?i?
Current Path : /home/s/c/g/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/ar_SA/ |
Current File : /home/s/c/g/scgforma/www/soctest/htdocs/langs/ar_SA/companies.lang |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=اسم الشركة ل ٪ موجود بالفعل. اختيار آخر. ErrorSetACountryFirst=المجموعة الأولى في البلد SelectThirdParty=تحديد طرف ثالث ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all inherited information? DeleteContact=حذف اتصال ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all inherited information? MenuNewThirdParty=New Third Party MenuNewCustomer=New Customer MenuNewProspect=New Prospect MenuNewSupplier=New Vendor MenuNewPrivateIndividual=فرد جديد NewCompany=New company (prospect, customer, vendor) NewThirdParty=New Third Party (prospect, customer, vendor) CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor) CreateThirdPartyOnly=إنشاء طرف ثالث CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact ProspectionArea=مجال التنقيب IdThirdParty=هوية الطرف الثالث IdCompany=رقم تعريف الشركة IdContact=رقم تعريف الاتصال Contacts=اتصالات ThirdPartyContacts=Third-party contacts ThirdPartyContact=Third-party contact/address Company=شركة CompanyName=اسم الشركة AliasNames=الاسم المستعار (التجارية، العلامات التجارية، ...) AliasNameShort=Alias Name Companies=الشركات CountryIsInEEC=Country is inside the European Economic Community PriceFormatInCurrentLanguage=Price display format in the current language and currency ThirdPartyName=Third-party name ThirdPartyEmail=Third-party email ThirdParty=Third-party ThirdParties=Third-parties ThirdPartyProspects=آفاق ThirdPartyProspectsStats=آفاق ThirdPartyCustomers=العملاء ThirdPartyCustomersStats=العملاء ThirdPartyCustomersWithIdProf12=الزبائن ٪ أو ٪ ق ق ThirdPartySuppliers=Vendors ThirdPartyType=Third-party type Individual=فرد ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical person, creating a third party alone is enough. ParentCompany=الشركة الأم Subsidiaries=الشركات التابعة ReportByMonth=Report by month ReportByCustomers=Report by customer ReportByQuarter=تقرير الربع CivilityCode=قانون الكياسة RegisteredOffice=المكتب المسجل Lastname=اللقب Firstname=Firstname PostOrFunction=Job position UserTitle=العنوان NatureOfThirdParty=Nature of Third party NatureOfContact=Nature of Contact Address=عنوان State=الولاية / المقاطعة StateShort=حالة Region=المنطقة Region-State=Region - State Country=قطر CountryCode=رمز البلد CountryId=بلد معرف Phone=الهاتف PhoneShort=الهاتف Skype=سكايب Call=مكالمة Chat=دردشة PhonePro=الأستاذ الهاتف PhonePerso=عدد الأفراد. الهاتف PhoneMobile=الجوال No_Email=Refuse bulk emailings Fax=الفاكس Zip=الرمز البريدي Town=مدينة Web=الويب Poste= موقف DefaultLang=Language default VATIsUsed=Sales tax used VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers VATIsNotUsed=Sales tax is not used CopyAddressFromSoc=Copy address from third-party details ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available referring objects ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor vendor, discounts are not available PaymentBankAccount=Payment bank account OverAllProposals=اقتراحات OverAllOrders=أوامر OverAllInvoices=فواتير OverAllSupplierProposals=طلبات الأسعار ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=استخدام الضرائب الثانية LocalTax1IsUsedES= يتم استخدام الطاقة المتجددة LocalTax1IsNotUsedES= لا يتم استخدام الطاقة المتجددة LocalTax2IsUsed=استخدام الضرائب الثالثة LocalTax2IsUsedES= يستخدم IRPF LocalTax2IsNotUsedES= IRPF لا يستخدم LocalTax1ES=تعاود LocalTax2ES=IRPF