?i»?
Current Path : /home/s/c/g/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/nb_NO/ |
Current File : /home/s/c/g/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/nb_NO/bills.lang |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Faktura Bills=Fakturaer BillsCustomers=Kundefakturaer BillsCustomer=Kundefaktura BillsSuppliers=LeverandÞrfakturaer BillsCustomersUnpaid=Ubetalte kundefakturaer BillsCustomersUnpaidForCompany=Ubetalte kundefakturaer for %s BillsSuppliersUnpaid=Ubetalte leverandÞrfakturaer BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalte leverandÞrfakturaer for %s BillsLate=Forfalte betalinger BillsStatistics=Kunde fakturastatistikker BillsStatisticsSuppliers=LeverandÞrfakturaer statistikk DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Deaktivert fordi fakturaen ble sendt inn til bokfÞring DisabledBecauseNotLastInvoice=Deaktivert fordi fakturaen ikke kan slettes. Noen fakturaer ble registrert etter denne, og det vil skape hull i telleren. DisabledBecauseNotErasable=Deaktivert fordi den ikke kan slettes InvoiceStandard=Standardfaktura InvoiceStandardAsk=Standardfaktura InvoiceStandardDesc=Denne fakturatypen er den vanligste fakturaen. InvoiceDeposit=Nedbetalingsfaktura InvoiceDepositAsk=Nedbetalingsfaktura InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura lages nÄr en forskuddsbetaling er mottatt. InvoiceProForma=Proforma faktura InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma faktura</b> er et bilde av en ekte faktura, men har ingen verdi i regnskapsfÞring. InvoiceReplacement=Erstatningsfaktura InvoiceReplacementAsk=Erstatningsfaktura for faktura InvoiceReplacementDesc=<b>Erstatningsfaktura</b> brukes til Ä erstatte en faktura uten at betaling allerede mottatt. <br><br> Merk: Bare fakturaer uten innbetaling kan erstattes. Hvis fakturaen du erstatter, ikke er avsluttet, blir den automatisk stengt for Ä "forlates". InvoiceAvoir=Kreditnota InvoiceAvoirAsk=Kreditnota for Ä korrigere faktura InvoiceAvoirDesc=En <b>kreditnota</b> er en negativ faktura som brukes for Ä lÞse situasjoner hvor en faktura har et annet belÞp enn det som virkelig er betalt (fordi kunden har betalt for lite ved en feil, eller for eksempel ikke Þnsker Ä betale alt fordi han har returnert noen varer). invoiceAvoirWithLines=Opprett kreditnota med opprinnelige fakturalinjer invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Lag kreditnota pÄlydende restbelÞp fra faktura invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kreditnota for restbelÞp ReplaceInvoice=Erstatt faktura %s ReplacementInvoice=Erstatningsfaktura ReplacedByInvoice=Erstattet av faktura %s ReplacementByInvoice=Erstattet av faktura CorrectInvoice=Korriger faktura %s CorrectionInvoice=Korrigeringsfaktura UsedByInvoice=Brukes til Ä betale faktura %s ConsumedBy=Konsumert av NotConsumed=Ikke forbrukt NoReplacableInvoice=Ingen erstatningsbare fakturaer NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura Ä korrigere InvoiceHasAvoir=Var kilde til en eller flere kreditnotaer CardBill=Fakturakort PredefinedInvoices=ForhÄndsdefinerte fakturaer Invoice=Faktura PdfInvoiceTitle=Faktura Invoices=Fakturaer InvoiceLine=Fakturalinje InvoiceCustomer=Kundefaktura CustomerInvoice=Kundefaktura CustomersInvoices=Kundefakturaer SupplierInvoice=LeverandÞrfaktura SuppliersInvoices=LeverandÞrfakturaer SupplierBill=LeverandÞrfaktura SupplierBills=LeverandÞrfakturaer Payment=Betaling PaymentBack=Tilbakebetaling CustomerInvoicePaymentBack=Tilbakebetalinger Payments=Betalinger PaymentsBack=Tilbakebetaling paymentInInvoiceCurrency=i faktura-valuta PaidBack=Tilbakebetalt DeletePayment=Slett betaling ConfirmDeletePayment=Er du sikker pÄ at du vil slette denne betalingen? ConfirmConvertToReduc=Vil du konvertere denne %s til en absolutt rabatt? ConfirmConvertToReduc2=BelÞpet vil bli lagret blant alle rabatter og kan brukes som en rabatt for en nÄvÊrende eller fremtidig faktura for denne