?i?
Current Path : /home/s/c/g/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/pt_PT/ |
Current File : /home/s/c/g/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin Foundation=Fundação Version=Versão Publisher=Editor VersionProgram=Versão do programa VersionLastInstall=Versão inicial instalada VersionLastUpgrade=Última atualização da versão VersionExperimental=Experimental VersionDevelopment=Desenvolvimento VersionUnknown=Desconhecida VersionRecommanded=Recomendada FileCheck=Fileset Integrity Checks FileCheckDesc=This tool allows you to check the integrity of files and the setup of your application, comparing each file with the official one. The value of some setup constants may also be checked. You can use this tool to determine if any files have been modified (e.g by a hacker). FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=A integridade dos ficheiros é ajustada rigorosamente conforme a referência. FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=A verificação de integridade dos arquivos passou, no entanto, alguns novos arquivos foram adicionados. FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=A verificação da integridade dos ficheiros falhou. Alguns ficheiros foram modificados, removidos ou adicionados. GlobalChecksum=Checksum global MakeIntegrityAnalysisFrom=Fazer a análise de integridade dos ficheiros de aplicativos a partir de LocalSignature=Assinatura local embutida (menos segura) RemoteSignature=Assinatura remota (mais segura) FilesMissing=Ficheiros em falta FilesUpdated=Ficheiros atualizados FilesModified=Ficheiros modificados FilesAdded=Ficheiros adiocionados FileCheckDolibarr=Verficar a integridade dos ficheiros de aplicação AvailableOnlyOnPackagedVersions=The local file for integrity checking is only available when the application is installed from an official package XmlNotFound=Ficheiro XML de integridade da aplicação não encontrado SessionId=Id. da Sessão SessionSaveHandler=Utilizador para guardar as sessões SessionSavePath=Session save location PurgeSessions=Limpeza das sessões ConfirmPurgeSessions=Deseja mesmo limpar todas as sessões? Isto irá desassociar todos os utilizadores (exceto você). NoSessionListWithThisHandler=Salvar manipulador de sessão configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões em execução. LockNewSessions=Bloquear novas ligações ConfirmLockNewSessions=Tem certeza de que deseja restringir qualquer nova conexão Dolibarr a si mesmo? Apenas o usuário <b> %s </ b> poderá se conectar depois disso. UnlockNewSessions=Remover bloqueio de ligação YourSession=A sua sessão Sessions=Users Sessions WebUserGroup=Utilizador/grupo do servidor da Web NoSessionFound=Your PHP configuration seems to not allow listing of active sessions. The directory used to save sessions (<b>%s</b>) may be protected (for example by OS permissions or by PHP directive open_basedir). DBStoringCharset=Conjunto de carateres da base de dados para guardar os dados DBSortingCharset=Conjunto de carateres da base de dados para ordenar os dados ClientCharset=Jogo de caráter Cliente ClientSortingCharset=Colação de clientes WarningModuleNotActive=O módulo <b>%s</b> deve estar ativado WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Só são mostradas aqui as permissões relacionadas com os módulos ativados. Pode ativar outros módulos na página de Início-> Configuração-> Módulos. DolibarrSetup=Instalar ou atualizar o Dolibarr InternalUser=Utilizador interno ExternalUser=Utilizador externo InternalUsers=Utilizadores internos ExternalUsers=Utilizadores externos GUISetup=Aparência SetupArea=Configuração UploadNewTemplate=Carregar novo(s) modelo(s) FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o envio de ficheiro (de acordo com a configuração) IfModuleEnabled=Nota: sim, só é eficaz se o <b>módulo %s</b> estiver ativado RemoveLock=Remove/rename file <b>%s</b> if it exists, to allow usage of the Update/Install tool. RestoreLock=Restore file <b>%s</b>, with read permission only, to disable any further use of the Update/Install tool. SecuritySetup=Configuração de segurança SecurityFilesDesc=Defina aqui opções relacionadas com a segurança de ficheiros carregados. ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo requer a versão %s ou superior do PHP ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo requer a versão %s ou superior do Dolibarr ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, não é suportada uma casa decimal superior a <b>%s</b>. DictionarySetup=Configurar dicionário Dictionary=Dicionários ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=O valor 'system' e 'systemauto', para o tipo está reservado. Pode utilizar 'user' como valor para adicionar o seu próprio registo ErrorCodeCantContainZero=O código não pode conter o valor 0 DisableJavascript=Desativar as funções Javascript e Ajax DisableJavascriptNote=Note: For test or debug purpose. For optimization for blind person or text browsers, you may prefer to use the setup on the profile of user UseSearchToSelectCompanyTooltip=Se tiver um grande número de terceiros (> 100 000), pode aumentar a velocidade, configurando a constante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE para 1 em Configuração->Outros. A procura depois será limitada para o início da sequência de carateres. UseSearchToSelectContactTooltip=Se você tiver grande número de contactos (> 100 000), você pode aumentar a velocidade, definindo a constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE para 1 em Configuração -> Outros. A pesquisa será então limitada ao início da sequência de caracteres. DelaiedFullListToSelectCompany=Aguarde até que uma tecla seja pressionada antes de carregar o conteúdo da lista de combinação de terceiros. <br> Isso pode aumentar o desempenho se você tiver um grande número de terceiros, mas é menos conveniente. DelaiedFullListToSelectContact=Aguarde até que uma tecla seja pressionada antes de carregar o conteúdo da lista de combinação de contatos. <br> Isso pode aumentar o desempenho se você tiver um grande número de contatos, mas for menos conveniente) NumberOfKeyToSearch=Number of characters to trigger search: %s NumberOfBytes=Number of Bytes SearchString=Search string NotAvailableWhenAjaxDisabled=Não está disponível quando o Ajax está desativado AllowToSelectProjectFromOtherCompany=No documento de um terceiro, pode escolher um projeto associado a outro terceiro JavascriptDisabled=JavaScript desativado UsePreviewTabs=Utilizar separadores de pré-visualização ShowPreview=Mostrar pré-visualização PreviewNotAvailable=Pré-visualização não disponível ThemeCurrentlyActive=Tema atualmente ativo CurrentTimeZone=Zona Horária PHP (servidor) MySQLTimeZone=Fuso Horário MySQL (base de dados) TZHasNoEffect=As datas são armazenadas e retornadas pelo servidor de banco de dados como se fossem mantidas como uma string enviada. O fuso horário só tem efeito ao usar a função UNIX_TIMESTAMP (que não deve ser usada pelo Dolibarr, portanto, o banco de dados TZ não deve ter efeito, mesmo se for alterado depois que os dados forem inseridos). Space=Área Table=Tabela Fields=Campos Index=Índice Mask=Máscara NextValue=Valor seguinte NextValueForInvoices=Valor seguinte (faturas) NextValueForCreditNotes=Valor seguinte (notas de crédito) NextValueForDeposit=Valor seguinte (entrada inicial) NextValueForReplacements=Valor seguinte (restituições) MustBeLowerThanPHPLimit=Note: <b>your</b> PHP configuration currently limits the maximum filesize for upload to <b>%s</b> %s, irrespective of the value of this parameter NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: não está definido nenhum limite na sua configuração do PHP MaxSizeForUploadedFiles=Tamanho máximo para os ficheiros enviados (0 para rejeitar qualquer envio) UseCaptchaCode=Utilizar código gráfico (CAPTCHA) na página de iniciar a sessão AntiVirusCommand= Caminho completo para o comando de antivírus AntiVirusCommandExample= Exemplo para ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Exemplo para ClamAV: /usr/bin/clamscan AntiVirusParam= Mais parâmetros na linha de comando AntiVirusParamExample= Exemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" ComptaSetup=Configuração do módulo de "Contabilidade" UserSetup=Configuração e gestão dos utilizadores MultiCurrencySetup=Configuração da utilização de várias moedas MenuLimits=Limites e precisão MenuIdParent=Id. do menu origem DetailMenuIdParent=Id. do menu origem (vazio para um menu superior) DetailPosition=Número de ordenação para definir a posição no menu AllMenus=Todos NotConfigured=Módulo/Aplicação não configurados Active=Ativo SetupShort=Config. OtherOptions=Outras opções OtherSetup=Outra Configuração CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal CurrentValueSeparatorThousand=Separador dos milhares Destination=Destino IdModule=Id do módulo IdPermissions=Id das autorizações LanguageBrowserParameter=Parâmetro %s LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização ClientTZ=Fuso Horário do Cliente (utilizador) ClientHour=Hora do cliente (utilizador) OSTZ=Fuso Horário do Servidor do Sistema Operativo PHPTZ=Fuso Horário do servidor do PHP DaylingSavingTime=Horário de verão CurrentHour=Hora do PHP (servidor) CurrentSessionTimeOut=Sessão atual expirou YouCanEditPHPTZ=Para definir um fuso horário PHP diferente (não obrigatório), você pode tentar adicionar um arquivo .htaccess com uma linha como "SetEnv TZ Europe / Paris" HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Atenção, ao contrário de outros ecrãs, as horas nesta página não estão no fuso horário local, mas sim no fuso horário do servidor. Box=Widget Boxes=Widgets MaxNbOfLinesForBoxes=Max. number of lines for widgets AllWidgetsWereEnabled=Todos os widgets disponíveis estão habilitados PositionByDefault=Ordem predefinida Position=Posição MenusDesc=Os gestores de menu definem o conteúdo das duas barras de menu (horizontal e vertical) MenusEditorDesc=O editor de menu permite-lhe definir as entradas de menu personalizadas. Utilize com cuidado para evitar instabilidade e entradas de menu inválidas.<br>Alguns módulos adicionam entradas de menu (principalmente no menu <b>Todos</b>). Se remover algumas destas entradas por engano, poderá restaurá-las, desativando e reativando o módulo. MenuForUsers=Menu para os utilizadores LangFile=Ficheiro .lang Language_en_US_es_MX_etc=Language (en_US, es_MX, ...) System=Sistema SystemInfo=Informação do Sistema SystemToolsArea=Área de ferramentas do sistema SystemToolsAreaDesc=This area provides administration functions. Use the menu to choose the required feature. Purge=Limpar PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files generated or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not normally necessary. It is provided as a workaround for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files generated by the web server. PurgeDeleteLogFile=Eliminar os ficheiros de registo, incluindo <b>%s</b> definido para o módulo Syslog (não existe risco de perda de dados) PurgeDeleteTemporaryFiles=Delete all temporary files (no risk of losing data). Note: Deletion is done only if the temp directory was created 24 hours ago. PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Eliminar ficheiros temporários PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Delete all files in directory: <b>%s</b>.<br>This will delete all generated documents related to elements (third parties, invoices etc...), files uploaded into the ECM module, database backup dumps and temporary files. PurgeRunNow=Limpar agora PurgeNothingToDelete=Nenhuma diretoria ou ficheiros para eliminar. PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> ficheiros ou diretorias eliminadas. PurgeNDirectoriesFailed=Falha ao eliminar <b>%s</b> ficheiros ou diretorias PurgeAuditEvents=Limpar todos os eventos de segurança ConfirmPurgeAuditEvents=Tem a certeza que deseja limpar todos os eventos de segurança? Serão eliminados todos os registos de segurança, e não serão serão removidos outros dados. GenerateBackup=Gerar cópia de segurança Backup=Cópia de segurança Restore=Restaurar RunCommandSummary=A cópia de segurança foi iniciada com o seguinte comando BackupResult=Resultado da cópia de segurança BackupFileSuccessfullyCreated=Ficheiro de cópia de segurança gerado correctamente YouCanDownloadBackupFile=The generated file can now be downloaded NoBackupFileAvailable=Sem ficheiros de cópias de segurança disponíveis ExportMethod=Método de exportação ImportMethod=Método de importação ToBuildBackupFileClickHere=Para criar um ficheiro de cópia de segurança, clique <a href="%s">aqui</a>. ImportMySqlDesc=To import a MySQL backup file, you may use phpMyAdmin via your hosting or use the mysql command from the Command line.<br>For example: ImportPostgreSqlDesc=Para importar um ficheiro de cópia de segurança, deve utilizar o comando pg_restore a partir da linha de comandos: ImportMySqlCommand=%s %s < ficheiro_copia_seguranca.sql ImportPostgreSqlCommand=%s %s ficheiro_copia_seguranca.sql FileNameToGenerate=Filename for backup: Compression=Compressão CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar a chave exclusiva para a importação CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obrigatório, se pretender restaurar mais tarde o ficheiro dump de SQL ExportCompatibility=Compatibilidade do ficheiro de exportação gerado MySqlExportParameters=Parâmetros da exportação MySQL PostgreSqlExportParameters= Parâmetros de exportação PostgreSQL UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transaccional FullPathToMysqldumpCommand=Caminho completo para o comando mysqldump FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Caminho completo para o comando pg_dump AddDropDatabase=Adicionar comando DROP DATABASE AddDropTable=Adicionar comando DROP TABLE ExportStructure=Estrutura NameColumn=Nome das colunas ExtendedInsert=Instruções INSERT extendidas NoLockBeforeInsert=Nenhum comando de bloqueio em torno de Inserção DelayedInsert=Adições com atraso EncodeBinariesInHexa=Codificar os campos binários em hexadecimal IgnoreDuplicateRecords=Ignorar erros de registos duplicados (INSERT IGNORE) AutoDetectLang=Detetar Automático (idioma do navegador) FeatureDisabledInDemo=Opção desativada em demo FeatureAvailableOnlyOnStable=Funcionalidade apenas disponível em versões estáveis oficiais BoxesDesc=Widgets são componentes que mostram algumas informações que você pode adicionar para personalizar algumas páginas. Você pode escolher entre mostrar o widget ou não selecionando a página de destino e clicando em "Ativar" ou clicando na lixeira para desativá-la. OnlyActiveElementsAreShown=Só são mostrados os elementos de <a href="%s">módulos ativos</a>. ModulesDesc=Os módulos / aplicativos determinam quais recursos estão disponíveis no software. Alguns módulos requerem permissões para serem concedidos aos usuários depois de ativar o módulo. Clique no botão on / off (no final da linha do módulo) para ativar / desativar um módulo / aplicativo. ModulesMarketPlaceDesc=Pode encontrar mais módulos para descarregar noutros sites da internet... ModulesDeployDesc=Se as permissões em seu sistema de arquivos permitirem, você poderá usar essa ferramenta para implantar um módulo externo. O módulo ficará visível na aba <strong> %s </ strong>. ModulesMarketPlaces=Procurar aplicações/módulos externos ModulesDevelopYourModule=Desenvolva as suas próprias aplicações/módulos ModulesDevelopDesc=Você também pode desenvolver seu próprio módulo ou encontrar um parceiro para desenvolver um para você. DOLISTOREdescriptionLong=Em vez de ligar o site <a href="https://www.dolistore.com"> www.dolistore.com </a> para encontrar um módulo externo, você pode usar essa ferramenta incorporada que fará a pesquisa no mercado externo para você (pode ser lento, precisa de um acesso à internet) ... NewModule=Novo FreeModule=Livre CompatibleUpTo=Compatível com a versão %s NotCompatible=Este módulo não parece compatível com o seu Dolibarr %s (Min%s - Max%s). CompatibleAfterUpdate=Este módulo requer uma atualização para o seu Dolibarr %s(Min%s-Max%s). SeeInMarkerPlace=Veja no mercado de modulos Updated=Atualizado Nouveauté=Novidade AchatTelechargement=Comprar / Download GoModuleSetupArea=To deploy/install a new module, go to the Module setup area: <a href="%s">%s</a>. DoliStoreDesc=DoliStore, o mercado oficial para módulos externos Dolibarr ERP/CRM DoliPartnersDesc=Lista de empresas que fornecem módulos ou recursos desenvolvidos sob medida. <br> Nota: como o Dolibarr é um aplicativo de código aberto, qualquer pessoa experiente em programação PHP pode desenvolver um módulo. WebSiteDesc=Sites externos para módulos adicionais (não principais) ... DevelopYourModuleDesc=Algumas soluções para desenvolver seu próprio módulo ... URL=Hiperligação BoxesAvailable=Aplicativos disponíveis BoxesActivated=Aplicativos ativados ActivateOn=Ativar sobre ActiveOn=Ativado sobre SourceFile=Ficheiro origem AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponível somente se o JavaScript e Ajax estiverem ativos Required=Requerido UsedOnlyWithTypeOption=Utilizado apenas por algumas opções da agenda Security=Segurança Passwords=Palavras-passe DoNotStoreClearPassword=Encrypt passwords stored in database (NOT as plain-text). It is strongly recommended to activate this option. MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encrypt database password stored in conf.php. It is strongly recommended to activate this option. InstrucToEncodePass=Para que a palavra passe seja codificada no ficheiro <b>conf.php</b>, substitua a linha <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>por<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b> InstrucToClearPass=Para que a palavra passe seja descodificada no ficheiro <b>conf.php</b>, substitua a linha <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>por<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b> ProtectAndEncryptPdfFiles=Protect generated PDF files. This is NOT recommended as it breaks bulk PDF generation. ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A proteção de um documento PDF faz com que este esteja disponível para ler e imprimir a partir de qualquer navegador. No entanto, a edição e cópia do documento deixam de ser possíveis. Nota: ao usar esta funcionalidade deixa de ser possível juntar documentos PDFs singulares num único documento PDF global. Feature=Funcionalidade DolibarrLicense=Licença Developpers=Programadores/colaboradores OfficialWebSite=Dolibarr official web site OfficialWebSiteLocal=Website local (%s) OfficialWiki=Dolibarr documentation / Wiki OfficialDemo=Demo online Dolibarr OfficialMarketPlace=Mercado externo oficial para os módulos/addons OfficialWebHostingService=Serviços de hospedagem na Web referenciados (hospedagem na Nuvem) ReferencedPreferredPartners=Parceiros preferidos OtherResources=Outros recursos ExternalResources=External Resources SocialNetworks=Redes sociais ForDocumentationSeeWiki=Para a documentação de utilizador, programador ou Perguntas Frequentes (FAQ), consulte o wiki do Dolibarr<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> ForAnswersSeeForum=Para outras questões, como efectuar as consultas, pode utilizar o forum do Dolibarr:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> HelpCenterDesc1=Aqui estão alguns recursos para obter ajuda e suporte com o Dolibarr. HelpCenterDesc2=Alguns desses recursos estão disponíveis apenas em <b> english </ b>. CurrentMenuHandler=Gestor de menu atual MeasuringUnit=Unidade de medição LeftMargin=Margem esquerda TopMargin=Margem superior PaperSize=Tipo de papel Orientation=Orientação SpaceX=Espaço X SpaceY=Espaço Y FontSize=Tamanho da letra Content=Conteúdo NoticePeriod=Período de aviso NewByMonth=Novo por mês Emails=Emails EMailsSetup=Configuração de emails EMailsDesc=Esta página permite que você sobrescreva seus parâmetros PHP padrão para o envio de e-mail. Na maioria dos casos no sistema operacional Unix / Linux, a configuração do PHP está correta e esses parâmetros são desnecessários. EmailSenderProfiles=Perfis do remetente de e-mails MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta de SMTP/SMTPS (Por predefinição no php.ini: <b>%s</b>) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Hospedeiro de SMTP/SMTPS (Por predefinição no php.ini: <b>%s</b>) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta SMTP / SMTPS (Não definida em PHP em sistemas Unix-like) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Hospedeiro de SMTP/SMTPS (Não definido no PHP nos sistemas de tipo Unix) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-mail do remetente para e-mails automáticos (valor padrão em php.ini: <b> %s </ b>) MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail usado para erro retorna e-mails (campos 'Erros-Para' nos e-mails enviados) MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Copiar (Cco) todos os emails enviados para MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desativar todo o envio de email (para fins de teste ou demonstrações) MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Enviar todos os e-mails para (em vez de enviar para destinatários reais, para fins de teste) MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Adicionar usuários de funcionários com e-mail à lista de destinatários permitidos MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envio de e-mail MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de SMTP (se o servidor de envio exigir autenticação) MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Senha SMTP (se o servidor de envio exigir autenticação) MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use criptografia TLS (SSL) MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Use a criptografia TLS (STARTTLS) MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Use o DKIM para gerar assinatura de email MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Domínio de email para uso com o dkim MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Nome do seletor do dkim MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Chave privada para assinatura do dkim MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desativar todo o envio de SMS (para fins de teste ou demonstrações) MAIN_SMS_SENDMODE=Método a usar para enviar SMS MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telefone do remetente padrão para envio de SMS MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=E-mail do remetente padrão para envio manual (e-mail do usuário ou e-mail da empresa) UserEmail=Email do utilizador CompanyEmail=Company Email FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponivel em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente. SubmitTranslation=If the translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files in directory <b>langs/%s</b> and submit your change to www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ SubmitTranslationENUS=Se a tradução para este idioma não estiver completa ou se encontrar erros, pode corrigi-los editando os ficheiros na diretoria <b>langs/ %s</b> e submeta os ficheiros modificados em dolibarr.org/forum ou para os programadores em github.com/Dolibarr/dolibarr. ModuleSetup=Configuração do módulo ModulesSetup=Módulos/Aplicação - Configuração ModuleFamilyBase=Sistema ModuleFamilyCrm=Customer Relationship Management (CRM) ModuleFamilySrm=Vendor Relationship Management (VRM) ModuleFamilyProducts=Product Management (PM) ModuleFamilyHr=Gestão de Recursos Humanos (HR) ModuleFamilyProjects=Projetos/Trabalho cooperativo ModuleFamilyOther=Outro ModuleFamilyTechnic=Ferramentas multi-módulos ModuleFamilyExperimental=Módulos testes ModuleFamilyFinancial=Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria) ModuleFamilyECM=Gestão de conteúdo empresarial (GCE) ModuleFamilyPortal=Websites and other frontal application ModuleFamilyInterface=Interfaces com sistemas externos MenuHandlers=Gestores de menu MenuAdmin=Editor de menu DoNotUseInProduction=Não utilizar em ambiente de produção ThisIsProcessToFollow=Upgrade procedure: ThisIsAlternativeProcessToFollow=Esta é uma configuração alternativa para processar manualmente: StepNb=Passo %s FindPackageFromWebSite=Find a package that provides the features you need (for example on the official web site %s). DownloadPackageFromWebSite=Download package (for example from the official web site %s). UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack/unzip the packaged files into your Dolibarr server directory: <b>%s</b> UnpackPackageInModulesRoot=Para implantar / instalar um módulo externo, descompacte / descompacte os arquivos empacotados no diretório do servidor dedicado aos módulos externos: <br> <b> %s </ b> SetupIsReadyForUse=A implantação do módulo está concluída. No entanto, você deve ativar e configurar o módulo em seu aplicativo acessando os módulos de configuração de página: <a href="%s"> %s </a>. NotExistsDirect=O diretório raiz alternativo não está definido para um diretório existente.<br> InfDirAlt=Desde a versão 3 do Dolibarr que é possível definir um diretório raiz alternativo. Isto permite que você consiga armazenar plug-ins e templates, num diretório dedicado.<br>Para tal basta criar um dirétorio na raiz do Dolibarr (ex: dedicado). <br> InfDirExample=<br>Depois declare-o no ficheiro <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>Se estas linhas estiverem comentadas com um "#", descomente-as removendo o caracter "#". YouCanSubmitFile=Alternativamente, você pode fazer o upload do pacote de arquivos .zip do módulo: CurrentVersion=Versão atual do Dolibarr CallUpdatePage=Browse to the page that updates the database structure and data: %s. LastStableVersion=Última versão estável LastActivationDate=Última data de ativação LastActivationAuthor=Autor mais recente de ativação LastActivationIP=Último IP ativo UpdateServerOffline=Atualizar servidor offline WithCounter=Gerir um contador GenericMaskCodes=Pode introduzir qualquer máscara numérica. Nesta máscara, pode utilizar as seguintes etiquetas: <br><b>{000000}</b> corresponde a um número que se incrementa em cada um de %s. Introduza um número de zeros idêntico ao comprimento do número que deseja mostrar. O contador completar-se-á a partir de zeros pela esquerda de forma a ter tantos zeros como a máscara. <br><b>{000000+000}</b> igual ao anterior, com uma compensação em algarismos correspondente ao número à direita do sinal + que é aplicada a partir do primeiro %s. <br><b>{000000@x}</b> igual ao anterior, mas o contador volta a zero quando se chega ao mês x (x entre 1 e 12, 0 para usar o primeiros meses do mês fiscal definido na sua configuração, 99 para voltar a zero todos os meses). Se esta opção se utiliza e x é igual ou superior a 2, então a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} também é necessária. <br><b>{dd}</b> días (01 a 31). <br><b>{mm}</b> mês (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> ano formatado em 2, 4 ou 1 algarismos.<br> GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> o código do cliente em N carateres<br><b>{cccc000}</b> o código de cliente em N carateres, seguido de um contador dedicado para o cliente. Este contador é reiniciado ao mesmo tempo que o contador global.<br><b>{tttt}</b> O código do tipo de terceiro em N carateres (consulte o menu Início->Configuração->Dicionário->Tipos de terceiros). Se adicionou esta etiqueta, o contador será diferente para cada tipo de terceiro.<br> GenericMaskCodes3=Quaisquer outros caracteres na máscara não sofrerão alterações.<br>Não são permitidos espaços.<br> GenericMaskCodes4a=<u>Exemplo no 99º %s de terceiro 'A Empresa', com a data 31-01-2007:</u><br> GenericMaskCodes4b=<u>Exemplo sobre um terceiro criado a 31-03-2007:</u><br> GenericMaskCodes4c=<u>Exemplo no produto criado a 01-03-2007:</u><br> GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> dará <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> dará <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> dará <b>IN0701-0099-A</b> GenericNumRefModelDesc=Devolve um número personalizado, de acordo com a máscara definida. ServerAvailableOnIPOrPort=O servidor está disponível no endereço <b>%s</b> na porta <b>%s</b> ServerNotAvailableOnIPOrPort=O servidor não está disponível no endereço <b>%s</b> na porta <b>%s</b> DoTestServerAvailability=Teste de conetividade com o servidor DoTestSend=Teste de envío DoTestSendHTML=Teste de envio HTML ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Erro, não pode usar a opção @ para repor o contador a cada ano, se sequência {yy} ou {aaaa} não está na máscara. ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, não pode usar a opção @ se a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra na máscara definida. UMask=Parâmetro UMask de novos ficheiros em sistemas Unix/Linux/BSD/macOS. UMaskExplanation=Este parâmetro permite definir permissões usadas por omissão em ficheiros criados pelo Dolibarr no servidor (durante o carregamento, por exemplo).<br>Este deve ter o valor octal (por exemplo, 0666 significa permissão de leitura/escrita para todos).<br>Este parâmetro não tem nenhum efeito sobre um servidor Windows. SeeWikiForAllTeam=Take a look at the Wiki page for a list of contributors and their organization UseACacheDelay= Atraso, em segundos, para o caching de exportação (0 ou em branco para não criar cache) DisableLinkToHelpCenter=Ocultar hiperligação <b>"Precisa de ajuda ou apoio"</b> na página de inicio de sessão DisableLinkToHelp=Ocultar a hiperligação para a ajuda on-line "<b>%s</b>" AddCRIfTooLong=Não há quebra automática de texto, o texto que é muito longo não será exibido nos documentos. Por favor adicione retornos de carro na área de texto, se necessário. ConfirmPurge=Tem certeza de que deseja executar essa limpeza? <br> Isso excluirá permanentemente todos os seus arquivos de dados sem nenhuma maneira de restaurá-los (arquivos ECM, arquivos anexados ...). MinLength=Comprimento mínimo LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Ficheiros .lang carregados na memória partilhada LanguageFile=Ficheiro de idioma ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com configuração atual ListOfDirectories=Lista de diretórios com modelos OpenDocument ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista de diretórios que contêm ficheiros template com formato OpenDocument.<br><br>Digite aqui o caminho completo dos diretórios.<br>Adicione um "Enter" entre cada diratório.<br>Para adicionar um diretório do módulo GCE, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/seudiretorio</b>.<br><br>Ficheiros nesses diretórios têm de acabar com <b>.odt</b> ou <b>.ods</b>. NumberOfModelFilesFound=Número de arquivos de modelo ODT / ODS encontrados nesses diretórios ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Para saber como criar os seus modelos de documentos ODT, antes de armazená-los nestes diretórios, leia a documentação no wiki: FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template FirstnameNamePosition=Posição do primeiro nome/último nome DescWeather=The following images will be shown on the dashboard when the number of late actions reach the following values: KeyForWebServicesAccess=Chave para usar Web Services (parâmetro "dolibarrkey" nos webservices) TestSubmitForm=Formulário de teste de introdução ThisForceAlsoTheme=Using this menu manager will also use its own theme whatever the user choice. Also this menu manager specialized for smartphones does not work on all smartphone. Use another menu manager if you experience problems with yours. ThemeDir=Diretório de temas ConnectionTimeout=Tempo limite de conexão ResponseTimeout=Tempo limite de resposta SmsTestMessage=Mensagem teste de __PHONEFROM__ para __PHONETO__ ModuleMustBeEnabledFirst=Se precisa desta função, o módulo <b>%s</b> deve ser ativado antes. SecurityToken=A chave para URLs seguras NoSmsEngine=No SMS sender manager available. A SMS sender manager is not installed with the default distribution because they depend on an external vendor, but you can find some on %s PDF=PDF PDFDesc=Global options for PDF generation. PDFAddressForging=Rules for address boxes HideAnyVATInformationOnPDF=Hide all information related to Sales Tax / VAT PDFRulesForSalesTax=Regras para Imposto sobre Vendas / IVA PDFLocaltax=Regras para %s HideLocalTaxOnPDF=Hide %s rate in column Tax Sale HideDescOnPDF=Hide products description HideRefOnPDF=Hide products ref. HideDetailsOnPDF=Hide product lines details PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Usar a posição padrão francesa (La Poste) para a posição de endereço do cliente Library=Biblioteca UrlGenerationParameters=Parâmetros para tornar URLs seguros SecurityTokenIsUnique=Use um parâmetro securekey único para cada URL EnterRefToBuildUrl=Digite a referência para o objeto %s GetSecuredUrl=Obter URL seguro ButtonHideUnauthorized=Ocultar botões para usuários não administradores para ações não autorizadas, em vez de mostrar botões desativados acinzentados OldVATRates=Taxa de IVA antiga NewVATRates=Nova taxa de IVA PriceBaseTypeToChange=Modificar nos preços com valor de referência base definido em MassConvert=Launch bulk conversion PriceFormatInCurrentLanguage=Price Format In Current Language String=Sequencia de caracteres TextLong=Texto longo HtmlText=Texto HTML Int=Integer Float=Float DateAndTime=Data e hora Unique=Único Boolean=Booliano (uma caixa de marcação) ExtrafieldPhone = Telefone ExtrafieldPrice = Preço ExtrafieldMail = Email ExtrafieldUrl = Url ExtrafieldSelect = Lista de selecção ExtrafieldSelectList = Selecionar da tabela ExtrafieldSeparator=Separador (não um campo) ExtrafieldPassword=Palavra Passe ExtrafieldRadio=Botões de rádio (apenas uma opção) ExtrafieldCheckBox=Caixas de marcação ExtrafieldCheckBoxFromList=Caixas de marcação da tabela ExtrafieldLink=Vincular a um objeto ComputedFormula=Campo calculado ComputedFormulaDesc=You can enter here a formula using other properties of object or any PHP coding to get a dynamic computed value. You can use any PHP compatible formulas including the "?" condition operator, and following global object: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>.<br><strong>WARNING</strong>: Only some properties of $object may be available. If you need a properties not loaded, just fetch yourself the object into your formula like in the second example.<br>Using a computed field means you can't enter yourself any value from interface. Also, if there is a syntax error, the formula may return nothing.<br><br>Example of formula:<br>$object->id < 10 ? round($object->id / 2, 2): ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Example to reload object<br>(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetch($obj->id ? $obj->id: ($obj->rowid ? $obj->rowid: $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1'<br><br>Other example of formula to force load of object and its parent object:<br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetch($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetch($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Parent project not found' Computedpersistent=Store computed field ComputedpersistentDesc=Computed extra fields will be stored in the database, however, the value will only be recalculated when the object of this field is changed. If the computed field depends on other objects or global data this value might be wrong!! ExtrafieldParamHelpPassword=Deixar esse campo em branco significa que esse valor será armazenado sem criptografia (o campo deve ser oculto apenas com estrela na tela). <br> Defina 'auto' para usar a regra de criptografia padrão para salvar a senha no banco de dados (o valor lido será o hash apenas, nenhuma maneira de recuperar o valor original) ExtrafieldParamHelpselect=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>code3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key ExtrafieldParamHelpcheckbox=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>... ExtrafieldParamHelpradio=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>... ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filter<br>Example: c_typent:libelle:id::filter<br><br>- idfilter is necessarly a primary int key<br>- filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filter<br>Example: c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath<br>Syntax: ObjectName:Classpath<br>Examples:<br>Societe:societe/class/societe.class.php<br>Contact:contact/class/contact.class.php ExtrafieldParamHelpSeparator=Keep empty for a simple separator<br>Set this to 1 for a collapsing separator (open by default for new session, then status is kept for each user session)<br>Set this to 2 for a collapsing separator (collapsed by default for new session, then status is kept fore each user session) LibraryToBuildPDF=Biblioteca utilizada para gerar PDF LocalTaxDesc=Some countries may apply two or three taxes on each invoice line. If this is the case, choose the type for the second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1: local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2: local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3: local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4: local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)<br>5: local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6: local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax) SMS=SMS LinkToTestClickToDial=Introduzida o número de telefone a ligar, de forma mostra um link para testar o ClickToDial para o utilizador <strong>%s</strong> RefreshPhoneLink=Atualizar hiperligação LinkToTest=Link gerado para o utilizador <strong>%s</strong> (clique no número de telefone para ligar) KeepEmptyToUseDefault=Deixar em branco para usar o valor por omissão DefaultLink=Hiperligação predefinida SetAsDefault=Definir como predefinição ValueOverwrittenByUserSetup=Aviso: Este valor pode ter sido modificado pela configuração específica de um utilizador (cada utilizador pode definir o seu próprio link ClickToDial) ExternalModule=Módulo externo - Instalado no diretório %s BarcodeInitForthird-parties=Código de barras em massa init para terceiros BarcodeInitForProductsOrServices=Inicialização ou reposição de códigos de barras em massa para produtos ou serviços CurrentlyNWithoutBarCode=Atualmente, você tem o registo <strong>%s</strong> em <strong>%s</strong> %s sem o código de barras definido. InitEmptyBarCode=Inicializar o valor para os próximos %s registos vazios EraseAllCurrentBarCode=Apagar todos os códigos de barras atuais ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Tem certeza de que deseja apagar todos os códigos de barras atuais? AllBarcodeReset=Todos os códigos de barras foram removidos NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled in the Barcode module setup. EnableFileCache=Ativar cache de ficheiros ShowDetailsInPDFPageFoot=Add more details into footer, such as company address or manager names (in addition to professional ids, company capital and VAT number). NoDetails=No additional details in footer DisplayCompanyInfo=Exibir morada da empresa DisplayCompanyManagers=Mostrar nomes dos gestores DisplayCompanyInfoAndManagers=Exibir a morada da empresa e menus de gestor EnableAndSetupModuleCron=Se você deseja que essa fatura recorrente seja gerada automaticamente, o módulo * %s * deve estar ativado e configurado corretamente. Caso contrário, a geração de faturas deve ser feita manualmente a partir desse modelo usando o botão * Criar *. Observe que, mesmo que você tenha ativado a geração automática, ainda é possível iniciar com segurança a geração manual. Geração de duplicatas para o mesmo período não é possível. ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguido pelo código do cliente para um código de contabilidade do cliente ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s followed by vendor code for a vendor accounting code ModuleCompanyCodePanicum=Retornar um código de contabilidade vazio. ModuleCompanyCodeDigitaria=Accounting code depends on third-party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third-party code. Use3StepsApproval=Por padrão, as ordens de compra precisam ser criadas e aprovadas por 2 utilisadores diferentes (um passo / utilisador para criar e um passo / utilisador para aprovar. Note que, se o utilisador tiver permissão para criar e aprovar, um passo / utilisador será suficiente) . Você pode solicitar esta opção para introduzir uma terceira etapa / aprovação do utilisador, se o valor for superior a um valor dedicado (então serão necessárias 3 etapas: 1 = validação, 2 = primeira aprovação e 3 = segunda aprovação se a quantidade for suficiente). 1 <br>Defina isto como vazio se uma aprovação (2 etapas) for suficiente, ajuste-o para um valor muito baixo (0,1) se uma segunda aprovação (3 etapas) for sempre necessária. UseDoubleApproval=Utilizar uma aprovação de 3 etapas quando o valor (sem impostos) for superior a... WarningPHPMail=WARNING: It is often better to setup outgoing emails to use the email server of your provider instead of the default setup. Some email providers (like Yahoo) do not allow you to send an email from another server than their own server. Your current setup uses the server of the application to send email and not the server of your email provider, so some recipients (the one compatible with the restrictive DMARC protocol), will ask your email provider if they can accept your email and some email providers (like Yahoo) may respond "no" because the server is not theirs, so few of your sent Emails may not be accepted (be careful also of your email provider's sending quota).<br>If your Email provider (like Yahoo) has this restriction, you must change Email setup to choose the other method "SMTP server" and enter the SMTP server and credentials provided by your Email provider. WarningPHPMail2=Se o seu serviço de e-mail SMTP restringir o cliente de e-mail a alguns endereços IP (muito raro), utilize o seguinte endereço IP da sua instalação ERP CRM Dolibarr: <strong>%s</strong>. ClickToShowDescription=Clique para mostrar a descrição DependsOn=Este módulo precisa do (s) módulo (s) RequiredBy=Este módulo é necessário para o(s) módulo(s) TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este é o nome do campo HTML. O conhecimento técnico é necessário para ler o conteúdo da página HTML para obter o nome da chave de um campo. PageUrlForDefaultValues=You must enter the relative path of the page URL. If you include parameters in URL, the default values will be effective if all parameters are set to same value. PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Example:<br>For the form to create a new third party, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/", so use path like <strong>mymodule/mypage.php</strong> and not custom/mymodule/mypage.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong> PageUrlForDefaultValuesList=<br>Example:<br>For the page that lists third parties, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/" so use a path like <strong>mymodule/mypagelist.php</strong> and not custom/mymodule/mypagelist.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong> AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Also note that overwritting default values for form creation works only for pages that were correctly designed (so with parameter action=create or presend...) EnableDefaultValues=Enable customization of default values EnableOverwriteTranslation=Ativar o uso de tradução sobrescrita GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Uma tradução foi encontrada para a chave com este código. Para alterar este valor, você deve editá-lo em Home-Setup-translation. WarningSettingSortOrder=Aviso, definir uma ordem de classificação padrão pode resultar em um erro técnico ao entrar na página da lista se o campo for um campo desconhecido. Se você tiver um erro desse tipo, volte para esta página para remover a ordem de classificação padrão e restaurar o comportamento padrão. Field=Campo ProductDocumentTemplates=Modelos de documento para gerar documento do produto FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto legal livre nos relatórios de despesas WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca d'água nos rascunhos de relatórios de despesa AttachMainDocByDefault=Defina isto como 1 se desejar anexar o documento principal ao email por defeito (se aplicável) FilesAttachedToEmail=Anexar ficheiro SendEmailsReminders=Envie lembretes da agenda por e-mails davDescription=Setup a WebDAV server DAVSetup=Configuração do módulo DAV DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Enable the generic private directory (WebDAV dedicated directory named "private" - login required) DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=The generic private directory is a WebDAV directory anybody can access with its application login/pass. DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Enable the generic public directory (WebDAV dedicated directory named "public" - no login required) DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=The generic public directory is a WebDAV directory anybody can access (in read and write mode), with no authorization required (login/password account). DAV_ALLOW_ECM_DIR=Enable the DMS/ECM private directory (root directory of the DMS/ECM module - login required) DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=The root directory where all files are manually uploaded when using the DMS/ECM module. Similarly as access from the web interface, you will need a valid login/password with adecuate permissions to access it. # Modules Module0Name=Utilizadores e Grupos Module0Desc=Gestão de Utilizadores / Funcionários e Grupos Module1Name=Terceiros Module1Desc=Companies and contacts management (customers, prospects...) Module2Name=Comercial Module2Desc=Gestão comercial Module10Name=Accounting (simplified) Module10Desc=Relatórios contábeis simples (periódicos, faturamento) com base no conteúdo do banco de dados. Não usa nenhuma tabela de razão. Module20Name=Orçamentos Module20Desc=Gestão de orçamentos Module22Name=Mass Emailings Module22Desc=Manage bulk emailing Module23Name=Energia Module23Desc=Monitorização do consumo de energia Module25Name=Sales Orders Module25Desc=Sales order management Module30Name=Faturas Module30Desc=Gerenciamento de notas fiscais e notas de crédito para clientes. Gerenciamento de notas fiscais e notas de crédito para fornecedores Module40Name=Fornecedores Module40Desc=Vendors and purchase management (purchase orders and billing) Module42Name=Registos Debug Module42Desc=Funções de registo de eventos (ficheiro, registo do sistema, ...). Tais registos, são para fins técnicos/depuração. Module49Name=Editores Module49Desc=Gestão de editores Module50Name=Produtos Module50Desc=Management of Products Module51Name=Envio de emails em massa Module51Desc=Gestão de envio de correio em massa Module52Name=Stocks Module52Desc=Stock management (for products only) Module53Name=Serviços Module53Desc=Management of Services Module54Name=Contractos/Subscrições Module54Desc=Gestão de contratos (serviços ou assinaturas recorrentes) Module55Name=Códigos de barras Module55Desc=Gestão dos códigos de barras Module56Name=Central telefónica Module56Desc=Gestão de central telefónica Module57Name=Bank Direct Debit payments Module57Desc=Gerenciamento de ordens de pagamento de débito direto. Inclui a geração de arquivos SEPA para os países europeus. Module58Name=ClickToDial Module58Desc=Integração com um sistema ClickToDial (Asterisk, ...) Module59Name=Bookmark4u Module59Desc=Adicione uma função para gerar uma conta Bookmark4u a partir de uma conta do Dolibarr Module70Name=Intervenções Module70Desc=Gestão de intervenções Module75Name=Notas de despesas e deslocações Module75Desc=Gestão das notas de despesas e deslocações Module80Name=Expedições Module80Desc=Shipments and delivery note management Module85Name=Banks & Cash Module85Desc=Gestão das contas financeiras ou contas bancárias (prazo ou efetivo) Module100Name=Site Externo Module100Desc=Add a link to an external website as a main menu icon. Website is shown in a frame under the top menu. Module105Name=Mailman e SPIP Module105Desc=Interface Mailman ou SPIP para módulo membro Module200Name=LDAP Module200Desc=Sincronização da diretoria LDAP Module210Name=PostNuke Module210Desc=Integração com PostNuke Module240Name=Exportações de dados Module240Desc=Ferramenta para exportação dos dados do Dolibarr Module250Name=Importação de dados Module250Desc=Tool to import data into Dolibarr (with assistants) Module310Name=Membros Module310Desc=Gestão de membros de uma fundação Module320Name=Feed RSS Module320Desc=Add a RSS feed to Dolibarr pages Module330Name=Bookmarks & Shortcuts Module330Desc=Create shortcuts, always accessible, to the internal or external pages to which you frequently access Module400Name=Projetos ou Leads Module400Desc=Gestão de projetos, leads / oportunidades e / ou tarefas. Você também pode atribuir qualquer elemento (fatura, pedido, proposta, intervenção, ...) a um projeto e obter uma visão transversal da visão do projeto. Module410Name=Webcalendar Module410Desc=Integração com Webcalendar Module500Name=Taxes & Special Expenses Module500Desc=Gestão de outras despesas (impostos de venda, impostos sociais ou fiscais, dividendos, ...) Module510Name=Salários Module510Desc=Registrar e acompanhar pagamentos de funcionários Module520Name=Empréstimos Module520Desc=Gestão de empréstimos Module600Name=Notifications on business event Module600Desc=Send email notifications triggered by a business event: per user (setup defined on each user), per third-party contacts (setup defined on each third party) or by specific emails Module600Long=Note that this module sends emails in real-time when a specific business event occurs. If you are looking for a feature to send email reminders for agenda events, go into the setup of module Agenda. Module610Name=Variantes de produtos Module610Desc=Criação de variantes de produtos (cor, tamanho etc.) Module700Name=Donativos Module700Desc=Gestão de donativos Module770Name=Expense Reports Module770Desc=Manage expense reports claims (transportation, meal, ...) Module1120Name=Vendor Commercial Proposals Module1120Desc=Solicitar orçamento e preços do fornecedor Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Integração com Mantis Module1520Name=Criação de documentos Module1520Desc=Mass email document generation Module1780Name=Etiquetas/Categorias Module1780Desc=Criar etiquetas/categoria (produtos, clientes, fornecedores, contactos ou membros) Module2000Name=Editor WYSIWYG Module2000Desc=Allow text fields to be edited/formatted using CKEditor (html) Module2200Name=Preços dinâmicos Module2200Desc=Use maths expressions for auto-generation of prices Module2300Name=Tarefas agendadas Module2300Desc=Gestão de trabalhos agendados (alias cron ou tabela chrono) Module2400Name=Eventos/Agenda Module2400Desc=Track events. Log automatic events for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for good Customer or Vendor Relationship Management. Module2500Name=SGD / GEC Module2500Desc=Sistema de Gestão de Documentos / Gestão de Conteúdo Eletrónico. Organização automática dos seus documentos gerados ou armazenados. Compartilhe-os quando precisar. Module2600Name=Serviços API/Web (servidor SOAP) Module2600Desc=Ativar o servidor SOAP do Dolibarr, fornecendo serviços API Module2610Name=Serviços API/Web (servidor REST) Module2610Desc=Ativar os serviços API do servidor REST do Dolibarr Module2660Name=Serviços Web de chamada (cliente SOAP) Module2660Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Only Purchase orders are currently supported.) Module2700Name=Gravatar Module2700Desc=Use o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de usuários / membros (encontrados com seus e-mails). Precisa de acesso à Internet Module2800Desc=Cliente FTP Module2900Name=GeoIPMaxmind Module2900Desc=Capacidades de conversões GeoIP Maxmind Module3200Name=Arquivos inalteráveis Module3200Desc=Ativar um registro inalterável de eventos de negócios. Eventos são arquivados em tempo real. O log é uma tabela somente leitura de eventos encadeados que podem ser exportados. Este módulo pode ser obrigatório para alguns países. Module4000Name=GRH Module4000Desc=Gestão de recursos humanos (gestão de departamento e contratos de funcionários) Module5000Name=Multiempresa Module5000Desc=Permite-lhe gerir várias empresas Module6000Name=Fluxo de trabalho Module6000Desc=Gerenciamento de fluxo de trabalho (criação automática de objeto e / ou mudança automática de status) Module10000Name=Sites da Web Module10000Desc=Create websites (public) with a WYSIWYG editor. Just setup your web server (Apache, Nginx, ...) to point to the dedicated Dolibarr directory to have it online on the internet with your own domain name. Module20000Name=Leave Request Management Module20000Desc=Define and track employee leave requests Module39000Name=Product Lots Module39000Desc=Lots, serial numbers, eat-by/sell-by date management for products Module40000Name=Multi Moeda Module40000Desc=Use moedas alternativas em preços e documentos Module50000Name=PayBox Module50000Desc=Offer customers a PayBox online payment page (credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...) Module50100Name=POS SimplePOS Module50100Desc=Point of Sale module SimplePOS (simple POS). Module50150Name=POS TakePOS Module50150Desc=Point of Sale module TakePOS (touchscreen POS). Module50200Name=Paypal Module50200Desc=Offer customers a PayPal online payment page (PayPal account or credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...) Module50300Name=Stripe Module50300Desc=Offer customers a Stripe online payment page (credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...) Module50400Name=Accounting (double entry) Module50400Desc=Gestão contábil (dupla entrada, suporte geral e auxiliar). Exporte o ledger em vários outros formatos de software contábil. Module54000Name=PrintIPP Module54000Desc=Impressão direta (sem abrir os documentos) usando a interface Cups IPP (a impressora deve estar visível no servidor e o CUPS deve estar instalado no servidor). Module55000Name=Votação ou Questionário Module55000Desc=Create online polls, surveys or votes (like Doodle, Studs, RDVz etc...) Module59000Name=Margens Module59000Desc=Módulo para gerir margens Module60000Name=Comissões Module60000Desc=Módulo para gerir comissões Module62000Name=Incoterms Module62000Desc=Adicione recursos para gerenciar Incoterms Module63000Name=Recursos Module63000Desc=Manage resources (printers, cars, rooms, ...) for allocating to events Permission11=Consultar faturas a clientes Permission12=Criar/modificar faturas a clientes Permission13=Invalidar faturas a clientes Permission14=Validar faturas a clientes Permission15=Enviar faturas a clientes por email Permission16=Emitir pagamentos para faturas a clientes Permission19=Eliminar faturas a clientes Permission21=Consultar orçamentos Permission22=Criar/Modificar orçamentos Permission24=Validar orçamentos Permission25=Enviar