WrongCustomerCode=رمز غير صالح العملاء WrongSupplierCode=Vendor code invalid CustomerCodeModel=العميل رمز النموذج SupplierCodeModel=Vendor code model Gencod=الباركود ##### Professional ID ##### ProfId1Short=الأستاذ معرف 1 ProfId2Short=معرف الأستاذ 2 ProfId3Short=الأستاذ معرف 3 ProfId4Short=الأستاذ معرف 4 ProfId5Short=البروفيسور رقم 5 ProfId6Short=البروفيسور معرف 6 ProfId1=الهوية المهنية (1) ProfId2=الهوية المهنية (2) ProfId3=3 الهوية المهنية ProfId4=الهوية المهنية 4 ProfId5=المهنية رقم 5 ProfId6=المهنية ID 6 ProfId1AR=معرف البروفيسور 1 (CUIT / [كيل]) ProfId2AR=البروفيسور رقم 2 (المتوحشون الايرادات) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=البروفيسور رقم 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=البروفيسور رقم 2 (USt.-العدد) ProfId3AT=البروفيسور رقم 3 (Handelsregister-العدد). ProfId4AT=- ProfId5AT=- ProfId6AT=- ProfId1AU=الأستاذ عيد 1 (ايه. بي.) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=الأستاذ عيد 1 (عدد المهنية) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=- ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao المحلي) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=- ProfId2CH=- ProfId3CH=الأستاذ عيد 1 (عدد الاتحادية) ProfId4CH=الأستاذ عيد 2 (رقم السجل التجاري) ProfId5CH=- ProfId6CH=- ProfId1CL=الأستاذ رقم 1 (شبق) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CO=الأستاذ رقم 1 (شبق) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=الأستاذ عيد 1 (USt. - IdNr) ProfId2DE=الأستاذ عيد 2 (رقم USt. -) ProfId3DE=الأستاذ عيد 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=- ProfId6DE=- ProfId1ES=(CNAE) ProfId2ES=(رقم الضمان الاجتماعي) ProfId3ES=(IAE) ProfId4ES=(عدد الجماعية) ProfId5ES=- ProfId6ES=- ProfId1FR=الأستاذ عيد 1 (صفارة إنذار) ProfId2FR=الأستاذ عيد 2 (SIRET) ProfId3FR=الأستاذ عيد 3 (NAF ، البالغ من العمر قرد) ProfId4FR=الأستاذ عيد 4 (نظام المنسقين المقيمين / لجمهورية مقدونيا) ProfId5FR=الأستاذ رقم 5 ProfId6FR=- ProfId1GB=الأستاذ عيد 1 (رقم التسجيل) ProfId2GB=- ProfId3GB=3 الأستاذ عيد حسبما ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=الرقم أ. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=معرف البروفيسور 1 (القصدير) ProfId2IN=معرف البروفيسور 2 ProfId3IN=معرف البروفيسور 3 ProfId4IN=معرف البروفيسور 4 ProfId5IN=الأستاذ رقم 5 ProfId6IN=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=- ProfId6LU=- ProfId1MA=الرقم أ. 1 (RC) ProfId2MA=الرقم أ. 2 (Patente) ProfId3MA=الرقم أ. 3 (إذا) ProfId4MA=الرقم أ. 4 (CNSS) ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=الأستاذ رقم 1 (RFC). ProfId2MX=الأستاذ رقم 2 (ر. P. IMSS) ProfId3MX=الأستاذ رقم 3 (ميثاق المهنة و) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK نومير ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=- ProfId6NL=- ProfId1PT=الأستاذ عيد 1 (NIPC) ProfId2PT=الأستاذ عيد 2 (رقم الضمان الاجتماعي) ProfId3PT=الأستاذ عيد 3 (رقم السجل التجاري) ProfId4PT=الأستاذ عيد 4 (يضم) ProfId5PT=- ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=الأستاذ عيد 1 (اتفاقية روتردام) ProfId2TN=الأستاذ عيد 2 (المالية matricule) ProfId3TN=الأستاذ عيد 3 (قانون جمارك) ProfId4TN=الأستاذ عيد 4 (حظر) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RU=الأستاذ رقم 1 (OGRN) ProfId2RU=الأستاذ رقم 2 (INN) ProfId3RU=الأستاذ رقم 3 (KPP) ProfId4RU=الأستاذ رقم 4 (اوكبو) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=VAT ID VATIntraShort=VAT ID VATIntraSyntaxIsValid=تركيب صالحة VATReturn=VAT return ProspectCustomer=احتمال / العملاء Prospect=احتمال CustomerCard=بطاقة الزبون Customer=العميل CustomerRelativeDiscount=العميل الخصم