kunden. ConfirmConvertToReducSupplier=Vil du konvertere denne %s til en absolutt rabatt? ConfirmConvertToReducSupplier2=BelÞpet vil bli lagret blant alle rabatter og kan brukes som en rabatt for en nÄvÊrende eller en fremtidig faktura for denne leverandÞren. SupplierPayments=LeverandÞrbetalinger ReceivedPayments=Mottatte betalinger ReceivedCustomersPayments=Betalinger mottatt fra kunder PayedSuppliersPayments=Betalinger betalt til leverandÞrer ReceivedCustomersPaymentsToValid=Mottatte kundebetalinger som trenger validering PaymentsReportsForYear=Betalingsrapport for %s PaymentsReports=Betalingsrapporter PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede utfÞrt PaymentsBackAlreadyDone=Tilbakebetalinger allerede utfÞrt PaymentRule=Betalingsregel PaymentMode=Betalingstype PaymentTypeDC=Debet/kredit-kort PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Betalingstype (ID) CodePaymentMode=Betalingstype (kode) LabelPaymentMode=Betalingstype (etikett) PaymentModeShort=Betalingstype PaymentTerm=Betalingsbetingelser PaymentConditions=Betalingsbetingelser PaymentConditionsShort=Betalingsbetingelser PaymentAmount=BelÞp til betaling PaymentHigherThanReminderToPay=Betalingen er hÞyere enn restbelÞp HelpPaymentHigherThanReminderToPay=NB! Innbetalingen av en eller flere fakturaer er hÞyere enn restbelÞpet. <br> Endre oppfÞringen eller bekreft for Ä lage kreditnota av det overskytende for overbetalte fakturaer. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=VÊr oppmerksom pÄ at betalingsbelÞpet pÄ en eller flere regninger er hÞyere enn gjenstÄende Ä betale. <br> Rediger oppfÞringen din, ellers bekreft og opprett en kredittnota av overskuddet betalt for hver overbetalt faktura. ClassifyPaid=Merk 'Betalt' ClassifyUnPaid=Klassifiser 'Ubetalt' ClassifyPaidPartially=Merk 'Delbetalt' ClassifyCanceled=Merk 'TapsfÞrt' ClassifyClosed=Merk 'Lukket' ClassifyUnBilled=Klassifiser 'ufakturert' CreateBill=Opprett faktura CreateCreditNote=Opprett kreditnota AddBill=Legg til faktura eller kreditnota AddToDraftInvoices=Legg til i fakturamal DeleteBill=Slett faktura SearchACustomerInvoice=Finn kundefaktura SearchASupplierInvoice=SÞk etter en leverandÞrfaktura CancelBill=Kanseller en faktura SendRemindByMail=Send pÄminnelse med e-post DoPayment=Legg inn betaling DoPaymentBack=Legg inn tilbakebetaling ConvertToReduc=Merk som kreditt tilgjengelig ConvertExcessReceivedToReduc=Konverter overskudd mottatt til tilgjengelig kreditt ConvertExcessPaidToReduc=Konverter overskudd betalt til tilgjengelig rabatt EnterPaymentReceivedFromCustomer=Legg inn betaling mottatt fra kunde EnterPaymentDueToCustomer=Lag purring til kunde DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=SlÄtt av fordi restbelÞpet er null PriceBase=Prisgrunnlag BillStatus=Fakturastatus StatusOfGeneratedInvoices=Status for genererte fakturaer BillStatusDraft=Kladd (mÄ valideres) BillStatusPaid=Betalt BillStatusPaidBackOrConverted=Kreditnota eller merket som kreditt tilgjengelig BillStatusConverted=Betalt (klar til forbruk i endelig faktura) BillStatusCanceled=TapsfÞrt BillStatusValidated=Validert (mÄ betales) BillStatusStarted=Startet BillStatusNotPaid=Ubetalt BillStatusNotRefunded=Ikke refundert BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalt) BillStatusClosedPaidPartially=Delbetalt BillShortStatusDraft=Kladd BillShortStatusPaid=Betalt BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refundert eller konvertert Refunded=Refundert BillShortStatusConverted=Betalt BillShortStatusCanceled=TapsfÞrt BillShortStatusValidated=Validert BillShortStatusStarted=Startet BillShortStatusNotPaid=Ubetalt BillShortStatusNotRefunded=Ikke refundert BillShortStatusClosedUnpaid=Lukket BillShortStatusClosedPaidPartially=Delbetalt PaymentStatusToValidShort=Til validering ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community MVA-nummer er ikke definert ErrorNoPaiementModeConfigured=Det er ingen forhÄndsinnstilt