?i»?
Current Path : /home/s/c/g/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/vi_VN/ |
Current File : /home/s/c/g/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/vi_VN/bills.lang |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Hoá Ä‘Æ¡n Bills=Hoá Ä‘Æ¡n BillsCustomers=Customer invoices BillsCustomer=Hóa Ä‘Æ¡n khách hà ng BillsSuppliers=Vendor invoices BillsCustomersUnpaid=Hóa Ä‘Æ¡n khách hà ng chÆ°a thanh toán BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s BillsSuppliersUnpaid=Unpaid vendor invoices BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid vendors invoices for %s BillsLate=Thanh toán trá»… BillsStatistics=Thống kê hóa Ä‘Æ¡n khách hà ng BillsStatisticsSuppliers=Vendors invoices statistics DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter. DisabledBecauseNotErasable=Vô hiệu hóa vì không thể bị xóa InvoiceStandard=Hóa Ä‘Æ¡n chuẩn InvoiceStandardAsk=Hóa Ä‘Æ¡n chuẩn InvoiceStandardDesc=Äây là loại hóa Ä‘Æ¡n là hóa Ä‘Æ¡n thông thÆ°á»ng. InvoiceDeposit=Down payment invoice InvoiceDepositAsk=Down payment invoice InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received. InvoiceProForma=Hóa Ä‘Æ¡n hình thức InvoiceProFormaAsk=Hóa Ä‘Æ¡n hình thức InvoiceProFormaDesc=<b>Hóa Ä‘Æ¡n hình thức</b> là má»™t hình ảnh của má»™t hóa Ä‘Æ¡n thá»±c, nhÆ°ng không có giá trị kế toán. InvoiceReplacement=Hóa Ä‘Æ¡n thay thế InvoiceReplacementAsk=Hóa Ä‘Æ¡n thay thế cho hóa Ä‘Æ¡n InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'. InvoiceAvoir=Giấy báo có InvoiceAvoirAsk=Giấy báo có để chỉnh sá»a hóa Ä‘Æ¡n InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice shows an amount that differs from the amount actually paid (eg the customer paid too much by mistake, or will not pay the complete amount since some products were returned). invoiceAvoirWithLines=Tạo Giấy báo có vá»›i chi tiết từ hóa Ä‘Æ¡n gốc invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Tạo Giấy báo có vá»›i phần chÆ°a trả còn lại từ hóa Ä‘Æ¡n gốc invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Số tiá»n chÆ°a trả còn lại trên Giấy báo có ReplaceInvoice=Thay thế hóa Ä‘Æ¡n %s ReplacementInvoice=Hóa Ä‘Æ¡n thay thế ReplacedByInvoice=Äược thay bằng hóa Ä‘Æ¡n %s ReplacementByInvoice=Äược thay bằng hóa Ä‘Æ¡n CorrectInvoice=Chỉnh sá»a hóa Ä‘Æ¡n %s CorrectionInvoice=Chỉnh sá»a hóa Ä‘Æ¡n UsedByInvoice=Äược dùng để thanh toán hoá Ä‘Æ¡n %s ConsumedBy=Äược tiêu thụ bởi NotConsumed=Không được tiêu thụ NoReplacableInvoice=No replaceable invoices NoInvoiceToCorrect=Không có hoá Ä‘Æ¡n để chỉnh sá»a InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes CardBill=Thẻ hóa Ä‘Æ¡n PredefinedInvoices=Hoá Ä‘Æ¡n định sẵn Invoice=Hoá Ä‘Æ¡n PdfInvoiceTitle=Hoá Ä‘Æ¡n Invoices=Hoá Ä‘Æ¡n InvoiceLine=Dòng hóa Ä‘Æ¡n InvoiceCustomer=Hóa Ä‘Æ¡n khách hà ng CustomerInvoice=Hóa Ä‘Æ¡n khách hà ng CustomersInvoices=Hóa Ä‘Æ¡n khách hà ng SupplierInvoice=Vendor invoice SuppliersInvoices=Vendors invoices SupplierBill=Vendor invoice SupplierBills=Hóa Ä‘Æ¡n nhà cung cấp Payment=Thanh toán PaymentBack=Thanh toán lại CustomerInvoicePaymentBack=Thanh toán lại Payments=Thanh toán PaymentsBack=Thanh toán lại paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency PaidBack=Äã trả lại DeletePayment=Xóa thanh toán ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment? ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount? ConfirmConvertToReduc2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount? ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor. SupplierPayments=Vendor payments ReceivedPayments=Äã nháºn thanh toán ReceivedCustomersPayments=Thanh toán đã nháºn được từ khách hà ng PayedSuppliersPayments=Payments paid to vendors ReceivedCustomersPaymentsToValid=Äã nháºn thanh toán khách hà ng để xác nháºn PaymentsReportsForYear=Báo cáo thanh toán cho %s PaymentsReports=Báo cáo thanh toán PaymentsAlreadyDone=Äã thanh toán PaymentsBackAlreadyDone=Äã thanh toán lại PaymentRule=Quy tắc thanh toán PaymentMode=Payment Type PaymentTypeDC=Thẻ tÃn dụng/Ghi nợ PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Payment Type (id) CodePaymentMode=Payment Type (code) LabelPaymentMode=Payment Type (label) PaymentModeShort=Payment Type PaymentTerm=Payment Term PaymentConditions=Payment Terms PaymentConditionsShort=Payment Terms PaymentAmount=Số tiá»n thanh toán PaymentHigherThanReminderToPay=Thanh toán cao hÆ¡n so vá»›i Ä‘á» nghị trả HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice. ClassifyPaid=Phân loại 'Äã trả' ClassifyUnPaid=Classify 'Unpaid' ClassifyPaidPartially=Phân loại 'Äã trả má»™t phần' ClassifyCanceled=Phân loại 'Äã loại bá»' ClassifyClosed=Phân loại 'Äã đóng' ClassifyUnBilled=Phân loại 'chÆ°a ra hoá Ä‘Æ¡n' CreateBill=Tạo hóa Ä‘Æ¡n CreateCreditNote=Tạo giấy báo có AddBill=Tạo hóa Ä‘Æ¡n hoặc giấy báo có AddToDraftInvoices=Thêm và o hóa Ä‘Æ¡n dá»± thảo DeleteBill=Xóa hóa Ä‘Æ¡n SearchACustomerInvoice=Tìm kiếm má»™t hóa Ä‘Æ¡n khách hà ng SearchASupplierInvoice=Search for a vendor invoice CancelBill=Hủy hóa Ä‘Æ¡n SendRemindByMail=Gá»i nhắc nhở bằng email DoPayment=Enter payment DoPaymentBack=Enter refund ConvertToReduc=Mark as credit available ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=Nháºp thanh toán đã nháºn được từ khách hà ng EnterPaymentDueToCustomer=Thá»±c hiện thanh toán do khách hà ng DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Vô hiệu hóa bởi vì phần chÆ°a thanh toán còn lại là bằng 0 PriceBase=Giá cÆ¡ sở BillStatus=Trạng thái hóa Ä‘Æ¡n StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices BillStatusDraft=Dá»± thảo (cần được xác nháºn) BillStatusPaid=Äã trả BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice) BillStatusCanceled=Äã loại bá» BillStatusValidated=Äã xác nháºn (cần được thanh toán) BillStatusStarted=Äã bắt đầu BillStatusNotPaid=ChÆ°a trả BillStatusNotRefunded=Not refunded BillStatusClosedUnpaid=Äã đóng (chÆ°a trả) BillStatusClosedPaidPartially=Äã trả (má»™t phần) BillShortStatusDraft=Dá»± thảo BillShortStatusPaid=Äã trả BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted Refunded=Refunded BillShortStatusConverted=Äã trả BillShortStatusCanceled=Äã loại bá» BillShortStatusValidated=Äã xác nháºn BillShortStatusStarted=Äã bắt đầu BillShortStatusNotPaid=ChÆ°a trả BillShortStatusNotRefunded=Not refunded BillShortStatusClosedUnpaid=Äã đóng BillShortStatusClosedPaidPartially=Äã trả (má»™t phần) PaymentStatusToValidShort=Äể xác nháºn ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment type defined. Go to Invoice module setup to fix this. ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment types ErrorBillNotFound=Hoá Ä‘Æ¡n %s không tồn tại ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Lá»—i, giảm giá đã được sá» dụng ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Lá»—i, chỉnh sá»a hóa Ä‘Æ¡n phải có má»™t số tiá»n âm. ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Lá»—i, hóa Ä‘Æ¡n loại nà y phải có má»™t số tiá»n dÆ°Æ¡ng ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Lá»—i, không thể hủy bá» má»™t hóa Ä‘Æ¡n đã được thay thế bằng hóa Ä‘Æ¡n khác mà vẫn còn trong tình trạng dá»± thảo ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed. BillFrom=Từ BillTo=Äến ActionsOnBill=Hà nh Ä‘á»™ng trên hoá Ä‘Æ¡n RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice NewBill=Hóa Ä‘Æ¡n má»›i LastBills=Latest %s invoices LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s vendor template invoices LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Latest %s vendor invoices AllBills=Tất cả hóa Ä‘Æ¡n AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=Hoá Ä‘Æ¡n khác DraftBills=Hóa Ä‘Æ¡n dá»± thảo CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices SuppliersDraftInvoices=Vendor draft invoices Unpaid=ChÆ°a trả ConfirmDeleteBill=Bạn có muốn xóa hóa Ä‘Æ¡n nà y? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Phần chÆ°a trả còn lại <b>(%s %s)</b> là giảm giá đã gán vì thanh toán đã được thá»±c hiện trÆ°á»›c thá»i hạn. Tôi chấp nháºn mất thuế VAT trên giảm giá nà y. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Phần chÆ°a thanh trả còn lại <b>(%s %s)</b> là giảm giá được cấp vì thanh toán đã được thá»±c hiện trÆ°á»›c thá»i hạn. Tôi thu hồi thuế VAT đối vá»›i giảm giá nà y mà không có má»™t giấy báo có. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Khách hà ng xấu ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Sản phẩm đã trả lại má»™t phần ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Số tiá»n đã bị loại bá» cho lý do khác ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Sá» dụng lá»±a chá»n nà y nếu tất cả các khác không phù hợp ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Lá»±a chá»n nà y được sá» dụng khi thanh toán không đầy đủ vì má»™t số sản phẩm đã được trả lại ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Khác ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Lá»±a chá»n nà y sẽ được sá» dụng trong tất cả các trÆ°á»ng hợp khác. Và dụ bởi vì bạn có kế hoạch để tạo ra má»™t hóa Ä‘Æ¡n thay thế. ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=Xác nháºn hóa Ä‘Æ¡n UnvalidateBill=ChÆ°a xác nháºn hóa Ä‘Æ¡n NumberOfBills=No. of invoices NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month AmountOfBills=Số tiá»n của hóa Ä‘Æ¡n AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax) AmountOfBillsByMonthHT=Số tiá»n của hóa Ä‘Æ¡n theo tháng (có thuế) ShowSocialContribution=Xem thuế social/fiscal ShowBill=Hiện thị hóa Ä‘Æ¡n ShowInvoice=Hiển thị hóa Ä‘Æ¡n ShowInvoiceReplace=Hiển thị hóa Ä‘Æ¡n thay thế ShowInvoiceAvoir=Xem giấy báo có ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice ShowInvoiceSituation=Xem hóa Ä‘Æ¡n tình huống UseSituationInvoices=Allow situation invoice UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note Retainedwarranty=Retained warranty RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent ToPayOn=To pay on %s toPayOn=to pay on %s RetainedWarranty=Retained Warranty PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms setretainedwarranty=Set retained warranty setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF ShowPayment=Hiển thị thanh toán AlreadyPaid=Äã trả AlreadyPaidBack=Äã trả lại AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments) Abandoned=Äã loại bá» RemainderToPay=ChÆ°a trả còn lại RemainderToTake=Số tiá»n còn lại để lấy RemainderToPayBack=Remaining amount to refund Rest=Chá» xá» lý AmountExpected=Số tiá»n đã đòi ExcessReceived=Số dÆ° đã nháºn ExcessPaid=Excess paid EscompteOffered=Giảm giá được tặng (thanh toán trÆ°á»›c hạn) EscompteOfferedShort=Giảm giá SendBillRef=Ná»™p hóa Ä‘Æ¡n %s SendReminderBillRef=Ná»™p hóa Ä‘Æ¡n %s (nhắc nhở) StandingOrders=Lệnh ghi nợ trá»±c tiếp StandingOrder=Lệnh ghi nợ trá»±c tiếp NoDraftBills=Không có hóa Ä‘Æ¡n dá»± thảo NoOtherDraftBills=Không có hóa Ä‘Æ¡n dá»± thảo khác NoDraftInvoices=Không có hóa Ä‘Æ¡n dá»± thảo RefBill=Hóa Ä‘Æ¡n tham chiếu ToBill=Äể ra hóa Ä‘Æ¡n RemainderToBill=Nhắc nhở ra hóa Ä‘Æ¡n SendBillByMail=Gá»i hóa Ä‘Æ¡n qua email SendReminderBillByMail=Gá»i nhắc nhở bằng email RelatedCommercialProposals=ÄÆ¡n hà ng Ä‘á» xuất liên quan RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=Äể xác nháºn DateMaxPayment=Payment due on DateInvoice=Ngà y hóa Ä‘Æ¡n DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=Không