orçamentos Permission26=Fechar orçamentos Permission27=Eliminar orçamentos Permission28=Exportar orçamentos Permission31=Consultar produtos Permission32=Criar/Modificar produtos Permission34=Eliminar produtos Permission36=Ver/Gerir produtos ocultos Permission38=Exportar produtos Permission41=Leia projetos e tarefas (projeto compartilhado e projetos para os quais eu sou contato). Também pode inserir o tempo consumido, para mim ou minha hierarquia, em tarefas atribuídas (Quadro de Horários) Permission42=Criar / modificar projetos (projeto compartilhado e projetos para os quais sou contato). Também pode criar tarefas e atribuir usuários a projetos e tarefas Permission44=Excluir projetos (projeto compartilhado e projetos para os quais sou contato) Permission45=Exportar projetos Permission61=Consultar intervenções Permission62=Criar/Modificar intervenções Permission64=Eliminar intervenções Permission67=Exportar intervenções Permission71=Consultar membros Permission72=Criar/Modificar membros Permission74=Eliminar membros Permission75=Configure os tipos de membros Permission76=Exportar dados Permission78=Consultar subscrições Permission79=Criar/Modificar subscrições Permission81=Consultar encomendas de clientes Permission82=Criar/Modificar encomendas de clientes Permission84=Confirmar encomendas de clientes Permission86=Enviar encomendas de clientes Permission87=Fechar encomendas de clientes Permission88=Cancelar encomendas de clientes Permission89=Eliminar encomendas de clientes Permission91=Consultar impostos sociais e fiscais e IVA Permission92=Criar/modificar impostos sociais e fiscais e IVA Permission93=Eliminar impostos sociais e fiscais e IVA Permission94=Exportar impostos sociais ou fiscais Permission95=Consultar relatórios Permission101=Consultar envios Permission102=Criar/modificar envios Permission104=Confirmar envios Permission106=Exportar envios Permission109=Eliminar envios Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancárias, caixas) Permission112=Criar/modificar/eliminar e comparar trasações Permission113=Configurar as contas ficnanceiras (criar, gerir categorias) Permission114=Reconciliar transações Permission115=Exportar transacções e extractos Permission116=Transferências entre contas Permission117=Manage checks dispatching Permission121=Consultar terceiros associados ao utilizador Permission122=Criar/modificar terceiros associados ao utilizador Permission125=Eliminar terceiros associados ao utilizador Permission126=Exportar terceiros Permission141=Read all projects and tasks (also private projects for which I am not a contact) Permission142=Create/modify all projects and tasks (also private projects for which I am not a contact) Permission144=Eliminar todos os projetos e tarefas (também os projetos privados para os quais não sou contactado) Permission146=Consultar fornecedores de rede Permission147=Consultar estados Permission151=Consultar ordens de pagamento por débito direto Permission152=Criar/modificar ordens de pagamento por débito direto Permission153=Enviar/transimitir ordens de pagamento por débito direto Permission154=Créditos de registro / rejeições de ordens de pagamento de débito direto Permission161=Consultar contratos/subscrições Permission162=Criar/modificar contratos/subscrições Permission163=Ativar um serviço/subscrição de um contrato Permission164=Desativar um serviço/subscrição de um contrato Permission165=Apagar contratos/subscrições Permission167=Exportar contratos Permission171=Consultar viagens e despesas (suas e dos seus subordinados) Permission172=Criar/modificar viagens e despesas Permission173=Apagar viagens e despesas Permission174=Consultar todas as viagens e despesas Permission178=Exportar viagens e despesas Permission180=Consultar fornecedores Permission181=Read purchase orders Permission182=Create/modify purchase orders Permission183=Validate purchase orders Permission184=Approve purchase orders Permission185=Order or cancel purchase orders Permission186=Receive purchase orders Permission187=Close purchase orders Permission188=Cancel purchase orders Permission192=Criar linhas de rede Permission193=Cancelar linhas de rede Permission194=Ler as linhas de largura de banda Permission202=Criar ligações ADSL Permission203=Encomendar encomendas de ligações Permission204=Encomendar ligações Permission205=Gerir ligações Permission206=Consultar ligações Permission211=Consultar telefonia Permission212=Encomendar linhas de rede Permission213=Ativar linha de rede Permission214=Configurar telefonia Permission215=Configurar fornecedores de rede Permission221=Consultar emails Permission222=Criar/modificar emails (assunto, destinatários, etc.) Permission223=Validar emails (permite o envío) Permission229=Eliminar emails Permission237=Ver destinatários e informação Permission238=Envie correio manualmente Permission239=Apagar o correio depois da validação ou envio Permission241=Consultar categorías Permission242=Criar/modificar categorías Permission243=Eliminar categorías Permission244=Ver conteudo de categorías ocultas Permission251=Consultar outros utilizadores e grupos PermissionAdvanced251=Consultar outros utilizadores Permission252=Consultar permissões de outros utilizadores Permission253=Criar/modificar outros utilizadores, grupos e permissões PermissionAdvanced253=Criar/modificar utilizadores internos/externos e permissões Permission254=Criar/modificar apenas utilizadores externos Permission255=Modificar a palavra-passe de outros utilizadores Permission256=Eliminar ou desativar outros utilizadores Permission262=Extend access to all third parties (not only third parties for which that user is a sale representative).<br>Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.).<br>Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignment matters). Permission271=Consultar CA Permission272=Consultar faturas Permission273=Emitir fatura Permission281=Consultar contactos Permission282=Criar/modificar contactos Permission283=Eliminar contactos Permission286=Exportar contactos Permission291=Consultar tarifas Permission292=Definir permissões das tarifas Permission293=Modify customer's tariffs Permission300=Read barcodes Permission301=Create/modify barcodes Permission302=Delete barcodes Permission311=Consultar serviços Permission312=Atribuir serviço/subscrição ao contrato Permission331=Consultar marcadores Permission332=Criar/modificar marcadores Permission333=Eliminar marcadores Permission341=Consultar as suas próprias permissões Permission342=Criar/modificar a sua informação de utilizador Permission343=Modificar a sua própria palavra-passe Permission344=Modificar as suas próprias permissões Permission351=Consultar grupos Permission352=Consultar permissões dos grupos Permission353=Criar/modificar grupos Permission354=Eliminar ou desativar grupos Permission358=Exportar utilizadores Permission401=Consultar descontos Permission402=Criar/modificar descontos Permission403=Validar descontos Permission404=Eliminar descontos Permission430=Use Debug Bar Permission511=Leia pagamentos de salários Permission512=Criar / modificar pagamentos de salários Permission514=Excluir pagamentos de salários Permission517=Exportar salários Permission520=Consultar empréstimos Permission522=Criar/modificar empréstimos Permission524=Eliminar empréstimos Permission525=Aceder á calculadora de empréstimos Permission527=Exportar empréstimos Permission531=Consultar serviços Permission532=Criar/modificar serviços Permission534=Eliminar serviços Permission536=Ver/gerir serviços ocultos Permission538=Exportar serviços Permission650=Read Bills of Materials Permission651=Create/Update Bills of Materials Permission652=Delete Bills of Materials Permission701=Consultar donativos Permission702=Criar/modificar donativos Permission703=Eliminar donativos Permission771=Consultar relatórios de despesas (seus e dos seus subordinados) Permission772=Criar/modificar relatórios de despesas Permission773=Eliminar relatórios de despesas Permission774=Consultar todos os relatórios de despesa (mesmo para utilizadores que não são subordinados) Permission775=Aprovar relatórios de despesas Permission776=Pagar relatórios de despesas Permission779=Exportar relatórios de despesas Permission1001=Consultar stocks Permission1002=Criar/modificar armazéns Permission1003=Eliminar armazéns Permission1004=Consultar movimentos de stock Permission1005=Criar/modificar movimentos de stock Permission1101=Consultar ordens de envío Permission1102=Criar/modificar ordens de envío Permission1104=Confirmar ordem de envío Permission1109=Eliminar ordem de envío Permission1121=Read supplier proposals Permission1122=Create/modify supplier proposals Permission1123=Validate supplier proposals Permission1124=Send supplier proposals Permission1125=Delete supplier proposals Permission1126=Close supplier price requests Permission1181=Consultar fornecedores Permission1182=Read purchase orders Permission1183=Create/modify purchase orders Permission1184=Validate purchase orders Permission1185=Approve purchase orders Permission1186=Order purchase orders Permission1187=Acknowledge receipt of purchase orders Permission1188=Delete purchase orders Permission1190=Approve (second approval) purchase orders Permission1201=Obter resultado de uma exportação Permission1202=Criar/Modificar uma exportação Permission1231=Read vendor invoices Permission1232=Create/modify vendor invoices Permission1233=Validate vendor invoices Permission1234=Delete vendor invoices Permission1235=Send vendor invoices by email Permission1236=Export vendor invoices, attributes and payments Permission1237=Export purchase orders and their details Permission1251=Executar importações em massa de dados externos para a bases de dados (data load) Permission1321=Exportar faturas, atributos e cobranças de clientes Permission1322=Reabrir uma fatura paga Permission1421=Export sales orders and attributes Permission2401=Consultar ações (eventos ou tarefas) vinculadas à conta dele Permission2402=Criar/modificar ações (eventos ou tarefas) vinculadas à conta dele Permission2403=Consultar ações (eventos ou tarefas) vinculadas à conta dele Permission2411=Consultar ações (eventos ou tarefas) de outros Permission2412=Criar/modificar ações (eventos ou tarefas) de outros Permission2413=Eliminar ações (eventos ou tarefas) de outros Permission2414=Exportar ações/tarefas de outros Permission2501=Consultar/descarregar documentos Permission2502=Descarregar documentos Permission2503=Submeter ou eliminar documentos Permission2515=Configuração de diretórios de documentos Permission2801=Usar cliente FTP em modo de leitura (listar e descarregar apenas) Permission2802=Usar o cliente FTP em modo de escrita (eliminar ou carregar ficheiros) Permission3200=Read archived events and fingerprints Permission4001=See employees Permission4002=Create employees Permission4003=Delete employees Permission4004=Export employees Permission10001=Read website content Permission10002=Create/modify website content (html and javascript content) Permission10003=Create/modify website content (dynamic php code). Dangerous, must be reserved to restricted developers. Permission10005=Delete website content Permission20001=Read leave requests (your leave and those of your subordinates) Permission20002=Create/modify your leave requests (your leave and those of your subordinates) Permission20003=Eliminar pedidos de licença Permission20004=Consultar todos os pedidos de licença (incluindo os dos utilizadores não são seus subordinados) Permission20005=Criar/modificar pedidos de licença de todos (incluindo os dos utilizadores não são seus subordinados) Permission20006=Pedidos de licenças do administrador (configuração e atualização do balanço) Permission23001=Consultar trabalho agendado Permission23002=Criar/atualizar trabalho agendado Permission23003=Eliminar trabalho agendado Permission23004=Executar trabalho agendado Permission50101=Use Point of Sale Permission50201=Consultar transações Permission50202=Importar transações Permission50401=Bind products and invoices with accounting accounts Permission50411=Read operations in ledger Permission50412=Write/Edit operations in ledger Permission50414=Delete operations in ledger Permission50415=Delete all operations by year and journal in ledger Permission50418=Export operations of the ledger Permission50420=Report and export reports (turnover, balance, journals, ledger) Permission50430=Define and close a fiscal period Permission50440=Manage chart of accounts, setup of accountancy Permission51001=Read assets Permission51002=Create/Update assets Permission51003=Delete assets Permission51005=Setup types of asset Permission54001=Imprimir Permission55001=Consultar votações Permission55002=Criar/Modificar votações Permission59001=Consultar margens comerciais Permission59002=Definir margens comerciais Permission59003=Consultar as margens de todos os utilizadores Permission63001=Consultar recursos Permission63002=Criar/modificar recursos Permission63003=Eliminar recursos Permission63004=Associar recursos a eventos da agenda DictionaryCompanyType=Third-party types DictionaryCompanyJuridicalType=Third-party legal entities DictionaryProspectLevel=Cliente Potencial DictionaryCanton=States/Provinces DictionaryRegion=Distritos DictionaryCountry=Países DictionaryCurrency=Moedas DictionaryCivility=Title of civility DictionaryActions=Tipos de eventos da agenda DictionarySocialContributions=Types of social or fiscal taxes DictionaryVAT=Taxa de IVA DictionaryRevenueStamp=Quantidade de selos fiscais DictionaryPaymentConditions=Payment Terms DictionaryPaymentModes=Payment Modes DictionaryTypeContact=Tipos de contacto/endereço DictionaryTypeOfContainer=Website - Type of website pages/containers DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE) DictionaryPaperFormat=Formatos de Papel DictionaryFormatCards=Card formats DictionaryFees=Relatório de despesas - Tipo de linhas no relatório de despesas DictionarySendingMethods=Métodos de expedição DictionaryStaff=Number of Employees DictionaryAvailability=Atraso na entrega DictionaryOrderMethods=Métodos de encomenda DictionarySource=Origem dos orçamentos/encomendas DictionaryAccountancyCategory=Grupos personalizados para os relatórios DictionaryAccountancysystem=Modelos para o gráfíco de contas DictionaryAccountancyJournal=Diários contabilisticos DictionaryEMailTemplates=Templates de Email DictionaryUnits=Unidades DictionaryMeasuringUnits=Measuring Units DictionaryProspectStatus=Estado da prospeção DictionaryHolidayTypes=Tipos de licença DictionaryOpportunityStatus=Status de lead para projeto / lead DictionaryExpenseTaxCat=Relatório de despesas - categorias de transporte DictionaryExpenseTaxRange=Relatório de despesas - Escala por categoria de transporte SetupSaved=Configuração guardada SetupNotSaved=A configuração não foi guardada BackToModuleList=Back to Module list BackToDictionaryList=Back to Dictionaries list TypeOfRevenueStamp=Tipo de selo fiscal VATManagement=Sales Tax Management VATIsUsedDesc=By default when creating prospects, invoices, orders etc. the Sales Tax rate follows the active standard rule:<br>If the seller is not subject to Sales tax, then Sales tax defaults to 0. End of rule.<br>If the (seller's country = buyer's country), then the Sales tax by default equals the Sales tax of the product in the seller's country. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and goods are transport-related products (haulage, shipping, airline), the default VAT is 0. This rule is dependant on the seller's country - please consult with your accountant. The VAT should be paid by the buyer to the customs office in their country and not to the seller. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company (with a registered intra-Community VAT number) then the VAT defaults to the VAT rate of the seller's country. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company (with a registered intra-Community VAT number), then the VAT is 0 by default. End of rule.<br>In any other case the proposed default is Sales tax=0. End of rule. VATIsNotUsedDesc=By default the proposed Sales tax is 0 which can be used for cases like associations, individuals or small companies. VATIsUsedExampleFR=In France, it means companies or organizations having a real fiscal system (Simplified real or normal real). A system in which VAT is declared. VATIsNotUsedExampleFR=In France, it means associations that are non Sales tax declared or companies, organizations or liberal professions that have chosen the micro enterprise fiscal system (Sales tax in franchise) and paid a franchise Sales tax without any Sales tax declaration. This choice will display the reference "Non applicable Sales tax - art-293B of CGI" on invoices. ##### Local Taxes ##### LTRate=Taxa LocalTax1IsNotUsed=Não utilizar um segundo imposto LocalTax1IsUsedDesc=Use um segundo tipo de imposto (diferente do primeiro) LocalTax1IsNotUsedDesc=Não use outro tipo de imposto (diferente do primeiro) LocalTax1Management=Segundo tipo de imposto LocalTax1IsUsedExample= LocalTax1IsNotUsedExample= LocalTax2IsNotUsed=Não utilizar um terceiro imposto LocalTax2IsUsedDesc=Use um terceiro tipo de imposto (diferente do primeiro) LocalTax2IsNotUsedDesc=Não use outro tipo de imposto (diferente do primeiro) LocalTax2Management=Terceiro tipo de imposto LocalTax2IsUsedExample= LocalTax2IsNotUsedExample= LocalTax1ManagementES=RE Gestão LocalTax1IsUsedDescES=A taxa de ER, por padrão, ao criar prospetos, faturas, ordens, etc., segue a regra padrão ativa: <br> Se o comprador não estiver sujeito a RE, o RE, por padrão, = 0. Fim da regra. <br> Se o comprador estiver sujeito a RE, então o RE será, por padrão. Fim da regra. <br> LocalTax1IsNotUsedDescES=Por padrão, o RE proposto é 0. Fim da regra. LocalTax1IsUsedExampleES=Em Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas secções específicas do IAE Espanhol. LocalTax1IsNotUsedExampleES=Em Espanha por exemplo, eles são profissionais e sociedades, sujeitos a certas secções do IAE Espanhol. LocalTax2ManagementES=Gestão de Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Singulares (IRS) LocalTax2IsUsedDescES=A taxa de IRPF por padrão ao criar prospetos, faturas, ordens etc. segue a regra padrão ativa: <br> Se o vendedor não estiver sujeito ao IRPF, então IRPF por padrão = 0. Fim da regra. <br> Se o vendedor estiver sujeito ao IRPF, o IRPF será, por padrão. Fim da regra. <br> LocalTax2IsNotUsedDescES=Por defeito, o IRS proposto é 0. Fim da regra. LocalTax2IsUsedExampleES=Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos. LocalTax2IsNotUsedExampleES=Em Espanha, são empresas não sujeitas ao sistema fiscal de módulos. CalcLocaltax=Relatórios sobre impostos locais CalcLocaltax1=Vendas - Compras CalcLocaltax1Desc=Os relatórios de impostos locais são calculados através da diferença entre as vendas de impostos locais e as compras de impostos locais CalcLocaltax2=Compras CalcLocaltax2Desc=Os relatórios de impostos locais são o total de compras de impostos locais CalcLocaltax3=Vendas CalcLocaltax3Desc=Os relatórios de impostos locais são o total de vendas de impostos locais LabelUsedByDefault=Etiqueta que será utilizada por defeito se não for encontrada tradução para este código LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos LabelOrTranslationKey=Etiqueta ou chave de tradução ValueOfConstantKey=Valor da constante NbOfDays=N.