النسبي SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount CustomerRelativeDiscountShort=الخصم النسبي CustomerAbsoluteDiscountShort=مطلق الخصم CompanyHasRelativeDiscount=هذا العميل قد خصم <b>٪ ق ٪ ٪</b> CompanyHasNoRelativeDiscount=هذا العميل ليس لديها النسبية خصم افتراضي HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this vendor HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this vendor CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s CompanyHasCreditNote=ولا يزال هذا العميل الائتمانية ويلاحظ السابقة أو ودائع <b>ل%s ق ٪</b> HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this vendor HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this vendor CompanyHasNoAbsoluteDiscount=هذا العميل ليس الخصم الائتمان المتاح CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute customer discounts (granted by all users) CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users) SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself) DiscountNone=بلا Vendor=Vendor Supplier=Vendor AddContact=إنشاء اتصال AddContactAddress=إنشاء الاتصال / عنوان EditContact=تحرير الاتصال / عنوان EditContactAddress=تحرير الاتصال / عنوان Contact=جهة اتصال ContactId=Contact id ContactsAddresses=اتصالات / عناوين FromContactName=Name: NoContactDefinedForThirdParty=أي اتصال محددة لهذا الطرف الثالث NoContactDefined=لا يوجد اتصال محددة لهذا الطرف الثالث DefaultContact=الاتصال الافتراضية AddThirdParty=إنشاء طرف ثالث DeleteACompany=حذف شركة PersonalInformations=البيانات الشخصية AccountancyCode=حساب محاسبي CustomerCode=Customer Code SupplierCode=Vendor Code CustomerCodeShort=Customer Code SupplierCodeShort=Vendor Code CustomerCodeDesc=Customer Code, unique for all customers SupplierCodeDesc=Vendor Code, unique for all vendors RequiredIfCustomer=إذا كان الطرف الثالث هو عميل أو احتمال RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor ValidityControledByModule=Validity controlled by module ThisIsModuleRules=Rules for this module ProspectToContact=إمكانية الاتصال CompanyDeleted=شركة "٪ ل" حذفها من قاعدة البيانات. ListOfContacts=قائمة الاتصالات ListOfContactsAddresses=قائمة الاتصالات ListOfThirdParties=List of Third Parties ShowCompany=Show Third Party ShowContact=وتظهر الاتصال ContactsAllShort=جميع (بدون فلتر) ContactType=نوع الاتصال ContactForOrders=أوامر اتصال ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact ContactForProposals=مقترحات اتصال ContactForContracts=عقود اتصال ContactForInvoices=فواتير اتصال NoContactForAnyOrder=هذا الاتصال ليس من أجل أي اتصال NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment NoContactForAnyProposal=هذا الاتصال ليست على اتصال في أي اقتراح التجارية NoContactForAnyContract=هذا الاتصال ليس أي عقد للاتصال NoContactForAnyInvoice=هذا الاتصال ليست على اتصال في أي فاتورة NewContact=اتصال جديد NewContactAddress=New Contact/Address MyContacts=اتصالاتي Capital=رأس المال CapitalOf=ق ٪ من رأس المال EditCompany=تحرير الشركة ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor VATIntraCheck=فحص VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from the Dolibarr server. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=Check the intra-Community VAT ID on the European Commission website VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank">%s</a> ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=وليس من الممكن التحقق. تأكد من خدمة لا تقدمها دولة عضو (في المائة). NorProspectNorCustomer=Not prospect, nor customer JuridicalStatus=Legal Entity Type Staff=الموظفين ProspectLevelShort=المحتملة ProspectLevel=آفاق محتملة ContactPrivate=القطاع الخاص ContactPublic=تقاسم ContactVisibility=الرؤية ContactOthers=الآخر OthersNotLinkedToThirdParty=أخرى ، لا صلة لطرف ثالث ProspectStatus=آفاق الوضع PL_NONE=Aucun PL_UNKNOWN=غير معروف PL_LOW=منخفض PL_MEDIUM=المتوسط PL_HIGH=عال TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=بدء التشغيل TE_GROUP=شركة كبرى TE_MEDIUM=شركة المتوسط TE_ADMIN=الحكومية ، TE_SMALL=شركة صغيرة TE_RETAIL=مبيعات التجزئة TE_WHOLE=Wholesaler TE_PRIVATE=فرد TE_OTHER=أخرى StatusProspect-1=لا اتصال StatusProspect0=اتصل أبدا StatusProspect1=To be contacted StatusProspect2=في عملية الاتصال StatusProspect3=الاتصال به ChangeDoNotContact=لتغيير الوضع لا اتصال ' ChangeNeverContacted=لتغيير الوضع 'اتصل أبدا' ChangeToContact=Change status to 'To be contacted' ChangeContactInProcess=لتغيير الوضع 'في عملية' ChangeContactDone=لتغيير الوضع 'فعل' ProspectsByStatus=آفاق الوضع NoParentCompany=بلا ExportCardToFormat=تصدير بطاقة شكل ContactNotLinkedToCompany=اتصالات ليست مرتبطة بطرف ثالث DolibarrLogin=ادخل Dolibarr NoDolibarrAccess=لا Dolibarr الوصول ExportDataset_company_1=Third-parties (companies/foundations/physical people) and their properties ExportDataset_company_2=Contacts and their properties ImportDataset_company_1=Third-parties and their properties ImportDataset_company_2=Third-parties additional contacts/addresses and attributes ImportDataset_company_3=Third-parties Bank accounts ImportDataset_company_4=Third-parties Sales representatives (assign sales representatives/users to companies) PriceLevel=Price Level PriceLevelLabels=Price Level Labels DeliveryAddress=عنوان التسليم AddAddress=أضف معالجة SupplierCategory=Vendor category JuridicalStatus200=Independent DeleteFile=حذف الملفات ConfirmDeleteFile=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟ AllocateCommercial=Assigned to sales representative Organization=المنظمة FiscalYearInformation=Fiscal Year FiscalMonthStart=ابتداء من شهر من السنة المالية YouMustAssignUserMailFirst=You must create an email for this user prior to being able to add an email notification. YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party ListSuppliersShort=List of Vendors ListProspectsShort=List of Prospects ListCustomersShort=List of Customers ThirdPartiesArea=Third Parties/Contacts LastModifiedThirdParties=Last %s modified Third Parties UniqueThirdParties=Total of Third Parties InActivity=فتح ActivityCeased=مغلق ThirdPartyIsClosed=Third party is closed ProductsIntoElements=قائمة المنتجات / الخدمات إلى %s CurrentOutstandingBill=فاتورة المستحق حاليا OutstandingBill=ماكس. لمشروع قانون المتميز OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached OrderMinAmount=Minimum amount for order MonkeyNumRefModelDesc=Return a number with the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0. LeopardNumRefModelDesc=العميل / المورد مدونة مجانية. هذا القانون يمكن تعديلها في أي وقت. ManagingDirectors=مدير (ق) اسم (CEO، مدير، رئيس ...) MergeOriginThirdparty=تكرار طرف ثالث (طرف ثالث كنت ترغب في حذف) MergeThirdparties=دمج أطراف ثالثة ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the third party will be deleted. ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted. NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or Vendor code already used, a new code is suggested #Imports PaymentTypeCustomer=Payment Type - Customer PaymentTermsCustomer=Payment Terms - Customer PaymentTypeSupplier=Payment Type - Vendor PaymentTermsSupplier=Payment Term - Vendor MulticurrencyUsed=Use Multicurrency MulticurrencyCurrency=العملة