?i?

Your IP : 3.15.26.145


Current Path : /home/s/c/g/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/pt_PT/
Upload File :
Current File : /home/s/c/g/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/pt_PT/admin.lang

# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
Foundation=Fundação
Version=Versão
Publisher=Editor
VersionProgram=Versão do programa
VersionLastInstall=Versão inicial instalada
VersionLastUpgrade=Última atualização da versão
VersionExperimental=Experimental
VersionDevelopment=Desenvolvimento
VersionUnknown=Desconhecida
VersionRecommanded=Recomendada
FileCheck=Fileset Integrity Checks
FileCheckDesc=This tool allows you to check the integrity of files and the setup of your application, comparing each file with the official one. The value of some setup constants may also be checked. You can use this tool to determine if any files have been modified (e.g by a hacker).
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=A integridade dos ficheiros é ajustada rigorosamente conforme a referência.
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=A verificação de integridade dos arquivos passou, no entanto, alguns novos arquivos foram adicionados.
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=A verificação da integridade dos ficheiros falhou. Alguns ficheiros foram modificados, removidos ou adicionados.
GlobalChecksum=Checksum global
MakeIntegrityAnalysisFrom=Fazer a análise de integridade dos ficheiros de aplicativos a partir de
LocalSignature=Assinatura local embutida (menos segura)
RemoteSignature=Assinatura remota (mais segura)
FilesMissing=Ficheiros em falta
FilesUpdated=Ficheiros atualizados
FilesModified=Ficheiros modificados
FilesAdded=Ficheiros adiocionados
FileCheckDolibarr=Verficar a integridade dos ficheiros de aplicação
AvailableOnlyOnPackagedVersions=The local file for integrity checking is only available when the application is installed from an official package
XmlNotFound=Ficheiro XML de integridade da aplicação não encontrado
SessionId=Id. da Sessão
SessionSaveHandler=Utilizador para guardar as sessões
SessionSavePath=Session save location
PurgeSessions=Limpeza das sessões
ConfirmPurgeSessions=Deseja mesmo limpar todas as sessões? Isto irá desassociar todos os utilizadores (exceto você).
NoSessionListWithThisHandler=Salvar manipulador de sessão configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões em execução.
LockNewSessions=Bloquear novas ligações
ConfirmLockNewSessions=Tem certeza de que deseja restringir qualquer nova conexão Dolibarr a si mesmo? Apenas o usuário <b> %s </ b> poderá se conectar depois disso.
UnlockNewSessions=Remover bloqueio de ligação
YourSession=A sua sessão
Sessions=Users Sessions
WebUserGroup=Utilizador/grupo do servidor da Web
NoSessionFound=Your PHP configuration seems to not allow listing of active sessions. The directory used to save sessions (<b>%s</b>) may be protected (for example by OS permissions or by PHP directive open_basedir).
DBStoringCharset=Conjunto de carateres  da base de dados para guardar os dados
DBSortingCharset=Conjunto de carateres da base de dados para ordenar os dados
ClientCharset=Jogo de caráter Cliente
ClientSortingCharset=Colação de clientes
WarningModuleNotActive=O módulo <b>%s</b> deve estar ativado
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Só são mostradas aqui as permissões relacionadas com os módulos ativados. Pode ativar outros módulos na página de Início-> Configuração-> Módulos.
DolibarrSetup=Instalar ou atualizar o Dolibarr
InternalUser=Utilizador interno
ExternalUser=Utilizador externo
InternalUsers=Utilizadores internos
ExternalUsers=Utilizadores externos
GUISetup=Aparência
SetupArea=Configuração
UploadNewTemplate=Carregar novo(s) modelo(s)
FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o envio de ficheiro (de acordo com a configuração)
IfModuleEnabled=Nota: sim, só é eficaz se o <b>módulo %s</b> estiver ativado
RemoveLock=Remove/rename file <b>%s</b> if it exists, to allow usage of the Update/Install tool.
RestoreLock=Restore file <b>%s</b>, with read permission only, to disable any further use of the Update/Install tool.
SecuritySetup=Configuração de segurança
SecurityFilesDesc=Defina aqui opções relacionadas com a segurança de ficheiros carregados.
ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo requer a versão %s ou superior do PHP
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo requer a versão %s ou superior do Dolibarr
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, não é suportada uma casa decimal superior a <b>%s</b>.
DictionarySetup=Configurar dicionário
Dictionary=Dicionários
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=O valor 'system' e 'systemauto', para o tipo está reservado. Pode utilizar 'user' como valor para adicionar o seu próprio registo
ErrorCodeCantContainZero=O código não pode conter o valor 0
DisableJavascript=Desativar as funções Javascript e Ajax
DisableJavascriptNote=Note: For test or debug purpose. For optimization for blind person or text browsers, you may prefer to use the setup on the profile of user
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Se tiver um grande número de terceiros (> 100 000), pode aumentar a velocidade, configurando a constante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE para 1 em Configuração->Outros. A procura depois será limitada para o início da sequência de carateres.
UseSearchToSelectContactTooltip=Se você tiver grande número de contactos (> 100 000), você pode aumentar a velocidade, definindo a constante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE para 1 em Configuração -> Outros. A pesquisa será então limitada ao início da sequência de caracteres.
DelaiedFullListToSelectCompany=Aguarde até que uma tecla seja pressionada antes de carregar o conteúdo da lista de combinação de terceiros. <br> Isso pode aumentar o desempenho se você tiver um grande número de terceiros, mas é menos conveniente.
DelaiedFullListToSelectContact=Aguarde até que uma tecla seja pressionada antes de carregar o conteúdo da lista de combinação de contatos. <br> Isso pode aumentar o desempenho se você tiver um grande número de contatos, mas for menos conveniente)
NumberOfKeyToSearch=Number of characters to trigger search: %s
NumberOfBytes=Number of Bytes
SearchString=Search string
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Não está disponível quando o Ajax está desativado
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=No documento de um terceiro, pode escolher um projeto associado a outro terceiro
JavascriptDisabled=JavaScript desativado
UsePreviewTabs=Utilizar separadores de pré-visualização
ShowPreview=Mostrar pré-visualização
PreviewNotAvailable=Pré-visualização não disponível
ThemeCurrentlyActive=Tema atualmente ativo
CurrentTimeZone=Zona Horária PHP (servidor)
MySQLTimeZone=Fuso Horário MySQL (base de dados)
TZHasNoEffect=As datas são armazenadas e retornadas pelo servidor de banco de dados como se fossem mantidas como uma string enviada. O fuso horário só tem efeito ao usar a função UNIX_TIMESTAMP (que não deve ser usada pelo Dolibarr, portanto, o banco de dados TZ não deve ter efeito, mesmo se for alterado depois que os dados forem inseridos).