º de dias AtEndOfMonth=No fim de mês CurrentNext=Atual/Seguinte Offset=Desvio AlwaysActive=Sempre ativo Upgrade=Atualização MenuUpgrade=Atualizar/Estender AddExtensionThemeModuleOrOther=Implantar/instalar aplicativo/módulo externo WebServer=Servidor web DocumentRootServer=Directório raiz do servidor DataRootServer=Diretório raiz dos ficheiros de dados IP=IP Port=Porta VirtualServerName=Nome do servidor virtual OS=SO PhpWebLink=Ligação Web-PHP Server=Servidor Database=Base de dados DatabaseServer=Hospedeiro da base de dados DatabaseName=Nome da base de dados DatabasePort=Porta da base de dados DatabaseUser=Utilizador da base de dados DatabasePassword=Palavra-passe da base de dados Tables=Tabelas TableName=Nome da tabela NbOfRecord=N.ª de registos Host=Servidor DriverType=Tipo de driver SummarySystem=Resumo da informação do sistema SummaryConst=Lista de todos os parâmetros de configuração do Dolibarr MenuCompanySetup=Empresa/Organização DefaultMenuManager= Gestor de menu predefinido DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menu smartphone Skin=Tema DefaultSkin=Tema predefinido MaxSizeList=Tamanho máximo da lista DefaultMaxSizeList=Tamanho máximo predefinido para listas DefaultMaxSizeShortList=Comprimento máximo padrão para listas curtas (ou seja, no cartão do cliente) MessageOfDay=Mensagem do día MessageLogin=Mensagem da página de inicio de sessão LoginPage=Página de inicio de sessão BackgroundImageLogin=Imagem de fundo PermanentLeftSearchForm=Zona de pesquisa permanente no menu esquerdo DefaultLanguage=Default language EnableMultilangInterface=Enable multilanguage support EnableShowLogo=Mostrar o logótipo no menu esquerdo CompanyInfo=Empresa/Organização CompanyIds=Identidades da Empresa/Organização CompanyName=Nome/Razão social CompanyAddress=Morada CompanyZip=Código Postal CompanyTown=Localidade CompanyCountry=País CompanyCurrency=Moeda principal CompanyObject=Objeto da empresa Logo=Logótipo DoNotSuggestPaymentMode=Não sugerir NoActiveBankAccountDefined=Nenhuma conta bancária ativa definida OwnerOfBankAccount=Titular da conta bancária %s BankModuleNotActive=O módulo de contas bancarias não se encontra ativado ShowBugTrackLink=Mostrar hiperligação "<strong>%s</strong>" Alerts=Alertas DelaysOfToleranceBeforeWarning=Delay before displaying a warning alert for: DelaysOfToleranceDesc=Set the delay before an alert icon %s is shown onscreen for the late element. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Planned events (agenda events) not completed Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Project not closed in time Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Planned task (project tasks) not completed Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Order not processed Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Purchase order not processed Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Proposal not closed Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Proposal not billed Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Service to activate Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Expired service Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Unpaid vendor invoice Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Unpaid customer invoice Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Pending bank reconciliation Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Delayed membership fee Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Check deposit not done Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Expense report to approve SetupDescription1=Antes de começar a usar o Dolibarr, alguns parâmetros iniciais devem ser definidos e módulos ativados / configurados. SetupDescription2=The following two sections are mandatory (the two first entries in the Setup menu): SetupDescription3=<a href="%s">%s -> %s</a><br>Basic parameters used to customize the default behavior of your application (e.g for country-related features). SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a><br>This software is a suite of many modules/applications, all more or less independent. The modules relevant to your needs must be enabled and configured. New items/options are added to menus with the activation of a module. SetupDescription5=Other Setup menu entries manage optional parameters. LogEvents=Eventos de auditoria da segurança Audit=Auditoria InfoDolibarr=Sobre o Dolibarr InfoBrowser=Sobre o navegador InfoOS=Sobre o sistema operativo InfoWebServer=Sobre o servidor web InfoDatabase=Sobre a base de dados InfoPHP=Sobre o PHP InfoPerf=Sobre o desempenho BrowserName=Nome do navegador BrowserOS=Sistema operativo do navegador ListOfSecurityEvents=Listagem de eventos de segurança do Dolibarr SecurityEventsPurged=Os eventos de segurança purgados LogEventDesc=Enable logging for specific security events. Administrators the log via menu <b>%s - %s</b>. Warning, this feature can generate a large amount of data in the database. AreaForAdminOnly=Os parâmetros de configuração só podem ser definidos pelos <b>utilizadores administradores</b>. SystemInfoDesc=Esta informação do sistema é uma informação técnica acessível só para leitura dos administradores. SystemAreaForAdminOnly=This area is available to administrator users only. Dolibarr user permissions cannot change this restriction. CompanyFundationDesc=Edite as informações da empresa / entidade. Clique no botão "%s" ou "%s" na parte inferior da página. AccountantDesc=If you have an external accountant/bookkeeper, you can edit here its information. AccountantFileNumber=Accountant code DisplayDesc=Parameters affecting the look and behaviour of Dolibarr can be modified here. AvailableModules=Aplicações/módulos disponíveis ToActivateModule=Para ativar os módulos, vá para a Área (Início->Configuração->Módulos). SessionTimeOut=Tempo limite para a sessão SessionExplanation=Este número garante que a sessão nunca expirará antes deste atraso, se o limpador de sessão for feito pelo limpador de sessão do PHP Interno (e nada mais). O limpador de sessão interno do PHP não garante que a sessão irá expirar após esse atraso. Ele irá expirar, após este atraso, e quando o limpador de sessão for executado, então todo acesso <b> %s / %s </ b>, mas somente durante o acesso feito por outras sessões (se o valor for 0, significa que a limpeza da sessão é feito apenas por um processo externo). <br> Nota: em alguns servidores com um mecanismo de limpeza de sessão externa (cron em debian, ubuntu ...), as sessões podem ser destruídas após um período definido por uma configuração externa, não importa o que o valor inserido aqui é. TriggersAvailable=Acionadores disponíveis TriggersDesc=Triggers são arquivos que modificarão o comportamento do fluxo de trabalho do Dolibarr quando copiados no diretório <b> htdocs / core / triggers </ b>. Eles realizam novas ações, ativadas em eventos Dolibarr (criação de nova empresa, validação de fatura, ...). TriggerDisabledByName=Os acionadores neste ficheiro estão desativados pelo sufixo <b>-NORUN</b> presente no nome. TriggerDisabledAsModuleDisabled=Os acionadores neste ficheiro estão desativados porque o módulo <b>%s</b> está desativado. TriggerAlwaysActive=Os acionadores neste ficheiro estão sempre ativos, independentemente de quais são os módulos ativados. TriggerActiveAsModuleActive=Os acionadores deste ficheiro estão ativos, isto porque o módulo <b>%s</b> está ativado. GeneratedPasswordDesc=Choose the method to be used for auto-generated passwords. DictionaryDesc=Insira todos os dados de referência. Você pode adicionar os seus valores aos valores predefinidos. ConstDesc=This page allows you to edit (override) parameters not available in other pages. These are mostly reserved parameters for developers/advanced troubleshooting. For a full list of the parameters available <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">see here</a>. MiscellaneousDesc=Aqui são definidos todos os outros parâmetros relacionados com segurança. LimitsSetup=Configuração de limites/precisão LimitsDesc=Você pode definir limites, precisões e otimizações usadas pelo Dolibarr aqui MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max. decimals for unit prices MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max. decimals for total prices MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max. decimals for prices <b>shown on screen</b>. Add an ellipsis <b>...</b> after this parameter (e.g. "2...") if you want to see "<b>...</b>" suffixed to the truncated price. MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something other than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps) UnitPriceOfProduct=Preço unitário líquido de um produto TotalPriceAfterRounding=Total price (excl/vat/incl tax) after rounding ParameterActiveForNextInputOnly=Parâmetro efetivo somente para as próximas sessões NoEventOrNoAuditSetup=No security event has been logged. This is normal if Audit has not been enabled in the "Setup - Security - Events" page. NoEventFoundWithCriteria=Nenhum evento de segurança foi encontrado para este critério de pesquisa. SeeLocalSendMailSetup=Verifique a configuração local de sendmail BackupDesc=A <b>complete</b> backup of a Dolibarr installation requires two steps. BackupDesc2=Backup the contents of the "documents" directory (<b>%s</b>) containing all uploaded and generated files. This will also include all the dump files generated in Step 1. BackupDesc3=Backup the structure and contents of your database (<b>%s</b>) into a dump file. For this, you can use the following assistant. BackupDescX=The archived directory should be stored in a secure place. BackupDescY=A cópia de segurança gerada deve ser armazenada num local seguro. BackupPHPWarning=Backup não pode ser garantido com este método. Um anterior recomendado. RestoreDesc=To restore a Dolibarr backup, two steps are required. RestoreDesc2=Restore the backup file (zip file for example) of the "documents" directory to a new Dolibarr installation or into this current documents directory (<b>%s</b>). RestoreDesc3=Restore the database structure and data from a backup dump file into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (<b>%s</b>). Warning, once the restore is complete, you must use a login/password, that existed from the backup time/installation to connect again.<br>To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant. RestoreMySQL=Importação MySQL ForcedToByAModule= Esta regra é forçada a <b>a %s</b>, por um módulo ativo PreviousDumpFiles=Existing backup files WeekStartOnDay=First day of the week RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running the upgrade process seems to be required (Program version %s differs from Database version %s) YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Deve executar este comando a partir de uma linha de comandos depois de iniciar a sessão, na linha de comandos, com o utilizador <b>%s</b> ou deve adicionar a opção -W no fim da linha de comando para indicar a palavra-passe <b>%s</b>. YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funções SSL não estão disponíveis no seu PHP DownloadMoreSkins=Mais temas para descarregar SimpleNumRefModelDesc=Returns the reference number with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is sequential with no reset ShowProfIdInAddress=Show professional id with addresses ShowVATIntaInAddress=Hide intra-Community VAT number with addresses TranslationUncomplete=Tradução parcial MAIN_DISABLE_METEO=Desativar vista meteorológica MeteoStdMod=Modo padrão MeteoStdModEnabled=Modo padrão ativado MeteoPercentageMod=Modo percentagem MeteoPercentageModEnabled=Modo percentagem ativado MeteoUseMod=Clique para usar %s TestLoginToAPI=Teste o login à API ProxyDesc=Some features of Dolibarr require internet access. Define here the internet connection parameters such as access through a proxy server if necessary. ExternalAccess=External/Internet Access MAIN_PROXY_USE=Use a proxy server (otherwise access is direct to the internet) MAIN_PROXY_HOST=Proxy server: Name/Address MAIN_PROXY_PORT=Proxy server: Port MAIN_PROXY_USER=Proxy server: Login/User MAIN_PROXY_PASS=Proxy server: Password DefineHereComplementaryAttributes=Define here any additional/custom attributes that you want to be included for: %s ExtraFields=Atributos complementares ExtraFieldsLines=Atributos complementares (linhas) ExtraFieldsLinesRec=Atributos complementares (linhas de faturas de modelos) ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributos complementares (linhas da encomenda) ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributos complementares (linhas da fatura) ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (third party) ExtraFieldsContacts=Atributos complementares (contatos / endereço) ExtraFieldsMember=Atributos complementares (membro) ExtraFieldsMemberType=Atributos complementares (tipo de membro) ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementares (faturas) ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributos complementares (modelos de faturas) ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementares (encomendas) ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementares (faturas) ExtraFieldsProject=Atributos complementares (projetos) ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementares (tarefas) ExtraFieldsSalaries=Complementary attributes (salaries) ExtraFieldHasWrongValue=O atributo %s tem um valor errado. AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=somente caracteres alfanuméricos e minúsculas, sem espaço SendmailOptionNotComplete=Aviso, em alguns sistemas Linux, para enviar emails, a configuração sendmail deve conter a opção -ba (o parâmetro mail.force_extra_parameters no seu ficheiro php.ini). Se alguns destinatários não receberem e-mails, tente editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters = -ba PathToDocuments=Caminhos de acesso a documentos PathDirectory=Diretório SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=O recurso para enviar e-mails usando o método "PHP mail direct" gerará uma mensagem de e-mail que pode não ser analisada corretamente por alguns servidores de e-mail recebidos. O resultado é que alguns e-mails não podem ser lidos por pessoas hospedadas por essas plataformas com bugs. Este é o caso de alguns provedores de Internet (Ex: Orange na França). Isso não é um problema com o Dolibarr ou PHP, mas com o servidor de recebimento de email. No entanto, você pode adicionar uma opção MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA a 1 em Setup - Other para modificar o Dolibarr para evitar isso. No entanto, você pode ter problemas com outros servidores que usam estritamente o padrão SMTP. A outra solução (recomendada) é usar o método "biblioteca de soquete SMTP" que não tem desvantagens. TranslationSetup=Configuração da tradução TranslationKeySearch=Procurar uma chave ou texto de tradução TranslationOverwriteKey=Modificar o texto de uma tradução TranslationDesc=How to set the display language:<br>* Default/Systemwide: menu <strong>Home -> Setup -> Display</strong><br>* Per user: Click on the username at the top of the screen and modify the <strong>User Display Setup</strong> tab on the user card. TranslationOverwriteDesc=Pode substituir as entradas na seguinte tabela. Escolha o seu idioma no menu suspenso "%s", insira a chave da tradução em "%s" e a sua nova tradução em "%s" TranslationOverwriteDesc2=Você pode usar a outra guia para ajudá-lo a saber qual chave de tradução deve ser usada TranslationString=Texto de tradução CurrentTranslationString=Texto de tradução atual WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=É necessário pelo menos um critério de pesquisa para a chave ou texto de tradução NewTranslationStringToShow=Novo texto de tradução a exibir OriginalValueWas=A tradução original foi alterada. O valor original era: <br><br>%s TransKeyWithoutOriginalValue=Você forçou uma nova tradução para a chave de tradução '<strong> %s </ strong>' que não existe em nenhum arquivo de idioma TotalNumberOfActivatedModules=Aplicação/módulos ativados: <b>%s</b> / <b>%s</b> YouMustEnableOneModule=Deve ativar, pelo menos, 1 módulo ClassNotFoundIntoPathWarning=Classe %s não encontrada no caminho do PHP YesInSummer=Sim no verão OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only the following modules are available to external users (irrespective of the permissions of such users) and only if permissions are granted:<br> SuhosinSessionEncrypt=Sessão de armazenamento encriptada por Suhosin ConditionIsCurrently=A condição está atualmente %s YouUseBestDriver=You use driver %s which is the best driver currently available. YouDoNotUseBestDriver=Você usa o driver %s, mas o driver %s é recomendado. NbOfObjectIsLowerThanNoPb=You have only %s %s in the database. This does not require any particular optimization. SearchOptim=Optimização da pesquisa YouHaveXObjectUseSearchOptim=You have %s %s in the database. You should add the constant %s to 1 in Home-Setup-Other. Limit the search to the beginning of strings which makes it possible for the database to use indexes and you should get an immediate response. YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=You have %s %s in the database and constant %s is set to 1 in Home-Setup-Other. BrowserIsOK=Você está usando o navegador da web %s. Este navegador está ok para segurança e desempenho. BrowserIsKO=Você está usando o navegador da web %s. Este navegador é conhecido por ser uma má escolha para segurança, desempenho e confiabilidade. Recomendamos o uso do Firefox, Chrome, Opera ou Safari. PHPModuleLoaded=PHP component %s is loaded PreloadOPCode=Preloaded OPCode is used AddRefInList=Display Customer/Vendor ref. info list (select list or combobox) and most of hyperlink.