header image size (960 x 198 pixels) will replace " "the header image when the post/page that featured image is assigned to is " "being displayed. It enables you to have different header image for different " "posts and/or pages." msgstr "" #: admin/faq.php:20 msgid "" "If you want to disable this feature, simply tick the <em>Disable Featured " "Image replacing header image</em> option in the <a href=\"themes.php?" "page=graphene_options&tab=display\">Graphene Options</a> page, under Display " "> Header Display Options." msgstr "" #: admin/faq.php:23 msgid "Can I modify Graphene to my heart's content without paying anything?" msgstr "×”×× × ×™×ª×Ÿ ×œ×©× ×•×ª ×ת הגדרות ×”×ª×‘× ×™×ª לפי הצורך מבלי ×œ×©×œ× ×›×œ×•×?" #: admin/faq.php:24 msgid "" "The Graphene WordPress theme, along with all the other themes in the " "WordPress.org Official Free Themes Directory, is released under the GNU " "General Public License (GPL) Version 3. The full text of that licence is " "included with the theme in the <code>licence.txt</code> file in the theme's " "folder. Releasing the theme under that licence means, among others, that you " "are <em>free to modify the theme in any way for any purpose (including " "commercial)</em>. However, if you decide to redistribute the theme, the " "licence dictates that you must release the theme under the same licence, " "GPLv3, and attributes the copyright of the original theme to the original " "author." msgstr "" #: admin/faq.php:25 msgid "" "But of course, the author would always appreciate <a href=\"themes.php?" "page=graphene_options\">donations</a> to support ongoing and future " "developments of the theme." msgstr "" "יוצר ×”×ª×‘× ×™×ª ישמח לקבל <a href=\"themes.php?page=graphene_options\"> תרומה</" "a> עבור המשך התמיכה ופיתוח ×”×ª×‘× ×™×ª." #: admin/faq.php:28 msgid "" "If the theme is released under GPLv3, what is this Creative Commons licence " "in the theme's footer?" msgstr "" #: admin/faq.php:29 msgid "" "The Creative Commons licence is a popular licence nowadays that are used by " "a lot of web-based content authors to licence their work such that it " "protects their intellectual property but in the same time allows its free " "distribution. It is included with the theme simply to make it easy for the " "theme's users to make use of the licence for the content they publish. Theme " "users can remove it altogether via the theme's Options page should they wish " "not to use it." msgstr "" #: admin/faq.php:30 msgid "" "Put simply, <em>it is not the licence that is applied for the theme itself</" "em>, but just for the website's content should the theme user wants to use " "it." msgstr "" #: admin/faq.php:33 msgid "Is the theme compatible with this plugin or that plugin?" msgstr "×”×× ×¢×¨×›×ª ×”× ×•×©× ×ª×•×¨×ž×ª ×ת התוסף ×”×–×” ×ו ההו×?" #: admin/faq.php:34 msgid "" "I don't know. With so many plugins available for WordPress, there's no way " "that I (or anybody else for that matter) can test for compatibility for all " "of them. Having said that, the theme is built with all the necessary " "WordPress components included with it, so chances are most plugins will be " "compatible with the theme." msgstr "" #: admin/faq.php:35 msgid "" "My suggestion is to just install the plugin and try it. If you stumble into " "problem, ask for support from the plugin author first. If the plugin author " "says that it's a problems with the theme, you know where to find support." msgstr "" #: admin/feature-pointers.php:9 msgid "Where are all the options?!" msgstr "×יפה כל ×”×פשרויות?" #: admin/feature-pointers.php:10 msgid "We've decided to clean things up!" msgstr "×”×—×œ×˜× ×• ×œ× ×§×•×ª הכל!" #: admin/feature-pointers.php:11 msgid "" "We know how too many options can really be daunting to new users, so we've " "hidden them." msgstr "" #: admin/feature-pointers.php:12 msgid "" "But no worries! If you're a seasoned user of the Graphene theme, or whenever " "you feel ready to further customise your site, just click on the \"Show all " "options\" link, and they will magically appear to you." msgstr "" #: admin/options-advanced.php:13 admin/options.php:319 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מוקדמת" #: admin/options-advanced.php:20 msgid "Enable preview of your site on the Graphene Theme Options page" msgstr "×פשר תצוגה מוקדמת של ×ª×‘× ×™×ª ×”- Graphene ב×תרך בעמוד ×פשרויות ×”×ª×‘× ×™×ª" #: admin/options-advanced.php:25 admin/options-advanced.php:55 #: admin/options-advanced.php:92 admin/options-advanced.php:131 #: admin/options-colours.php:78 admin/options-colours.php:195 #: admin/options-colours.php:311 admin/options-colours.php:347 #: admin/options-colours.php:388 admin/options-colours.php:424 #: admin/options-colours.php:462 admin/options-colours.php:501 #: admin/options-colours.php:537 admin/options-colours.php:589 #: admin/options-colours.php:645 admin/options-display.php:63 #: admin/options-display.php:200 admin/options-display.php:284 #: admin/options-display.php:345 admin/options-display.php:387 #: admin/options-display.php:410 admin/options-display.php:565 #: admin/options-display.php:595 admin/options-display.php:634 #: admin/options-display.php:693 admin/options-display.php:725 #: admin/options-general.php:188 admin/options-general.php:231 #: admin/options-general.php:267 admin/options-general.php:343 #: admin/options-general.php:372 admin/options-general.php:406 #: admin/options-general.php:448 admin/options-general.php:592 #: admin/options-general.php:644 admin/options-general.php:680 #: admin/options-general.php:713 admin/options-general.php:749 #: admin/options-general.php:775 msgid "Save All Options" msgstr "שמור ×ת כל ×”×פשרויות" #: admin/options-advanced.php:35 msgid "Custom <head> Tags" msgstr "תגיות כותרת <head> מות×מות ×ישית" #: admin/options-advanced.php:40 msgid "Code to insert into the <head> element" msgstr "הקוד יש ×œ×”×›× ×™×¡ לרכיב הכותרת <head>" #: admin/options-advanced.php:65 msgid "Action Hooks Widget Areas" msgstr "×זור ווידג'×˜×™× ×©×œ ×¢×•×’× ×™ התוכן (action hooks)" #: admin/options-advanced.php:68 msgid "" "This option enables you to place virtually any content to every nook and " "cranny in the theme, by attaching widget areas to the theme's action hooks." msgstr "" "×פשרות זו × ×•×ª× ×ª ×œ×›× ×œ×ž×§× ×‘×ופן וירטו×לי כל תוכן בכל ×ž×§×•× ×‘×¢×¨×›×ª ×”× ×•×©×, ×¢\"×™ " "הצמדת ×זור ווידג'×˜×™× ×œ×¢×•×’× ×™ התוכן (action hooks) ×”×©×•× ×™× ×‘×ª×‘× ×™×ª." #: admin/options-advanced.php:69 msgid "" "All action hooks available in the Graphene Theme are listed below. Click on " "the filename to display all the action hooks available in that file. Then, " "tick the checkbox next to an action hook to make a widget area available for " "that action hook." msgstr "" "כל ×¢×•×’× ×™ התוכן ×”××¤×©×¨×™×™× ×‘×¢×¨×›×ª ×”-Graphene ×¨×©×•×ž×™× ×¤×” למטה. לחצו על ×©× ×”×§×•×‘×¥ על " "×ž× ×ª להציג ×ת כל ×”×¢×•×’× ×™× ×”××¤×©×¨×™×™× ×œ×ותו קובץ. ל×חר מכן בחרו ×ת תיבת הסימון " "ליד העוגן בו תרצו להשתמש על ×ž× ×ª ליצור ×זור ווידג'ט לעוגן ×”×–×”." #: admin/options-advanced.php:78 msgid "Click to show/hide the action hooks for this file" msgstr "לחצו להצגת/הסתרת ×פשרויות הלכידה עובר הקובץ ×”×–×”" #: admin/options-advanced.php:91 msgid "Rescan action hooks" msgstr "סרוק שוב ×ת ×¢×•×’× ×™ התוכן (action hooks)" #: admin/options-advanced.php:101 msgid "Move generated CSS" msgstr "העבר ×ת ×”-CSS ×©× ×•×¦×¨" #: admin/options-advanced.php:106 #, php-format msgid "" "If you're using a child theme, you can move the CSS codes generated by the " "theme into the child theme's %s file." msgstr "" "×× ××ª× ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×ª×‘× ×™×ª בן, תוכלו להעביר ×ת קוד ×”-CSS ×©× ×•×¦×¨ ×¢\"×™ ×”×ª×‘× ×™×ª הר×שית " "לתוך קובץ ×”- %s של ×ª×‘× ×™×ª הבן." #: admin/options-advanced.php:107 msgid "" "The CSS codes are generated from the various customisation options in the " "theme's options pages, including any codes you have entered in the Custom " "CSS option." msgstr "" "קודי ×”-CSS × ×•×¦×¨×™× ×¢\"×™ ההגדרות ×”×©×•× ×•×ª של ×פשרויות ×”×ª×‘× ×™×ª בעמודי ההגדרות של " "×”×ª×‘× ×™×ª כולל כל ×”×§×•×“×™× ×©×”×›× ×¡×ª× ×œ×פשרות קוד ×”-CSS המות×× ×ישית." #: admin/options-advanced.php:110 #, php-format msgid "This will reduce up to %.1f KB on every page load for your site." msgstr "×–×” יחסוך ×œ×›× ×¢×“ ל %.1f KB בכל ×˜×¢×™× ×” של עמוד ב×תרכ×." #: admin/options-advanced.php:113 #, php-format msgid "" "You will need to update your child theme's %s file everytime you change any " "options that rely on CSS to be implemented, such as column widths and " "colours." msgstr "" "תצטרכו לעדכן ×ת קובץ ×” %s של ×ª×‘× ×™×ª הבן בכל ×¤×¢× ×©×ª×‘×¦×¢×• ×©×™× ×•×™×™× ×‘××™×–×•×©×”×™× " "הגדרה ×©× ×¡×ž×›×ª על ×”-CSS כגון רוחב עמודות ×ו צבעי×." #: admin/options-advanced.php:118 msgid "I have moved the generated CSS" msgstr "העברתי ×ת ×”- CSS ×©× ×•×¦×¨" #: admin/options-advanced.php:123 msgid "CSS codes generated by the theme" msgstr "קוד עיצוב ×©× ×•×¦×¨ ×¢\"×™ ×”×ª×‘× ×™×ª (CSS code)" #: admin/options-advanced.php:125 msgid "Select all" msgstr "בחר הכל" #: admin/options-colours.php:8 msgid "" "Changing colours for your website involves a lot more than just trial and " "error. Simply mixing and matching colours without regard to their " "compatibility may do more damage than good to your site's aesthetics." msgstr "" "×©×™× ×•×™ צבעי ×”×תר ×©×œ×›× ×“×•×¨×© יותר מ×שר × ×™×¡×•×™ וטעייה. ×¡×ª× ×¢×¨×‘×•×‘ ×¦×‘×¢×™× ×‘×œ×™ ×ª×›× ×•×Ÿ " "ובדיקת ת×ימות ×™×’×¨×•× ×™×•×ª×¨ × ×–×§ מתועלת לעיצוב ×”×תר." #: admin/options-colours.php:9 #, php-format msgid "" "It's generally a good idea to stick to colours from colour pallettes that " "are aesthetically pleasing. Try the %s website for a kickstart on some " "colour palettes you can use." msgstr "" "בדרך כלל ×–×” רעיון טוב להצמד ×œ×¦×‘×¢×™× ×ž×ª×•×š ערכת ×”×¦×‘×¢×™× ×”×›×œ×œ×™×ª של ×”×ª×‘× ×™×ª. × ×¡×• ×ת " "×”×תר %s ×›× ×§×•×“×ª התחלה לבחירת הרכבי ×¦×‘×¢×™× ×©×‘×”× ×ª×•×›×œ×• להשתמש." #: admin/options-colours.php:10 #, php-format msgid "" "When you've got the perfect combination, you can even share it with fellow " "Graphene theme users through the %s." msgstr "" "כשתגיעו ×œ×§×•×ž×‘×™× ×¦×™×ª ×”×¦×‘×¢×™× ×”×ž×ª×ימה ×œ×›× ×ª×•×›×œ×• ×פילו לשתף ×ותה ×¢× ×™×ª×¨ משתמשי " "×”×ª×‘× ×™×ª ב%s." #: admin/options-colours.php:10 admin/options.php:131 msgid "Support