Space=Área
Table=Tabela
Fields=Campos
Index=Índice
Mask=Máscara
NextValue=Valor seguinte
NextValueForInvoices=Valor seguinte (faturas)
NextValueForCreditNotes=Valor seguinte (notas de crédito)
NextValueForDeposit=Valor seguinte (entrada inicial)
NextValueForReplacements=Valor seguinte (restituições)
MustBeLowerThanPHPLimit=Note: <b>your</b> PHP configuration currently limits the maximum filesize for upload to <b>%s</b> %s, irrespective of the value of this parameter
NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: não está definido nenhum limite na sua configuração do PHP
MaxSizeForUploadedFiles=Tamanho máximo para os ficheiros enviados (0 para rejeitar qualquer envio)
UseCaptchaCode=Utilizar código gráfico (CAPTCHA) na página de iniciar a sessão
AntiVirusCommand= Caminho completo para o comando de antivírus
AntiVirusCommandExample= Exemplo para ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Exemplo para ClamAV: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParam= Mais parâmetros na linha de comando
AntiVirusParamExample= Exemplo para ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=Configuração do módulo de "Contabilidade"
UserSetup=Configuração e gestão dos utilizadores
MultiCurrencySetup=Configuração da utilização de várias moedas
MenuLimits=Limites e precisão
MenuIdParent=Id. do menu origem
DetailMenuIdParent=Id. do menu origem (vazio para um menu superior)
DetailPosition=Número de ordenação para definir a posição no menu
AllMenus=Todos
NotConfigured=Módulo/Aplicação não configurados
Active=Ativo
SetupShort=Config.
OtherOptions=Outras opções
OtherSetup=Outra Configuração
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
CurrentValueSeparatorThousand=Separador dos milhares
Destination=Destino
IdModule=Id do módulo
IdPermissions=Id das autorizações
LanguageBrowserParameter=Parâmetro %s
LocalisationDolibarrParameters=Parâmetros de localização
ClientTZ=Fuso Horário do Cliente (utilizador)
ClientHour=Hora do cliente (utilizador)
OSTZ=Fuso Horário do Servidor do Sistema Operativo
PHPTZ=Fuso Horário do servidor do PHP
DaylingSavingTime=Horário de verão
CurrentHour=Hora do PHP (servidor)
CurrentSessionTimeOut=Sessão atual expirou
YouCanEditPHPTZ=Para definir um fuso horário PHP diferente (não obrigatório), você pode tentar adicionar um arquivo .htaccess com uma linha como "SetEnv TZ Europe / Paris"
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Atenção, ao contrário de outros ecrãs, as horas nesta página não estão no fuso horário local, mas sim no fuso horário do servidor.
Box=Widget
Boxes=Widgets
MaxNbOfLinesForBoxes=Max. number of lines for widgets
AllWidgetsWereEnabled=Todos os widgets disponíveis estão habilitados
PositionByDefault=Ordem predefinida
Position=Posição
MenusDesc=Os gestores de menu definem o conteúdo das duas barras de menu (horizontal e vertical)
MenusEditorDesc=O editor de menu permite-lhe definir as entradas de menu personalizadas. Utilize com cuidado para evitar instabilidade e entradas de menu inválidas.<br>Alguns módulos adicionam entradas de menu (principalmente no menu <b>Todos</b>). Se remover algumas destas entradas por engano, poderá restaurá-las, desativando e reativando o módulo.
MenuForUsers=Menu para os utilizadores
LangFile=Ficheiro .lang
Language_en_US_es_MX_etc=Language (en_US, es_MX, ...)
System=Sistema
SystemInfo=Informação do Sistema
SystemToolsArea=Área de ferramentas do sistema
SystemToolsAreaDesc=This area provides administration functions. Use the menu to choose the required feature.
Purge=Limpar
PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files generated or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not normally necessary. It is provided as a workaround for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files generated by the web server.
PurgeDeleteLogFile=Eliminar os ficheiros de registo, incluindo <b>%s</b> definido para o módulo Syslog (não existe risco de perda de dados)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Delete all temporary files (no risk of losing data). Note: Deletion is done only if the temp directory was created 24 hours ago.
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Eliminar ficheiros temporários
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Delete all files in directory: <b>%s</b>.<br>This will delete all generated documents related to elements (third parties, invoices etc...), files uploaded into the ECM module, database backup dumps and temporary files.
PurgeRunNow=Limpar agora
PurgeNothingToDelete=Nenhuma diretoria ou ficheiros para eliminar.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> ficheiros ou diretorias eliminadas.
PurgeNDirectoriesFailed=Falha ao eliminar <b>%s</b> ficheiros ou diretorias
PurgeAuditEvents=Limpar todos os eventos de segurança
ConfirmPurgeAuditEvents=Tem a certeza que deseja limpar todos os eventos de segurança? Serão eliminados todos os registos de segurança, e não serão serão removidos outros dados.
GenerateBackup=Gerar cópia de segurança
Backup=Cópia de segurança
Restore=Restaurar
RunCommandSummary=A cópia de segurança foi iniciada com o seguinte comando
BackupResult=Resultado da cópia de segurança
BackupFileSuccessfullyCreated=Ficheiro de cópia de segurança gerado correctamente
YouCanDownloadBackupFile=The generated file can now be downloaded
NoBackupFileAvailable=Sem ficheiros de cópias de segurança disponíveis
ExportMethod=Método de exportação
ImportMethod=Método de importação
ToBuildBackupFileClickHere=Para criar um ficheiro de cópia de segurança, clique <a href="%s">aqui</a>.
ImportMySqlDesc=To import a MySQL backup file, you may use phpMyAdmin via your hosting or use the mysql command from the Command line.<br>For example:
ImportPostgreSqlDesc=Para importar um ficheiro de cópia de segurança, deve utilizar o comando pg_restore a partir da linha de comandos:
ImportMySqlCommand=%s %s < ficheiro_copia_seguranca.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s ficheiro_copia_seguranca.sql
FileNameToGenerate=Filename for backup:
Compression=Compressão
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar a chave exclusiva para a importação
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obrigatório, se pretender restaurar mais tarde o ficheiro dump de SQL
ExportCompatibility=Compatibilidade do ficheiro de exportação gerado
MySqlExportParameters=Parâmetros da exportação MySQL
PostgreSqlExportParameters= Parâmetros de exportação PostgreSQL
UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transaccional
FullPathToMysqldumpCommand=Caminho completo para o comando mysqldump
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Caminho completo para o comando pg_dump
AddDropDatabase=Adicionar comando DROP DATABASE
AddDropTable=Adicionar comando DROP TABLE
ExportStructure=Estrutura
NameColumn=Nome das colunas
ExtendedInsert=Instruções INSERT extendidas
NoLockBeforeInsert=Nenhum comando de bloqueio em torno de Inserção
DelayedInsert=Adições com atraso
EncodeBinariesInHexa=Codificar os campos binários em hexadecimal
IgnoreDuplicateRecords=Ignorar erros de registos duplicados (INSERT IGNORE)
AutoDetectLang=Detetar Automático (idioma do navegador)
FeatureDisabledInDemo=Opção desativada em demo
FeatureAvailableOnlyOnStable=Funcionalidade apenas disponível em versões estáveis ​​oficiais
BoxesDesc=Widgets são componentes que mostram algumas informações que você pode adicionar para personalizar algumas páginas. Você pode escolher entre mostrar o widget ou não selecionando a página de destino e clicando em "Ativar" ou clicando na lixeira para desativá-la.