<br>Third Parties will appear with a name format of "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." instead of "The Big Company corp". AddAdressInList=Display Customer/Vendor adress info list (select list or combobox)<br>Third Parties will appear with a name format of "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" instead of "The Big Company corp". AskForPreferredShippingMethod=Peça o método de envio preferido para terceiros. FieldEdition=Edição do campo %s FillThisOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (para preencher apenas se existir problemas de desvios de fuso horário) GetBarCode=Obter código de barras ##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Devolve uma palavra-passe gerada pelo algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres no mínimo, contendo números e letras minúsculas. PasswordGenerationNone=Não sugira uma senha gerada. A senha deve ser digitada manualmente. PasswordGenerationPerso=Retornar uma palavra-passe que esteja de acordo com sua configuração definida. SetupPerso=De acordo com a sua configuração PasswordPatternDesc=Descrição do padrão da palavra-passe ##### Users setup ##### RuleForGeneratedPasswords=Rules to generate and validate passwords DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Do not show the "Password Forgotten" link on the Login page UsersSetup=Configuração do módulo "Utilizadores" UserMailRequired=Email required to create a new user ##### HRM setup ##### HRMSetup=Configuração do módulo "GRH" ##### Company setup ##### CompanySetup=Configuração do módulo "Empresas" CompanyCodeChecker=Options for automatic generation of customer/vendor codes AccountCodeManager=Options for automatic generation of customer/vendor accounting codes NotificationsDesc=Email notifications can be sent automatically for some Dolibarr events.<br>Recipients of notifications can be defined: NotificationsDescUser=* per user, one user at a time. NotificationsDescContact=* per third-party contacts (customers or vendors), one contact at a time. NotificationsDescGlobal=* or by setting global email addresses in this setup page. ModelModules=Modelos de Documento DocumentModelOdt=Gere documentos de modelos OpenDocument (arquivos .ODT / .ODS do LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...) WatermarkOnDraft=Marca d'água no documento rascunho JSOnPaimentBill=Ative a funcionalidade para preencher automaticamente as linhas de pagamento no formulário de pagamento CompanyIdProfChecker=Regras para as Id. Profissionais MustBeUnique=Deve ser único? MustBeMandatory=Mandatory to create third parties (if VAT number or type of company defined) ? MustBeInvoiceMandatory=Obrigatório para validar faturas? TechnicalServicesProvided=Serviços técnicos fornecidos #####DAV ##### WebDAVSetupDesc=This is the link to access the WebDAV directory. It contains a "public" dir open to any user knowing the URL (if public directory access allowed) and a "private" directory that needs an existing login account/password for access. WebDavServer=Root URL of %s server: %s ##### Webcal setup ##### WebCalUrlForVCalExport=Uma hiperligação de exportação para o formato <b>%s</b> está disponivel na seguinte hiperligação: %s ##### Invoices ##### BillsSetup=Configuração do módulo "Faturas" BillsNumberingModule=Módulo de numeração de faturas e entregas BillsPDFModules=Modelo de documentos de faturas BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Modelos de documentos de faturas de acordo com o tipo de fatura PaymentsPDFModules=Modelos de documentos de pagamento ForceInvoiceDate=Forçar a data de fatura para a data de validação SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento sugeridas para faturas por defeito, se não estiverem definidas explicitamente SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggest payment by withdrawal on account SuggestPaymentByChequeToAddress=Suggest payment by check to FreeLegalTextOnInvoices=Texto livre em faturas WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'água nas faturas rascunho (nenhuma se em branco) PaymentsNumberingModule=Modelo de numeração de pagamentos SuppliersPayment=Vendor payments SupplierPaymentSetup=Vendor payments setup ##### Proposals ##### PropalSetup=Configuração do módulo de orçamentos ProposalsNumberingModules=Modelos de numeração do orçamento ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de orçamento SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Suggested payments mode on proposal by default if not defined for proposal FreeLegalTextOnProposal=Texto livre nos orçamentos WatermarkOnDraftProposal=Marca de água nos orçamentos rascunhos (nenhuma, se vazio) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Pedir por conta bancária do destino do orçamento ##### SupplierProposal ##### SupplierProposalSetup=Configuração do módulo "Solicitações de preço a fornecedores" SupplierProposalNumberingModules=Modelos de numeração para solicitações de preços a fornecedores SupplierProposalPDFModules=Modelos de documentos para solicitações de preços a fornecedores FreeLegalTextOnSupplierProposal=Texto livre em solicitações de preços a fornecedores WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca d'água nos documentos rascunho de solicitações de preços a fornecedores (nenhuma se vazio) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Pedir conta bancária destinatária da solicitação de preço WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Pedir qual o armazém origem para a encomenda ##### Suppliers Orders ##### BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Pedir conta bancária destinatária para encomendas a fornecedores ##### Orders ##### OrdersSetup=Sales Orders management setup OrdersNumberingModules=Modelos de numeração de encomendas OrdersModelModule=Modelos de documentos de encomendas FreeLegalTextOnOrders=Texto livre em encomendas WatermarkOnDraftOrders=Marca d'água nas encomendas rascunho (nenhuma se em branco) ShippableOrderIconInList=Adicionar um ícone na lista de Encomendas que indicam se o pedido pode ser expedido BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Pedir conta bancária destinatária da encomenda ##### Interventions ##### InterventionsSetup=Configuração do módulo "Intervenções" FreeLegalTextOnInterventions=Texto livre em documentos de intervenção FicheinterNumberingModules=Modelos de numeração de intervenções TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de intervenções WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca d'água em documentos de intervenções (nenhum se vazio) ##### Contracts ##### ContractsSetup=Configuração do módulo "Contratos/Subscrições" ContractsNumberingModules=Módulos de númeração de contratos TemplatePDFContracts=Modelos de documentos de contratos FreeLegalTextOnContracts=Texto livre em contratos WatermarkOnDraftContractCards=Marca d'água nos contratos rascunho (nenhuma se estiver vazio) ##### Members ##### MembersSetup=Configuração do módulo "Membros" MemberMainOptions=Opções principais AdherentLoginRequired= Gerir um login para cada membro AdherentMailRequired=Email required to create a new member MemberSendInformationByMailByDefault=Selecione para enviar email de confirmação aos membros (validação ou nova subscrição), está ativada por defeito VisitorCanChooseItsPaymentMode=Visitor can choose from available payment modes MEMBER_REMINDER_EMAIL=Enable automatic reminder <b>by email</b> of expired subscriptions. Note: Module <strong>%s</strong> must be enabled and correctly setup to send reminders. ##### LDAP setup ##### LDAPSetup=Configuração do módulo "LDAP" LDAPGlobalParameters=Parâmetros globais LDAPUsersSynchro=Utilizadores LDAPGroupsSynchro=Grupos LDAPContactsSynchro=Contactos LDAPMembersSynchro=Membros LDAPMembersTypesSynchro=Tipos de Membros LDAPSynchronization=Sincronização LDAP LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=As funções LDAP não estão disponiveis no seu PHP LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP LDAPNamingAttribute=Chave em LDAP LDAPSynchronizeUsers=Sincronização dos utilizadores com LDAP LDAPSynchronizeGroups=Sincronização dos grupos de utilizadores com LDAP LDAPSynchronizeContacts=Sincronização dos contactos com LDAP LDAPSynchronizeMembers=Sincronização dos membros da fundação com LDAP LDAPSynchronizeMembersTypes=Organização dos tipos de membros da fundação no LDAP LDAPPrimaryServer=Servidor primario LDAPSecondaryServer=Servidor secundario LDAPServerPort=Porta do servidor LDAPServerPortExample=Default port: 389 LDAPServerProtocolVersion=Versão de protocolo LDAPServerUseTLS=Utilizar TLS LDAPServerUseTLSExample=O seu servidor LDAP utiliza TLS LDAPServerDn=Servidor DN LDAPAdminDn=DN do administrador LDAPAdminDnExample=DN completo (ex: cn=admin,dc=example,dc=com ou cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com para o diretório ativo) LDAPPassword=Palavra-passe do Administrador LDAPUserDn=DN dos utilizadores LDAPUserDnExample=DN completo (ex: ou=users,dc=example,dc=com) LDAPGroupDn=DN dos grupos LDAPGroupDnExample=DN completo (ex: ou=groups,dc=example,dc=com) LDAPServerExample=Endereço do servidor (por exemplo: hospedeiro local, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) LDAPServerDnExample=DN completo (ex: dc=example,dc=com) LDAPDnSynchroActive=Sincronização de utilizadores e grupos LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronização LDAP para Dolibarr ou Dolibarr para LDAP LDAPDnContactActive=Sincronização de contactos LDAPDnContactActiveExample=Sincronização ativada/desativada LDAPDnMemberActive=Sincronização de membros LDAPDnMemberActiveExample=Sincronização ativada/desativada LDAPDnMemberTypeActive=Sincronização de tipos de membros LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronização ativada/desativada LDAPContactDn=DN dos contactos Dolibarr LDAPContactDnExample=DN completo (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com) LDAPMemberDn=DN dos membros Dolibarr LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=example,dc=com) LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) LDAPMemberTypeDn=Dolibarr membros tipos DN LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (ex: ou = memberstypes, dc = exemplo, dc = com) LDAPMemberTypeObjectClassList=Lista de objectClass LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,groupOfUniqueNames) LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass LDAPUserObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,groupOfUniqueNames) LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory) LDAPTestConnect=Testar conexão LDAP LDAPTestSynchroContact=Teste a sincronização de contactos LDAPTestSynchroUser=Testar a sincronização de utilizadores LDAPTestSynchroGroup=Testar a sincronização de grupos LDAPTestSynchroMember=Testar a sincronização de membros LDAPTestSynchroMemberType=Sincronização do tipo de membro do teste LDAPTestSearch= Testar pesquisa LDAP LDAPSynchroOK=Teste de sincronização realizado com sucesso LDAPSynchroKO=O teste de sincronização falhou LDAPSynchroKOMayBePermissions=Falha no teste de sincronização. Verifique se a conexão com o servidor está configurada corretamente e se permite atualizações LDAP LDAPTCPConnectOK=Conexão TCP ao servidor LDAP efetuada com sucesso (Servidor=%s, Porta=%s) LDAPTCPConnectKO=Falha de conexão TCP ao servidor LDAP (Servidor=%s, Porta=%s) LDAPBindOK=Conecte / autentique ao servidor LDAP com êxito (Servidor = %s, Porta = %s, Admin = %s, Senha = %s) LDAPBindKO=Conectar / autenticar ao servidor LDAP falhou (Servidor = %s, Porta = %s, Admin = %s, Senha = %s) LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado para a versão 3 LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado para a versão 2 LDAPDolibarrMapping=Mapeamento Dolibarr LDAPLdapMapping=Mapeamento LDAP LDAPFieldLoginUnix=Nome de utilizador (Unix) LDAPFieldLoginExample=Example: uid LDAPFilterConnection=Filtro de pesquisa LDAPFilterConnectionExample=Example: &(objectClass=inetOrgPerson) LDAPFieldLoginSamba=Nome de utilizador (samba, activedirectory) LDAPFieldLoginSambaExample=Example: samaccountname LDAPFieldFullname=Nome completo LDAPFieldFullnameExample=Example: cn LDAPFieldPasswordNotCrypted=Senha não criptografada LDAPFieldPasswordCrypted=Senha criptografada LDAPFieldPasswordExample=Example: userPassword LDAPFieldCommonNameExample=Example: cn LDAPFieldName=Nome LDAPFieldNameExample=Example: sn LDAPFieldFirstName=Primeiro nome LDAPFieldFirstNameExample=Example: givenName LDAPFieldMail=Endereço de email LDAPFieldMailExample=Example: mail LDAPFieldPhone=Número de telefone profissional LDAPFieldPhoneExample=Example: telephonenumber LDAPFieldHomePhone=Número de telefone pessoal LDAPFieldHomePhoneExample=Example: homephone LDAPFieldMobile=Número de telemóvel LDAPFieldMobileExample=Example: mobile LDAPFieldFax=Número de fax LDAPFieldFaxExample=Example: facsimiletelephonenumber LDAPFieldAddress=Rua LDAPFieldAddressExample=Example: street LDAPFieldZip=Código postal LDAPFieldZipExample=Example: postalcode LDAPFieldTown=Localidade LDAPFieldTownExample=Example: l LDAPFieldCountry=País LDAPFieldDescription=Descrição LDAPFieldDescriptionExample=Example: description LDAPFieldNotePublic=Nota Pública LDAPFieldNotePublicExample=Example: publicnote LDAPFieldGroupMembers= Membros do grupo LDAPFieldGroupMembersExample= Example: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Data de nascimento LDAPFieldCompany=Empresa LDAPFieldCompanyExample=Example: o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Example: objectsid LDAPFieldEndLastSubscription=Data de fim da subscrição LDAPFieldTitle=Cargo LDAPFieldTitleExample=Exemplo: title LDAPSetupNotComplete=Configuração LDAP incompleta (va a outro separador) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Não foi indicado o administrador ou palavra-passe. Os acessos LDAP serão anónimos e no modo só de leitura. LDAPDescContact=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada contacto registado no Dolibarr. LDAPDescUsers=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada utilizador registado no Dolibarr. LDAPDescGroups=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada grupo registado no Dolibarr. LDAPDescMembers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada membro registado no Dolibarr. LDAPDescMembersTypes=Esta página permite que você defina o nome dos atributos LDAP na árvore LDAP para cada dado encontrado nos tipos de membros do Dolibarr. LDAPDescValues=Os valores de exemplo foram construídos para o <b>OpenLDAP</b> com os seguintes esquemas carregados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>. Se você utiliza esses valores e o OpenLDAP, então modifique o seu ficheiro de configuração LDAP, <b>slapd.conf</b>, para carregar todos esses esquemas. ForANonAnonymousAccess=Para um acesso autentificado PerfDolibarr=Relatório de configuração/otimização de desempenho YouMayFindPerfAdviceHere=Esta página fornece algumas verificações ou conselhos relacionados ao desempenho. NotInstalled=Não instalado, portanto, seu servidor não é retardado por isso. ApplicativeCache=Cache de aplicativo MemcachedNotAvailable=Não foi encontrada nenhuma cache da aplicação. Pode melhorar o desempenho, instalando um servidor de cache "Memcached" e um módulo que possa utilizar este servidor de cache.<br>Mais informação em <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note que muitos provedores de hospedagem da Web não fornecem tais servidores de cache. MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Encontrado módulo memcached para cache de aplicativo, mas a configuração deste não está completa. MemcachedAvailableAndSetup=O módulo memcached dedicado está ativo. OPCodeCache=Cache OPCode NoOPCodeCacheFound=Nenhum cache OPCode encontrado. Talvez você esteja usando um cache OPCode diferente de XCache ou eAccelerator (bom), ou talvez você não tenha cache OPCode (muito ruim). HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP para recursos estáticos (css, img, javascript) FilesOfTypeCached=Ficheiros do tipo %s são guardados na cache do servidor HTTP FilesOfTypeNotCached=Ficheiros do tipo %s não são guardados na cache do servidor HTTP FilesOfTypeCompressed=Ficheiros do tipo %s são comprimidos pelo servidor HTTP FilesOfTypeNotCompressed=Ficheiros do tipo %s não são comprimidos pelo servidor HTTP CacheByServer=Cache pelo servidor CacheByServerDesc=Por exemplo, usando a diretiva Apache "ExpiresByType image / gif A2592000" CacheByClient=Cache pelo navegador CompressionOfResources=Compressão das respostas HTTP CompressionOfResourcesDesc=Por exemplo, usando a diretiva Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE" TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=A detecção automática não é possível com os navegadores atuais DefaultValuesDesc=Here you may define the default value you wish to use when creating a new record, and/or default filters or the sort order when you list records. DefaultCreateForm=Default values (to use on forms) DefaultSearchFilters=Filtros de pesquisa predefinidos DefaultSortOrder=Pedidos de classificação padrão DefaultFocus=Campos de foco predefinidos DefaultMandatory=Campos Obrigatórios ##### Products ##### ProductSetup=Configuração do módulo "Produtos" ServiceSetup=Configuração do módulo "Serviços" ProductServiceSetup=Configuração do módulo "Produtos e Serviços" NumberOfProductShowInSelect=Maximum number of products to show in combo select lists (0=no limit) ViewProductDescInFormAbility=Display product descriptions in forms (otherwise shown in a tooltip popup) MergePropalProductCard=Ative no separador "Ficheiros Anexados" do produto/serviço uma opção para unir o documento em PDF ao orçamento em PDF, se o produto/serviço estiver no orçamento ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Exibir descrições de produtos no idioma do terceiro UseSearchToSelectProductTooltip=Além disso, se você tiver um grande número de produtos (> 100 000), poderá aumentar a velocidade definindo PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE como 1 em Setup-> Other. A pesquisa será limitada ao início da string. UseSearchToSelectProduct=Espere até pressionar uma tecla antes de carregar o conteúdo da lista de combinação de produtos (isso pode aumentar o desempenho se você tiver um grande número de produtos, mas for menos conveniente) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras predefinido para produtos SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras predefinido para terceiros UseUnits=Defina uma unidade de medida para a "Quantidade" durante a edição das linhas de uma encomenda, orçamento ou fatura ProductCodeChecker= Modelo para a produção e verificação de códigos de produto (produto ou serviço) ProductOtherConf= Configuração de produto/serviço IsNotADir=não é um diretório! ##### Syslog ##### SyslogSetup=Configuração do módulo "Syslog" SyslogOutput=Regista saídas SyslogFacility=Facilidade SyslogLevel=Nível SyslogFilename=Nome e caminho do ficheiro YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um ficheiro log no diretório de "documentos" do Dolibarr. ErrorUnknownSyslogConstant=A constante %s não é uma constante Syslog conhecida OnlyWindowsLOG_USER=O Windows apenas suporta LOG_USER CompressSyslogs=Compactação e backup de arquivos de log de depuração (gerados pelo módulo Log para depuração) SyslogFileNumberOfSaves=Backups de registos ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configure o trabalho agendado de limpeza para definir a frequência do registo da cópia de segurança ##### Donations ##### DonationsSetup=Configuração do módulo "Donativos" DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de donativo ##### Barcode ##### BarcodeSetup=Configuração de códigos de barras PaperFormatModule=Módulo de formatos de impressão BarcodeEncodeModule=Tipo de codificação de códigos de barras CodeBarGenerator=Gerador do códigos de barras ChooseABarCode=Nenhum gerador definido FormatNotSupportedByGenerator=Formato não suportado por este gerador BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8 BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13 BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39 BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128 BarcodeDescDATAMATRIX=Código de barras do tipo Datamatrix BarcodeDescQRCODE=Código de barras do tipo QR GenbarcodeLocation=Ferramenta da linha de comandos para a produção de códigos de barras (usado pelo motor interno para alguns tipos de códigos de barras). Deve ser compatível com "genbarcode".