?i?
Current Path : /home/s/c/g/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/uk_UA/ |
Current File : /home/s/c/g/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/uk_UA/bills.lang |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Рахунок-фактура Bills=Рахунки-фактури BillsCustomers=Customer invoices BillsCustomer=Рахунок клієнта BillsSuppliers=Vendor invoices BillsCustomersUnpaid=Несплачені рахунки клієнта BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s BillsSuppliersUnpaid=Unpaid vendor invoices BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid vendors invoices for %s BillsLate=Прострочені платежі BillsStatistics=Статистика рахунків клієнтів BillsStatisticsSuppliers=Vendors invoices statistics DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Disabled because invoice was dispatched into bookkeeping DisabledBecauseNotLastInvoice=Disabled because invoice is not erasable. Some invoices were recorded after this one and it will create holes in the counter. DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased InvoiceStandard=Стандартний рахунок-фактура InvoiceStandardAsk=Стандартний рахунок-фактура InvoiceStandardDesc=Такий вид рахунку є загальним. InvoiceDeposit=Down payment invoice InvoiceDepositAsk=Down payment invoice InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received. InvoiceProForma=Рахунок проформа InvoiceProFormaAsk=Рахунок проформа InvoiceProFormaDesc=<b>Рахунок проформа</b> є образом оригінального рахунку, але не має бухгалтерського облікового запису. InvoiceReplacement=Заміна рахунка-фактури InvoiceReplacementAsk=Заміна рахунка-фактури на інший InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'. InvoiceAvoir=Кредитове авізо InvoiceAvoirAsk=Кредитове авізо для коригування рахунка-фактури InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice shows an amount that differs from the amount actually paid (eg the customer paid too much by mistake, or will not pay the complete amount since some products were returned). invoiceAvoirWithLines=Створити кредитове авізо зі строками з оригінального рахунка invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount ReplaceInvoice=Замінити рахунок-фактуру %s ReplacementInvoice=Заміна рахунка-фактури ReplacedByInvoice=Заміщенний рахунком-фактурою %s ReplacementByInvoice=Заміщенний рахунком-фактурою CorrectInvoice=Правильний рахунок %s CorrectionInvoice=Коригуючий рахунок UsedByInvoice=Використаний для сплати рахунку-фактури %s ConsumedBy=Використаний NotConsumed=Не використаний NoReplacableInvoice=No replaceable invoices NoInvoiceToCorrect=Немає рахунків-фактур для коригування InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes CardBill=Карта рахунка-фактури PredefinedInvoices=Predefined Invoices Invoice=Рахунок-фактура PdfInvoiceTitle=Рахунок-фактура Invoices=Рахунки-фактури InvoiceLine=Рядок рахунку-фактури InvoiceCustomer=Рахунок клієнта CustomerInvoice=Рахунок клієнта CustomersInvoices=Рахунки-фактури покупців SupplierInvoice=Vendor invoice SuppliersInvoices=Vendors invoices SupplierBill=Vendor invoice SupplierBills=рахунки-фактури постачальників Payment=Платіж PaymentBack=Повернення платежу CustomerInvoicePaymentBack=Повернення платежу Payments=Платежі PaymentsBack=Повернення платежів paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency PaidBack=Повернення платежу DeletePayment=Видалити платіж ConfirmDeletePayment=Are you sure you want to delete this payment? ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount? ConfirmConvertToReduc2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount? ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor. SupplierPayments=Vendor payments ReceivedPayments=Отримані платежі ReceivedCustomersPayments=Платежі, отримані від покупців PayedSuppliersPayments=Payments paid to vendors ReceivedCustomersPaymentsToValid=Отримані платежі покупців для підтвердження PaymentsReportsForYear=Звіти про платежі за %s PaymentsReports=Звіти про платежі PaymentsAlreadyDone=Платежі вже зроблені PaymentsBackAlreadyDone=Повернення платежу вже зроблене PaymentRule=Правила оплати PaymentMode=Payment Type PaymentTypeDC=Debit/Credit Card PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Payment Type (id) CodePaymentMode=Payment Type (code) LabelPaymentMode=Payment Type (label) PaymentModeShort=Payment Type PaymentTerm=Payment Term PaymentConditions=Payment Terms PaymentConditionsShort=Payment Terms PaymentAmount=Сума платежу PaymentHigherThanReminderToPay=Платіж більший, ніж в нагадуванні про оплату HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice. ClassifyPaid=Класифікувати як 'Сплачений' ClassifyUnPaid=Classify 'Unpaid' ClassifyPaidPartially=Класифікувати як 'Сплачений частково' ClassifyCanceled=Класифікувати як 'Анулюваний' ClassifyClosed=Класифікувати як 'Закритий' ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled' CreateBill=Створити рахунок-фактуру CreateCreditNote=Створити кредитове авізо AddBill=Створити рахунок або кредитне авізо AddToDraftInvoices=Add to draft invoice DeleteBill=Видалити рахунок-фактуру SearchACustomerInvoice=Пошук рахунку-фактури Покупця SearchASupplierInvoice=Search