OnlyActiveElementsAreShown=Só são mostrados os elementos de <a href="%s">módulos ativos</a>.
ModulesDesc=Os módulos / aplicativos determinam quais recursos estão disponíveis no software. Alguns módulos requerem permissões para serem concedidos aos usuários depois de ativar o módulo. Clique no botão on / off (no final da linha do módulo) para ativar / desativar um módulo / aplicativo.
ModulesMarketPlaceDesc=Pode encontrar mais módulos para descarregar noutros sites da internet...
ModulesDeployDesc=Se as permissões em seu sistema de arquivos permitirem, você poderá usar essa ferramenta para implantar um módulo externo. O módulo ficará visível na aba <strong> %s </ strong>.
ModulesMarketPlaces=Procurar aplicações/módulos externos
ModulesDevelopYourModule=Desenvolva as suas próprias aplicações/módulos
ModulesDevelopDesc=Você também pode desenvolver seu próprio módulo ou encontrar um parceiro para desenvolver um para você.
DOLISTOREdescriptionLong=Em vez de ligar o site <a href="https://www.dolistore.com"> www.dolistore.com </a> para encontrar um módulo externo, você pode usar essa ferramenta incorporada que fará a pesquisa no mercado externo para você (pode ser lento, precisa de um acesso à internet) ...
NewModule=Novo
FreeModule=Livre
CompatibleUpTo=Compatível com a versão %s
NotCompatible=Este módulo não parece compatível com o seu Dolibarr %s (Min%s - Max%s).
CompatibleAfterUpdate=Este módulo requer uma atualização para o seu Dolibarr %s(Min%s-Max%s).
SeeInMarkerPlace=Veja no mercado de modulos
Updated=Atualizado
Nouveauté=Novidade
AchatTelechargement=Comprar / Download
GoModuleSetupArea=To deploy/install a new module, go to the Module setup area: <a href="%s">%s</a>.
DoliStoreDesc=DoliStore, o mercado oficial para módulos externos Dolibarr ERP/CRM
DoliPartnersDesc=Lista de empresas que fornecem módulos ou recursos desenvolvidos sob medida. <br> Nota: como o Dolibarr é um aplicativo de código aberto, qualquer pessoa experiente em programação PHP pode desenvolver um módulo.
WebSiteDesc=Sites externos para módulos adicionais (não principais) ...
DevelopYourModuleDesc=Algumas soluções para desenvolver seu próprio módulo ...
URL=Hiperligação
BoxesAvailable=Aplicativos disponíveis
BoxesActivated=Aplicativos ativados
ActivateOn=Ativar sobre
ActiveOn=Ativado sobre
SourceFile=Ficheiro origem
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponível somente se o JavaScript e Ajax estiverem ativos
Required=Requerido
UsedOnlyWithTypeOption=Utilizado apenas por algumas opções da agenda
Security=Segurança
Passwords=Palavras-passe
DoNotStoreClearPassword=Encrypt passwords stored in database (NOT as plain-text). It is strongly recommended to activate this option.
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encrypt database password stored in conf.php. It is strongly recommended to activate this option.
InstrucToEncodePass=Para que a palavra passe seja codificada no ficheiro <b>conf.php</b>, substitua a linha <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>por<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
InstrucToClearPass=Para que a palavra passe seja descodificada no ficheiro <b>conf.php</b>, substitua a linha <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>por<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protect generated PDF files. This is NOT recommended as it breaks bulk PDF generation.
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A proteção de um documento PDF faz com que este esteja disponível para ler e imprimir a partir de qualquer navegador. No entanto, a edição e cópia do documento deixam de ser possíveis. Nota: ao usar esta funcionalidade deixa de ser possível juntar documentos PDFs singulares num único documento PDF global.
Feature=Funcionalidade
DolibarrLicense=Licença
Developpers=Programadores/colaboradores
OfficialWebSite=Dolibarr official web site
OfficialWebSiteLocal=Website local (%s)
OfficialWiki=Dolibarr documentation / Wiki
OfficialDemo=Demo online Dolibarr
OfficialMarketPlace=Mercado externo oficial para os módulos/addons
OfficialWebHostingService=Serviços de hospedagem na Web referenciados (hospedagem na Nuvem)
ReferencedPreferredPartners=Parceiros preferidos
OtherResources=Outros recursos
ExternalResources=External Resources
SocialNetworks=Redes sociais
ForDocumentationSeeWiki=Para a documentação de utilizador, programador ou Perguntas Frequentes (FAQ), consulte o wiki do Dolibarr<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
ForAnswersSeeForum=Para outras questões, como efectuar as consultas, pode utilizar o forum do Dolibarr:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
HelpCenterDesc1=Aqui estão alguns recursos para obter ajuda e suporte com o Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Alguns desses recursos estão disponíveis apenas em <b> english </ b>.
CurrentMenuHandler=Gestor de menu atual
MeasuringUnit=Unidade de medição
LeftMargin=Margem esquerda
TopMargin=Margem superior
PaperSize=Tipo de papel
Orientation=Orientação
SpaceX=Espaço X
SpaceY=Espaço Y
FontSize=Tamanho da letra
Content=Conteúdo
NoticePeriod=Período de aviso
NewByMonth=Novo por mês
Emails=Emails
EMailsSetup=Configuração de emails
EMailsDesc=Esta página permite que você sobrescreva seus parâmetros PHP padrão para o envio de e-mail. Na maioria dos casos no sistema operacional Unix / Linux, a configuração do PHP está correta e esses parâmetros são desnecessários.