betalingsmÄte. GÄ til Fakturamodul for Ä rette dette. ErrorCreateBankAccount=Opprett en bankkonto, deretter gÄr du til Oppsett i Fakturamodul for Ä angi betalingsmetoder ErrorBillNotFound=Faktura %s eksisterer ikke ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Feil, du prÞvde Ä validere en faktura for Ä erstatte faktura %s. Men denne er allerede erstattet av faktura %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Feil! Rabatten er allerde blitt benyttet ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Feil! Korrigeringsfaktura mÄ ha negativt belÞp ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Feil! Denne fakturatypen mÄ ha postitivt belÞp ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Feil: Kan ikke kansellere en faktura som er erstattet av en annen faktura som fortsatt er i kladdemodus ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Denne delen eller en annen er allerede brukt, sÄ rabattserien kan ikke fjernes. BillFrom=Fra BillTo=Til ActionsOnBill=Handlinger pÄ faktura RecurringInvoiceTemplate=Mal/Gjentakende faktura NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ingen gjentagende-fakturamal kvalifisert for generering FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Fant %s gjentagende-fakturamal(er) kvalifisert for generering. NotARecurringInvoiceTemplate=Ikke en mal for gjentagende faktura NewBill=Ny faktura LastBills=Siste %s fakturaer LatestTemplateInvoices=Siste %s fakturamaler LatestCustomerTemplateInvoices=Siste %s kundefaktura-maler LatestSupplierTemplateInvoices=Siste %s leverandÞrfaktura-maler LastCustomersBills=Siste %s kundefakturaer LastSuppliersBills=Siste %s leverandÞrfakturaer AllBills=Alle fakturaer AllCustomerTemplateInvoices=Alle fakturamaler OtherBills=Andre fakturaer DraftBills=Fakturakladder CustomersDraftInvoices=Kunde fakturamal SuppliersDraftInvoices=LeverandÞr fakturakladder Unpaid=Ubetalt ConfirmDeleteBill=Er du sikker pÄ at du vil slette denne fakturaen? ConfirmValidateBill=Er du sikker pÄ at du vil validere denne fakturaen med referanse <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker pÄ at du vil endre faktura <b>%s</b> til status "utkast"? ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker pÄ at du vil endre fakturaen <b>%s</b> til status "betalt"? ConfirmCancelBill=Er du sikker pÄ at du vil kansellere faktura <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=Hvorfor vil du klassifisere denne fakturaen til "forlatt"? ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker pÄ at du vil endre fakturaen <b>%s</b> til status "betalt"? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denne fakturaen er ikke fullt ut betalt. Hvorfor lukker du denne fakturaen? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=RestbelÞpet <b>(%s %s)</b> er rabatt innrÞmmet fordi betalingen ble gjort fÞr forfall. Jeg Þnsker Ä rette opp MVA med en kreditnota. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Resterende ubetalt <b>(%s%s) </b> er en rabatt gitt fordi betaling ble gjort fÞr forfall. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=RestbelÞpet <b>(%s %s)</b> er rabatt innrÞmmet fordi betalingen ble gjort fÞr forfall. Jeg aksepterer Ä miste MVA pÄ denne rabatten. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=ResteblÞpet <b>(%s %s)</b> er rabatt innrÞmmet fordi betalingen ble gjort fÞr forfall. Jeg skriver av MVA pÄ denne rabatten uten kreditnota. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=DÄrlig kunde ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Varer delvis returnert ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=BelÞpet tapsfÞres av en annen Ärsak ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valget er kun mulig hvis fakturaen har en spesiell pÄskrift. (For eksemple: «Kun MVA-andelen av prisen som faktisk betales gir rett til MVA-fradrag») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I noen land er dette valget kun mulig hvis fakturaen inneholder en spesiell pÄskrift. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Bruk dette valget hvis ingen av de andre passer ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En <b>dÄrlig kunde</b> er en kunde som nekter Ä betale. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valget brukes nÄr betalingen ikke er komplett fordi noen varer er returnert ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Bruk dette valget hvis ingen av de andre passer, for eksempel i fÞlgende situasjon:<br>- betaling ikke komplett fordi noen varer er sendt tilbake<br>- ikke betalt fullt ut fordi rabatt er uteglemt<br>I alle tilfelle mÄ belÞpet rettes i regnskapssystemet ved Ä lage en kreditnota. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Annen ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valget brukes i alle andre tilfeller. For eksempel fordi du vil lage en erstatningsfaktura. ConfirmCustomerPayment=Bekrefter du denne betalingen for <b>%s</b> %s? ConfirmSupplierPayment=Bekrefter du denne betalingen for <b>%s</b> %s? ConfirmValidatePayment=Er du sikker pÄ at du vil validere denne betalingen? Ingen endringer kan utfÞres etterpÄ. ValidateBill=Valider faktura UnvalidateBill=Fjern validering pÄ faktura NumberOfBills=Antall fakturaer NumberOfBillsByMonth=Antall fakturaer pr. mÄned AmountOfBills=TotalbelÞp fakturaer AmountOfBillsHT=Sum fakturaer pr. mnd (eks. MVA) AmountOfBillsByMonthHT=Sum fakturaer pr. mnd (eks. MVA) ShowSocialContribution=Vis skatter og avgifter ShowBill=Vis faktura ShowInvoice=Vis faktura ShowInvoiceReplace=Vis erstatningsfaktura ShowInvoiceAvoir=Vis kreditnota ShowInvoiceDeposit=Vis nedbetalingsfaktura ShowInvoiceSituation=Vis delfaktura UseSituationInvoices=Allow situation invoice UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note Retainedwarranty=Retained warranty RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent ToPayOn=To pay on %s toPayOn=Ä betale pÄ %s RetainedWarranty=Retained Warranty PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms setretainedwarranty=Set retained warranty setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF ShowPayment=Vis betaling AlreadyPaid=Allerede betalt AlreadyPaidBack=Allerede tilbakebetalt AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditnotater og nedbetalinger) Abandoned=TapsfÞrt RemainderToPay=RestbelÞp RemainderToTake=RestbelÞp RemainderToPayBack=RestbelÞp Ä refundere Rest=Venter AmountExpected=BelÞp purret ExcessReceived=Overskytende ExcessPaid=For mye betalt EscompteOffered=Rabatt innrÞmmet (betalt fÞr forfall) EscompteOfferedShort=Rabatt SendBillRef=Innsendelse av faktura %s SendReminderBillRef=Innsendelse av faktura %s (pÄminnelse) StandingOrders=Direktedebiter ordre StandingOrder=Direktedebiter ordre NoDraftBills=Ingen fakturakladder NoOtherDraftBills=Ingen andre fakturakladder NoDraftInvoices=Ingen fakturakladder RefBill=Fakturareferanse ToBill=Til fakturering RemainderToBill=Resterende til fakturering SendBillByMail=Send faktura med e-post SendReminderBillByMail=Send pÄminnelse med e-post RelatedCommercialProposals=Relaterte tilbud RelatedRecurringCustomerInvoices=Relaterte gjentakende kundefakturaer MenuToValid=Til validering DateMaxPayment=Betaling forfaller DateInvoice=Fakturadato DatePointOfTax=Skattepunkt NoInvoice=Ingen faktura ClassifyBill=Klassifiser faktura SupplierBillsToPay=Ubetalte leverandÞrfakturaer CustomerBillsUnpaid=Ubetalte kundefakturaer NonPercuRecuperable=Kan ikke dekkes inn SetConditions=Angi betalingsbetingelser SetMode=Angi betalingsmÄte SetRevenuStamp=Sett stempelmerke Billed=Fakturert RecurringInvoices=Gjentagende fakturaer RepeatableInvoice=Fakturamal RepeatableInvoices=Fakturamaler Repeatable=Mal Repeatables=Maler ChangeIntoRepeatableInvoice=GjÞr om til fakturamal CreateRepeatableInvoice=Opprett fakturamal CreateFromRepeatableInvoice=Opprett fra fakturamal CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundefakturaer og fakturadetaljer CustomersInvoicesAndPayments=Kundefakturaer og betalinger ExportDataset_invoice_1=Kundefakturaer og fakturadetaljer ExportDataset_invoice_2=Kundefakturaer og betalinger ProformaBill=Proforma faktura Reduction=Reduksjon ReductionShort=Rab. Reductions=Reduksjoner ReductionsShort=Rab. Discounts=Rabatter AddDiscount=Legg til rabatt AddRelativeDiscount=Lag relativ rabatt EditRelativeDiscount=Endre relativ rabatt AddGlobalDiscount=Opprett absolutt rabatt EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter AddCreditNote=Lag kreditnota ShowDiscount=Vis rabatt ShowReduc=Vis fradraget RelativeDiscount=Relativ rabatt GlobalDiscount=Global rabatt CreditNote=Kreditnota CreditNotes=Kreditnotaer CreditNotesOrExcessReceived=Kreditt notaer eller overskudd mottatt Deposit=Nedbetaling Deposits=Nedbetalinger DiscountFromCreditNote=Rabatt fra kreditnota %s DiscountFromDeposit=Nedbetalinger fra faktura %s DiscountFromExcessReceived=For mye innbetalt pÄ faktura %s DiscountFromExcessPaid=For mye innbetalt pÄ faktura %s AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes pÄ faktura fÞr den godkjennes CreditNoteDepositUse=Fakturaen mÄ valideres for Ä kunne bruke denne typen kreditt NewGlobalDiscount=Ny absolutt rabatt NewRelativeDiscount=Ny relativ rabatt DiscountType=Rabatttype NoteReason=Notat/à rsak ReasonDiscount=à rsak DiscountOfferedBy=InnrÞmmet av DiscountStillRemaining=Rabatter eller kreditter tilgjengelig DiscountAlreadyCounted=Rabatter eller kreditter som allerede er brukt CustomerDiscounts=Kunderabatter SupplierDiscounts=LeverandÞrrabatter BillAddress=Fakturaadresse HelpEscompte=Denne rabatten er gitt fordi kunden betalte fÞr forfall. HelpAbandonBadCustomer=Dette belÞpet er tapsfÞrt (dÄrlig kunde) og betraktes som tap. HelpAbandonOther=Dette belÞpet er tapsfÞrt pÄ grunn av feil. (For eksempel feil kunde eller faktura er erstattet av en annen) IdSocialContribution=Skatter og avgifter ID PaymentId=Betalings-ID PaymentRef=Betalings-ref. InvoiceId=Faktura-ID InvoiceRef=Fakturareferanse InvoiceDateCreation=Fakturadato InvoiceStatus=Fakturastatus InvoiceNote=Falturanotat InvoicePaid=Faktura betalt OrderBilled=Ordre fakturert DonationPaid=Donasjon betalt PaymentNumber=Betalingsnummer RemoveDiscount=Fjern rabatt WatermarkOnDraftBill=Vannmerke pÄ fakturakladder (ingenting hvis tomt) InvoiceNotChecked=Ingen faktura er valgt ConfirmCloneInvoice=Er du sikker pÄ at du vil klone fakturaen <b>%s</b>? DisabledBecauseReplacedInvoice=Handling slÄtt av fordi fakturaen er blitt erstattet DescTaxAndDividendsArea=Dette omrÄdet viser summen av alle betalinger til spesielle utgifter. Kun poster fra dette regnskapsÄret er tatt med her. NbOfPayments=Antall betalinger SplitDiscount=Del rabatt i to ConfirmSplitDiscount=Er du sikker pÄ at du vil dele rabatten pÄ<b>%s</b>? %s i to mindre rabatter? TypeAmountOfEachNewDiscount=Sett inn belÞp for hver av de to delene: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalen for de to nye rabattene mÄ vÊre lik det originale rabattbelÞpet. ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker pÄ at du vil RelatedBill=Relatert faktura RelatedBills=Relaterte fakturaer RelatedCustomerInvoices=Relaterte kundefakturaer RelatedSupplierInvoices=Relaterte leverandÞrfakturaer LatestRelatedBill=Siste tilknyttede faktura WarningBillExist=Advarsel: en eller flere fakturaer finnes allerede MergingPDFTool=VerktÞy for fletting av PDF AmountPaymentDistributedOnInvoice=BelÞp fordelt pÄ faktura PaymentOnDifferentThirdBills=Tillat betaling av fakturaer for ulike tredjeparter under samme foreldre-firma PaymentNote=Betalingsnotat ListOfPreviousSituationInvoices=Liste over tidligere delfakturaer ListOfNextSituationInvoices=Liste over kommende delfakturaer ListOfSituationInvoices=Liste over delfakturaer CurrentSituationTotal=Totalt nÄvÊrende delfakturering DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=For Ä fjerne en delfaktura