for a vendor invoice CancelBill=Відмінити рахунок-фактуру SendRemindByMail=Відправити нагадування по email DoPayment=Enter payment DoPaymentBack=Enter refund ConvertToReduc=Mark as credit available ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ввести платіж, отриманий від покупця EnterPaymentDueToCustomer=Make payment due to customer DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Відключено, тому що оплата, що залишилася є нульовою PriceBase=Цінова база BillStatus=Статус рахунку-фактури StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices BillStatusDraft=Проект (має бути підтверджений) BillStatusPaid=Сплачений BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available BillStatusConverted=Paid (ready for consumption in final invoice) BillStatusCanceled=Анулюваний BillStatusValidated=Підтверджений (необхідно сплатити) BillStatusStarted=Розпочатий BillStatusNotPaid=Неоплачений BillStatusNotRefunded=Not refunded BillStatusClosedUnpaid=Закритий (неоплачений) BillStatusClosedPaidPartially=Сплачений (частково) BillShortStatusDraft=Проект BillShortStatusPaid=Сплачений BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted Refunded=Refunded BillShortStatusConverted=Сплачений BillShortStatusCanceled=Анулюваний BillShortStatusValidated=Підтверджений BillShortStatusStarted=Розпочатий BillShortStatusNotPaid=Неоплачений BillShortStatusNotRefunded=Not refunded BillShortStatusClosedUnpaid=Закритий BillShortStatusClosedPaidPartially=Сплачений (частково) PaymentStatusToValidShort=На підтвердженні ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment type defined. Go to Invoice module setup to fix this. ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment types ErrorBillNotFound=Рахунок %s не існує ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Помилка, знижка вже використовується ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Помилка, правильний рахунок-фактура повинен мати негативну суму ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Помилка, такий тип рахунку-фактури повинен мати позитивну суму ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Помилка, неможливо відмінити рахунок-фактуру, який був замінений на іншій рахунок-фактуру, що знаходиться в статусі проекту ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed. BillFrom=Продавець BillTo=Покупець ActionsOnBill=Дії з рахунком-фактурою RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice NewBill=Новий рахунок-фактура LastBills=Latest %s invoices LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s vendor template invoices LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Latest %s vendor invoices AllBills=Усі рахунки-фактури AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=Інші рахунки-фактури DraftBills=Проекти рахунків-фактур CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices SuppliersDraftInvoices=Vendor draft invoices Unpaid=Неоплачений ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Поганий Покупець ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукція частково повернена ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сума, анульована з інших причин ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Використайте цей вибір, якщо усі інші не підходять ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Цей вибір використовується при неповній оплаті, коли деяка продукція була повернена ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Інший ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Цей вибір використовуватиметься в усіх інших випадках. Наприклад, тому, що ви плануєте створити замінюючий рахунок-фактуру. ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=Підтвердити рахунок-фактуру UnvalidateBill=Unvalidate invoice NumberOfBills=No. of invoices NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month AmountOfBills=Сума рахунків-фактур AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax) AmountOfBillsByMonthHT=Сума рахунків-фактур за місяць (за вирахуванням податку) ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax ShowBill=Показати рахунок-фактуру ShowInvoice=Показати рахунок-фактуру ShowInvoiceReplace=Показати замінюючий рахунок-фактуру ShowInvoiceAvoir=Показати кредитое авізо ShowInvoiceDeposit=Show down payment invoice ShowInvoiceSituation=Show situation invoice UseSituationInvoices=Allow situation invoice UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note Retainedwarranty=Retained warranty RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent ToPayOn=To pay on %s toPayOn=to pay on %s RetainedWarranty=Retained Warranty PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms setretainedwarranty=Set retained warranty setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF ShowPayment=Показати платіж AlreadyPaid=Вже сплачений AlreadyPaidBack=Already paid back AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments) Abandoned=Анулюваний RemainderToPay=Залишити неоплаченим RemainderToTake=Remaining amount to take RemainderToPayBack=Remaining amount to refund Rest=В очікуванні AmountExpected=Заявлена сума ExcessReceived=Отриманий надлишок