EmailSenderProfiles=Perfis do remetente de e-mails
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta de SMTP/SMTPS (Por predefinição no php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Hospedeiro de SMTP/SMTPS (Por predefinição no php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta SMTP / SMTPS (Não definida em PHP em sistemas Unix-like)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Hospedeiro de SMTP/SMTPS (Não definido no PHP nos sistemas de tipo Unix)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-mail do remetente para e-mails automáticos (valor padrão em php.ini: <b> %s </ b>)
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail usado para erro retorna e-mails (campos 'Erros-Para' nos e-mails enviados)
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Copiar (Cco) todos os emails enviados para
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desativar todo o envio de email (para fins de teste ou demonstrações)
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Enviar todos os e-mails para (em vez de enviar para destinatários reais, para fins de teste)
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Adicionar usuários de funcionários com e-mail à lista de destinatários permitidos
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envio de e-mail
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de SMTP (se o servidor de envio exigir autenticação)
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Senha SMTP (se o servidor de envio exigir autenticação)
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use criptografia TLS (SSL)
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Use a criptografia TLS (STARTTLS)
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Use o DKIM para gerar assinatura de email
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Domínio de email para uso com o dkim
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Nome do seletor do dkim
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Chave privada para assinatura do dkim
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desativar todo o envio de SMS (para fins de teste ou demonstrações)
MAIN_SMS_SENDMODE=Método a usar para enviar SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telefone do remetente padrão para envio de SMS
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=E-mail do remetente padrão para envio manual (e-mail do usuário ou e-mail da empresa)
UserEmail=Email do utilizador
CompanyEmail=Company Email
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponivel em sistemas  Unix. Teste parâmetros sendmail localmente.
SubmitTranslation=If the translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files in directory <b>langs/%s</b> and submit your change to www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
SubmitTranslationENUS=Se a tradução para este idioma não estiver completa ou se encontrar erros, pode corrigi-los editando os ficheiros na diretoria <b>langs/ %s</b> e submeta os ficheiros modificados em dolibarr.org/forum ou para os programadores em github.com/Dolibarr/dolibarr.
ModuleSetup=Configuração do módulo
ModulesSetup=Módulos/Aplicação - Configuração
ModuleFamilyBase=Sistema
ModuleFamilyCrm=Customer Relationship Management (CRM)
ModuleFamilySrm=Vendor Relationship Management (VRM)
ModuleFamilyProducts=Product Management (PM)
ModuleFamilyHr=Gestão de Recursos Humanos (HR)
ModuleFamilyProjects=Projetos/Trabalho cooperativo
ModuleFamilyOther=Outro
ModuleFamilyTechnic=Ferramentas multi-módulos
ModuleFamilyExperimental=Módulos testes
ModuleFamilyFinancial=Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria)
ModuleFamilyECM=Gestão de conteúdo empresarial (GCE)
ModuleFamilyPortal=Websites and other frontal application
ModuleFamilyInterface=Interfaces com sistemas externos
MenuHandlers=Gestores de menu
MenuAdmin=Editor de menu
DoNotUseInProduction=Não utilizar em ambiente de produção
ThisIsProcessToFollow=Upgrade procedure:
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Esta é uma configuração alternativa para processar manualmente:
StepNb=Passo %s
FindPackageFromWebSite=Find a package that provides the features you need (for example on the official web site %s).
DownloadPackageFromWebSite=Download package (for example from the official web site %s).
UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack/unzip the packaged files into your Dolibarr server directory: <b>%s</b>
UnpackPackageInModulesRoot=Para implantar / instalar um módulo externo, descompacte / descompacte os arquivos empacotados no diretório do servidor dedicado aos módulos externos: <br> <b> %s </ b>
SetupIsReadyForUse=A implantação do módulo está concluída. No entanto, você deve ativar e configurar o módulo em seu aplicativo acessando os módulos de configuração de página: <a href="%s"> %s </a>.
NotExistsDirect=O diretório raiz alternativo não está definido para um diretório existente.<br>
InfDirAlt=Desde a versão 3 do Dolibarr que é possível definir um diretório raiz alternativo. Isto permite que você consiga armazenar plug-ins e templates, num diretório dedicado.<br>Para tal basta criar um dirétorio na raiz do Dolibarr (ex: dedicado). <br>
InfDirExample=<br>Depois declare-o no ficheiro <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>Se estas linhas estiverem comentadas com um "#", descomente-as removendo o caracter "#".
YouCanSubmitFile=Alternativamente, você pode fazer o upload do pacote de arquivos .zip do módulo:
CurrentVersion=Versão atual do Dolibarr
CallUpdatePage=Browse to the page that updates the database structure and data: %s.
LastStableVersion=Última versão estável
LastActivationDate=Última data de ativação
LastActivationAuthor=Autor mais recente de ativação
LastActivationIP=Último IP ativo
UpdateServerOffline=Atualizar servidor offline
WithCounter=Gerir um contador
GenericMaskCodes=Pode introduzir qualquer máscara numérica. Nesta máscara, pode utilizar as seguintes etiquetas: <br><b>{000000}</b> corresponde a um número que se incrementa em cada um de %s. Introduza um número de zeros idêntico ao comprimento do número que deseja mostrar. O contador completar-se-á a partir de zeros pela esquerda de forma a ter tantos zeros como a máscara. <br><b>{000000+000}</b> igual ao anterior, com uma compensação em algarismos correspondente ao número à direita do sinal + que é aplicada a partir do primeiro %s. <br><b>{000000@x}</b> igual ao anterior, mas o contador volta a zero quando se chega ao mês x (x entre 1 e 12, 0 para usar o primeiros meses do mês fiscal definido na sua configuração, 99 para voltar a zero todos os meses). Se esta opção se utiliza e x é igual ou superior a 2, então a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} também é necessária. <br><b>{dd}</b> días (01 a 31). <br><b>{mm}</b> mês (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{y}</b> ano formatado em 2, 4 ou 1 algarismos.<br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> o código do cliente em N carateres<br><b>{cccc000}</b> o código de cliente em N carateres, seguido de um contador dedicado para o cliente. Este contador é reiniciado ao mesmo tempo que o contador global.<br><b>{tttt}</b> O código do tipo de terceiro em N carateres (consulte o menu Início->Configuração->Dicionário->Tipos de terceiros). Se adicionou esta etiqueta, o contador será diferente para cada tipo de terceiro.<br>
GenericMaskCodes3=Quaisquer outros caracteres na máscara não sofrerão alterações.<br>Não são permitidos espaços.<br>
GenericMaskCodes4a=<u>Exemplo no 99º %s de terceiro 'A Empresa', com a data 31-01-2007:</u><br>
GenericMaskCodes4b=<u>Exemplo sobre um terceiro criado a 31-03-2007:</u><br>
GenericMaskCodes4c=<u>Exemplo no produto criado a 01-03-2007:</u><br>
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> dará <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> dará <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> dará <b>IN0701-0099-A</b>
GenericNumRefModelDesc=Devolve um número personalizado, de acordo com a máscara definida.