fra syklusen, mÄ fakturaens kreditnota dekke denne fakturaen totalt RemoveSituationFromCycle=Fjern denne fakturaen fra syklus ConfirmRemoveSituationFromCycle=Fjern denne fakturaen %s fra syklus? ConfirmOuting=Bekreft uthenting FrequencyPer_d=Hver %s dag FrequencyPer_m=Hver %s mÄned FrequencyPer_y=Hver %s Är FrequencyUnit=Frekvensenhet toolTipFrequency=Eksempler: <br> <b> Sett 7, Dag </b>: Lag en ny faktura hver 7. dag <br> <b> Sett 3, MÄned </b>: Lag en ny faktura hver 3. mÄned NextDateToExecution=Dato for neste fakturagenerering NextDateToExecutionShort=Dato neste generering DateLastGeneration=Dato for siste generering DateLastGenerationShort=Dato siste generering MaxPeriodNumber=Maks antall fakturagenereringer NbOfGenerationDone=Antall fakturagenereringer allerede gjort NbOfGenerationDoneShort=Antall genereringer gjort MaxGenerationReached=Maks antall genereringer nÄdd InvoiceAutoValidate=Valider fakturaer automatisk GeneratedFromRecurringInvoice=Generert fra gjentagende-fakturamal %s DateIsNotEnough=Dato ikke nÄdd enda InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s generert fra gjentagende-fakturamal %s GeneratedFromTemplate=Generert fra fakturamal %s WarningInvoiceDateInFuture=Advarsel, fakturadato er hÞyere enn dagens dato WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Advarsel, er fakturadato for langt fra dagens dato ViewAvailableGlobalDiscounts=Vis tilgjengelige rabatter # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=Forfall ved mottak PaymentConditionRECEP=Forfall ved mottak PaymentConditionShort30D=30 dager PaymentCondition30D=30 dager PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dager etter mÄnedsslutt PaymentCondition30DENDMONTH=Innen 30 dager etter mÄnedsslutt PaymentConditionShort60D=60 dager PaymentCondition60D=60 dager PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dager etter mÄnedsslutt PaymentCondition60DENDMONTH=Innen 60 dager etter mÄnedsslutt PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Levering PaymentConditionPT_DELIVERY=Ved levering PaymentConditionShortPT_ORDER=Ordre PaymentConditionPT_ORDER=I bestilling PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% i forskudd, 50%% ved levering PaymentConditionShort10D=10 dager PaymentCondition10D=10 dager PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dager etter mÄnedens slutt PaymentCondition10DENDMONTH=Innen 10 dager etter slutten av mÄneden PaymentConditionShort14D=14 dager PaymentCondition14D=14 dager PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dager etter mÄnedens slutt PaymentCondition14DENDMONTH=Innen 14 dager etter slutten av mÄneden FixAmount=Fast belÞp VarAmount=Variabelt belÞp VarAmountOneLine=Variabel mengde (%% tot.) - 1 linje med etikett '%s' # PaymentType PaymentTypeVIR=BankoverfÞrsel PaymentTypeShortVIR=BankoverfÞrsel PaymentTypePRE=Direktedebiter betalingsordre PaymentTypeShortPRE=Debiter betalingsordre PaymentTypeLIQ=Kontant PaymentTypeShortLIQ=Kontant PaymentTypeCB=Kredittkort PaymentTypeShortCB=Kredittkort PaymentTypeCHQ=Sjekk PaymentTypeShortCHQ=Sjekk PaymentTypeTIP=TIP (Dokumenter mot betaling) PaymentTypeShortTIP=TIP Betaling PaymentTypeVAD=Online betaling PaymentTypeShortVAD=Online betaling PaymentTypeTRA=Bankremisse PaymentTypeShortTRA=Kladd PaymentTypeFAC=Faktor PaymentTypeShortFAC=Faktor BankDetails=Bankopplysninger BankCode=Bank code (ikke i Norge) DeskCode=Bransjekode BankAccountNumber=Kontonummer BankAccountNumberKey=Sjekksum Residence=Adresse IBANNumber=IBAN kontonummer IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT-kode ExtraInfos=Ekstra informasjon RegulatedOn=Regulert den ChequeNumber=Sjekk nummer ChequeOrTransferNumber=Sjekk/overfÞringsnummer ChequeBordereau=Sjekk timeplan ChequeMaker=Sjekk/overfÞring sender ChequeBank=Sjekkutsteders bank CheckBank=Sjekk NetToBePaid=Netto til betaling PhoneNumber=Tlf FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Aksepter forfalte belÞp