Forum" msgstr "×¤×•×¨×•× ×ª×ž×™×›×”" #: admin/options-colours.php:11 msgid "" "<strong>Note:</strong> The previews work best on modern Gecko- and Webkit-" "based browsers, such as Mozilla Firefox and Google Chrome." msgstr "" "<strong> שימו לב: </strong> התצוגה המוקדמת עובדת במיטבה ×‘×“×¤×“×¤× ×™× ×ž×•×–×™×œ×” " "פיירפוקס וגוגל כרו×." #: admin/options-colours.php:12 msgid "" "<strong>Note:</strong> To reset any of the colours to their default value, " "just click on \"Clear\" beside the colour field and save the settings. The " "theme will automatically revert the value to the default colour." msgstr "" "<strong>שימו לב:</strong> כדי ל×פס ×ת ×”×¦×‘×¢×™× ×œ×¢×¨×›×™ ברירת המחדל ×©×œ×”× ×”×§×œ×™×§×• " "על \"× ×§×”\" ליד שדה הצבע ושמרו ×ת ההגדרות. ערכת ×”× ×•×©× ×ª×—×–×™×¨ ×ת ×”×¦×‘×¢×™× ×œ×¦×‘×¢×™× " "×”×ž×§×•×¨×™×™× ×‘×ופן ×וטומטי." #: admin/options-colours.php:14 msgid "Colour presets" msgstr "ערכי צבע ×§×‘×•×¢×™× ×ž×¨×ש" #: admin/options-colours.php:16 msgid "" "These are some colour presets that you may use, either as is or tweak them " "further to your liking." msgstr "" "×™×©× ×Ÿ כמה ערכות ×¦×‘×¢×™× ×§×‘×•×¢×•×ª מר×ש ש××ª× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×©×ª×ž×© בהן כמו שהן ×ו ×œ×©× ×•×ª×Ÿ " "לפי ×¨×¦×•× ×›×." #: admin/options-colours.php:25 msgid "Delete preset" msgstr "מחק ×§×‘×•×¢×™× ×ž×¨×ש" #: admin/options-colours.php:26 msgid "Save current settings as preset" msgstr "שמור הגדרות × ×•×›×—×™×•×ª כקבועות מר×ש" #: admin/options-colours.php:27 msgid "Import presets" msgstr "×™×™×‘× ×§×‘×•×¢×™× ×ž×¨×ש" #: admin/options-colours.php:28 msgid "Export presets" msgstr "×™×™×¦× ×§×‘×•×¢×™× ×ž×¨×ש" #: admin/options-colours.php:47 admin/options-display.php:55 msgid "Top bar" msgstr "סרגל עליון" #: admin/options-colours.php:52 msgid "Top bar preview" msgstr "תצוגה מוקדמת של סרגל עליון" #: admin/options-colours.php:60 admin/options-colours.php:96 #: admin/options-colours.php:120 admin/options-colours.php:154 #: admin/options-colours.php:177 admin/options-colours.php:270 #: admin/options-colours.php:293 msgid "Top background" msgstr "רקע עליון" #: admin/options-colours.php:61 admin/options-colours.php:97 #: admin/options-colours.php:121 admin/options-colours.php:155 #: admin/options-colours.php:178 admin/options-colours.php:271 #: admin/options-colours.php:294 msgid "Bottom background" msgstr "רקע תחתון" #: admin/options-colours.php:62 admin/options-colours.php:98 msgid "Bottom border" msgstr "גבול תחתון" #: admin/options-colours.php:63 msgid "Header top border" msgstr "גבול עליון של הכותרת (header)" #: admin/options-colours.php:71 admin/options-colours.php:109 #: admin/options-colours.php:132 admin/options-colours.php:166 #: admin/options-colours.php:188 admin/options-colours.php:229 #: admin/options-colours.php:250 admin/options-colours.php:282 #: admin/options-colours.php:304 admin/options-colours.php:340 #: admin/options-colours.php:380 admin/options-colours.php:416 #: admin/options-colours.php:454 admin/options-colours.php:493 #: admin/options-colours.php:530 admin/options-colours.php:555 #: admin/options-colours.php:565 admin/options-colours.php:582 #: admin/options-colours.php:638 msgid "Clear" msgstr "× ×§×”" #: admin/options-colours.php:85 msgid "Primary menu" msgstr "תפריט ר×שי" #: admin/options-colours.php:88 admin/options-colours.php:206 msgid "Default state" msgstr "מצב ברירת מחדל" #: admin/options-colours.php:91 admin/options-colours.php:142 #: admin/options-colours.php:209 admin/options-colours.php:260 msgid "Menu preview" msgstr "תצוגה מוקדמת של התפריט" #: admin/options-colours.php:92 admin/options-colours.php:146 #: admin/options-colours.php:211 admin/options-colours.php:263 msgid "Active menu item" msgstr "רכיב תפריט פעיל" #: admin/options-colours.php:92 admin/options-colours.php:100 #: admin/options-colours.php:123 msgid "Menu item description" msgstr "ת×ור רכיב התפריט" #: admin/options-colours.php:92 admin/options-colours.php:99 #: admin/options-colours.php:122 admin/options-colours.php:156 #: admin/options-colours.php:179 admin/options-colours.php:212 #: admin/options-colours.php:220 admin/options-colours.php:241 #: admin/options-colours.php:262 admin/options-colours.php:264 #: admin/options-colours.php:272 admin/options-colours.php:295 msgid "Menu item" msgstr "רכיב בתפריט" #: admin/options-colours.php:116 msgid "Hover and active state" msgstr "קישור במעבר עכבר וקישור פעיל" #: admin/options-colours.php:139 admin/options-colours.php:257 msgid "Dropdown menu (default state)" msgstr "תפריט × ×’×œ×œ (מצב ברירת מחדל)" #: admin/options-colours.php:145 admin/options-colours.php:147 msgid "Dropdown menu item" msgstr "רכיב בתפריט × ×’×œ×œ" #: admin/options-colours.php:157 admin/options-colours.php:273 msgid "Box shadow" msgstr "צל תיבת הווידג'ט" #: admin/options-colours.php:173 admin/options-colours.php:289 msgid "Dropdown menu (hover and active state)" msgstr "תפריט × ×’×œ×œ (במעבר עכבר ומצב פעיל)" #: admin/options-colours.php:203 msgid "Secondary menu" msgstr "תפריט ×©× ×™" #: admin/options-colours.php:218 admin/options-colours.php:240 #: admin/options-colours.php:625 msgid "Background" msgstr "רקע " #: admin/options-colours.php:219 msgid "Top border" msgstr "גבול עליון" #: admin/options-colours.php:236 msgid "Active and hover state" msgstr "×ž×¦×‘×™× ×¤×¢×™×œ ובמעבר עכבר מעל" #: admin/options-colours.php:319 msgid "Content area" msgstr "×זור התוכן" #: admin/options-colours.php:325 msgid "Main content wrapper background" msgstr "צבע הרקע של מעטפת התוכן הר×שי" #: admin/options-colours.php:326 msgid "Post and pages content background" msgstr "רקע התוכן ×‘×¢×ž×•×“×™× ×•×ž××ž×¨×™× (פוסטי×)" #: admin/options-colours.php:327 msgid "Post meta and footer border" msgstr "גבול תחתון ומטה (meta) של הפוסט" #: admin/options-colours.php:328 msgid "Post and pages top border" msgstr "גבול עליון של מ××ž×¨×™× ×•×¢×ž×•×“×™×" #: admin/options-colours.php:329 msgid "Post and pages bottom border" msgstr "גבול תחתון של מ××ž×¨×™× ×•×¢×ž×•×“×™×" #: admin/options-colours.php:330 msgid "Sticky posts content background" msgstr "רקע התוכן במ××ž×¨×™× ×“×‘×™×§×™×" #: admin/options-colours.php:331 msgid "Child pages content background" msgstr "רקע התוכן בתת ×“×¤×™× (×“×¤×™× ×‘× ×™×)" #: admin/options-colours.php:354 msgid "Widgets" msgstr "ווידג'טי×" #: admin/options-colours.php:359 msgid "Widget preview" msgstr "תצוגה מוקדמת של הווידג'ט" #: admin/options-colours.php:360 msgid "Widget title" msgstr "כותרת הווידג'ט" #: admin/options-colours.php:360 msgid "List item" msgstr "רשימת ×ייטמי×" #: admin/options-colours.php:364 msgid "Widget item background" msgstr "רקע של ווידג'ט" #: admin/options-colours.php:365 msgid "Widget item list border" msgstr "צבע הגבול בין ×”×¨×›×™×‘×™× ×‘×•×•×™×“×’'ט" #: admin/options-colours.php:366 msgid "Widget header border" msgstr "גובל כותרת הווידג'ט" #: admin/options-colours.php:367 msgid "Widget title colour" msgstr "צבע כותרת הווידג'ט" #: admin/options-colours.php:368 msgid "Widget title text shadow colour" msgstr "צבע הצל של טקסט כותרת הווידג'ט" #: admin/options-colours.php:369 msgid "Widget header gradient bottom colour" msgstr "הצבע ×”×ž×“×¨×•× ×™ (gradient) התחתון של כותרת הווידג'ט" #: admin/options-colours.php:370 msgid "Widget header gradient top colour" msgstr "הצבע ×”×ž×“×¨×•× ×™ (gradient) העליון של כותרת הווידג'ט" #: admin/options-colours.php:371 msgid "Widget box shadow" msgstr "צל תיבת הווידג'ט" #: admin/options-colours.php:396 msgid "Slider" msgstr "מצגת" #: admin/options-colours.php:401 msgid "Slider background preview" msgstr "תצוגה מוקדמת של רקע המצגת" #: admin/options-colours.php:406 msgid "Slider top left colour" msgstr "צבע שמ×לי עליון של המצגת" #: admin/options-colours.php:407 msgid "Slider bottom right colour" msgstr "צבע ×™×ž× ×™ תחתון של המצגת" #: admin/options-colours.php:432 msgid "Block buttons" msgstr "כפתור לחיצה (block)" #: admin/options-colours.php:437 msgid "Block button preview" msgstr "תצוגה מוקדמת של הכפתור" #: admin/options-colours.php:438 msgid "Button label" msgstr "כיתוב הכפתור" #: admin/options-colours.php:442 msgid "Button background colour" msgstr "צבע רקע הכפתור" #: admin/options-colours.php:443 msgid "Button label colour" msgstr "צבע כיתוב הכפתור" #: admin/options-colours.php:444 msgid "Button label text shadow" msgstr "צבע צל כיתוב הכפתור" #: admin/options-colours.php:445 msgid "Button box shadow" msgstr "צל הכפתור" #: admin/options-colours.php:470 admin/options-colours.php:476 msgid "Archive title" msgstr "כותרת ×”×רכיון" #: admin/options-colours.php:475 msgid "Archive title preview" msgstr "תצוגה מוקדמת של כותרת ×”×רכיון" #: admin/options-colours.php:476 msgid "Sample title" msgstr "כותרת לדוגמ×" #: admin/options-colours.php:480 msgid "Archive background gradient left colour" msgstr "צבע הרקע ×”×ž×“×¨×•× ×™ (gradient) השמ×לי של כותרת ×”×רכיון" #: admin/options-colours.php:481 msgid "Archive background gradient right colour" msgstr "צבע הרקע ×”×ž×“×¨×•× ×™ (gradient) ×”×™×ž× ×™ של כותרת ×”×רכיון" #: admin/options-colours.php:482 msgid "Archive label colour" msgstr "צבע תוית (label) ×”×רכיון" #: admin/options-colours.php:483 msgid "Archive text colour" msgstr "צבע טקסט ×”×רכיון" #: admin/options-colours.php:484 msgid "Archive label and text shadow colour" msgstr "צבע הצל של תוית וטקסט ×”×רכיון" #: admin/options-colours.php:509 msgid "Comments area" msgstr "×זור התגובות" #: admin/options-colours.php:515 msgid "Comments background" msgstr "רקע התגובות" #: admin/options-colours.php:516 msgid "Comments text" msgstr "צבע טקסט התגובות" #: admin/options-colours.php:517 msgid "Threaded comments border" msgstr "צבע גבול תגובות משויכות" #: admin/options-colours.php:518 msgid "Author comments background" msgstr "רקע תגובות המחבר" #: admin/options-colours.php:519 msgid "Author comments top border" msgstr "צבע הגבול העליון של תגובות כותב המ×מר" #: admin/options-colours.php:520 msgid "Author comments text" msgstr "צבע טקסט תגובת הכותב" #: admin/options-colours.php:521 msgid "Comment form background" msgstr "רקע טופס התגובות" #: admin/options-colours.php:522 msgid "Comment form text" msgstr "צבע טקסט טופס התגובה" #: admin/options-colours.php:545 admin/options-colours.php:551 msgid "Content text" msgstr "צבע טקסט התוכן" #: admin/options-colours.php:561 msgid "Title text" msgstr "צבע טקסט ×”× ×•×©×" #: admin/options-colours.php:571 msgid "Link colour (normal