ServerAvailableOnIPOrPort=O servidor está disponível no endereço <b>%s</b> na porta <b>%s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=O servidor não está disponível no endereço <b>%s</b> na porta <b>%s</b>
DoTestServerAvailability=Teste de conetividade com o servidor
DoTestSend=Teste de envío
DoTestSendHTML=Teste de envio HTML
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Erro, não pode usar a opção @ para repor o contador a cada ano, se sequência {yy} ou {aaaa} não está na máscara.
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, não pode usar a opção @ se a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra na máscara definida.
UMask=Parâmetro UMask de novos ficheiros em sistemas Unix/Linux/BSD/macOS.
UMaskExplanation=Este parâmetro permite definir permissões usadas por omissão em ficheiros criados pelo Dolibarr no servidor (durante o carregamento, por exemplo).<br>Este deve ter o valor octal (por exemplo, 0666 significa permissão de leitura/escrita para todos).<br>Este parâmetro não tem nenhum efeito sobre um servidor Windows.
SeeWikiForAllTeam=Take a look at the Wiki page for a list of contributors and their organization
UseACacheDelay= Atraso, em segundos, para o caching de exportação (0 ou em branco para não criar cache)
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar hiperligação <b>"Precisa de ajuda ou apoio"</b> na página de inicio de sessão
DisableLinkToHelp=Ocultar a hiperligação para a ajuda on-line "<b>%s</b>"
AddCRIfTooLong=Não há quebra automática de texto, o texto que é muito longo não será exibido nos documentos. Por favor adicione retornos de carro na área de texto, se necessário.
ConfirmPurge=Tem certeza de que deseja executar essa limpeza? <br> Isso excluirá permanentemente todos os seus arquivos de dados sem nenhuma maneira de restaurá-los (arquivos ECM, arquivos anexados ...).
MinLength=Comprimento mínimo
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Ficheiros .lang carregados na memória partilhada
LanguageFile=Ficheiro de idioma
ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com configuração atual
ListOfDirectories=Lista de diretórios com modelos OpenDocument
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista de diretórios que contêm ficheiros template com formato OpenDocument.<br><br>Digite aqui o caminho completo dos diretórios.<br>Adicione um "Enter" entre cada diratório.<br>Para adicionar um diretório do módulo GCE, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/seudiretorio</b>.<br><br>Ficheiros nesses diretórios têm de acabar com <b>.odt</b> ou <b>.ods</b>.
NumberOfModelFilesFound=Número de arquivos de modelo ODT / ODS encontrados nesses diretórios
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>Para saber como criar os seus modelos de documentos ODT, antes de armazená-los nestes diretórios, leia a documentação no wiki:
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
FirstnameNamePosition=Posição do primeiro nome/último nome
DescWeather=The following images will be shown on the dashboard when the number of late actions reach the following values:
KeyForWebServicesAccess=Chave para usar Web Services (parâmetro "dolibarrkey" nos webservices)
TestSubmitForm=Formulário de teste de introdução
ThisForceAlsoTheme=Using this menu manager will also use its own theme whatever the user choice. Also this menu manager specialized for smartphones does not work on all smartphone. Use another menu manager if you experience problems with yours.
ThemeDir=Diretório de temas
ConnectionTimeout=Tempo limite de conexão
ResponseTimeout=Tempo limite de resposta
SmsTestMessage=Mensagem teste de __PHONEFROM__ para __PHONETO__
ModuleMustBeEnabledFirst=Se precisa desta função, o módulo <b>%s</b> deve ser ativado antes.
SecurityToken=A chave para URLs seguras
NoSmsEngine=No SMS sender manager available. A SMS sender manager is not installed with the default distribution because they depend on an external vendor, but you can find some on %s
PDF=PDF
PDFDesc=Global options for PDF generation.
PDFAddressForging=Rules for address boxes
HideAnyVATInformationOnPDF=Hide all information related to Sales Tax / VAT
PDFRulesForSalesTax=Regras para Imposto sobre Vendas / IVA
PDFLocaltax=Regras para %s
HideLocalTaxOnPDF=Hide %s rate in column Tax Sale
HideDescOnPDF=Hide products description
HideRefOnPDF=Hide products ref.
HideDetailsOnPDF=Hide product lines details
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Usar a posição padrão francesa (La Poste) para a posição de endereço do cliente
Library=Biblioteca
UrlGenerationParameters=Parâmetros para tornar URLs seguros
SecurityTokenIsUnique=Use um parâmetro securekey único para cada URL
EnterRefToBuildUrl=Digite a referência para o objeto %s
GetSecuredUrl=Obter URL seguro
ButtonHideUnauthorized=Ocultar botões para usuários não administradores para ações não autorizadas, em vez de mostrar botões desativados acinzentados
OldVATRates=Taxa de IVA antiga
NewVATRates=Nova taxa de IVA
PriceBaseTypeToChange=Modificar nos preços com valor de referência base definido em
MassConvert=Launch bulk conversion
PriceFormatInCurrentLanguage=Price Format In Current Language
String=Sequencia de caracteres
TextLong=Texto longo
HtmlText=Texto HTML
Int=Integer
Float=Float
DateAndTime=Data e hora
Unique=Único
Boolean=Booliano (uma caixa de marcação)
ExtrafieldPhone = Telefone
ExtrafieldPrice = Preço
ExtrafieldMail = Email
ExtrafieldUrl = Url
ExtrafieldSelect = Lista de selecção
ExtrafieldSelectList = Selecionar da tabela
ExtrafieldSeparator=Separador (não um campo)
ExtrafieldPassword=Palavra Passe
ExtrafieldRadio=Botões de rádio (apenas uma opção)
ExtrafieldCheckBox=Caixas de marcação
ExtrafieldCheckBoxFromList=Caixas de marcação da tabela
ExtrafieldLink=Vincular a um objeto
ComputedFormula=Campo calculado
ComputedFormulaDesc=You can enter here a formula using other properties of object or any PHP coding to get a dynamic computed value. You can use any PHP compatible formulas including the "?" condition operator, and following global object: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>.<br><strong>WARNING</strong>: Only some properties of $object may be available. If you need a properties not loaded, just fetch yourself the object into your formula like in the second example.<br>Using a computed field means you can't enter yourself any value from interface. Also, if there is a syntax error, the formula may return nothing.<br><br>Example of formula:<br>$object->id < 10 ? round($object->id / 2, 2): ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Example to reload object<br>(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetch($obj->id ? $obj->id: ($obj->rowid ? $obj->rowid: $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1'<br><br>Other example of formula to force load of object and its parent object:<br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetch($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetch($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Parent project not found'
Computedpersistent=Store computed field
ComputedpersistentDesc=Computed extra fields will be stored in the database, however, the value will only be recalculated when the object of this field is changed. If the computed field depends on other objects or global data this value might be wrong!!