<br>Por exemplo: /usr/local/bin/genbarcode BarcodeInternalEngine=Motor interno BarCodeNumberManager=Gestor para definir automaticamente números de código de barras ##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=Setup of module Direct Debit payments ##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Configuração das importações de feeds RSS externos NewRSS=Novo feed RSS RSSUrl=Endereço do feed RSS RSSUrlExample=Um feed RSS interessante ##### Mailing ##### MailingSetup=Configuração do módulo "Emailing" MailingEMailFrom=Sender email (From) for emails sent by emailing module MailingEMailError=Return Email (Errors-to) for emails with errors MailingDelay=Segundos a esperar antes de enviar a próxima mensagem ##### Notification ##### NotificationSetup=Email Notification module setup NotificationEMailFrom=Sender email (From) for emails sent by the Notifications module FixedEmailTarget=Destinatario ##### Sendings ##### SendingsSetup=Shipping module setup SendingsReceiptModel=Modelo do recibo de expedição SendingsNumberingModules=Envios módulos numerados SendingsAbility=Suporte para guias de transporte para entregas a clientes NoNeedForDeliveryReceipts=Na maioria dos casos, as folhas de remessa são usadas como folhas para entregas ao cliente (lista de produtos a serem enviados) e folhas recebidas e assinadas pelo cliente. Portanto, o recibo de entrega do produto é um recurso duplicado e raramente é ativado. FreeLegalTextOnShippings=Texto livre nas expedições ##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração de notas de entrega de produtos DeliveryOrderModel=Modelo de nota de entrega de produtos DeliveriesOrderAbility=Notas de entrega para produtos de suporte FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto livre em notas de entregas ##### FCKeditor ##### AdvancedEditor=Editor avançado ActivateFCKeditor=Ativar editor avançado para: FCKeditorForCompany=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas de elementos (exceto produtos/services) FCKeditorForProduct=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos produtos/serviços FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG criação / edição de produtos detalha linhas para todas as entidades (propostas, pedidos, faturas, etc ...). <font class = "warning"> Aviso: O uso dessa opção para este caso não é recomendado, pois pode criar problemas com caracteres especiais e formatação de página ao criar arquivos PDF. </ font> FCKeditorForMailing= Criação/Edição WYSIWIG para emails em massa (Ferramentas->eMailing) FCKeditorForUserSignature=Criação/Edição WYSIWIG da assinatura do utilizador FCKeditorForMail=Criação/Edição WYSIWIG para todo o correio (exceto Ferramentas->eMailling) ##### Stock ##### StockSetup=Configuração do módulo Stock IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Se você usar o módulo Point of Sale (POS) fornecido por padrão ou um módulo externo, essa configuração pode ser ignorada pelo seu módulo POS. A maioria dos módulos PDV é projetada por padrão para criar uma fatura imediatamente e diminuir o estoque, independentemente das opções aqui. Portanto, se você precisar ou não de uma redução de estoque ao registrar uma venda no seu PDV, verifique também a configuração do seu módulo PDV. ##### Menu ##### MenuDeleted=Menu eliminado Menus=Menus TreeMenuPersonalized=Menus personalizados NotTopTreeMenuPersonalized=Menus personalizados não ligados a uma entrada do menu no topo NewMenu=Novo menu Menu=Seleção do menu MenuHandler=Gestor de menus MenuModule=Módulo origem HideUnauthorizedMenu= Ocultar menus não autorizados (cinza) DetailId=Id do menu DetailMenuHandler=Gestor de menus onde será exibido o novo menu DetailMenuModule=Nome do módulo, no caso da entrada do menu ser resultante de um módulo DetailType=Tipo de menu (superior ou esquerdo) DetailTitre=Etiqueta do menu ou código da etiqueta para tradução DetailUrl=URL da página para a qual o menu aponta (Hiperligação do URL fixa ou hiperligação externa com http://) DetailEnabled=Condição para mostrar, ou não, a entrada DetailRight=Condição para mostrar menus cinza não autorizados DetailLangs=Nome do ficheiro. lang para a tradução de códigos de etiquetas DetailUser=Interno / Externo / Todos Target=Alvo DetailTarget=Alvo para links (o topo do _blank abre uma nova janela) DetailLevel=Nivel (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenu) ModifMenu=Modificação do menu DeleteMenu=Eliminar entrada de menu ConfirmDeleteMenu=Tem a certeza que deseja eliminar a entrada de menu <b>%s</b> ? FailedToInitializeMenu=Falha ao inicializar o menu ##### Tax ##### TaxSetup=Configuração do módulo "Impostos, impostos sociais ou fiscais e dividendos" OptionVatMode=Aplicação do IVA OptionVATDefault=Base padrão OptionVATDebitOption=Regime de competência OptionVatDefaultDesc=VAT is due:<br>- on delivery of goods (based on invoice date)<br>- on payments for services OptionVatDebitOptionDesc=VAT is due:<br>- on delivery of goods (based on invoice date)<br>- on invoice (debit) for services OptionPaymentForProductAndServices=Base de caixa para produtos e serviços OptionPaymentForProductAndServicesDesc=IVA é devido: <br> - em pagamento de mercadorias <br>- em pagamentos de serviços SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Horário de elegibilidade do IVA por padrão de acordo com a opção escolhida: OnDelivery=Na entrega OnPayment=No pagamento OnInvoice=Na fatura SupposedToBePaymentDate=Data de pagamento utilizada SupposedToBeInvoiceDate=Data da fatura usada Buy=Comprar Sell=Vender InvoiceDateUsed=Data da fatura usada YourCompanyDoesNotUseVAT=A sua empresa foi definida para não utilizar IVA (Início->Configuração->Empresa/Organização), assim, não há opções relacionadas com o IVA para configurar. AccountancyCode=Código de Contabilidade AccountancyCodeSell=Código de contabilidade de vendas AccountancyCodeBuy=Código de contabilidade de compras ##### Agenda ##### AgendaSetup=Configuração do módulo "Eventos e agenda" PasswordTogetVCalExport=Chave de autorização para exportação do link vcal. PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use tipos de eventos (gerenciados no menu Setup -> Dictionaries -> Type of agenda events) AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Definir automaticamente este valor padrão para o tipo de evento no formulário de criação de evento AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Definir automaticamente esse tipo de evento no filtro de pesquisa da visualização da agenda AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Definir automaticamente este status para eventos no filtro de pesquisa da visualização da agenda AGENDA_DEFAULT_VIEW=Qual é o separador que você deseja abrir por defeito quando seleciona o menu "Agenda" AGENDA_REMINDER_EMAIL=Ativar lembrete de eventos <b>por e-mails</b> (lembrar opção / atraso pode ser definido em cada evento). Nota: O módulo <strong>%s</strong>deve estar habilitado e configurado corretamente para que o lembrete seja enviado na freqüência correta. AGENDA_REMINDER_BROWSER=Ativar lembrete de evento <b> no navegador do usuário </ b> (quando a data do evento é atingida, cada usuário pode recusar isso da pergunta de confirmação do navegador) AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Ativar notificação sonora AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostrar o objeto associado na vista de agenda ##### Clicktodial ##### ClickToDialSetup=Configuração do módulo "Click To Dial" ClickToDialUrlDesc=Uma chamada é efetuada quando o icon é clicado. No URL pode usar as tags:<br><b>__PHONETO__</b> que será substituída pelo número do destinatário<br><b>__PHONEFROM__</b> que será substituída pelo número do remetente<br><b>__LOGIN__</b> que será substituída pelo nome de utilizador da sua conta ClickToDial (definido no seu cartão de utilizador)<br><b>__PASS__</b> que será substituída pela palavra-passe da sua conta ClickToDial (definida no seu cartão de utilizador). ClickToDialDesc=This module makea phone numbers clickable links. A click on the icon will make your phone call the number. This can be used to call a call-center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example. ClickToDialUseTelLink=Usar apenas um link "tel:" em números de telefone ClickToDialUseTelLinkDesc=Use esse método se os usuários tiverem um softphone ou uma interface de software instalada no mesmo computador que o navegador e chamados quando você clicar em um link em seu navegador que comece com "tel:". Se você precisar de uma solução de servidor completa (sem necessidade de instalação de software local), deverá definir isso como "Não" e preencher o próximo campo. ##### Point Of Sale (CashDesk) ##### CashDesk=Point of Sale CashDeskSetup=Point of Sales module setup CashDeskThirdPartyForSell=Terceiro genérico padrão a ser usado para vendas CashDeskBankAccountForSell=Conta a ser usada para receber pagamentos em dinheiro CashDeskBankAccountForCheque= Default account to use to receive payments by check CashDeskBankAccountForCB= Conta a ser usada para receber pagamentos por cartões de crédito CashDeskDoNotDecreaseStock=Desativar a redução de estoque quando uma venda é feita a partir do ponto de venda (se "não", a redução de estoque é feita para cada venda feita a partir do PDV, independentemente da opção definida no módulo Estoque). CashDeskIdWareHouse=Forçar e restringir o armazém a usar para o decréscimo de stock StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Diminuição de estoque do ponto de venda desativado StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with module Serial/Lot management (currently active) so stock decrease is disabled. CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Você não desativou a redução de estoque ao fazer uma venda no Ponto de venda. Por isso, é necessário um depósito. ##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Configuração do módulo "Marcadores" BookmarkDesc=Este módulo permite gerenciar marcadores. Você também pode adicionar atalhos para quaisquer páginas Dolibarr ou sites externos no seu menu à esquerda. NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores a mostrar no menu esquerdo ##### WebServices ##### WebServicesSetup=Configuração do módulo "Webservices" WebServicesDesc=Ao ativar a este módulo, o Dolibarr torna-se num servidor de web services para fornecer diversos serviços da web. WSDLCanBeDownloadedHere=Os ficheiros descritores WSDL de serviços fornecidos pode ser descarregado aqui EndPointIs=Clientes SOAP devem enviar os seus pedidos à Dolibarr disponível no URL ##### API #### ApiSetup=Configuração do módulo "API" ApiDesc=Ao ativar este módulo, o Dolibarr torna-se num servidor REST para prestar diversoes serviços web. ApiProductionMode=Ativar o modo de produção (isto irá ativar uso de uma cache para a gestão de serviços) ApiExporerIs=Você pode explorar e testar as APIs no URL OnlyActiveElementsAreExposed=Somente os elementos de módulos ativados é que estão expostos ApiKey=Chave para a API WarningAPIExplorerDisabled=O explorador da API foi desativado. O explorador da API não é necessário para fornecer serviços de API. É uma ferramenta para o desenvolvedor encontrar / testar APIs REST. Se você precisar desta ferramenta, entre na configuração do módulo API REST para ativá-la. ##### Bank ##### BankSetupModule=Configuração do módulo "Bancário" FreeLegalTextOnChequeReceipts=Free text on check receipts BankOrderShow=Ordem de exibiçãode contas bancárias para países que utilizam "IBAN" BankOrderGlobal=Geral BankOrderGlobalDesc=Ordem de exibição geral BankOrderES=Espanhola BankOrderESDesc=Ordem de exibição espanhola ChequeReceiptsNumberingModule=Check Receipts Numbering Module ##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Configuração do módulo "Multi-empresa" ##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Vendor module setup SuppliersCommandModel=Modelo completo do pedido de compra (logotipo ...) SuppliersInvoiceModel=Modelo completo de fatura de fornecedor (logotipo ...) SuppliersInvoiceNumberingModel=Vendor invoices numbering models IfSetToYesDontForgetPermission=Se definido a "sim", não se esqueça de atribuir permissões a utilizadores ou grupos de utilizadores que possam efetuar a segunda aprovação ##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=Configuração do módulo "GeoIP Maxmind" PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb NoteOnPathLocation=Note que o endereço IP de dados do país/arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de ficheiros de sistema). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode descarregar uma <b>versão demo gratuita</b> do ficheiro país Maxmind GeoIP em %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma <b>versão</b> mais <b>completa, com atualizações</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s. TestGeoIPResult=Teste de uma conversão IP -> País ##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Módulo de numeração de projetos ProjectsSetup=Configuração do módulo "Projetos" ProjectsModelModule=Modelo de documento para relatórios de projeto TasksNumberingModules=Módulo de numeração de tarefas TaskModelModule=Modelo de documento dos relatórios de tarefasl UseSearchToSelectProject=Aguarde até que uma tecla seja pressionada antes de carregar o conteúdo da lista de combinação do projeto. <br> Isso pode melhorar o desempenho se você tiver um grande número de projetos, mas é menos conveniente. ##### ECM (GED) ##### ##### Fiscal Year ##### AccountingPeriods=Períodos de contabilidade AccountingPeriodCard=Período de contabilidade NewFiscalYear=Novo período contabilístico OpenFiscalYear=Abrir período contabilístico CloseFiscalYear=Fechar período contabilístico DeleteFiscalYear=Eliminar período contabilístico ConfirmDeleteFiscalYear=Tem certeza que deseja eliminar este período contábilistico? ShowFiscalYear=Mostrar período de contabilidade AlwaysEditable=Pode ser sempre editado MAIN_APPLICATION_TITLE=Forçar o nome visível da aplicação (aviso: definir o seu próprio nome aqui pode quebrar a funcionalidade de preenchimento automático de credenciais de inicio de sessão ao usar a aplicação DoliDroid para telemovel) NbMajMin=Número máximo de caracteres maiúsculos NbNumMin=Número mínimo de caracteres numéricos NbSpeMin=Número mínimo de caracteres especiais NbIteConsecutive=Número máximo de caracteres repetidos NoAmbiCaracAutoGeneration=Em criação automática de referências não utilize caracteres ambíguos ("1","l","i","|","0","O") SalariesSetup=Configuração do módulo "Salários" SortOrder=Ordenação Format=Formato TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Vendor payment type, 2:Both customers and suppliers payment type IncludePath=Caminho para o dirétorio "include" (definido na variável %s) ExpenseReportsSetup=Configuração do módulo "Relatórios de Despesas" TemplatePDFExpenseReports=Modelos de documentos para a produção de relatórios de despesa ExpenseReportsIkSetup=Configuração do módulo Relatórios de despesas - Índice Milhas ExpenseReportsRulesSetup=Configuração do módulo Relatórios de despesas - Regras ExpenseReportNumberingModules=Módulo de numeração de relatórios de despesas NoModueToManageStockIncrease=Não foi ativado nenhum módulo capaz de efetuar a gestão automática do acréscimo de stock. O acrescimo de stock será efetuado manualmente. YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for email notifications by enabling and configuring the module "Notification". ListOfNotificationsPerUser=List of automatic notifications per user* ListOfNotificationsPerUserOrContact=List of possible automatic notifications (on business event) available per user* or per contact** ListOfFixedNotifications=List of automatic fixed notifications GoOntoUserCardToAddMore=Vá até a guia "Notificações" de um usuário para adicionar ou remover notificações para usuários