state)" msgstr "צבע הקישור (מצב רגיל)" #: admin/options-colours.php:572 msgid "Link colour (visited state)" msgstr "צבע הקישור (קישור שבקרו בו)" #: admin/options-colours.php:573 msgid "Link colour (hover state)" msgstr "צבע הקישור (מעבר על הקישור)" #: admin/options-colours.php:596 msgid "Footer" msgstr "תפריט תחתון (footer)" #: admin/options-colours.php:601 msgid "Footer preview" msgstr "תצוגה מוקדמת של הפוטר (footer)" #: admin/options-colours.php:626 msgid "Heading" msgstr "(Heading) כותרת" #: admin/options-colours.php:627 msgid "Normal text" msgstr "כיתוב ×¡×˜× ×“×¨×˜×™" #: admin/options-colours.php:628 msgid "Link text" msgstr "כיתוב הקישור" #: admin/options-colours.php:629 msgid "Submenu text" msgstr "כיתוב תת תפריט" #: admin/options-colours.php:630 msgid "Submenu border" msgstr "גבול תת תפריט" #: admin/options-defaults.php:88 #, php-format msgid "Subscribe to %s's RSS feed" msgstr "הרשמו לשירות ×”×¤×™×“×™× ×©×œ %s" #: admin/options-defaults.php:167 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" #: admin/options-defaults.php:171 msgid "Dream Magnet" msgstr "" #: admin/options-defaults.php:175 msgid "Curiosity Killed" msgstr "" #: admin/options-defaults.php:179 msgid "Zesty Orange" msgstr "" #: admin/options-display.php:14 msgid "Header Display Options" msgstr "×פשרויות תצוגת הכותרת (header)" #: admin/options-display.php:20 msgid "Use light-coloured header bars" msgstr "השתמשו ×‘×¦×‘×¢×™× ×‘×”×™×¨×™× ×‘×¡×¨×’×œ הכותרת" #: admin/options-display.php:26 msgid "Link header image to front page" msgstr "קשרו ×ת ×ª×ž×•× ×ª הכותרת (header) לעמוד הר×שי" #: admin/options-display.php:29 msgid "" "Check this if you disable the header texts and want the header image to be " "linked to the front page." msgstr "" "בחרו ב×פשרות זו ×× ×‘×™×˜×œ×ª× ×ת הטקסט בכותרת ו××ª× ×¨×•×¦×™× ×©×ª×ž×•× ×ª הכותרת תהיה " "מקושרת לעמוד הר×שי." #: admin/options-display.php:34 msgid "Disable Featured Image replacing header image" msgstr "בטל ×פשרות ×©×ª×ž×•× ×” × ×‘×—×¨×ª תחליף ×ת ×ª×ž×•× ×ª הכותרת (header)" #: admin/options-display.php:37 msgid "" "Check this to prevent the posts Featured Image replacing the header image " "regardless of the featured image dimension." msgstr "" "בחר ×ופציה זו כדי ×œ×ž× ×•×¢ ×ž×”×ª×ž×•× ×” ×”× ×‘×—×¨×ª של המ×מר להחליף ×ת ×ª×ž×•× ×ª הכותרת בלי " "קשר למידות ×”×ª×ž×•× ×” ×”× ×‘×—×¨×ª." #: admin/options-display.php:42 msgid "Header image height" msgstr "גובה ×ª×ž×•× ×ª הכותרת (header)" #: admin/options-display.php:51 msgid "Search box location" msgstr "×ž×™×§×•× ×ª×™×‘×ª החיפוש" #: admin/options-display.php:56 msgid "Navigation bar" msgstr "סרגל × ×™×•×•×˜" #: admin/options-display.php:57 msgid "Disable search box" msgstr "כבה ×ת קופסת החיפוש" #: admin/options-display.php:73 msgid "Column Options" msgstr "×פשרויות עימוד" #: admin/options-display.php:79 msgid "Column mode" msgstr "מצב עימוד" #: admin/options-display.php:88 admin/options-display.php:149 msgid "One column" msgstr "עמודה ×חת" #: admin/options-display.php:96 admin/options-display.php:106 #: admin/options-display.php:157 admin/options-display.php:167 msgid "Two columns (with sidebar right)" msgstr "שתי עמודות ×¢× ×¡×¨×’×œ צידי ×™×ž× ×™" #: admin/options-display.php:98 admin/options-display.php:104 #: admin/options-display.php:159 admin/options-display.php:165 msgid "Two columns (with sidebar left)" msgstr "שתי עמודות ×¢× ×©× ×™ סרגל צידי שמ×לי" #: admin/options-display.php:115 admin/options-display.php:125 #: admin/options-display.php:176 admin/options-display.php:186 msgid "Three columns (with two sidebars right)" msgstr "שלוש עמודות ×¢× ×©× ×™ ×¡×¨×’×œ×™× ×¦×™×“×™×™× ×™×ž× ×™×™×" #: admin/options-display.php:117 admin/options-display.php:123 #: admin/options-display.php:178 admin/options-display.php:184 msgid "Three columns (with two sidebars left)" msgstr "שלוש עמודות ×¢× ×©× ×™ ×¡×¨×’×œ×™× ×¦×™×“×™×™× ×©×ž×ליי×" #: admin/options-display.php:130 admin/options-display.php:191 msgid "Three columns (with sidebars left and right)" msgstr "שלוש עמודות ×¢× ×©× ×™ ×¡×¨×’×œ×™× ×¦×™×“×™×™× ×™×ž× ×™ ושמ×לי" #: admin/options-display.php:140 msgid "bbPress column mode" msgstr "מצב עמודת bbPress" #: admin/options-display.php:210 msgid "Column Width Options" msgstr "×פשרויות רוחב עמודה" #: admin/options-display.php:213 msgid "Note: Leave values empty to reset to the default values." msgstr "הערה: הש×ירו ×ת ×”×¢×¨×›×™× ×¨×™×§×™× ×¢×œ ×ž× ×ª ל××¤×¡× ×œ×‘×¨×™×¨×ª המחדל." #: admin/options-display.php:217 msgid "Container width" msgstr "רוחב ×§×•× ×˜×™×™× ×¨" #: admin/options-display.php:234 admin/options-display.php:257 msgid "Column width" msgstr "רוחב עמודה" #: admin/options-display.php:234 msgid "two-column mode" msgstr "מצב שתי עמודות" #: admin/options-display.php:238 admin/options-display.php:265 msgid "Content" msgstr "תוכן" #: admin/options-display.php:242 msgid "Sidebar" msgstr "סרגל צידי" #: admin/options-display.php:257 msgid "three-column mode" msgstr "מצב 3 עמודות" #: admin/options-display.php:261 msgid "Left sidebar" msgstr "סרגל צידי שמ×לי" #: admin/options-display.php:269 msgid "Right sidebar" msgstr "סרגל צידי ×™×ž× ×™" #: admin/options-display.php:293 msgid "Posts Display Options" msgstr "×פשרויות תצוגת מ×מרי×" #: admin/options-display.php:299 msgid "Hide post author" msgstr "הסתר ×ת מחבר המ×מר" #: admin/options-display.php:318 msgid "Hide post categories" msgstr "הסתר קטגוריות מ×מר" #: admin/options-display.php:324 msgid "Hide post tags" msgstr "הסתר תגי מ×מר" #: admin/options-display.php:330 msgid "Hide post comment count" msgstr "הסתר ×ž×•× ×” תגובות מ×מר" #: admin/options-display.php:331 msgid "" "Only affects posts listing (such as the front page) and not single post view." msgstr "משפיע רק על רשימת המ××ž×¨×™× (כמו העמוד הר×שי) ×•×œ× ×¢×œ תצוגת מ×מר יחיד." #: admin/options-display.php:336 msgid "Show post author's <a href=\"http://en.gravatar.com/\">gravatar</a>" msgstr "הר××”<a href=\"http://en.gravatar.com/\"> ×וו×טר</a> של המחבר" #: admin/options-display.php:340 msgid "Show post author's info" msgstr "הצג מידע על מחבר המ×מר" #: admin/options-display.php:355 msgid "Excerpts Display Options" msgstr "×פשרויות תצוגת תקציר המ×מר" #: admin/options-display.php:361 msgid "Show excerpts in front page" msgstr "הצג תקצירי מ××ž×¨×™× ×‘×¢×ž×•×“ ר×שי" #: admin/options-display.php:367 msgid "Show full content in archive pages" msgstr "הצג ×ת כל התוכן בעמודי ×רכיון" #: admin/options-display.php:371 msgid "" "Note: Archive pages include the archive for category, tags, time, and search " "results pages. Enabling this option will cause the full content of posts and " "pages listed in those archives to displayed instead of the excerpt, and " "truncated by the Read More tag if used." msgstr "" "הערה: עמודי ×רכיון ×ž×›×™×œ×™× ×ת ×”×רכיון עבור קטגוריות, תגיות, זמן ותוצ×ות " "חיפושי×. הפעלת ×פשרות זו ×ª×’×¨×•× ×œ×›×š שהתוכן ×”×ž×œ× ×©×œ כל פוסט ועמוד ×”×¨×©×•×ž×™× " "ב××¨×›×™×•× ×™× ×”×לה, להיות מוצג ×‘×ž×§×•× ×”×ª×§×¦×™×¨×™× ×•×™×‘×˜×œ×• ×ת ×פשרות ×”\"×§×¨× ×¢×•×“\" ×× " "היתה בשימוש." #: admin/options-display.php:375 msgid "Show More link for manual excerpts" msgstr "הצג קישור\"עוד\" ×œ×ª×§×¦×™×¨×™× ×™×“× ×™×™×" #: admin/options-display.php:379 msgid "Retain these HTML tags in excerpts" msgstr "שמור על תגי ×”-HTML ×”×לה בתקצירי פוסטי×" #: admin/options-display.php:382 msgid "" "Enter the HTML tags you'd like to retain in excerpts. For example, enter " "<code><p><ul><li></code> to retain <code><p></code>, " "<code><ul></code>, and <code><li></code> HTML tags." msgstr "" "×”×›× ×™×¡×• ×ת תגי ×”- HTML שתרצו לשמור בתקצירי×. ×œ×“×•×’×ž× ×”×›× ×™×¡×• ×ת <code><p>" "<ul><li></code> כדי לשמור ×ת <code><p></code>, <code><" "ul></code>, ו×ת <code><li></code> תגי ×”- HTML." #: admin/options-display.php:398 msgid "Comments Display Options" msgstr "×פשרויות תצוגת תגובות" #: admin/options-display.php:404 msgid "Hide allowed tags in comment form" msgstr "הסתר ×ª×’×™× ×ž×•×ª×¨×™× ×‘×˜×•×¤×¡ התגובה" #: admin/options-display.php:420 msgid "Text Style Options" msgstr "×פשרויות ×¡×’× ×•×Ÿ הטקסט" #: admin/options-display.php:423 msgid "Google Webfonts" msgstr "" #: admin/options-display.php:426 msgid "Font families" msgstr "משפחות ×’×•×¤× ×™×" #: admin/options-display.php:429 msgid "" "Enter the Google Webfont font family string in the format that is used in " "the Webfont Loader, one font family per line." msgstr "" "×”×›× ×™×¡×• ×ת מחרוזת ×’×•×¤× ×™ הווב של גוגל (Google WebFont) ב×ותו פורמט שבשימוש " "טוען ×”×’×•×¤× ×™× ×‘×•×•×‘, משפחת ×’×•×¤× ×™× ×חת בכל שורה." #: admin/options-display.php:430 msgid "Example:" msgstr "דוגמ×:" #: admin/options-display.php:435 msgid "" "The following options are CSS properties, so any valid CSS values for each " "particular property can be used." msgstr "שימו לב ש×לו הגדרות של CSS, כך שכל הגדרה ×ª×§× ×™×ª של CSS × ×™×ª× ×ª לשימוש." #: admin/options-display.php:436 msgid "Some example CSS properties values:" msgstr "כמה דוגמ×ות לערכי CSS ×פשריי×:" #: admin/options-display.php:439 msgid "Text font:" msgstr "גופן הטקסט:" #: admin/options-display.php:443 msgid "Text size and line height:" msgstr "גודל טקסט וגובה הקו:" #: admin/options-display.php:447 msgid "Text weight:" msgstr "משקל הטקסט (weight):" #: admin/options-display.php:451 msgid "Text style:" msgstr "×¡×’× ×•×Ÿ הטקסט:" #: admin/options-display.php:455 msgid "Text decoration:" msgstr "עיצוב הטקסט:" #: admin/options-display.php:460 msgid "Header Text" msgstr "צבע טקסט הכותרת (header):" #: admin/options-display.php:464 msgid "Title text font" msgstr "גופן כיתוב ×”× ×•×©× (Title)" #: admin/options-display.php:470 msgid "Title text size" msgstr "גודל גופן ×”× ×•×©×" #: admin/options-display.php:476 msgid "Title text weight" msgstr "משקל גופן ×”× ×•×©×" #: admin/options-display.php:482 msgid "Title text line height" msgstr "גובה שורת כיתוב ×”× ×•×©×" #: admin/options-display.php:488 msgid "Title text style" msgstr "×¡×’× ×•×Ÿ כיתוב ×”× ×•×©×" #: admin/options-display.php:497 msgid "Description text font" msgstr "גופן כיתוב הת×ור" #: admin/options-display.php:503 msgid "Description text size" msgstr "גודל טקסט ההסבר description" #: admin/options-display.php:509 msgid "Description text weight" msgstr "משקל טקסט התי×ור" #: admin/options-display.php:515 msgid "Description text line height" msgstr "גובה שורת טקסט התי×ור" #: admin/options-display.php:521 msgid "Description text style" msgstr "×¡×’× ×•×Ÿ טקסט ההסבר" #: admin/options-display.php:527 msgid "Content Text" msgstr "טקסט התוכן" #: admin/options-display.php:531 msgid "Text font" msgstr "גופן הטקסט" #: admin/options-display.php:537 msgid "Text size" msgstr "גודל הטקסט" #: admin/options-display.php:543 msgid "Text line height" msgstr "גובה שורת הטקסט" #: admin/options-display.php:549 msgid "Link Text" msgstr "טקסט קישור" #: admin/options-display.php:553 msgid "Text decoration (normal state)" msgstr "עיצוב הטקסט (במצב רגיל)" #: admin/options-display.php:559 msgid "Text decoration (hover state)" msgstr "עיצוב הטקסט (במעבר עליו ×¢× ×”×¢×›×‘×¨)" #: admin/options-display.php:575 msgid "Footer Widget Display Options" msgstr "×פשרויות תצוגת הווידג'×˜×™× ×‘×ª×—×ª×™×ª" #: admin/options-display.php:581 msgid "Number of columns to display" msgstr "מספר העמודות לתצוגה" #: admin/options-display.php:588 msgid "Number of columns to display for front page footer widget" msgstr "מספר העמודות לתצוגה בווידג'ט של תחתית העמוד הר×שי" #: admin/options-display.php:605 msgid "Navigation Menu Display Options" msgstr "×פשרויות תצוגת ×ª×‘× ×™×ª ×”× ×™×•×•×˜" #: admin/options-display.php:611 msgid "Dropdown menu item width" msgstr "רוחב התפריט ×”× ×’×œ×œ" #: admin/options-display.php:617 msgid "Disable description in Header Menu" msgstr "כבו ×ת ×פשרות הת×ור בתפריט העליון" #: admin/options-display.php:625 msgid "Description for default menu \"Home\" item" msgstr "ת×ור עבור רכיב \"הבית\" בתפריט ברירת המחדל" #: admin/options-display.php:644 msgid "Miscellaneous Display Options" msgstr "×פשרויות תצוגה × ×•×¡×¤×•×ª" #: admin/options-display.php:647 msgid "Site title options" msgstr "×פשרויות כותרת ×”×תר" #: admin/options-display.php:648 msgid "" "Use these tags to customise your own site title structure: <code>#site-name</" "code>, <code>#site-desc</code>, <code>#post-title</code>" msgstr "" "השתמשו בתגיות ×”×לה על ×ž× ×ª להת××™× ×ת כותרת ×ž×©×œ×›× ×œ×תר: <code>#site-name</" "code>, <code>#site-desc</code>, <code>#post-title</code>" #: admin/options-display.php:652 msgid "Custom front page site title" msgstr "×פשרויות מתו×מות ×ישית של כותרת ×”×תר" #: admin/options-display.php:656 msgid "" "Defaults to <code>#site-name » #site-desc</code>. The <code>#post-" "title</code> tag cannot be used here." msgstr "" "ברירת מחדל ל <code>#site-name » #site-desc</code>. התג <code>#post-" "title</code> ×œ× ×™×›×•×œ להיות בשימוש ×›×ן." #: admin/options-display.php:661 msgid "Custom content pages site title" msgstr "הת×מה ×ישית של כותרת ×”×תר לדפי התוכן" #: admin/options-display.php:665 msgid "Defaults to <code>#post-title » #site-name</code>." msgstr "ברירת מחדל ל <code>#post-title » #site-name</code>." #: admin/options-display.php:670 msgid "Favicon options" msgstr "×פשרויות Favicon" #: admin/options-display.php:674 msgid "Favicon URL" msgstr "קישור ל- Favicon" #: admin/options-display.php:678 admin/options-general.php:125 msgid "Upload or select image from gallery" msgstr "העלו ×ו בחרו ×ª×ž×•× ×” מהגלריה" #: admin/options-display.php:678 msgid "" "Simply enter the full URL to your favicon file here to enable favicon. Make " "sure you include the <code>http://</code> in front of the URL as well. Or " "use the WordPress media uploader to upload an image, or select one from the " "media library." msgstr "" "×”×›× ×™×¡×• קישור URL ל×ייקון הלוגו ×©×œ×›× ×¢×œ ×ž× ×ª ל×פשר ×ופציה זו. שימו לה להכליל " "×ת הקידומת http://. ××ª× ×™×›×•×œ×™× ×’× ×œ×”×©×ª×ž×© במעלה המדיה של וורדפרס ו××– לבחור ×ת " "×”×ייקון מתוך ספריית המדיה." #: admin/options-display.php:683 msgid "WordPress Editor options" msgstr "×פשרויות עורך וורדפרס" #: admin/options-display.php:687 msgid "Disable custom editor styles" msgstr "בטל עיצובי עריכה ×ž×•×’×“×¨×™× ×ישית" #: admin/options-display.php:703 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS מות×× ×ישית" #: admin/options-display.php:708 msgid "Custom CSS styles" msgstr "×¡×’× ×•× ×•×ª CSS מות×× ×ישית" #: admin/options-display.php:710 msgid "" "You can enter your own CSS codes below to modify any other aspects of the " "theme's appearance that is not included in the options." msgstr "" "××ª× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×›× ×™×¡ ×ת קוד ×”- CSS ×©×œ×›× ×œ×ž×˜×” על ×ž× ×ª ×œ×©× ×•×ª כל ×פשרות תצוגה ×חרת " "של ×”×ª×‘× ×™×ª ×©×œ× × ×›×œ×œ×” ב×פשרויות ×”×ª×¤×¨×™×˜×™× ×”×©×•× ×™×." #: admin/options-general.php:13 msgid "Slider Options" msgstr "×פשרויות מצגת" #: admin/options-general.php:19 msgid "Disable slider" msgstr "כבה מצגת" #: admin/options-general.php:27 msgid "Extend slider to full width of the theme" msgstr "הרחב ×ת המצגת לכל רוחב ×”×ª×‘× ×™×ª" #: admin/options-general.php:33 msgid "What do you want to show in the slider" msgstr "מה תרצו להציג במצגת" #: admin/options-general.php:37 msgid "Show latest posts" msgstr "הצג מ××ž×¨×™× ××—×¨×•× ×™×" #: admin/options-general.php:40 msgid "Show random posts" msgstr "הצג מ××ž×¨×™× ×קר××™×™×" #: admin/options-general.php:43 msgid "Show specific posts/pages" msgstr "הצג עמודי×/מ××ž×¨×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™×™×" #: admin/options-general.php:46 msgid "Show posts from categories" msgstr "הצג מ××ž×¨×™× ×œ×¤×™ קטגוריות" #: admin/options-general.php:51 admin/options-general.php:331 msgid "Posts and/or pages to display" msgstr "מ××ž×¨×™× ×•/×ו ×¢×ž×•×“×™× ×œ×”×¦×’×”" #: admin/options-general.php:56 admin/options-general.php:335 msgid "" "Enter ID of posts and/or pages to be displayed, separated by comma. Example: " "<code>1,13,45,33</code>" msgstr "" "×”×›× ×™×¡×• ×ת ×” ID של המ×מר ו/×ו העמוד שתרצו להציג, ×ž×•×¤×¨×“×™× ×¢\"×™ פסיק. לדוגמ×: " "<code>1,13,45,33</code>" #: admin/options-general.php:57 msgid "" "Applicable only if <strong>Show specific posts/pages</strong> is selected " "above." msgstr "×פשרי רק ×× \"הצג ×¤×•×¡×˜×™× ×ו ×¢×ž×•×“×™× ×¡×¤×¦×™×¤×™×™×\" × ×‘×—×¨ למעלה." #: admin/options-general.php:63 msgid "Categories to display" msgstr "קטגוריות להצגה" #: admin/options-general.php:66 admin/options-general.php:251 #: admin/options-general.php:322 msgid "Click to select categories or type to search" msgstr "הקליקו לבחירת קטגוריות ×ו הקלידו לחיפוש" #: admin/options-general.php:75 msgid "" "All posts within the categories selected here will be displayed on the " "slider. Usage example: create a new category \"Featured\" and assign all " "posts to be displayed on the slider to that category, and then select that " "category here." msgstr "" #: admin/options-general.php:80 msgid "Exclude the categories from posts listing" msgstr "×ל תכלילו ×ת הקטגוריות ברשימת הפוסטי×" #: admin/options-general.php:84 msgid "Disabled" msgstr "כבוי" #: admin/options-general.php:85 msgid "Home Page" msgstr "דף הבית" #: admin/options-general.php:86 msgid "Everywhere" msgstr "בכל מקו×" #: admin/options-general.php:92 msgid "Show posts from categories in random order" msgstr "הצג מ××ž×¨×™× ×œ×¤×™ קטגוריות בסדר ×קר××™" #: admin/options-general.php:100 msgid "Number of posts to display" msgstr "מספר המ××ž×¨×™× ×œ×”×¦×’×”" #: admin/options-general.php:131 msgid "Slider display style" msgstr "×¡×’× ×•×Ÿ תצוגת המצגת" #: admin/options-general.php:135 msgid "Thumbnail and excerpt" msgstr "×ª×ž×•× ×” ממוזערת ותמצית המ×מר" #: admin/options-general.php:136 msgid "Background image and excerpt" msgstr "×ª×ž×•× ×ª רקע (ר×שית) של המ×מר ותמצית המ×מר" #: admin/options-general.php:137 msgid "Full post content" msgstr "תוכן ×ž×œ× ×©×œ המ×מר" #: admin/options-general.php:143 msgid "Slider animation" msgstr "×× ×™×ž×¦×™×ª המצגת" #: admin/options-general.php:147 msgid "Horizontal slide" msgstr "מצגת ×ופקית" #: admin/options-general.php:148 msgid "Vertical slide" msgstr "מצגת ×× ×›×™×ª" #: admin/options-general.php:149 msgid "Fade" msgstr "עמעו×" #: admin/options-general.php:150 msgid "No effect" msgstr "×œ×œ× ×פקטי×" #: admin/options-general.php:156 msgid "Slider height" msgstr "גובה המצגת" #: admin/options-general.php:164 msgid "Slider speed" msgstr "מהירות המצגת" #: admin/options-general.php:167 admin/options-general.php:176 msgid "milliseconds" msgstr "מילי ×©× ×™×•×ª" #: admin/options-general.php:168 msgid "This is the duration that each slider item will be shown" msgstr "זהו פרק הזמן שבו כל ×ª×ž×•× ×” במצגת תוצג" #: admin/options-general.php:173 msgid "Slider transition speed" msgstr "מהירות העברת ×ª×ž×•× ×” במצגת" #: admin/options-general.php:177 msgid "" "This is the speed of the slider transition. Lower values = higher speed." msgstr "זהו קצב המעבר בין ×”×ª×ž×•× ×•×ª במצגת. ×¢×¨×›×™× × ×ž×•×›×™× = מהירות מעבר גבוהה." #: admin/options-general.php:182 msgid "Move slider to bottom of page" msgstr "העבר ×ת המצגת לתחתית העמוד" #: admin/options-general.php:198 msgid "Infinite Scroll" msgstr "גלילה ××™× ×¡×•×¤×™×ª" #: admin/options-general.php:201 msgid "" "Let the theme pull the next set of posts or comments into view when visitor " "approaches the bottom of the page." msgstr "" "×ª× ×• ×œ×ª×‘× ×™×ª להציג ×ת קבוצת ×”×¤×•×¡×˜×™× ×ו התגובות הב××” ×›×שר המבקר ב×תר מגיע " "לתחתית העמוד." #: admin/options-general.php:205 msgid "Enable Infinite Scroll" msgstr "×פשר גלילה ××™× ×¡×•×¤×™×ª" #: admin/options-general.php:214 msgid "Click to fetch more items" msgstr "הוסף לחצן להצגת עוד פוסטי×/תגובות בלחיצה עליו" #: admin/options-general.php:220 msgid "For comments" msgstr "עבור תגובות" #: admin/options-general.php:225 msgid "Enable Infinite Scroll for comments" msgstr "×פשר גלילה ××™× ×¡×•×¤×™×ª לתגובות" #: admin/options-general.php:241 msgid "Front Page Options" msgstr "×פשרויות עמוד ר×שי" #: admin/options-general.php:248 msgid "Front page posts categories" msgstr "קטגוריות מ××ž×¨×™× ×œ×¢×ž×•×“ ר×שי" #: admin/options-general.php:259 msgid "" "Only posts that belong to the categories selected here will be displayed on " "the front page." msgstr "רק מ××ž×¨×™× ×”×©×™×™×›×™× ×œ×§×˜×’×•×¨×™×•×ª ×”× ×‘×—×¨×•×ª ×›×ן יוצגו בעמוד הר×שי. " #: admin/options-general.php:264 msgid "" "<strong>Note:</strong> this feature is not available when using a <a href=" "\"http://codex.wordpress.org/Creating_a_Static_Front_Page\">static front " "page</a>." msgstr "" "<strong>שימו לב:</strong> ×פשרות זו ×œ× ×–×ž×™× ×” ×›×©×¢×•×‘×“×™× ×¢× <a href=\"http://" "codex.wordpress.org/Creating_a_Static_Front_Page\">עמוד בית סטטי</a>מופעל." #: admin/options-general.php:279 msgid "Homepage Panes" msgstr "×—×œ×•× ×•×ª תצוגה של עמוד הבית" #: admin/options-general.php:286 