ExtrafieldParamHelpPassword=Deixar esse campo em branco significa que esse valor será armazenado sem criptografia (o campo deve ser oculto apenas com estrela na tela). <br> Defina 'auto' para usar a regra de criptografia padrão para salvar a senha no banco de dados (o valor lido será o hash apenas, nenhuma maneira de recuperar o valor original)
ExtrafieldParamHelpselect=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>code3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
ExtrafieldParamHelpradio=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filter<br>Example: c_typent:libelle:id::filter<br><br>- idfilter is necessarly a primary int key<br>- filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filter<br>Example: c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax  extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath<br>Syntax: ObjectName:Classpath<br>Examples:<br>Societe:societe/class/societe.class.php<br>Contact:contact/class/contact.class.php
ExtrafieldParamHelpSeparator=Keep empty for a simple separator<br>Set this to 1 for a collapsing separator (open by default for new session, then status is kept for each user session)<br>Set this to 2 for a collapsing separator (collapsed by default for new session, then status is kept fore each user session)
LibraryToBuildPDF=Biblioteca utilizada para gerar PDF
LocalTaxDesc=Some countries may apply two or three taxes on each invoice line. If this is the case, choose the type for the second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1: local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2: local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3: local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4: local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)<br>5: local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6: local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
SMS=SMS
LinkToTestClickToDial=Introduzida o número de telefone a ligar, de forma mostra um link para testar o ClickToDial para o utilizador <strong>%s</strong>
RefreshPhoneLink=Atualizar hiperligação
LinkToTest=Link gerado para o utilizador <strong>%s</strong> (clique no número de telefone para ligar)
KeepEmptyToUseDefault=Deixar em branco para usar o valor por omissão
DefaultLink=Hiperligação predefinida
SetAsDefault=Definir como predefinição
ValueOverwrittenByUserSetup=Aviso: Este valor pode ter sido modificado pela configuração específica de um utilizador (cada utilizador pode definir o seu próprio link ClickToDial)
ExternalModule=Módulo externo - Instalado no diretório %s
BarcodeInitForthird-parties=Código de barras em massa init para terceiros
BarcodeInitForProductsOrServices=Inicialização ou reposição de códigos de barras em massa para produtos ou serviços
CurrentlyNWithoutBarCode=Atualmente, você tem o registo <strong>%s</strong> em <strong>%s</strong> %s sem o código de barras definido.
InitEmptyBarCode=Inicializar o valor para os próximos %s registos vazios
EraseAllCurrentBarCode=Apagar todos os códigos de barras atuais
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Tem certeza de que deseja apagar todos os códigos de barras atuais?
AllBarcodeReset=Todos os códigos de barras foram removidos
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled in the Barcode module setup.
EnableFileCache=Ativar cache de ficheiros
ShowDetailsInPDFPageFoot=Add more details into footer, such as company address or manager names (in addition to professional ids, company capital and VAT number).
NoDetails=No additional details in footer
DisplayCompanyInfo=Exibir morada da empresa
DisplayCompanyManagers=Mostrar nomes dos gestores
DisplayCompanyInfoAndManagers=Exibir a morada da empresa e menus de gestor
EnableAndSetupModuleCron=Se você deseja que essa fatura recorrente seja gerada automaticamente, o módulo * %s * deve estar ativado e configurado corretamente. Caso contrário, a geração de faturas deve ser feita manualmente a partir desse modelo usando o botão * Criar *. Observe que, mesmo que você tenha ativado a geração automática, ainda é possível iniciar com segurança a geração manual. Geração de duplicatas para o mesmo período não é possível.
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguido pelo código do cliente para um código de contabilidade do cliente
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s followed by vendor code for a vendor accounting code
ModuleCompanyCodePanicum=Retornar um código de contabilidade vazio.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accounting code depends on third-party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third-party code.
Use3StepsApproval=Por padrão, as ordens de compra precisam ser criadas e aprovadas por 2 utilisadores diferentes (um passo / utilisador para criar e um passo / utilisador para aprovar. Note que, se o utilisador tiver permissão para criar e aprovar, um passo / utilisador será suficiente) . Você pode solicitar esta opção para introduzir uma terceira etapa / aprovação do utilisador, se o valor for superior a um valor dedicado (então serão necessárias 3 etapas: 1 = validação, 2 = primeira aprovação e 3 = segunda aprovação se a quantidade for suficiente). 1 <br>Defina isto como vazio se uma aprovação (2 etapas) for suficiente, ajuste-o para um valor muito baixo (0,1) se uma segunda aprovação (3 etapas) for sempre necessária.
UseDoubleApproval=Utilizar uma aprovação de 3 etapas quando o valor (sem impostos) for superior a...
WarningPHPMail=WARNING: It is often better to setup outgoing emails to use the email server of your provider instead of the default setup. Some email providers (like Yahoo) do not allow you to send an email from another server than their own server. Your current setup uses the server of the application to send email and not the server of your email provider, so some recipients (the one compatible with the restrictive DMARC protocol), will ask your email provider if they can accept your email and some email providers (like Yahoo) may respond "no" because the server is not theirs, so few of your sent Emails may not be accepted (be careful also of your email provider's sending quota).<br>If your Email provider (like Yahoo) has this restriction, you must change Email setup to choose the other method "SMTP server" and enter the SMTP server and credentials provided by your Email provider.
WarningPHPMail2=Se o seu serviço de e-mail SMTP restringir o cliente de e-mail a alguns endereços IP (muito raro), utilize o seguinte endereço IP da sua instalação ERP CRM Dolibarr: <strong>%s</strong>.
ClickToShowDescription=Clique para mostrar a descrição
DependsOn=Este módulo precisa do (s) módulo (s)
RequiredBy=Este módulo é necessário para o(s) módulo(s)
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este é o nome do campo HTML. O conhecimento técnico é necessário para ler o conteúdo da página HTML para obter o nome da chave de um campo.
PageUrlForDefaultValues=You must enter the relative path of the page URL. If you include parameters in URL, the default values will be effective if all parameters are set to same value.
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Example:<br>For the form to create a new third party, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/", so use path like <strong>mymodule/mypage.php</strong> and not custom/mymodule/mypage.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
PageUrlForDefaultValuesList=<br>Example:<br>For the page that lists third parties, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/" so use a path like <strong>mymodule/mypagelist.php</strong> and not custom/mymodule/mypagelist.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Also note that overwritting default values for form creation works only for pages that were correctly designed (so with parameter action=create or presend...)
EnableDefaultValues=Enable customization of default values
EnableOverwriteTranslation=Ativar o uso de tradução sobrescrita
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Uma tradução foi encontrada para a chave com este código. Para alterar este valor, você deve editá-lo em Home-Setup-translation.