ExcessPaid=Excess paid EscompteOffered=Надана знижка (за достроковий платіж) EscompteOfferedShort=Знижка SendBillRef=Представлення рахунку %s SendReminderBillRef=Представлення рахунку %s (нагадування) StandingOrders=Direct debit orders StandingOrder=Direct debit order NoDraftBills=Немає проектів рахунків-фактур NoOtherDraftBills=Немає інших проектів рахунків-фактур NoDraftInvoices=Немає проектів рахунків-фактур RefBill=Invoice ref ToBill=Для виставляння RemainderToBill=Залишок до виставляння SendBillByMail=Відправити рахунок-фактуру по email SendReminderBillByMail=Відправити нагадування по email RelatedCommercialProposals=Пов'язані комерційні пропозиції RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=Для перевірки DateMaxPayment=Payment due on DateInvoice=Дата рахунку-фактури DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=Немає рахунків-фактур ClassifyBill=Класифікувати рахунок-фактуру SupplierBillsToPay=Unpaid vendor invoices CustomerBillsUnpaid=Несплачені рахунки клієнта NonPercuRecuperable=Не підлягає стягненню SetConditions=Set Payment Terms SetMode=Set Payment Type SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=Виставлений RecurringInvoices=Recurring invoices RepeatableInvoice=Шаблон рахунку RepeatableInvoices=Шаблони рахунків Repeatable=Шаблон Repeatables=Шаблони ChangeIntoRepeatableInvoice=Конвертувати в шаблон рахунки CreateRepeatableInvoice=Створити шаблон рахунка-фактури CreateFromRepeatableInvoice=Створити з шаблону рахунок-фактуру CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details CustomersInvoicesAndPayments=Рахунки-фактури і платежі Покупця ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details ExportDataset_invoice_2=Рахунки-фактури і платежі Покупця ProformaBill=Proforma Bill: Reduction=Скорочення ReductionShort=Disc. Reductions=Скорочення ReductionsShort=Disc. Discounts=Знижки AddDiscount=Створити абсолютну знижку AddRelativeDiscount=Створити відносну знижку EditRelativeDiscount=Відредагувати відносну знижку AddGlobalDiscount=Додати знижку EditGlobalDiscounts=Редагувати абсолютні знижки AddCreditNote=Створити кредитове авізо ShowDiscount=Показати знижку ShowReduc=Показати вирахування RelativeDiscount=Відносна знижка GlobalDiscount=Глобальна знижка CreditNote=Кредитове авізо CreditNotes=Кредитове авізо CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received Deposit=Down payment Deposits=Down payments DiscountFromCreditNote=Знижка з кредитового авізо %s DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=Такий тип кредиту може бути використаний по рахунку-фактурі до його підтвердження CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits NewGlobalDiscount=New absolute discount NewRelativeDiscount=New relative discount DiscountType=Discount type NoteReason=Примітка / Підстава ReasonDiscount=Підстава DiscountOfferedBy=Надана DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=Адреса виставляння HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term. HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss. HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example) IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id PaymentId=Код платежу PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=Код рахунку-фактури InvoiceRef=Invoice ref. InvoiceDateCreation=Дата створення рахунку-фактури InvoiceStatus=Статус рахунку-фактури InvoiceNote=Примітка до рахунку-фактури InvoicePaid=Рахунок-фактура сплачений OrderBilled=Order billed DonationPaid=Donation paid PaymentNumber=Номери платежу RemoveDiscount=Видалити знижку WatermarkOnDraftBill=Watermark on draft invoices (nothing if empty) InvoiceNotChecked=Рахунок-фактура не вибраний ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>? DisabledBecauseReplacedInvoice=Дії відключені оскільки рахунок-фактура був замінений DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here. NbOfPayments=No. of payments SplitDiscount=Розділити знижку на дві ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=Related invoice RelatedBills=Related invoices RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices RelatedSupplierInvoices=Related vendor invoices LatestRelatedBill=Latest related invoice WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist MergingPDFTool=Merging PDF tool AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company PaymentNote=Payment note ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Every %s days FrequencyPer_m=Every %s months FrequencyPer_y=Every %s years FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Date for next invoice generation NextDateToExecutionShort=Date next gen. DateLastGeneration=Date of latest generation DateLastGenerationShort=Date latest gen. MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Date not reached yet InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionShort30D=30 днів PaymentCondition30D=30 днів PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60 днів PaymentCondition60D=60 днів PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Доставка PaymentConditionPT_DELIVERY=On delivery PaymentConditionShortPT_ORDER=Order PaymentConditionPT_ORDER=On order PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% аванс, 50%% після доставки PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Fixed amount VarAmount=Variable amount (%% tot.) VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' # PaymentType PaymentTypeVIR=Bank transfer PaymentTypeShortVIR=Bank transfer PaymentTypePRE=Direct debit payment order PaymentTypeShortPRE=Debit payment order PaymentTypeLIQ=Готівка PaymentTypeShortLIQ=Готівка PaymentTypeCB=Кредитна картка PaymentTypeShortCB=Кредитна картка PaymentTypeCHQ=Чек PaymentTypeShortCHQ=Чек PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment) PaymentTypeShortTIP=TIP Payment PaymentTypeVAD=Online payment PaymentTypeShortVAD=Online payment PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=Проект PaymentTypeFAC=Factor PaymentTypeShortFAC=Factor BankDetails=Банківські реквізити BankCode=Код банку DeskCode=Branch code BankAccountNumber=Номер рахунка BankAccountNumberKey=Checksum Residence=Address IBANNumber=IBAN account number IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT code ExtraInfos=Додаткова інформація RegulatedOn=Regulated on ChequeNumber=Чек № ChequeOrTransferNumber=Check/Transfer N° ChequeBordereau=Check schedule ChequeMaker=Check/Transfer transmitter ChequeBank=Банк чека CheckBank=Перевірити NetToBePaid=Чистими до сплати PhoneNumber=Тел. FullPhoneNumber=Телефон TeleFax=Факс PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by checks issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration. IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to SendTo=відправлено PaymentByTransferOnThisBankAccount=Payment by transfer to the following bank account VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80 LawApplicationPart2=товари залишаються у власності LawApplicationPart3=the seller until full payment of LawApplicationPart4=their price. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL with Capital of UseLine=Застосувати UseDiscount=Використати знижку UseCredit=Використати кредит UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduce amount to pay with this credit MenuChequeDeposits=Check Deposits MenuCheques=Чеки MenuChequesReceipts=Check receipts NewChequeDeposit=New deposit ChequesReceipts=Check receipts ChequesArea=Check deposits area ChequeDeposits=Check deposits Cheques=Чеки DepositId=Id deposit NbCheque=Number of checks CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices ShowUnpaidAll=Показати усі несплачені рахунки-фактури ShowUnpaidLateOnly=Паказати лише прострочені несплачені рахунки-фактури PaymentInvoiceRef=Оплата рахунка-фактури %s ValidateInvoice=Підтвердити рахунок-фактуру ValidateInvoices=Validate invoices Cash=Готівка Reported=Затриман DisabledBecausePayments=Not possible since there are some payments CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Can't remove payment since there is at least one invoice classified paid ExpectedToPay=Expected payment CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment PayedByThisPayment=Paid by this payment ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down-payment or replacement invoices paid entirely. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions paid entirely. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid". ToMakePayment=Pay ToMakePaymentBack=Повернення платежу ListOfYourUnpaidInvoices=Список неоплачених рахунків NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. RevenueStamp=Revenue stamp YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (recommended Template) PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module. CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up customer invoice TypeContact_facture_external_BILLING=Customer invoice contact TypeContact_facture_external_SHIPPING=Зверніться в службу доставки TypeContact_facture_external_SERVICE=Customer service contact TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Vendor invoice contact TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Vendor shipping contact TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice InvoiceFirstSituationDesc=The <b>situation invoices</b> are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice. InvoiceSituation=Situation invoice InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one SituationAmount=Situation invoice amount(net) SituationDeduction=Situation subtraction ModifyAllLines=Змінити усі строки CreateNextSituationInvoice=Create next situation ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists. DisabledBecauseFinal=This situation is final. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=S CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation. NoSituations=No open situations InvoiceSituationLast=Фінальний і основний рахунок PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order) BillCreated=%s bill(s) created StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date AutoFillDateFromShort=Set start date AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date AutoFillDateToShort=Set end date MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached BILL_DELETEInDolibarr=Invoice deleted