msgid "Disable homepage panes" msgstr "בטל ×—×œ×•× ×•×ª תצוגה של עמוד הבית" #: admin/options-general.php:296 msgid "Type of content to show" msgstr "סוגי תוכן לתצוגה" #: admin/options-general.php:303 msgid "Latest posts by category" msgstr "×¤×•×¡×˜×™× ××—×¨×•× ×™× ×œ×¤×™ קטגוריה" #: admin/options-general.php:306 msgid "Posts and/or pages" msgstr "מ××ž×¨×™× ×•/×ו עמודי×" #: admin/options-general.php:311 msgid "Number of latest posts to display" msgstr "מספר מ××ž×¨×™× ××—×¨×•× ×™× ×œ×ª×¦×•×’×”" #: admin/options-general.php:319 msgid "Categories to show latest posts from" msgstr "הקטגוריות ×©×œ×¤×™×”× ×™×•×¦×’×• המ××ž×¨×™× ×”××—×¨×•× ×™×" #: admin/options-general.php:340 msgid "" "<strong>Note:</strong> this feature is only available when using a <a href=" "\"http://codex.wordpress.org/Creating_a_Static_Front_Page\">static front " "page</a>." msgstr "" "<strong>שימו לב:</strong> ×פשרות זו פעילה רק כש <a href=\"http://codex." "wordpress.org/Creating_a_Static_Front_Page\">עמוד בית סטטי</a>מופעל." #: admin/options-general.php:353 msgid "Comments Options" msgstr "×פשרויות תגובות" #: admin/options-general.php:359 msgid "Commenting" msgstr "מגיבי×" #: admin/options-general.php:363 msgid "Use WordPress settings" msgstr "השתמש בהגדרות וורדפרס" #: admin/options-general.php:364 msgid "Disabled for pages" msgstr "בטל לעמודי×" #: admin/options-general.php:365 msgid "Disabled completely" msgstr "בטל לחלוטין" #: admin/options-general.php:367 msgid "" "Note: this setting overrides the global WordPress Discussion Setting called " "\"Allow people to post comments on new articles\" and also the \"Allow " "comments\" option for individual posts/pages." msgstr "" "הערה: הגדרה זו עוקפת ×ת ההגדרה הגלובלית של ×“×™×•× ×™× ×‘×•×•×¨×“×¤×¨×¡ ×”× ×§×¨×ת \"×פשר " "לשלוח תגובות ×œ×¤×•×¡×˜×™× ×—×“×©×™×\" ×•×’× \"×פשר תגובות\" ×œ×¤×¡×•×˜×™× ×ו ×¢×ž×•×“×™× ×‘×•×“×“×™×." #: admin/options-general.php:382 msgid "Child Page Options" msgstr "×פשרויות דף בן (Child Page)" #: admin/options-general.php:388 msgid "Hide parent box if content is empty" msgstr "הסתר תיבת הורה ×× ×”×ª×•×›×Ÿ ריק" #: admin/options-general.php:394 msgid "Child page listings" msgstr "הצגת דף בן" #: admin/options-general.php:398 msgid "Show listing" msgstr "הצג רשימה" #: admin/options-general.php:399 msgid "Hide listing" msgstr "הסתר רשימה" #: admin/options-general.php:400 msgid "Only show listing if parent content is empty" msgstr "הר××” ×פשרויות תצוגה רק ×× ×ª×•×›×Ÿ ההורה ריק" #: admin/options-general.php:416 msgid "Widget Area Options" msgstr "×פשרויות ×זור ווידג'טי×" #: admin/options-general.php:419 msgid "Header widget area" msgstr "×זור ווידג'×˜×™× ×‘- header" #: admin/options-general.php:420 msgid "" "<strong>Important:</strong> This widget area is unstyled, as it is often " "used for advertisement banners, etc. If you enable it, make sure you style " "it to your needs using the Custom CSS option." msgstr "" "<strong>חשוב:</strong> שטח הווידג'×˜×™× ×”×–×” ××™× ×• מעוצב, מ×חר ובדרך כלל מיועד " "לב×× ×¨×™× ×¤×¨×¡×•×ž×™×™× ×•×›×•'. ×× ××ª× ×ž××¤×©×¨×™× ×ותו, וד×ו ש××ª× ×ž×¢×¦×‘×™× ×ותו לפי ×¦×¨×›×™×›× " "ב×מצעות קוד ×”- CSS המות×× ×ישית." #: admin/options-general.php:424 msgid "Enable header widget area" msgstr "×פשר ×זור ווידג'×˜×™× ×‘-header" #: admin/options-general.php:433 msgid "Alternate Widgets" msgstr "ווידג'×˜×™× ××œ×˜×¨× ×˜×™×‘×™×™×" #: admin/options-general.php:434 msgid "" "You can enable the theme to show different widget areas in the front page " "than the rest of the website. If you enable this option, additional widget " "areas that will only be displayed on the front page will be added to the " "Widget settings page." msgstr "" "××ª× ×™×›×•×œ×™× ×œ×פשר תצוגה ×©×•× ×” של וידג'×˜×™× ×‘×¢×ž×•×“ הר×שי מ×שר בש×ר ×”×תר. ×× " "תפעילו ×פשרות זו יופיעו וידג'×˜×™× × ×•×¡×¤×™× ×‘×¢×ž×•×“ הוידג'×˜×™× ×•×›×©×ª×•×¡×™×¤×• ××•×ª× ×”× " "יופיעו רק בעמוד הר×שי." #: admin/options-general.php:437 msgid "Enable alternate front page sidebar widget area" msgstr "×פשר ×זור חלופי לווידג'×˜×™× ×¦×™×“×™×™× ×‘×¢×ž×•×“ הר×שי" #: admin/options-general.php:441 msgid "Enable alternate front page footer widget area" msgstr "×פשר ×זור חלופי לווידג'×˜×™× ×ª×—×ª×™×™× ×‘×¢×ž×•×“ הר×שי" #: admin/options-general.php:442 msgid "" "You can also specify different column counts for the front page footer " "widget and the rest-of-site footer widget if you enable this option." msgstr "" "×× ××ª× ×ž××¤×©×¨×™× ×פשרות זו, תוכלו לבחור מספר עמודות ×©×•× ×” לתצוגת ווידג'×˜×™× " "בתחתית העמוד הר×שי." #: admin/options-general.php:458 msgid "Top Bar Options" msgstr "×פשרויות סרגל עליון" #: admin/options-general.php:464 msgid "Hide the top bar" msgstr "הסתר סרגל עליון" #: admin/options-general.php:470 msgid "Social Media" msgstr "רשתות חברתיות" #: admin/options-general.php:473 msgid "Open social media links in new window" msgstr "פתח קישור לרשתות חברתיות בחלון חדש" #: admin/options-general.php:477 msgid "" "<strong>Hint:</strong> drag and drop to rearrange the placement of the " "social media icons." msgstr "" "<strong> טיפ: </strong> גררו והשליכו על ×ž× ×ª ל×רגן ×ת ×”×ž×™×§×•× ×©×œ ××™×™×§×•× ×™ " "השיתוף החברתי." #: admin/options-general.php:503 admin/options-general.php:562 msgid "Custom" msgstr "מות×× ×ישית" #: admin/options-general.php:512 admin/options-general.php:548 #: admin/options-general.php:571 msgid "Title attribute" msgstr "ת×ור הכותרת" #: admin/options-general.php:516 admin/options-general.php:549 #: admin/options-general.php:575 msgid "URL" msgstr "קישור" #: admin/options-general.php:520 admin/options-general.php:577 msgid "Leave the URL empty to use the default RSS URL." msgstr "הש×ירו ×ת הקישור ריק על ×ž× ×ª להשתמש בקישור ברירת המחדל לRSS." #: admin/options-general.php:526 admin/options-general.php:547 #: admin/options-general.php:581 msgid "Icon URL" msgstr "קישור ל×ייקון" #: admin/options-general.php:530 admin/options-general.php:550 #: includes/theme-comments.php:219 msgid "Delete" msgstr "מחק" #: admin/options-general.php:542 msgid "Add Social Media Profile" msgstr "הוסיפו פרופיל של רשת חברתית" #: admin/options-general.php:554 msgid "Type" msgstr "סוג" #: admin/options-general.php:556 msgid "Choose type" msgstr "בחרו סוג" #: admin/options-general.php:585 msgid "Add this social media profile" msgstr "הוסיפו פרופיל של רשת חברתית" #: admin/options-general.php:602 msgid "Social Sharing Buttons" msgstr "כפתורי שיתוף של רשת חברתית" #: admin/options-general.php:607 msgid "Show social sharing button" msgstr "הצג כפתורי שיתוף של רשת חברתית" #: admin/options-general.php:613 msgid "Show in Pages as well?" msgstr "להציג ×’× ×‘×“×¤×™×?" #: admin/options-general.php:617 msgid "Show in home and archive pages?" msgstr "להציג ×’× ×‘×“×£ ר×שי ובדפי ×רכיון?" #: admin/options-general.php:620 #, php-format msgid "" "Enabling this will cause the social sharing buttons to appear on posts " "listing pages, like the home page and archive pages. Use the available tags " "in the code below to get the post's URL, title, and excerpt. Otherwise, all " "your buttons will share the same URL and title. If you're using AddThis, see " "the %s." msgstr "" "הפעלה של ×פשרות זו ×ª×’×¨×•× ×œ×›×š שכפתורי השיתוף של המדיה החברתית יופיעו ×‘×¢×ž×•×“×™× " "×”×ž×¤×¨×˜×™× ×¨×©×™×ž×•×ª ×¤×•×¡×˜×™× ×›×ž×• עמוד הבית ועמודי ×רכיון. השתמשו בתגיות ×”×פשריות " "בקוד פה למטה על ×ž× ×ª לקבל ×ת כתובת ×”-URL של הפוסט וכן ×ת כותרתו וקיצורו. " "×חרת, כל כפתורי השיתוף ×©×œ×›× ×™×©×ª×ž×©×• ב××•×ª× ×§×™×©×•×¨×™× ×•×›×•×ª×¨×•×ª. ×× ××ª× ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘- " "AddThis ר×ו ×’× ×ת %s." #: admin/options-general.php:620 msgid "AddThis Client API" msgstr "" #: admin/options-general.php:624 msgid "Social sharing buttons location" msgstr "×ž×™×§×•× ×›×¤×ª×•×¨×™ השיתוף של הרשתות החברתיות" #: admin/options-general.php:627 msgid "Bottom of posts" msgstr "בתחתית המ×מר" #: admin/options-general.php:628 msgid "Top of posts" msgstr "בר×ש המ×מר" #: admin/options-general.php:629 msgid "Both top and bottom" msgstr "בתחתית ובר×ש המ×מר" #: admin/options-general.php:635 msgid "Your social sharing button code" msgstr "הקוד של כפתור השיתוף החברתי שלך" #: admin/options-general.php:636 msgid "" "You can use codes from any popular social sharing sites, like Facebook, " "Digg, AddThis, etc." msgstr "" "××ª× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×©×ª×ž×© בקוד של כל ×תר שיתוף חברתי שתרצו כמו פייסבוק, דיג, AddThis " "וכו'." #: admin/options-general.php:639 msgid "You may use these tags to get the post's URL, title, and excerpt:" msgstr "" "××ª× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×©×ª×ž×© בתגיות ×”×לה על ×ž× ×ª לקבל ×ת כתובת ×”- URL של הפוסט, הכותרת " "שלו ותקצירו:" #: admin/options-general.php:654 msgid "Adsense Options" msgstr "×פשרויות Adsense" #: admin/options-general.php:660 msgid "Show Adsense advertising" msgstr "הר××” פרסומות adsense" #: admin/options-general.php:668 msgid "Show ads on front page as well" msgstr "הר××” פרסומות ×’× ×‘×¢×ž×•×“ ר×שי" #: admin/options-general.php:674 msgid "Your Adsense code" msgstr "קוד ×”- Adsense שלכ×" #: admin/options-general.php:690 msgid "Google Analytics Options" msgstr "×פשרויות גוגל ×× ×ליטיקס" #: admin/options-general.php:695 msgid "Enable Google Analytics tracking" msgstr "×פשר מעקב של גוגל ×× ×ליטיקס" #: admin/options-general.php:702 msgid "" "<strong>Note:</strong> the theme now places the Google Analytics script in " "the <code><head></code> element to better support the new asynchronous " "Google Analytics script. Please make sure you update your script to use the " "new asynchronous script from Google Analytics." msgstr "" #: admin/options-general.php:706 msgid "Google Analytics tracking code" msgstr "×פשר מעקב Google Analytics" #: admin/options-general.php:707 msgid "" "Make sure you include the full tracking code (including the <code><" "script></code> and <code></script></code> tags) and not just the " "<code>UA-#######-#</code> code." msgstr "" #: admin/options-general.php:723 msgid "Footer Options" msgstr "×פשרויות footer" #: admin/options-general.php:728 msgid "Use Creative Commons licence for content" msgstr "השתמש ברישיון Creative Commons לתוכן" #: admin/options-general.php:733 msgid "Copyright text (html allowed)" msgstr "כיתוב זכויות ×™×•×¦×¨×™× (×ž×•×ª×¨×™× ×ª×’×™ HTML)" #: admin/options-general.php:734 msgid "" "If this field is empty, the following default