GoOntoContactCardToAddMore=Vá ao separador "Notificações" de um terceiro para adicionar ou remover as notificações de contactos/endereços Threshold=Limite BackupDumpWizard=Wizard to build the backup file SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Instalação do módulo externo não é possível a partir da interface web pelo seguinte motivo: SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is a manual process only a privileged user may perform. InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Instalação de um módulo externo da aplicação foi desativada pelo seu administrador. Você deve pedir-lhe para remover o ficheiro <strong>%s</strong> para permitir esta funcionalidade. ConfFileMustContainCustom=Instalar ou construir um módulo externo do aplicativo precisa salvar os arquivos do módulo no diretório. <strong>%s</strong>Para que este diretório seja processado pelo Dolibarr, você deve configurar seu <strong>conf/conf.php</strong> para adicionar as 2 linhas diretivas:<br><strong> $dolibarr_main_url_root_alt ='/ custom';</strong><br><strong> $dolibarr_main_document_root_alt='%s/ custom';</strong> HighlightLinesOnMouseHover=Realçar as linhas da tabela quando o rato passar sobre elas HighlightLinesColor=Highlight color of the line when the mouse passes over (use 'ffffff' for no highlight) HighlightLinesChecked=Highlight color of the line when it is checked (use 'ffffff' for no highlight) TextTitleColor=Cor do texto do título da página LinkColor=Cor dos links PressF5AfterChangingThis=Pressione CTRL+F5 no teclado ou limpe a cache do navegador depois de mudar este valor de forma a gravar as alterações NotSupportedByAllThemes=Funciona com os temas predefinidos, pode não ser suportado por temas externos BackgroundColor=Cor de fundo TopMenuBackgroundColor=Cor de fundo para o menu no topo TopMenuDisableImages=Ocultar imagens no menu do topo LeftMenuBackgroundColor=Cor de fundo para o menu à esquerda BackgroundTableTitleColor=A cor do fundo para a linha de título das tabelas BackgroundTableTitleTextColor=Cor do texto para a linha de título da tabela BackgroundTableLineOddColor=A cor do fundo para as linhas ímpares da tabela BackgroundTableLineEvenColor=Cor de fundo para linhas pares da tabela MinimumNoticePeriod=Período mínimo de notificação (o seu pedido de licença deve ser feito antes deste período) NbAddedAutomatically=Número de dias adicionados ao contadores dos utilizadores (automaticamente) cada mês EnterAnyCode=Este campo contém uma referência para identificar a linha. Digite qualquer valor sem caracteres especiais. UnicodeCurrency=Entre aqui entre chaves, lista de números de bytes que representam o símbolo da moeda. Por exemplo: para $, insira [36] - para o brasil real R $ [82,36] - para €, insira [8364] ColorFormat=As cores RGB está no formato HEX, por exemplo: FF0000 PositionIntoComboList=Posição da linha nas listas de seleção SellTaxRate=Taxa de imposto de venda RecuperableOnly=Sim para IVA "Não Percebido, mas Recuperável" dedicado a algum regiões ultramarinas da França. Mantenha o valor de "Não" em todos os outros casos.\n\n UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offers a page or web site to check the status of your shipments, you may enter it here. You can use the key {TRACKID} in the URL parameters so the system will replace it with the tracking number the user entered into the shipment card. OpportunityPercent=When you create a lead, you will define an estimated amount of project/lead. According to status of the lead, this amount may be multiplied by this rate to evaluate a total amount all your leads may generate. Value is a percentage (between 0 and 100). TemplateForElement=Este registo modelo é dedicado a qual elemento TypeOfTemplate=Tipo de modelo TemplateIsVisibleByOwnerOnly=O modelo é visível apenas para o proprietário VisibleEverywhere=Visível em todo lado VisibleNowhere=Visível em nenhum lado FixTZ=Corrigir Fuso Horário FillFixTZOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (preencha somente se experienciar problemas) ExpectedChecksum=Checksum esperado CurrentChecksum=Checksum atual ForcedConstants=Valores de constantes necessários MailToSendProposal=Orçamentos MailToSendOrder=Sales orders MailToSendInvoice=Faturas a clientes MailToSendShipment=Envios MailToSendIntervention=Intervenções MailToSendSupplierRequestForQuotation=Solicitação de cotação MailToSendSupplierOrder=Ordens de compra MailToSendSupplierInvoice=Faturas do fornecedor MailToSendContract=Contratos MailToThirdparty=Terceiros MailToMember=Membros MailToUser=Utilizadores MailToProject=Página de projetos ByDefaultInList=Mostrar por padrão na vista de lista YouUseLastStableVersion=Você possui a última versão estável TitleExampleForMajorRelease=Exemplo de mensagem que você pode usar para anunciar esta versão principal (sinta-se livre para usá-la nas suas páginas da Internet) TitleExampleForMaintenanceRelease=Exemplo de mensagem que você pode usar para anunciar esta versão de manutenção (sinta-se livre para usá-la nas suas páginas da Internet) ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=O Dolibarr ERP e CRM %s está disponível. A versão %s é um grande lançamento com várias funcionalidades novas. Você pode transferi-lo a partir da área de downloads do portal https://www.dolibarr.org (subdiretório: versões estáveis). Você pode ler o <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> para consultar a lista completa de alterações. ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so contains only bug fixes. We recommend all users to upgrade to this version. A maintenance release does not introduce new features or changes to the database. You may download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read the <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes. MultiPriceRuleDesc=When option "Several levels of prices per product/service" is enabled, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, here you may enter a rule to autocalculate a price for each level based on the price of the first level, so you will have to only enter a price for the first level for each product. This page is designed to save you time but is useful only if your prices for each level are relative to first level. You can ignore this page in most cases. ModelModulesProduct=Modelos para documentos de produto ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate codes automatically, you must first define a manager to auto-define the barcode number. SeeSubstitutionVars=Veja a nota * para uma lista de possíveis variáveis de substituição SeeChangeLog=Consulte o arquivo ChangeLog (somente em inglês) AllPublishers=Todos os editores UnknownPublishers=Editores desconhecidos AddRemoveTabs=Adicionar ou remover separadores AddDataTables=Adicionar tabelas de objetos AddDictionaries=Adicionar tabelas de dicionários AddData=Adicionar dados de objetos ou dicionários AddBoxes=Adicionar widgets AddSheduledJobs=Adicionar trabalhos agendados AddHooks=Adicionar hooks AddTriggers=Adicionar acionadores AddMenus=Adicionar menus AddPermissions=Adicionar permissões AddExportProfiles=Adicionar perfis de exportação AddImportProfiles=Adicionar perfis de importação AddOtherPagesOrServices=Adicionar outras páginas ou serviços AddModels=Adicionar modelos de documento ou numeração AddSubstitutions=Adicionar substituições de chaves DetectionNotPossible=Deteção não é possível UrlToGetKeyToUseAPIs=Url para obter o token para usar a API (uma vez que o token foi recebido, ele é salvo na tabela do usuário do banco de dados e deve ser fornecido em cada chamada da API) ListOfAvailableAPIs=Lista de APIs disponíveis activateModuleDependNotSatisfied=O módulo "%s" depende do módulo "%s", que está faltando, então o módulo "%1$s" pode não funcionar corretamente. Por favor, instale o módulo "%2$s" ou desabilite o módulo "%1$s" se quiser estar a salvo de qualquer surpresa CommandIsNotInsideAllowedCommands=O comando que você está tentando executar não está na lista de comandos permitidos definidos no parâmetro <strong> $ dolibarr_main_restrict_os_commands </ strong> no arquivo <strong> conf.php </ strong>. LandingPage=Página Inicial SamePriceAlsoForSharedCompanies=Se você usar um módulo multicompanhia, com a opção "Preço único", o preço também será o mesmo para todas as empresas se os produtos forem compartilhados entre os ambientes ModuleEnabledAdminMustCheckRights=O módulo foi ativado. As permissões para o(s) módulo(s) ativado(s) foram adicionadas apenas aos utilizadores administradores. Talvez seja necessário conceder permissões para outros utilizadores ou grupos manualmente. UserHasNoPermissions=Este usuário não tem permissões definidas TypeCdr=Use "Nenhum" se a data do prazo de pagamento for a data da fatura mais um delta em dias (delta é o campo "%s") <br> Use "No final do mês", se, após o delta, a data precisar ser aumentada para alcançar o final do mês (+ um opcional "%s" em dias) <br> Use "Atual / Próximo" para que a data de vencimento do pagamento seja o primeiro N do mês após delta (delta é campo "%s", N é armazenado no campo "%s") BaseCurrency=Moeda de referência da empresa (vá à configuração da empresa para alterar) WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Este módulo %s está em conformidade com as leis francesas (Loi Finance 2016). WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Este módulo %s está em conformidade com as leis francesas (Loi Finance 2016) porque o módulo Non Reversible Logs é ativado automaticamente. WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Você está tentando instalar o módulo %s que é um módulo externo. Ativar um módulo externo significa que você confia no editor desse módulo e que tem certeza de que este módulo não afeta negativamente o comportamento do seu aplicativo e está em conformidade com as leis do seu país (%s). Se o módulo introduzir um recurso ilegal, você se torna responsável pelo uso de software ilegal. MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Margem esquerda do PDF MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Margem direita do PDF MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Margem superior do PDF MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Margem inferior do PDF NothingToSetup=There is no specific setup required for this module. SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Defina isto como "sim" se este grupo for uma computação de outros grupos EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Insira a regra de cálculo se o campo anterior foi definido como Sim (por exemplo, 'CODEGRP1 + CODEGRP2') SeveralLangugeVariatFound=Várias variantes de idiomas encontradas COMPANY_AQUARIUM_REMOVE_SPECIAL=Remover caracteres especiais COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtro Regex para limpar valor (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX) GDPRContact=Responsável pela proteção de dados (DPO, Privacidade de dados ou contato GDPR) GDPRContactDesc=If you store data about European companies/citizens, you can name the contact who is responsible for the General Data Protection Regulation here HelpOnTooltip=Texto de ajuda para mostrar na dica de ferramenta HelpOnTooltipDesc=Put text or a translation key here for the text to show in a tooltip when this field appears in a form YouCanDeleteFileOnServerWith=You can delete this file on the server with Command Line:<br>%s ChartLoaded=Gráfico de conta carregado SocialNetworkSetup=Configuração do módulo Redes Sociais EnableFeatureFor=Ativar recursos para <strong> %s </ strong> VATIsUsedIsOff=Note: The option to use Sales Tax or VAT has been set to <strong>Off</strong> in the menu %s - %s, so Sales tax or Vat used will always be 0 for sales. SwapSenderAndRecipientOnPDF=Swap sender and recipient address position on PDF documents FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Warning, feature supported on text fields only. Also an URL parameter action=create or action=edit must be set OR page name must end with 'new.php' to trigger this feature. EmailCollector=Coletor de e-mail EmailCollectorDescription=Add a scheduled job and a setup page to scan regularly email boxes (using IMAP protocol) and record emails received into your application, at the right place and/or create some records automatically (like leads). NewEmailCollector=Novo coletor de email EMailHost=Host do servidor IMAP de e-mail MailboxSourceDirectory=Diretório de origem da caixa de correio MailboxTargetDirectory=Diretório de destino da caixa de correio EmailcollectorOperations=Operações para fazer pelo coletor MaxEmailCollectPerCollect=Max number of emails collected per collect CollectNow=Recolher agora ConfirmCloneEmailCollector=Are you sure you want to clone the Email collector %s ? DateLastCollectResult=Date latest collect tried DateLastcollectResultOk=Date latest collect successfull LastResult=Latest result EmailCollectorConfirmCollectTitle=Confirmação de recebimento de email EmailCollectorConfirmCollect=Do you want to run the collection for this collector now ? NoNewEmailToProcess=Nenhum novo email (filtros correspondentes) para processar NothingProcessed=Nada feito XEmailsDoneYActionsDone=%s emails qualified, %s emails successfully processed (for %s record/actions done) RecordEvent=Registrar evento de email CreateLeadAndThirdParty=Create lead (and third party if necessary) CreateTicketAndThirdParty=Create ticket (and third party if necessary) CodeLastResult=Latest result code NbOfEmailsInInbox=Number of emails in source directory LoadThirdPartyFromName=Load third party searching on %s (load only) LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Load third party searching on %s (create if not found) WithDolTrackingID=O código de acompanhamento do Dolibarr foi encontrado WithoutDolTrackingID=ID de acompanhamento Dolibarr não encontrado FormatZip=Código postal MainMenuCode=Menu entry code (mainmenu) ECMAutoTree=Show automatic ECM tree OperationParamDesc=Define values to use for action, or how to extract values. For example:<br>objproperty1=SET:abc<br>objproperty1=SET:a value with replacement of __objproperty1__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:abc<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey.*[^\\s]+(.*)<br>options_myextrafield=EXTRACT:SUBJECT:([^\\s]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a ; char as separator to extract or set several properties. OpeningHours=Opening hours OpeningHoursDesc=Enter here the regular opening hours of your company. ResourceSetup=Configuration of Resource module UseSearchToSelectResource=Utilizar um formulário de pesquisa para escolher um recurso (em vez de uma lista) DisabledResourceLinkUser=Desativar funcionalidade que permite vincular um recurso aos utilizadores DisabledResourceLinkContact=Desativar funcionalidade que permite vincular um recurso aos contactos ConfirmUnactivation=Confirmar restauração do módulo OnMobileOnly=Apenas na tela pequena (smartphone) DisableProspectCustomerType=Desativar o tipo de terceiro "cliente + cliente" (assim, o terceiro deve ser cliente ou cliente, mas não pode ser ambos) MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplify interface for blind person MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Enable this option if you are a blind person, or if you use the application from a text browser like Lynx or Links. MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Change interface's color for color blind person MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Enable this option if you are a color blind person, in some case interface will change color setup to increase contrast. Protanopia=Protanopia Deuteranopes=Deuteranopes Tritanopes=Tritanopes ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=This value can be overwritten by each user from its user page - tab '%s' DefaultCustomerType=Default thirdparty type for "New customer" creation form ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Note: The bank account must be defined on the module of each payment mode (Paypal, Stripe, ...) to have this feature working. RootCategoryForProductsToSell=Root category of products to sell RootCategoryForProductsToSellDesc=If defined, only products inside this category or childs of this category will be available in the Point Of Sale DebugBar=Debug Bar DebugBarDesc=Toolbar that comes with a plenty of tools to simplify debugging DebugBarSetup=DebugBar Setup GeneralOptions=General Options LogsLinesNumber=Number of lines to show on logs tab UseDebugBar=Use the debug bar DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Number of last log lines to keep in console WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Warning, higher values slows dramaticaly output ModuleActivated=Module %s is activated and slows the interface EXPORTS_SHARE_MODELS=Export models are share with everybody ExportSetup=Setup of module Export InstanceUniqueID=Unique ID of the instance SmallerThan=Smaller than LargerThan=Larger than IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Note that If a tracking ID is found into incoming email, the event will be automatically linked to the related objects. WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=With a GMail account, if you enabled the 2 steps validation, it is recommanded to create a dedicated second password for the application instead of using your own account passsword from https://myaccount.google.com/. EndPointFor=End point for %s : %s DeleteEmailCollector=Delete email collector ConfirmDeleteEmailCollector=Are you sure you want to delete this email collector? RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Recipient emails will be always replaced with this value AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=At least 1 default bank account must be defined RESTRICT_API_ON_IP=Allow available APIs to some host IP only (wildcard not allowed, use space between values). Empty means every hosts can use the available APIs. RESTRICT_ON_IP=Allow access to some host IP only (wildcard not allowed, use space between values). Empty means every hosts can access. BaseOnSabeDavVersion=Based on the library SabreDAV version NotAPublicIp=Not a public IP MakeAnonymousPing=Make an anonymous Ping '+1' to the Dolibarr foundation server (done 1 time only after installation) to allow the foundation to count the number of Dolibarr installation.