WarningSettingSortOrder=Aviso, definir uma ordem de classificação padrão pode resultar em um erro técnico ao entrar na página da lista se o campo for um campo desconhecido. Se você tiver um erro desse tipo, volte para esta página para remover a ordem de classificação padrão e restaurar o comportamento padrão.
Field=Campo
ProductDocumentTemplates=Modelos de documento para gerar documento do produto
FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto legal livre nos relatórios de despesas
WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca d'água nos rascunhos de relatórios de despesa
AttachMainDocByDefault=Defina isto como 1 se desejar anexar o documento principal ao email por defeito (se aplicável)
FilesAttachedToEmail=Anexar ficheiro
SendEmailsReminders=Envie lembretes da agenda por e-mails
davDescription=Setup a WebDAV server
DAVSetup=Configuração do módulo DAV
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Enable the generic private directory (WebDAV dedicated directory named "private" - login required)
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=The generic private directory is a WebDAV directory anybody can access with its application login/pass.
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Enable the generic public directory (WebDAV dedicated directory named "public" - no login required)
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=The generic public directory is a WebDAV directory anybody can access (in read and write mode), with no authorization required (login/password account).
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Enable the DMS/ECM private directory (root directory of the DMS/ECM module - login required)
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=The root directory where all files are manually uploaded when using the DMS/ECM module. Similarly as access from the web interface, you will need a valid login/password with adecuate permissions to access it.
# Modules
Module0Name=Utilizadores e Grupos
Module0Desc=Gestão de Utilizadores / Funcionários e Grupos
Module1Name=Terceiros
Module1Desc=Companies and contacts management (customers, prospects...)
Module2Name=Comercial
Module2Desc=Gestão comercial
Module10Name=Accounting (simplified)
Module10Desc=Relatórios contábeis simples (periódicos, faturamento) com base no conteúdo do banco de dados. Não usa nenhuma tabela de razão.
Module20Name=Orçamentos
Module20Desc=Gestão de orçamentos
Module22Name=Mass Emailings
Module22Desc=Manage bulk emailing
Module23Name=Energia
Module23Desc=Monitorização do consumo de energia
Module25Name=Sales Orders
Module25Desc=Sales order management
Module30Name=Faturas
Module30Desc=Gerenciamento de notas fiscais e notas de crédito para clientes. Gerenciamento de notas fiscais e notas de crédito para fornecedores
Module40Name=Fornecedores
Module40Desc=Vendors and purchase management (purchase orders and billing)
Module42Name=Registos Debug
Module42Desc=Funções de registo de eventos (ficheiro, registo do sistema, ...). Tais registos, são para fins técnicos/depuração.
Module49Name=Editores
Module49Desc=Gestão de editores
Module50Name=Produtos
Module50Desc=Management of Products
Module51Name=Envio de emails em massa
Module51Desc=Gestão de envio de correio em massa
Module52Name=Stocks
Module52Desc=Stock management (for products only)
Module53Name=Serviços
Module53Desc=Management of Services
Module54Name=Contractos/Subscrições
Module54Desc=Gestão de contratos (serviços ou assinaturas recorrentes)
Module55Name=Códigos de barras
Module55Desc=Gestão dos códigos de barras
Module56Name=Central telefónica
Module56Desc=Gestão de central telefónica
Module57Name=Bank Direct Debit payments
Module57Desc=Gerenciamento de ordens de pagamento de débito direto. Inclui a geração de arquivos SEPA para os países europeus.
Module58Name=ClickToDial
Module58Desc=Integração com um sistema ClickToDial (Asterisk, ...)
Module59Name=Bookmark4u
Module59Desc=Adicione uma função para gerar uma conta Bookmark4u a partir de uma conta do Dolibarr
Module70Name=Intervenções
Module70Desc=Gestão de intervenções
Module75Name=Notas de despesas e deslocações
Module75Desc=Gestão das notas de despesas e deslocações
Module80Name=Expedições
Module80Desc=Shipments and delivery note management
Module85Name=Banks & Cash
Module85Desc=Gestão das contas financeiras ou contas bancárias (prazo ou efetivo)
Module100Name=Site Externo
Module100Desc=Add a link to an external website as a main menu icon. Website is shown in a frame under the top menu.
Module105Name=Mailman e SPIP
Module105Desc=Interface Mailman ou SPIP para módulo membro
Module200Name=LDAP
Module200Desc=Sincronização da diretoria LDAP
Module210Name=PostNuke
Module210Desc=Integração com PostNuke
Module240Name=Exportações de dados
Module240Desc=Ferramenta para exportação dos dados do Dolibarr
Module250Name=Importação de dados
Module250Desc=Tool to import data into Dolibarr (with assistants)
Module310Name=Membros
Module310Desc=Gestão de membros de uma fundação
Module320Name=Feed RSS
Module320Desc=Add a RSS feed to Dolibarr pages
Module330Name=Bookmarks & Shortcuts
Module330Desc=Create shortcuts, always accessible, to the internal or external pages to which you frequently access
Module400Name=Projetos ou Leads
Module400Desc=Gestão de projetos, leads / oportunidades e / ou tarefas. Você também pode atribuir qualquer elemento (fatura, pedido, proposta, intervenção, ...) a um projeto e obter uma visão transversal da visão do projeto.
Module410Name=Webcalendar
Module410Desc=Integração com Webcalendar
Module500Name=Taxes & Special Expenses
Module500Desc=Gestão de outras despesas (impostos de venda, impostos sociais ou fiscais, dividendos, ...)
Module510Name=Salários
Module510Desc=Registrar e acompanhar pagamentos de funcionários
Module520Name=Empréstimos
Module520Desc=Gestão de empréstimos
Module600Name=Notifications on business event
Module600Desc=Send email notifications triggered by a business event: per user (setup defined on each user), per third-party contacts (setup defined on each third party) or by specific emails
Module600Long=Note that this module sends emails in real-time when a specific business event occurs. If you are looking for a feature to send email reminders for agenda events, go into the setup of module Agenda.
Module610Name=Variantes de produtos
Module610Desc=Criação de variantes de produtos (cor, tamanho etc.)
Module700Name=Donativos
Module700Desc=Gestão de donativos
Module770Name=Expense Reports
Module770Desc=Manage expense reports claims (transportation, meal, ...)