godkjent av regnskapsfÞrer. IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT (ikke i Norge) PaymentByChequeOrderedTo=Sjekkbetaling (inkl. MVA) til %s send til PaymentByChequeOrderedToShort=Sjekkbetaling (inkl. MVA) til SendTo=sendt til PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling ved overfÞring til fÞlgende bankkonto VATIsNotUsedForInvoice=* Avgiftsfritt LawApplicationPart1=Alle varer forblir vÄr eiendom LawApplicationPart2=til de er fullt ut betalt. LawApplicationPart3=selgeren til full betaling av LawApplicationPart4=i leverte varer til de er betalt i sin helhet. LimitedLiabilityCompanyCapital=AS med organisajonsnummer UseLine=Legg til UseDiscount=Bruk rabatt UseCredit=Bruk kreditt UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduser betaling med denne kreditnotaen MenuChequeDeposits=Sjekk innskudd MenuCheques=Sjekker MenuChequesReceipts=Sjekk kvitteringer NewChequeDeposit=Nytt innskudd ChequesReceipts=Sjekk kvitteringer ChequesArea=SjekkinnskuddsomrÄde ChequeDeposits=Sjekkinnskudd Cheques=Sjekker DepositId=Innskudds-ID NbCheque=Antall sjekker CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne%s er blitt konvertert til %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Bruk kontakt/adresse med typen 'faktureringskontakt' i stedet for tredjepartsadresse som mottaker for fakturaer ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer ShowUnpaidLateOnly=Vis kun forfalte fakturaer PaymentInvoiceRef=Betaling av faktura %s ValidateInvoice=Valider faktura ValidateInvoices=Valider fakturaer Cash=Kontant Reported=Forsinket DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er minst en faktura som er klassifisert som betalt ExpectedToPay=Forventet innbetaling CantRemoveConciliatedPayment=Kan ikke fjerne avtalt belÞp PayedByThisPayment=Betales av denne innbetalingen ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifiser "Betalt" alle standard-, forskuddsbetalings- eller erstatningsfakturaer som er fullstendig betalt. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klassifiser alle fakturaer som betalt ClosePaidContributionsAutomatically=Klassifiser alle fullt betalte sosial- og regnskapsbidrag som "betalt" AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle fakturaer uten gjenvÊrende Ä betale vil automatisk bli stengt med status "Betalt". ToMakePayment=Betal ToMakePaymentBack=Tilbakebetal ListOfYourUnpaidInvoices=Liste over ubetalte fakturaer NoteListOfYourUnpaidInvoices=Denne listen inneholder kun fakturaer for tredjeparter du er koblet til som salgsrepresentant. RevenueStamp=Stempelmerke YouMustCreateInvoiceFromThird=Dette alternativet er bare tilgjengelig nÄr du oppretter faktura fra kategorien "kunde" under tredjepart YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Dette alternativet er bare tilgjengelig nÄr du oppretter faktura fra kategorien "leverandÞr" under tredjepart YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Du mÄ fÞrst lage en standardfaktura og sÄ konvertere den til "mal" for Ä lage en ny fakturamal PDFCrabeDescription=Fakturamal Crabe. En komplett mal (StÞtter MVA, rabatter, betalingsbetingelser, logo, osv...) PDFSpongeDescription=PDF Fakturamal Sponge. En komplett fakturamal PDFCrevetteDescription=PDF fakturamal Crevette. En komplett mal for delfaktura TerreNumRefModelDesc1=Returnerer nummer med format %syymm-nnnn for standardfaktura og %syymm-nnnn for kreditnota, der yy er Äret, mm mÄned og nnnn er et lÞpenummer som starter pÄ 0+1. MarsNumRefModelDesc1=Returnerer et nummer med format %syymm-nnnn for standardfakturaer, %syymm-nnnn for erstatningsfakturaer, %syymm-nnnn for nedbetalingsfakturaer og %syymm-nnnn for kreditnotater hvor yy er Är, mm er mÄned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0 TerreNumRefModelError=En faktura som starter med $sÄÄmm finnes allerede og er ikke kompatibel med denne nummereringsmodulen. Du mÄ slette den eller gi den ett nytt navn for Ä