copyright text will be " "displayed:" msgstr "×× ×©×“×” ×–×” ייש×ר ריק, הטקסט ברירת המחדל ×”×–×” של זכויות ×”×™×•×¦×¨×™× ×™×•×¦×’:" #: admin/options-general.php:740 msgid "Do not show copyright info" msgstr "×ל תציג מידע זכויות יוצרי×" #: admin/options-general.php:744 msgid "Do not show the \"Return to top\" link" msgstr "×ל תציג קישור \"חזרה לר×ש העמוד\"" #: admin/options-general.php:759 msgid "Print Options" msgstr "×פשרויות הדפסה" #: admin/options-general.php:764 msgid "Enable print CSS for single posts and pages?" msgstr "×”×× ×œ×פשר הדפסת CSS עבור ×¤×•×¡×˜×™× ×‘×•×“×“×™× ×•×¢×ž×•×“×™×?" #: admin/options-general.php:770 msgid "Show print button" msgstr "הצג כפתור הדפסה" #: admin/options-import.php:30 msgid "ERROR: You have not selected any colour presets to be exported." msgstr "" #: admin/options-import.php:65 admin/options-import.php:282 #: admin/options-presets.php:25 admin/uninstall.php:32 msgid "ERROR: You are not authorised to perform that operation" msgstr "שגי××”: ××™× ×š מורשה לבצע פעולה זו" #: admin/options-import.php:86 admin/options-import.php:122 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "×œ×¤× ×™ שתוכלו להעלות ×ת קובץ ×”×™×™×‘×•× ×©×œ×›×, ×¢×œ×™×›× ×œ×ª×§×Ÿ ×ת השגי××” הב××”:" #: admin/options-import.php:92 admin/options-import.php:196 msgid "Import Graphene Theme Options" msgstr "×™×™×‘× ×ת ×פשרויות ערכת × ×•×©× Graphene" #: admin/options-import.php:95 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "בחרו קובץ מהמחשב שלכ×:" #: admin/options-import.php:95 admin/options-import.php:132 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "גודל מקסימ×לי: %s" #: admin/options-import.php:102 admin/options-import.php:139 msgid "Upload file and import" msgstr "העלה קובץ ×•×™×™×‘× ×ותו" #: admin/options-import.php:128 admin/options-import.php:196 msgid "Import Graphene Theme Colour Presets" msgstr "×™×™×‘× ×¢×¨×›×•×ª צבע קבועות מר×ש של Graphene" #: admin/options-import.php:131 msgid "" "Choose a Graphene theme's colour presets export file from your computer:" msgstr "בחרו קובץ ×™×™×¦×•× ×©×œ ערכת צבע קבועה מר×ש מהמחשב שלכ×:" #: admin/options-import.php:158 msgid "Export Graphene Theme Colour Presets" msgstr "יצ×ו ערכת צבע קבועה מר×ש של Graphene" #: admin/options-import.php:161 msgid "Please select the colour presets to be exported." msgstr "בחרו בבקשה ×ת ערכות הצבע הקבועות מר×ש שתרצו לייצ×." #: admin/options-import.php:171 msgid "Export colour presets" msgstr "ייצ×ו ערכות צבע קבועות מר×ש" #: admin/options-import.php:172 admin/options-import.php:245 #: admin/options-import.php:255 msgid "« Return to Graphene Options" msgstr "« חזרו ל×פשרויות Graphene" #: admin/options-import.php:244 msgid "Options import completed." msgstr "×™×™×‘×•× ×”×פשרויות הסתיי×." #: admin/options-import.php:247 admin/options-import.php:257 #: admin/options-import.php:263 admin/options-import.php:268 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "מצטערי×, ×רעה תקלה." #: admin/options-import.php:248 msgid "The uploaded file does not contain valid Graphene options." msgstr "הקובץ שהועלה ××™× ×• כולל ×פשרויות ערכת × ×•×©×." #: admin/options-import.php:254 msgid "Colour presets import completed." msgstr "×™×™×‘×•× ×¢×¨×›×•×ª צבע קבועות מר×ש הסתיי×." #: admin/options-import.php:258 msgid "The uploaded file does not contain valid Graphene colour presets." msgstr "הקובץ שהועלה ××™× ×• כולל ערכת צבע קבועה מר×ש של Graphene." #: admin/options-import.php:264 msgid "The uploaded file could not be read." msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×§×¨×•× ×ת הקובץ שהועלה." #: admin/options-import.php:269 msgid "The uploaded file is not supported." msgstr "הקובץ שהועלה ××™× ×• × ×ª×ž×š." #: admin/options-import.php:277 msgid "" "File is empty. Please upload something more substantial. This error could " "also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size " "being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "" #: admin/options-init.php:42 msgid "Graphene Options" msgstr "×פשרויות Graphene" #: admin/options-init.php:43 msgid "Graphene FAQs" msgstr "ש×לות × ×¤×•×¦×•×ª של Graphene" #: admin/options-init.php:134 msgid "What should we call this preset?" msgstr "×יך ×œ×§×¨×•× ×œ×§×‘×•×¢ מר×ש ×”×–×”?" #: admin/options-init.php:135 msgid "Preset name is required to save a preset." msgstr "×©× ×”×§×‘×•×¢ מר×ש דרוש כדי לשמור כקבוע מר×ש." #: admin/options-init.php:136 msgid "You are deleting this preset:" msgstr "××ª× ×ž×•×—×§×™× ×ת הקבוע מר×ש ×”×–×”:" #: admin/options-init.php:137 msgid "Please select the exported Graphene colour presets file to import." msgstr "בחרו בבקשה ×ת ערכת הצבע הקבועה מר×ש שייצ×ת×, שתרצו לייצ×." #: admin/options-init.php:138 msgid "Oops, nothing found." msgstr "×ופס, ×œ× × ×ž×¦× ×›×œ×•×." #: admin/options-init.php:140 msgid "Please select the exported Graphene options file to import." msgstr "בחרו בבקשה ×ת קובץ ×פשרויות ערכת Graphene שייצ××ª× ×©×ª×¨×¦×• לייב×." #: admin/options-init.php:174 msgid "Toggle all options boxes" msgstr "החלף בחירה בכל תיבות הסימון" #: admin/options-init.php:233 msgid "Template preview not found." msgstr "×ª×‘× ×™×ª תצוגה מוקדמת ×œ× × ×ž×¦××”." #: admin/options-init.php:236 msgid "default" msgstr "ברירת מחדל" #: admin/options-init.php:295 admin/options-init.php:299 msgid "Theme default" msgstr "ברירת מחדל של ערכת ×”× ×•×©×" #: admin/options-init.php:336 msgid "Learn more about this feature set" msgstr "למדו עוד על סט ×ª×›×•× ×•×ª ×–×”" #: admin/options-init.php:337 msgid "Documentation" msgstr "תיעוד" #: admin/options-presets.php:18 msgid "Settings have been reset." msgstr "ההגדרות ×ופסו." #: admin/options-validator.php:27 msgid "ERROR: Invalid category to show in slider." msgstr "שגי××”: קטגוריה ×œ× ×ª×§×™× ×” מוצגת במצגת." #: admin/options-validator.php:30 msgid "" "ERROR: You must specify the posts/pages to be displayed when you have \"Show " "specific posts/pages\" selected for the slider." msgstr "" "שגי××”: ××ª× ×—×™×™×‘×™× ×לו ×¤×•×¡×˜×™× ×ו ×¢×ž×•×“×™× ×™×•×¦×’×• ×× ×‘×—×¨×ª× \"הצג פוסטי×/×¢×ž×•×“×™× " "ספציפיי×\" במצגת." #: admin/options-validator.php:33 msgid "" "ERROR: You must have selected at least one category when you have \"Show " "posts from categories\" selected for the slider." msgstr "" "שגי××”: ××ª× ×—×™×™×‘×™× ×œ×‘×—×•×¨ לפחות קטגוריה ×חת ×× ×‘×—×¨×ª× \"הצג ×¤×•×¡×˜×™× ×ž×§×˜×’×•×¨×™×•×ª\" " "מצגת." #: admin/options-validator.php:43 msgid "ERROR: Invalid category selected for the slider categories." msgstr "שגי××”: קטגוריה שגויה × ×‘×—×¨×” לקטגוריות המצגת." #: admin/options-validator.php:47 msgid "" "ERROR: Invalid option for the slider categories exclusion from posts listing " "is specified." msgstr "" #: admin/options-validator.php:53 msgid "" "ERROR: The number of posts to displayed in the slider must be a an integer " "value." msgstr "שגי××”: מספר ×”×¤×•×¡×˜×™× ×œ×ª×¦×•×’×” בסליידר חייב להיות מספר של×." #: admin/options-validator.php:56 msgid "ERROR: Invalid option for the slider image is specified." msgstr "שגי××”: ×פשרות ×œ× ×ª×§×™× ×” הוגדרה עבור ×ª×ž×•× ×ª הסליידר." #: admin/options-validator.php:58 msgid "ERROR: Bad URL entered for the custom slider image URL." msgstr "שגי××”: ×”×•×›× ×¡×” כתובת URL ×œ× × ×›×•× ×” עבור ×ª×ž×•× ×ª מצגת מות×מת ×ישית." #: admin/options-validator.php:60 msgid "ERROR: Invalid option for the slider display style is specified." msgstr "שגי××”: × ×‘×—×¨×” ×פשרות שגוייה ×œ×¡×’× ×•×Ÿ תצוגת המצגת." #: admin/options-validator.php:62 msgid "ERROR: The value for slider height must be an integer." msgstr "שגי××”: הערך לגובה הסליידר חייב להיות מספר של×." #: admin/options-validator.php:64 msgid "ERROR: The value for slider speed must be an integer." msgstr "שגי××”: הערך למהירות הסליידר חייב להיות מספר של×." #: admin/options-validator.php:66 msgid "ERROR: The value for slider transition speed must be an integer." msgstr "שגי××”: הערך למהירות מעבר הסליידר חייב להיות מספר של×." #: admin/options-validator.php:68 msgid "ERROR: Invalid slider animation." msgstr "שגי××”: ×× ×™×ž×¦×™×” ×œ× ×ª×§×™× ×” במצגת." #: admin/options-validator.php:87 msgid "ERROR: Invalid category selected for the front page posts categories." msgstr "שגי××”: קטגוריה ×œ× × ×›×•× ×” × ×‘×—×¨×” לתצוגת ×”×¤×•×¡×˜×™× ×œ×¤×™ קטגוריות בעמוד הר×שי." #: admin/options-validator.php:98 msgid "" "ERROR: Invalid option for the type of content to show in homepage panes." msgstr "שגי××”: ×פשרות ×œ× × ×›×•× ×” × ×‘×—×¨×” לתוכן התצוגה בעמודות עמוד הבית." #: admin/options-validator.php:100 msgid "" "ERROR: The value for the number of latest posts to display in homepage panes " "must be an integer." msgstr "שגי××”: מספר ×”×¤×•×¡×˜×™× ×”××—×¨×•× ×™× ×œ×ª×¦×•×’×” בעמוד הבית חייב להיות מספר של×." #: admin/options-validator.php:107 msgid "" "ERROR: Invalid category selected for the latest posts to show from in the " "homepage panes." msgstr "שגי××”: קטגוריה ×œ× ×ª×§×™× ×” × ×‘×—×¨×” להצגת ×¤×•×¡×˜×™× ××—×¨×•× ×™× ×‘×ª×¦×•×’×ª עמוד הבית." #: admin/options-validator.php:122 msgid "ERROR: Invalid option for the comments option." msgstr "שגי××”: ×פשרות ×œ× ×—×•×§×™×ª עבור ×פשרויות התגובות." #: admin/options-validator.php:131 msgid "ERROR: Invalid option for the child page listings." msgstr "שגי××”: ×פשרות ×œ× ×—×•×§×™×ª עבור רשימת דפי הבן." #: admin/options-validator.php:142 msgid "ERROR: You must supply an URL for the custom RSS Feed." msgstr "שגי××”: ××ª× ×—×™×™×‘×™× ×œ×¡×¤×§ URL עבור ×”×–× ×ª RSS מות×מת ×ישית." #: admin/options-validator.php:144 msgid "ERROR: Bad URL entered for the custom RSS Feed URL." msgstr "שגי××”: ×”×•×›× ×¡×” כתובת URL ×œ× ×ª×§×™× ×” עבור ×”×–× ×ª RSS מות×מת ×ישית." #: admin/options-validator.php:175 #, php-format msgid "ERROR: Bad URL entered for the %s URL." msgstr "שגי××”: כתובת URL ×œ× × ×›×•× ×” ×”×•×›× ×¡×” עבור %s." #: admin/options-validator.php:201 msgid "ERROR: Invalid option for the social sharing buttons location." msgstr "שגי××”: ×פשרות ×œ× ×ª×§×™× ×” עבור ×ž×™×§×•× ×›×¤×ª×•×¨×™ השיתוף של מדיה חברתית." #: admin/options-validator.php:260 msgid "ERROR: The value for the header image height must be an integer." msgstr "שגי××”: הערך לגובה ×ª×ž×•× ×ª הכותרת חייב להיות מספר של×." #: admin/options-validator.php:261 msgid "ERROR: Invalid option for the Search box location." msgstr "שגי××”: ×פשרות ×œ× ×—×•×§×™×ª עבור ×ž×™×§×•× ×ª×™×‘×ª החיפוש." #: admin/options-validator.php:265 msgid "ERROR: Invalid option for the column mode." msgstr "שגי××”: ×פשרות ×œ× ×—×•×§×™×ª עבור מצב העמודה." #: admin/options-validator.php:266 msgid "ERROR: Invalid option for the bbPress column mode." msgstr "שגי××”: ×פשרות ×œ× ×—×•×§×™×ª עבור מצב עמודת bbPress." #: admin/options-validator.php:272 #, php-format msgid "" "ERROR: Invalid width for %s. Width value must be positive number without " "units." msgstr "" "שגי××”: רוחב ×œ× ×ª×§× ×™ עבור %s. ערך הרוחב חייב להיות מספר חיובי ×œ×œ× ×™×—×™×“×•×ª." #: admin/options-validator.php:279 msgid "ERROR: Invalid option for the post date display." msgstr "שגי××”: ×פשרות ×œ× ×—×•×§×™×ª עובר תצוגת הת×ריך בפוסט." #: admin/options-validator.php:303 msgid "" "ERROR: The number of columns to be displayed in the footer widget must be a " "an integer value." msgstr "שגי××”: מספר העמודות לתצוגה בוידג'ט התחתון חייב להיות מספר של×." #: admin/options-validator.php:308 msgid "ERROR: The width of the submenu must be a an integer value." msgstr "שגי××”: הרוחב של תת תפריט חייב להיות ×¢× ×ž×¡×¤×¨ של×." #: admin/options-validator.php:316 msgid "ERROR: Bad URL entered for the favicon URL." msgstr "שגי××”: כתובת URL ×œ× ×ª×§×™× ×” ×”×•×›× ×¡×” עבור ×”- Favicon." #: admin/options-validator.php:342 msgid "ERROR: Invalid action hook selected widget action hooks." msgstr "" #: admin/options.php:60 admin/uninstall.php:23 msgid "Uninstall Graphene" msgstr "הסר ×ת ערכת ×”× ×•×©× Graphene" #: admin/options.php:61 msgid "" "Please confirm that you would like to uninstall the Graphene theme. All of " "the theme's options in the database will be deleted." msgstr "" "× × ×שרו ש××ª× ×¨×•×¦×™× ×œ×”×¡×™×¨ ×ת ×ª×‘× ×™×ª העיצוב Graphene. כל הגדרות ×”×ª×‘× ×™×ª יימחקו " "מבסיס ×”× ×ª×•× ×™×." #: admin/options.php:62 msgid "This action is not reversible." msgstr "הפעולה הזו ××™× ×” הפיכה." #: admin/options.php:66 admin/options.php:308 msgid "Uninstall Theme" msgstr "הסר ערכת × ×•×©×" #: admin/options.php:80 msgid "Graphene Theme Options" msgstr "×פשרויות ערכת × ×•×©× Graphene" #: admin/options.php:82 msgid "" "These are the global settings for the theme. You may override some of the " "settings in individual posts and pages." msgstr "" "×לו ×”× ×”×”×’×“×¨×•×ª הכלליות לערכת העיצוב. × ×™×ª×Ÿ לעקוף ×ת חלקן עבור מ××ž×¨×™× ×•×“×¤×™× " "ספציפיי×." #: admin/options.php:90 msgid "General" msgstr "כללי" #: admin/options.php:91 msgid "Display" msgstr "תצוגה" #: admin/options.php:92 msgid "Colours" msgstr "צבעי×" #: admin/options.php:93 msgid "Advanced" msgstr "מתקד×" #: admin/options.php:112 msgid "Save Options" msgstr "שמור ×פשרויות" #: admin/options.php:126 msgid "Need help?" msgstr "×–×§×•×§×™× ×œ×¢×–×¨×”?" #: admin/options.php:130 msgid "Documentation Wiki" msgstr "תיעוד Wiki" #: admin/options.php:133 #, php-format msgid "Also, find out how you can %s." msgstr "×‘× ×•×¡×£, ר×ו כיצד ××ª× ×™×›×•×œ×™× %s." #: admin/options.php:133 msgid "support the Graphene theme" msgstr "לתמוך בערכת ×”× ×•×©× Graphene" #: admin/options.php:140 msgid "Support the developer" msgstr "תמכו במפתח הערכה" #: admin/options.php:143 msgid "" "Developing this awesome theme took a lot of effort and time, months and " "months of continuous voluntary unpaid work. If you like this theme or if you " "are using it for commercial websites, please consider a donation to the " "developer to help support future updates and development." msgstr "" "פיתוח ערכת ×”× ×•×©× ×”×ž×“×”×™×ž×” הזו (ב×מת!) דורש המון זמן ומ××ž×¦×™× ×•×—×•×“×©×™× ×¢×œ ×—×•×“×©×™× " "של פיתוח ×œ×œ× ×©×›×¨. ×× ××ª× ××•×”×‘×™× ×ת ערכת ×”× ×•×©× ×”×–×• ×ו ×× ××ª× ×ž×©×ª×ž×©×™× ×‘×” ל×תר " "מסחרי, ×× ×, חישבו על תרומה למפתח כדי ×©×”×•× ×™×•×›×œ להמשיך בפיתוח ערכת ×”× ×•×©× " "ולתמוך ×‘×›× ×‘×›×œ ש×לה ×ו בעייה." #: admin/options.php:157 msgid "Graphene Theme news" msgstr "חדשות ערכת × ×•×©× Graphene" #: admin/options.php:168 msgid "No news items." msgstr "×ין חדשות." #: admin/options.php:184 msgid "Add-ons and plugins" msgstr "×ª×•×¡×¤×™× ×•×”×¨×—×‘×•×ª" #: admin/options.php:187 msgid "Add-ons" msgstr "תוספי×" #: admin/options.php:188 msgid "" "Add-ons are not shipped with the theme, but can be installed separately to " "extend the theme's capability." msgstr "" "×ª×•×¡×¤×™× ×œ× ×ž×’×™×¢×™× ×¢× ×¢×¨×›×ª ×”× ×•×©× ×בל × ×™×ª×Ÿ ×œ×”×ª×§×™× × ×¢×œ ×ž× ×ª להרחיב ×ת יכולות ערכת " "העיצוב" #: admin/options.php:192 admin/options.php:198 msgid "Installed" msgstr "מותקן" #: admin/options.php:193 admin/options.php:199 admin/options.php:245 msgid "Not installed" msgstr "×œ× ×ž×•×ª×§×Ÿ" #: admin/options.php:194 msgid "" "The new premium mobile theme that fuses elegant design with premium " "features. It's a match of pixel-perfection and code-devilry." msgstr "" #: admin/options.php:199 msgid "Learn more" msgstr "למדו עוד" #: admin/options.php:200 msgid "" "Mobile extension developed specifically for optimised display of your site " "on mobile devices, such as iPhone and Android devices." msgstr "" "תוסף המובייל פותח במיוחד על ×ž× ×ª להת××™× ×‘×¦×•×¨×” ×ופטימלית ×ת תצוגת ×”×תר ×©×œ×›× " "×œ×ž×›×©×™×¨×™× × ×™×™×“×™× ×›×ž×• ×ייפון ו×× ×“×¨×•×יד." #: admin/options.php:204 msgid "Plugins" msgstr "תוספי×" #: admin/options.php:205 msgid "" "The plugins listed here are natively supported by the theme. All you need to " "do is install the plugins and activate them." msgstr "" "×”×ª×•×¡×¤×™× ×”×¨×©×•×ž×™× ×¤×” × ×ª×ž×›×™× ×‘×ופן טבעי ×¢\"×™ ערכת ×”× ×•×©×. כל ×©×¢×œ×™×›× ×œ×¢×©×•×ª ×”×•× " "×œ×”×ª×§×™× × ×•×œ×”×¤×¢×™×œ×." #: admin/options.php:244 msgid "Activated" msgstr "מופעל" #: admin/options.php:257 admin/options.php:266 msgid "Reset settings" msgstr "×פס הגדרות" #: admin/options.php:260 msgid "" "Reset all of the theme's settings to their default values. Only settings " "accessible via Graphene Theme Options are affected, including any custom " "colour presets you might have. Custom Header, Custom Menus, and other " "WordPress settings won't be affected." msgstr "" "×יפוס כל בגדרות ×”×ª×‘× ×™×ª לערכי ברירת המחדל שלה×. רק ההגדרות ×©× ×’×™×©×•×ª דרך " "×פשרויות גר×פין יהיו מושפעות, כולל כל הגדרות צבע מות×מות מר×ש המוגדרות מר×ש " "ששמרת×. כותרת מות×מת ×ישית, ×ª×¤×¨×™×˜×™× ×ž×•×ª××ž×™× ×ישית ו×פשרויות וורדפרס ×חרות ×œ× " "יושפעו." #: admin/options.php:261 msgid "<strong>WARNING:</strong> This action is not reversible." msgstr "<strong> ×זהרה: </strong>הפעולה הזו ××™× ×” הפיכה." #: admin/options.php:276 msgid "Import/export theme options" msgstr "ייב×/ ×™×™×¦× ×”×’×“×¨×•×ª ×ª×‘× ×™×ª" #: admin/options.php:279 msgid "Import" msgstr "ייב×" #: admin/options.php:282 msgid "Import Theme options" msgstr "×™×™×‘× ×”×’×“×¨×•×ª ×ª×‘× ×™×ª" #: admin/options.php:284 msgid "Export" msgstr "ייצ×" #: admin/options.php:288 msgid "Export Theme options" msgstr "×™×™×¦× ×”×’×“×¨×•×ª ×ª×‘× ×™×ª" #: admin/options.php:298 msgid "Uninstall theme" msgstr "הסר ×”×ª×§× ×ª ערכת ×”× ×•×©×" #: admin/options.php:301 msgid "" "<strong>Be careful!</strong> Uninstalling the theme will remove all of the " "theme's options from the database. Do this only if you decide not to use the " "theme anymore." msgstr "" " <strong>הזהרו! </strong> הסרת ×”×ª×‘× ×™×ª תסיר ×ת כל הגדרות ו×פשרויות ×”×ª×‘× ×™×ª " "מבסיס ×”× ×ª×•× ×™×. עשו ×–×ת רק ×× ××ª× ×ž×—×œ×™×˜×™× ×©×œ× ×ª×©×ª×ž×©×• ×‘×ª×‘× ×™×ª זו יותר." #: admin/options.php:302 msgid "" "If you just want to try another theme, there is no need to uninstall this " "theme. Simply activate the other theme in the Appearance > Themes admin " "page." msgstr "" "×× ××ª× ×¨×§ ×¨×•×¦×™× ×œ× ×¡×•×ª ×ª×‘× ×™×ª ×חרת ×ין צורך להסיר ×ת ×”×ª×§× ×ª ×”×ª×‘× ×™×ª הזו. פשוט " "הפעילו ×ת ×”×ª×‘× ×™×ª ×”×חרת תחת \"עיצוב\" > ערכות עיצוב ×‘×¤× ×œ ×”× ×™×”×•×œ." #: admin/options.php:303 msgid "" "Note that uninstalling this theme <strong>does not remove</strong> the " "theme's files. To delete the files after you have uninstalled this theme, go " "to Appearance > Themes and delete the theme from there." msgstr "" "שימו לב שהסרת ×”×ª×§× ×ª ×”×ª×‘× ×™×ª <strong>×œ× ×ž×¡×™×¨×” </strong> ×ת קבצי ×”×ª×‘× ×™×ª. כדי " "למחוק ×ת קבצי ×”×ª×‘× ×™×ª ×חרי ×©×”×¡×¨×ª× ×ת ×”×ª×§× ×ª×” עברו ל-עיצוב > ערכות עיצוב ומחקו " "×ת ×”×ª×‘× ×™×ª מש×." #: admin/options.php:320 msgid "" "The preview will be updated when the \"Save Options\" button above is " "clicked." msgstr "התצוגה המוקדמת תעודכן ל×חר שתלחצו על הכפתור לשמירת ×”×פשרויות." #: admin/uninstall.php:24 #, php-format msgid "Theme uninstalled. Redirecting to %s" msgstr "ערכת ×”× ×•×©× ×”×•×¡×¨×”. ×”× ×›× ×ž×•×¤× ×™× ×œ %s" #: admin/user.php:7 msgid "Graphene-specific User Profile Information" msgstr "מידע פרופיל של משתמש Graphene ספציפי" #: admin/user.php:8 msgid "The settings defined here are used only with the Graphene theme." msgstr "ההגדרות המוזכרות פה × ×ž×¦×ות רק בשימוש של ערכת Graphene." #: admin/user.php:12 msgid "Author profile image URL" msgstr "קישור ×œ×ª×ž×•× ×ª פרופיל של המחבר" #. translators: %s will be replaced by a link to the Gravatar website (http://www.gravatar.com) #: admin/user.php:14 #, php-format msgid "" "You can specify the image to be displayed as the author's profile image in " "the Author's page. If no URL is defined here, the author's %s will be used." msgstr "" "××ª× ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×’×“×™×¨ ×ת ×”×ª×ž×•× ×” שתוצג ×›×ª×ž×•× ×ª הכותב בעמוד של הכותב. ×× ×œ× ×ª×›× ×™×¡×• " "כתובת URL לכ×ן ×”×ª×ž×•× ×” של הכותב שתוצג תהיה %s." #. translators: %s will be replaced by 'http://' wrapped in <code> tags #: admin/user.php:19 #, php-format msgid "Please enter the full URL (including %s) to your profile image." msgstr "×”×›× ×™×¡×• ×ת הקישור ×”×ž×œ× (כולל %s( ×œ×ª×ž×•× ×ª הפרופיל שלכ×." #: admin/user.php:19 msgid "" "<strong>Important: </strong>Image width must be less than or equal to " "<strong>150px</strong>." msgstr "" "<strong>חשוב: </strong>רוחב ×”×ª×ž×•× ×” חייב להיות פחות ×ו שווה ל <strong>150px</" "strong>." #. translators: %1$s is the comment date, %2$s is the comment time #: includes/theme-comments.php:32 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s ב %2$s" #: includes/theme-comments.php:35 msgid "Edit comment" msgstr "ערוך תגובה" #: includes/theme-comments.php:36 msgid "Link to this comment" msgstr "קישור לתגובה זו" #: includes/theme-comments.php:40 msgid "Reply" msgstr "השב" #: includes/theme-comments.php:51 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "תגובתך ×ž×ž×ª×™× ×” ל×ישור" #: includes/theme-comments.php:80 msgid "Name:" msgstr "ש×:" #: includes/theme-comments.php:85 