có hoá Ä‘Æ¡n ClassifyBill=Phân loại hóa Ä‘Æ¡n SupplierBillsToPay=Unpaid vendor invoices CustomerBillsUnpaid=Hóa Ä‘Æ¡n khách hà ng chÆ°a thanh toán NonPercuRecuperable=Không thể thu hồi SetConditions=Set Payment Terms SetMode=Set Payment Type SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=Äã ra hóa Ä‘Æ¡n RecurringInvoices=Recurring invoices RepeatableInvoice=Hóa Ä‘Æ¡n mẫu RepeatableInvoices=Hoá Ä‘Æ¡n mẫu Repeatable=Mẫu Repeatables=Mẫu ChangeIntoRepeatableInvoice=Chuyển đổi thà nh hóa Ä‘Æ¡n mẫu CreateRepeatableInvoice=Tạo hóa Ä‘Æ¡n mẫu CreateFromRepeatableInvoice=Tạo từ hóa Ä‘Æ¡n mẫu CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details CustomersInvoicesAndPayments=Hóa Ä‘Æ¡n khách hà ng và thanh toán ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details ExportDataset_invoice_2=Hóa Ä‘Æ¡n khách hà ng và thanh toán ProformaBill=Ra hóa Ä‘Æ¡n hình thức: Reduction=Khấu trừ ReductionShort=Disc. Reductions=Khấu trừ ReductionsShort=Disc. Discounts=Giảm giá AddDiscount=Tạo giảm giá AddRelativeDiscount=Tạo giảm giá theo % EditRelativeDiscount=Sá»a giảm giá theo % AddGlobalDiscount=Tạo giảm giá theo số tiá»n EditGlobalDiscounts=Sá»a giảm giá theo số tiá»n AddCreditNote=Tạo giấy báo có ShowDiscount=Hiển thị giảm giá ShowReduc=Hiển thị khoản khấu trừ RelativeDiscount=Giảm theo % GlobalDiscount=Giảm giá toà n cục CreditNote=Giấy báo có CreditNotes=Giấy báo có CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received Deposit=Down payment Deposits=Down payments DiscountFromCreditNote=Giảm giá từ giấy báo có %s DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=Äây là loại giấy báo có được sá» dụng trên hóa Ä‘Æ¡n trÆ°á»›c khi xác nháºn CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits NewGlobalDiscount=Tạo giảm giá theo số tiá»n NewRelativeDiscount=Tạo giảm giá theo % DiscountType=Discount type NoteReason=Ghi chú/Lý do ReasonDiscount=Lý do DiscountOfferedBy=Äược cấp bởi DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=Äịa chỉ ra hóa Ä‘Æ¡n HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term. HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss. HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example) IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id PaymentId=ID thanh toán PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=ID hóa Ä‘Æ¡n InvoiceRef=Hóa Ä‘Æ¡n tham chiếu InvoiceDateCreation=Ngà y tạo hóa Ä‘Æ¡n InvoiceStatus=Tình trạng hóa Ä‘Æ¡n InvoiceNote=Ghi chú hóa Ä‘Æ¡n InvoicePaid=Hóa Ä‘Æ¡n đã trả OrderBilled=Order billed DonationPaid=Donation paid PaymentNumber=Số thanh toán RemoveDiscount=Hủy bá» giảm giá WatermarkOnDraftBill=Watermark trên hóa Ä‘Æ¡n dá»± thảo (không có gì nếu trống) InvoiceNotChecked=Không có hoá Ä‘Æ¡n được chá»n ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>? DisabledBecauseReplacedInvoice=Hà nh Ä‘á»™ng vô hiệu hóa vì hóa Ä‘Æ¡n đã được thay thế DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here. NbOfPayments=No. of payments SplitDiscount=Tách chiết khấu thà nh 2 ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=Hóa Ä‘Æ¡n liên quan RelatedBills=Hoá Ä‘Æ¡n liên quan RelatedCustomerInvoices=Hóa Ä‘Æ¡n khách hà ng liên quan RelatedSupplierInvoices=Related vendor invoices LatestRelatedBill=Hóa Ä‘Æ¡n liên quan má»›i nhất WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist MergingPDFTool=Công cụ sáp nháºp PDF AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company PaymentNote=Ghi chú thanh toán ListOfPreviousSituationInvoices=Danh sách hóa Ä‘Æ¡n tình huống trÆ°á»›c đó ListOfNextSituationInvoices=Danh sách hóa Ä‘Æ¡n tình huống tiếp theo ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Every %s days FrequencyPer_m=Every %s months FrequencyPer_y=Every %s years FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Date for next invoice generation NextDateToExecutionShort=Date next gen. DateLastGeneration=Ngà y tạo cuối DateLastGenerationShort=Date latest gen. MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Xác nháºn hóa Ä‘Æ¡n tá»± Ä‘á»™ng GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Date not reached yet InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts # PaymentConditions Statut=Trạng thái PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionShort30D=30 ngà y PaymentCondition30D=30 ngà y PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60 ngà y PaymentCondition60D=60 ngà y PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 ngà y cuối kỳ PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Giao hà ng PaymentConditionPT_DELIVERY=Äang giao hà ng PaymentConditionShortPT_ORDER=ÄÆ¡n hà ng PaymentConditionPT_ORDER=Trên Ä‘Æ¡n hà ng PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% trả trÆ°á»›c, 50%% trả khi giao hà ng PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Fixed amount VarAmount=Số tiá»n thay đổi (%% tot.) VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' # PaymentType PaymentTypeVIR=Chuyển khoản ngân hà ng PaymentTypeShortVIR=Chuyển khoản ngân hà ng PaymentTypePRE=Lệnh thanh toán thấu chi trá»±c tiếp PaymentTypeShortPRE=Debit payment order PaymentTypeLIQ=Tiá»n mặt PaymentTypeShortLIQ=Tiá»n mặt PaymentTypeCB=Thẻ tÃn dụng PaymentTypeShortCB=Thẻ tÃn dụng PaymentTypeCHQ=Séc PaymentTypeShortCHQ=Séc PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment) PaymentTypeShortTIP=TIP Payment PaymentTypeVAD=Online payment PaymentTypeShortVAD=Online payment PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=Dá»± thảo PaymentTypeFAC=Tác nhân PaymentTypeShortFAC=Tác nhân BankDetails=Chi tiết ngân hà ng BankCode=Mã ngân hà ng DeskCode=Branch code BankAccountNumber=Số tà i khoản BankAccountNumberKey=Checksum Residence=Äịa chỉ IBANNumber=IBAN account number IBAN=IBAN BIC=BIC / SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT code ExtraInfos=Thông tin thêm RegulatedOn=Quy định trên ChequeNumber=Kiểm tra N° ChequeOrTransferNumber=Kiểm tra/Chuyển N° ChequeBordereau=Check schedule ChequeMaker=Check/Transfer transmitter ChequeBank=Ngân hà ng của Séc CheckBank=Séc NetToBePaid=Số tiá»n chÆ°a thuế được trả PhoneNumber=Äiện thoại FullPhoneNumber=Äiện thoại TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Chấp nháºn tiá»n thanh toán bằng séc được ban hà nh vá»›i tên của tôi nhÆ° là má»™t thà nh viên của má»™t hiệp há»™i kế toán được chấp thuáºn của Cục Quản lý tà i chÃnh. IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to SendTo=Äã gá»i đến PaymentByTransferOnThisBankAccount=Payment by transfer to the following bank account VATIsNotUsedForInvoice=* Không áp dụng thuế VAT art-293B of CGI LawApplicationPart1=Bằng cách áp dụng luáºt 80.335 of 12/05/80 LawApplicationPart2=hà ng hóa duy trì đặc tÃnh của LawApplicationPart3=the seller until full payment of LawApplicationPart4=giá của há». LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL with Capital of UseLine=Ãp dụng UseDiscount=Sá» dụng giảm giá UseCredit=Sá» dụng giấy ghi có UseCreditNoteInInvoicePayment=Giảm số tiá»n trả bằng giấy báo có nà y MenuChequeDeposits=Check Deposits MenuCheques=Séc MenuChequesReceipts=Check receipts NewChequeDeposit=Ứng trÆ°á»›c má»›i ChequesReceipts=Check receipts ChequesArea=Check deposits area ChequeDeposits=Check deposits Cheques=Séc DepositId=Id deposit NbCheque=Number of checks CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices ShowUnpaidAll=Hiển thị tất cả các hoá Ä‘Æ¡n chÆ°a trả ShowUnpaidLateOnly=Hiển thị chỉ hoá Ä‘Æ¡n chÆ°a trả cuối PaymentInvoiceRef=Hóa Ä‘Æ¡n thanh toán %s ValidateInvoice=Xác nháºn hóa Ä‘Æ¡n ValidateInvoices=Xác nháºn hóa Ä‘Æ¡n Cash=Tiá»n mặt Reported=Bị trá»… DisabledBecausePayments=Không được khi có nhiá»u khoản thanh toán CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Không thể xóa bá» thanh toán khi có Ãt nhất má»™t hóa Ä‘Æ¡n được phân loại đã trả ExpectedToPay=Thanh toán dá»± kiến CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment PayedByThisPayment=Äã trả bởi khoản thanh toán nà y ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down-payment or replacement invoices paid entirely. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Phân loại các "Äã trả" tất cả các giấy báo có đã trả đủ trở lại. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions paid entirely. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid". ToMakePayment=Trả ToMakePaymentBack=Trả lại ListOfYourUnpaidInvoices=Danh sách các hoá Ä‘Æ¡n chÆ°a trả NoteListOfYourUnpaidInvoices=Ghi chú: Danh sách nà y chỉ chứa các hoá Ä‘Æ¡n cho bên thứ ba mà bạn liên quan nhÆ° là má»™t đại diện bán hà ng. RevenueStamp=Doanh thu đóng dấu YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription=Hóa Ä‘Æ¡n mẫu PDF Crabe. Má»™t mẫu hóa Ä‘Æ¡n đầy đủ (mẫu Ä‘á» nghị) PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=Quay vá» số vá»›i định dạng %ssyymm-nnnn cho hóa Ä‘Æ¡n chuẩn và %syymm-nnnn cho các giấy báo có nÆ¡i mà yy là năm, mm là tháng và nnnn là má»™t chuá»—i ngắt và không trở vá» 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=Bắt đầu ra má»™t hóa Ä‘Æ¡n vá»›i $syymm mà đã tồn tại thì không tÆ°Æ¡ng thÃch vá»›i mô hình nà y của chuá»—i. Xóa bá» nó hoặc đổi tên nó để kÃch hoạt module nà y. CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Äại diện theo dõi hóa Ä‘Æ¡n khách hà ng TypeContact_facture_external_BILLING=Liên lạc hóa Ä‘Æ¡n khách hà ng TypeContact_facture_external_SHIPPING=Liên lạc váºn chuyển khách hà ng TypeContact_facture_external_SERVICE=Liên lạc dịch vụ khách hà ng TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Vendor invoice contact TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Vendor shipping contact TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Hóa Ä‘Æ¡n tình huống đầu InvoiceFirstSituationDesc=Các <b>hoá Ä‘Æ¡n tình huống</b> được gắn vá»›i các tình huống liên quan đến má»™t sá»± tiến triển, và dụ nhÆ° sá»± tiến triển của má»™t công trình. Má»—i tình huống được gắn vá»›i má»™t hóa Ä‘Æ¡n. InvoiceSituation=Hóa Ä‘Æ¡n tình huống InvoiceSituationAsk=Hóa Ä‘Æ¡n theo dõi tình huống InvoiceSituationDesc=Tạo má»™t tình huống má»›i theo cái đã tồn tại SituationAmount=Số tiá»n hóa Ä‘Æ¡n tình huống (chÆ°a thuế) SituationDeduction=Tình huống giảm trừ ModifyAllLines=Sá»a má»i dòng CreateNextSituationInvoice=Tạo tình huống tiếp theo ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=Tình huống tiếp theo đã tồn tại DisabledBecauseFinal=Tình huống nà y là cuối cùng situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=C CantBeLessThanMinPercent=Tiến trình nà y không thể nhá» hÆ¡n giá trị của nó trong tình huống trÆ°á»›c. NoSituations=Không có vị trà nà o mở InvoiceSituationLast=Hóa Ä‘Æ¡n cuối cùng và tổng hợp PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Hóa Ä‘Æ¡n tình huống PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Xóa hóa Ä‘Æ¡n mẫu ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Bạn có chắc chắn muốn xóa hóa Ä‘Æ¡n mẫu? CreateOneBillByThird=Tạo 1 hóa Ä‘Æ¡n theo tổ chức (hoặc, 1 hóa Ä‘Æ¡n theo Ä‘Æ¡n hà ng) BillCreated=%s hóa Ä‘Æ¡n được tạo StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date AutoFillDateFromShort=Set start date AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date AutoFillDateToShort=Set end date MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached BILL_DELETEInDolibarr=Invoice deleted