aktivere denne modulen. CactusNumRefModelDesc1=Returnerer et nummer med format %syymm-nnnn for standardfakturaer, %syymm-nnnn for kreditnotater og %syymm-nnnn for nedbetalingsfakturaer hvor yy er Är, mm er mÄned og nnnn er en sekvens uten pause og ingen retur til 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant for oppfÞlging av kundefaktura TypeContact_facture_external_BILLING=Kundekontakt faktura TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kundekontakt leveranser TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundekontakt service TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant for oppfÞlging av leverandÞrfaktura TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=LeverandÞr fakturakontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=LeverandÞrkontakt forsendelser TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=LeverandÞrens servicekontakt # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=FÞrste delfaktura InvoiceFirstSituationDesc=<b>Delfakturaer</b> er bundet til en situasjon og fÞlger dennes progresjon, for eksempel byggingen av en konstruksjo. Hver delfaktura er bundet til en faktura. InvoiceSituation=Delfaktura InvoiceSituationAsk=Faktura som fÞlger situasjonen InvoiceSituationDesc=Oppret ny situasjon som fÞlger en eksisterende SituationAmount=Delfaktura-belÞp (eks. MVA) SituationDeduction=Situasjonsfradrag ModifyAllLines=Endre alle linjer CreateNextSituationInvoice=Opprett neste situasjon ErrorFindNextSituationInvoice=Feil. Kunne ikke finne neste delsyklus ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Kan ikke hente ut denne delfakturaen. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Kan ikke hente ut koblet kreditnota. NotLastInCycle=Denne fakturaen er ikke den siste i serien og mÄ ikke endres. DisabledBecauseNotLastInCycle=Neste delfaktura er allerede opprettet DisabledBecauseFinal=Dette er siste delfaktura situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=S CantBeLessThanMinPercent=Progresjonen kan ikke ha lavere verdi enn forrige delfaktura NoSituations=Ingen Äpne situasjoner InvoiceSituationLast=Siste delfaktura PDFCrevetteSituationNumber=Del N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Delfaktura - TELLER PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Delfaktura PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Del N°%s : Fakt. N°%s pÄ %s TotalSituationInvoice=Totalt deler invoiceLineProgressError=Fakturalinje-progresjon kan ikke vÊre lik eller hÞyere enn neste fakturalinje updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Feil: oppdater pris pÄ fakturalinje: %s ToCreateARecurringInvoice=For Ä opprette en gjentakende faktura for denne kontrakten mÄ du fÞrst opprette en fakturakladd, og sÄ gjÞre den om til en fakturamal, for sÄ Ä bestemme hvor ofte nye fakturaer skal opprettes ToCreateARecurringInvoiceGene=For Ä opprette fremtidige periodiske fakturaer manuelt, gÄ til meny <strong>%s - %s - %s</strong>. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Hvis du vil opprette slike fakturaer automatisk, ta kontakt med administrator for Ä aktivere og sette opp modulen <strong>%s</strong>. Husk at begge metoder (manuell og automatisk) kan bruke om hverandre uten fare for duplisering. DeleteRepeatableInvoice=Slett fakturamal ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Er du sikker pÄ at du vil CreateOneBillByThird=Opprett en faktura pr. tredjepart (ellers en faktura pr. ordre) BillCreated=%s faktura(er) opprettet StatusOfGeneratedDocuments=Status for dokumentgenerering DoNotGenerateDoc=Ikke generer dokumentfil AutogenerateDoc=Autogenerer dokumentfil AutoFillDateFrom=Angi startdato for tjenestelinje med faktura dato AutoFillDateFromShort=Angi startdato AutoFillDateTo=Angi sluttdato for tjenestelinje med neste faktura dato AutoFillDateToShort=Angi sluttdato MaxNumberOfGenerationReached=Maks ant. genereringer nÄdd BILL_DELETEInDolibarr=Faktura slettet