msgid "Email:" msgstr "×ימייל:" #: includes/theme-comments.php:90 msgid "Website:" msgstr "×תר:" #: includes/theme-comments.php:110 msgid "Message:" msgstr "תוכן ההודעה:" #: includes/theme-comments.php:219 msgid "Delete this comment" msgstr "מחק תגובה זו" #: includes/theme-comments.php:221 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "סמן תגובה זו כספ××" #: includes/theme-comments.php:221 msgid "Spam" msgstr "ספ××" #: includes/theme-comments.php:248 msgid "Fetch more comments" msgstr "הצג תגובות × ×•×¡×¤×•×ª" #. translators: %1$s is the website's name, %2$s is the social media name #: includes/theme-functions.php:138 #, php-format msgid "Visit %1$s's %2$s page" msgstr "בקר בעמוד %1$s %2$s " #: includes/theme-functions.php:300 #, php-format msgid "" "You haven't placed any widget into this widget area. Go to %1$s and place " "some widgets in the widget area called %2$s." msgstr "" "×œ× ×ž×™×§×ž×ª× ×©×•× ×•×™×“×’'ט בשטח הוידג'×˜×™× ×”×–×”. עברו ל %1$s ומקמו קצת וידג'×˜×™× ×‘×©×˜×— " "הוידג'×˜×™× ×©× ×§×¨× %2$s." #: includes/theme-functions.php:300 msgid "WP Admin > Appearance > Widgets" msgstr "לוח הבקרה > עיצוב > ווידג'טי×" #: includes/theme-functions.php:301 msgid "This notice will not be displayed to your site's visitors." msgstr "ההערה הזו ×œ× ×ª×•×¦×’ ×œ×ž×‘×§×¨×™× ×‘×‘×œ×•×’ שלכ×." #: includes/theme-loop.php:85 msgid "Continue reading »" msgstr "המשיכו בקרי××” »" #: includes/theme-loop.php:152 msgid "Older posts «" msgstr "מ××ž×¨×™× ×™×©× ×™× ×™×•×ª×¨ «" #: includes/theme-loop.php:153 msgid "» Newer posts" msgstr "» מ××ž×¨×™× ×—×“×©×™× ×™×•×ª×¨" #: includes/theme-loop.php:155 msgid "Next page »" msgstr "עמוד ×”×‘× »" #: includes/theme-loop.php:156 msgid "« Previous page" msgstr "« עמוד קוד×" #: includes/theme-loop.php:162 msgid "Fetch more items" msgstr "הצג מידע × ×•×¡×£" #: includes/theme-loop.php:474 includes/theme-loop.php:475 #, php-format msgid "Print this %s" msgstr "הדפס %s ×–×”" #: includes/theme-loop.php:515 #, php-format msgid "Return to %s" msgstr "חזור ל %s" #: includes/theme-menu.php:66 msgid "Home" msgstr "עמוד הבית" #: includes/theme-panes.php:107 msgid "Read more" msgstr "המשיכו בקרי××”..." #: includes/theme-scripts.php:118 includes/theme-scripts.php:122 #, php-format msgid "Fetching %1$s more item from %2$s left ..." msgid_plural "Fetching %1$s more items from %2$s left ..." msgstr[0] "×ž×‘×™× ×¢×•×“ %1$s × ×•×©× ×ž×ª×•×š %2$s ×©× ×©×רו ..." msgstr[1] "×ž×‘×™× ×¢×•×“ %1$s × ×•×©××™× ×ž×ª×•×š %2$s ×©× ×©×רו ..." #: includes/theme-scripts.php:127 msgid "No more items to fetch" msgstr "×ין עוד ×¨×›×™×‘×™× ×œ×”×‘×™×" #: includes/theme-scripts.php:131 includes/theme-scripts.php:135 #, php-format msgid "Fetching %1$s more top level comment from %2$s left ..." msgid_plural "Fetching %1$s more top level comments from %2$s left ..." msgstr[0] "×ž×‘×™× ×¢×•×“ %1$s תגובה מתוך %2$s ×©× ×©×רו ..." msgstr[1] "×ž×‘×™× ×¢×•×“ %1$s תגובות מתוך %2$s ×©× ×©×רו ..." #: includes/theme-scripts.php:140 msgid "No more comments to fetch" msgstr "×ין תגובות × ×•×¡×¤×•×ª להצגה" #: includes/theme-setup.php:115 msgid "Header Menu" msgstr "תפריט הכותרת (header)" #: includes/theme-setup.php:116 msgid "Secondary Menu" msgstr "תפריט ×©× ×™" #: includes/theme-setup.php:117 msgid "Footer Menu" msgstr "תפריט תחתון (footer)" #: includes/theme-setup.php:168 msgid "Header image by Syahir Hakim" msgstr "×ª×ž×•× ×ª הכותרת מ×ת סייהיר ×—×›×™×" #: includes/theme-setup.php:172 msgid "" "This is the default Graphene theme header image, cropped from image by " "Quantin Houyoux at sxc.hu" msgstr "" "זוהי ×ª×ž×•× ×ª ברירת המחדל של כותרת ×”×ª×‘× ×™×ª Graphene. ×”×ª×ž×•× ×” × ×—×ª×›×” ×ž×ª×ž×•× ×” של " "Quantin Houyoux ב sxc.hu" #: includes/theme-setup.php:176 includes/theme-setup.php:180 #: includes/theme-setup.php:184 includes/theme-setup.php:188 #: includes/theme-setup.php:192 msgid "Header image cropped from image by Ilco at sxc.hu" msgstr "×ª×ž×•× ×ª כותרת ×©× ×—×ª×›×” ×ž×ª×ž×•× ×” של llco מ sxc.hu" #: includes/theme-setup.php:263 msgid "" "The first sidebar widget area (will always be displayed on the right hand " "side)." msgstr "×זור וידג'×˜×™× ×¨×שון של הסרגל הצידי (יוצג תמיד בצד ימין)." #: includes/theme-setup.php:272 msgid "" "The second sidebar widget area (will always be displayed on the left hand " "side)." msgstr "×זור תצוגת וידג'×˜×™× ×©× ×™ של הסרגל הצידי (יוצג תמיד בצד שמ×ל)." #: includes/theme-setup.php:279 msgid "Footer Widget Area" msgstr "×זור ווידג'×˜×™× ×‘×ª×—×ª×™×ª (Footer)" #: includes/theme-setup.php:281 msgid "" "The footer widget area. Leave empty to disable. Set the number of columns to " "display at the theme's Display Options page." msgstr "" "×שור וידג'ט תחתון. הש×ירו ריק על ×ž× ×ª ×©×œ× ×™×•×¤×¢×œ. קיבעו ×ת מספר העמודות לתצוגה " "בעמוד ×פשרויות התצוגה של ×ª×‘× ×™×ª." #: includes/theme-setup.php:298 msgid "" "The first sidebar widget area that will only be displayed on the front page." msgstr "שטח וידג'ט ר×שון של הסרגל הצידי שיוצג רק בעמוד הר×שי." #: includes/theme-setup.php:307 msgid "" "The second sidebar widget area that will only be displayed on the front page." msgstr "שטח וידג'ט ×©× ×™ בסרגל צידי שיוצג רק בעמוד הר×שי." #: includes/theme-setup.php:316 msgid "Front Page Footer Widget Area" msgstr "×זור ווידג'×˜×™× ×ª×—×ª×™ של עמוד ר×שי" #: includes/theme-setup.php:318 msgid "" "The footer widget area that will only be displayed on the front page. Leave " "empty to disable. Set the number of columns to display at the theme's " "Display Options page." msgstr "" "שטח וידג'ט תחתון שיהיה מוצג רק בעמוד הר×שי. הש×ירו ריק כדי ×©×œ× ×™×•×¤×¢×œ. קיבעו " "×ת מספר העמודות להצגה בעמוד ×פשרויות תצוגה של ×”×ª×‘× ×™×ª." #: includes/theme-setup.php:328 msgid "Header Widget Area" msgstr "×יזור וידג'×˜×™× ×‘×›×•×ª×¨×ª (Header)" #: includes/theme-setup.php:330 msgid "The header widget area." msgstr "×זור הוידג'×˜×™× ×‘×›×•×ª×¨×ª (Header)" #: includes/theme-setup.php:347 #, php-format msgid "" "Dynamically added widget area. This widget area is attached to the %s action " "hook." msgstr "" "שטח הוספת וידג'ט ×“×™× ×ž×™. שטח וידג'ט ×–×” מחובר ללוכד פעולה (action hook) %s." #: includes/theme-slider.php:64 includes/theme-slider.php:93 msgid "View full post" msgstr "צפו במ×מר המל×" #: js/mce-l10n.php:11 msgid "Add a warning message block" msgstr "הוסף בלוק של הודעת ×זהרה" #: js/mce-l10n.php:12 msgid "Add an error message block" msgstr "הוסף בלוק של הודעת שגי××”" #: js/mce-l10n.php:13 msgid "Add a notice message block" msgstr "הוסף בלוק של הודעת תזכורת" #: js/mce-l10n.php:14 msgid "Add an important message block" msgstr "הוסף בלוק של הודעה חשובה" #: js/mce-l10n.php:15 msgid "Add a pullquote" msgstr "×”×›× ×¡ חלון ציטוט" #~ msgid "Text colour:" #~ msgstr "צבע הטקסט:" #~ msgid "" #~ "Applicable only if <strong>Latest posts</strong> or <strong>Latest posts " #~ "by category</strong> is selected above." #~ msgstr "" #~ "×פשרי רק ×× \"תגובות ××—×¨×•× ×•×ª\" ×ו \"תגובות ××—×¨×•× ×•×ª לפי קטגוריה\" × ×‘×—×¨×• " #~ "למעלה." #~ msgid "" #~ "Applicable only if <strong>Latest posts by category</strong> is selected " #~ "above." #~ msgstr "" #~ "×פשרי רק ×× <strong>מ××ž×¨×™× ××—×¨×•× ×™× ×œ×¤×™ קטגוריה </strong>× ×‘×—×¨×• למעלה." #~ msgid "" #~ "Applicable only if <strong>Posts and/or pages</strong> is selected above." #~ msgstr "×פשרי רק ×× <strong>מ××ž×¨×™× ×•/×ו ×¢×ž×•×“×™× </strong>× ×‘×—×¨×• למעלה." #~ msgid "The \"Normal website\" settings preset has been applied." #~ msgstr "ההגדרות של \"×תר × ×•×¨×ž×œ×™\" הוחלו" #~ msgid "Graphene Usage Survey" #~ msgstr "סקר שימוש ב- Graphene" #~ msgid "" #~ "Help us to get to know you better. Take the Graphene theme usage survey " #~ "now! Every opinion counts towards making the theme better. The survey is " #~ "very short, and is completely anonymous." #~ msgstr "" #~ "עזרו ×œ× ×• להכיר ××ª×›× ×˜×•×‘ יותר. השתתפו בסקר השימוש ב- Graphene עכשיו! כל " #~ "דיעה × ×¡×¤×¨×ª וכך × ×•×›×œ להמשיך ולשפר ×ת ×ª×‘× ×™×ª העיצוב. הסקר קצר ו×× ×•× ×™×ž×™ " #~ "לחלוטין." #~ msgid "Take the survey" #~ msgstr "השתתפו בסקר" #~ msgid "Options Presets" #~ msgstr "×פשרויות מוגדרות מר×ש" #~ msgid "" #~ "Note that you can still configure the individual settings after you apply " #~ "any preset." #~ msgstr "" #~ "שימו לב ש××ª× ×¢×“×™×™×Ÿ ×™×›×•×œ×™× ×œ×”×’×“×™×¨ כל הגדרה ×‘× ×¤×¨×“ ל×חר החלת הגדרות ×ž×•×›× ×•×ª " #~ "מר×ש." #~ msgid "Select Options Preset" #~ msgstr "בחר ×פשרויות מוגדרות מר×ש Preset" #~ msgid "Normal website" #~ msgstr "×תר ××™× ×˜×¨× ×˜ ×¡×˜× ×“×¨×˜×™" #~ msgid "Apply Options Preset" #~ msgstr "החל ×פשרויות מוגדרות מר×ש Preset" #~ msgid "1 comment" #~ msgstr "תגובה ×חת" #~ msgid "Use random header image" #~ msgstr "השתמש ×‘×ª×ž×•× ×ª כותרת (header) ×קר×ית" #~ msgid "" #~ "Check this to show a random header image (random image taken from the " #~ "available default header images)." #~ msgstr "" #~ "בחר ×פשרות זו כדי להציג ×ª×ž×•× ×ª כותרת ×קר×ית ( ×”×ª×ž×•× ×” × ×‘×—×¨×ª מתוך מבחר " #~ "×ª×ž×•× ×•×ª הכותרת ברירות המחדל)." #~ msgid "" #~ "<strong>Note:</strong> only works on pages where a specific header image " #~ "is not defined." #~ msgstr "הערה: פועל רק ×‘×¢×ž×•×“×™× ×‘×”× ×œ× ×ž×•×’×“×¨×ª ×ª×ž×•× ×ª כותרת ספציפית." #~ msgid "Display the latest Twitter status updates." #~ msgstr "הצג ×¢×“×›×•× ×™× ××—×¨×•× ×™× ×ž×”×˜×•×•×™×˜×¨." #~ msgid "Loading tweets..." #~ msgstr "טוען ציוצי×..." #~ msgid "Follow %s" #~ msgstr "עקבו %s" #~ msgid "Latest tweets" #~ msgstr "×¦×™×•×¦×™× ××—×¨×•× ×™×" #~ msgid "Title:" #~ msgstr "× ×•×©×:" #~ msgid "Twitter Username:" #~ msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×© בטוויטר:" #~ msgid "Number of tweets to display:" #~ msgstr "מספר ×¦×™×•×¦×™× ×œ×ª×¦×•×’×”:" #~ msgid "Show followers count" #~ msgstr "הצג ×ž×•× ×” עוקבי×" #~ msgid "Hide @replies" #~ msgstr "הסתר תגובות" #~ msgid "Open links in new window" #~ msgstr "פתח קישור בחלון חדש" #~ msgid "Permalink Link to %s" #~ msgstr "קישור קבוע ל %s" #~ msgid "Hide date" #~ msgstr "הסתר ת×ריך" #~ msgid "--Disabled--" #~ msgstr "--כבוי/מבוטל--" #~ msgid "You may select multiple categories by holding down the CTRL key." #~ msgstr "××ª× ×™×›×•×œ×™× ×œ×‘×—×•×¨ מספר קטגוריות ×¢\"×™ לחיצה והחזקת מקש ×”- CTRL." #~ msgid "Colours Options" #~ msgstr "×פשרויות צבעי×" #~ msgid "Archive title:" #~ msgstr "כותרת ×”×רכיון:" #~ msgid "Add new Social Media Profile" #~ msgstr "הוסיפו פרופיל חדש של רשת חברתית"