Module1120Name=Vendor Commercial Proposals
Module1120Desc=Solicitar orçamento e preços do fornecedor
Module1200Name=Mantis
Module1200Desc=Integração com Mantis
Module1520Name=Criação de documentos
Module1520Desc=Mass email document generation
Module1780Name=Etiquetas/Categorias
Module1780Desc=Criar etiquetas/categoria (produtos, clientes, fornecedores, contactos ou membros)
Module2000Name=Editor WYSIWYG
Module2000Desc=Allow text fields to be edited/formatted using CKEditor (html)
Module2200Name=Preços dinâmicos
Module2200Desc=Use maths expressions for auto-generation of prices
Module2300Name=Tarefas agendadas
Module2300Desc=Gestão de trabalhos agendados (alias cron ou tabela chrono)
Module2400Name=Eventos/Agenda
Module2400Desc=Track events. Log automatic events for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for good Customer or Vendor Relationship Management.
Module2500Name=SGD / GEC
Module2500Desc=Sistema de Gestão de Documentos / Gestão de Conteúdo Eletrónico. Organização automática dos seus documentos gerados ou armazenados. Compartilhe-os quando precisar.
Module2600Name=Serviços API/Web (servidor SOAP)
Module2600Desc=Ativar o servidor SOAP do Dolibarr, fornecendo serviços API
Module2610Name=Serviços API/Web (servidor REST)
Module2610Desc=Ativar os serviços API do servidor REST do Dolibarr
Module2660Name=Serviços Web de chamada (cliente SOAP)
Module2660Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Only Purchase orders are currently supported.)
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Use o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de usuários / membros (encontrados com seus e-mails). Precisa de acesso à Internet
Module2800Desc=Cliente FTP
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=Capacidades de conversões GeoIP Maxmind
Module3200Name=Arquivos inalteráveis
Module3200Desc=Ativar um registro inalterável de eventos de negócios. Eventos são arquivados em tempo real. O log é uma tabela somente leitura de eventos encadeados que podem ser exportados. Este módulo pode ser obrigatório para alguns países.
Module4000Name=GRH
Module4000Desc=Gestão de recursos humanos (gestão de departamento e contratos de funcionários)
Module5000Name=Multiempresa
Module5000Desc=Permite-lhe gerir várias empresas
Module6000Name=Fluxo de trabalho
Module6000Desc=Gerenciamento de fluxo de trabalho (criação automática de objeto e / ou mudança automática de status)
Module10000Name=Sites da Web
Module10000Desc=Create websites (public) with a WYSIWYG editor. Just setup your web server (Apache, Nginx, ...) to point to the dedicated Dolibarr directory to have it online on the internet with your own domain name.
Module20000Name=Leave Request Management
Module20000Desc=Define and track employee leave requests
Module39000Name=Product Lots
Module39000Desc=Lots, serial numbers, eat-by/sell-by date management for products
Module40000Name=Multi Moeda
Module40000Desc=Use moedas alternativas em preços e documentos
Module50000Name=PayBox
Module50000Desc=Offer customers a PayBox online payment page (credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...)
Module50100Name=POS SimplePOS
Module50100Desc=Point of Sale module SimplePOS (simple POS).
Module50150Name=POS TakePOS
Module50150Desc=Point of Sale module TakePOS (touchscreen POS).
Module50200Name=Paypal
Module50200Desc=Offer customers a PayPal online payment page (PayPal account or credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...)
Module50300Name=Stripe
Module50300Desc=Offer customers a Stripe online payment page (credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...)
Module50400Name=Accounting (double entry)
Module50400Desc=Gestão contábil (dupla entrada, suporte geral e auxiliar). Exporte o ledger em vários outros formatos de software contábil.
Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Impressão direta (sem abrir os documentos) usando a interface Cups IPP (a impressora deve estar visível no servidor e o CUPS deve estar instalado no servidor).
Module55000Name=Votação ou Questionário
Module55000Desc=Create online polls, surveys or votes (like Doodle, Studs, RDVz etc...)
Module59000Name=Margens
Module59000Desc=Módulo para gerir margens
Module60000Name=Comissões
Module60000Desc=Módulo para gerir comissões
Module62000Name=Incoterms
Module62000Desc=Adicione recursos para gerenciar Incoterms
Module63000Name=Recursos
Module63000Desc=Manage resources (printers, cars, rooms, ...) for allocating to events
Permission11=Consultar faturas a clientes
Permission12=Criar/modificar faturas a clientes
Permission13=Invalidar faturas a clientes
Permission14=Validar faturas a clientes
Permission15=Enviar faturas a clientes por email
Permission16=Emitir pagamentos para faturas a clientes
Permission19=Eliminar faturas a clientes
Permission21=Consultar orçamentos
Permission22=Criar/Modificar orçamentos
Permission24=Validar orçamentos
Permission25=Enviar orçamentos
Permission26=Fechar orçamentos
Permission27=Eliminar orçamentos
Permission28=Exportar orçamentos
Permission31=Consultar produtos
Permission32=Criar/Modificar produtos
Permission34=Eliminar produtos
Permission36=Ver/Gerir produtos ocultos
Permission38=Exportar produtos
Permission41=Leia projetos e tarefas (projeto compartilhado e projetos para os quais eu sou contato). Também pode inserir o tempo consumido, para mim ou minha hierarquia, em tarefas atribuídas (Quadro de Horários)
Permission42=Criar / modificar projetos (projeto compartilhado e projetos para os quais sou contato). Também pode criar tarefas e atribuir usuários a projetos e tarefas
Permission44=Excluir projetos (projeto compartilhado e projetos para os quais sou contato)
Permission45=Exportar projetos
Permission61=Consultar intervenções
Permission62=Criar/Modificar intervenções
Permission64=Eliminar intervenções
Permission67=Exportar intervenções
Permission71=Consultar membros
Permission72=Criar/Modificar membros
Permission74=Eliminar membros
Permission75=Configure os tipos de membros
Permission76=Exportar dados
Permission78=Consultar subscrições
Permission79=Criar/Modificar subscrições
Permission81=Consultar encomendas de clientes
Permission82=Criar/Modificar encomendas de clientes
Permission84=Confirmar encomendas de clientes
Permission86=Enviar encomendas de clientes
Permission87=Fechar encomendas de clientes
Permission88=Cancelar encomendas de clientes
Permission89=Eliminar encomendas de clientes
Permission91=Consultar impostos sociais e fiscais e IVA
Permission92=Criar/modificar impostos sociais e fiscais e IVA
Permission93=Eliminar impostos sociais e fiscais e IVA
Permission94=Exportar impostos sociais ou fiscais
Permission95=Consultar relatórios
Permission101=Consultar envios
Permission102=Criar/modificar envios
Permission104=Confirmar envios
Permission106=Exportar envios
Permission109=Eliminar envios
Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancárias, caixas)
Permission112=Criar/modificar/eliminar e comparar trasações
Permission113=Configurar as contas ficnanceiras (criar, gerir categorias)
Permission114=Reconciliar transações
Permission115=Exportar transacções e extractos
Permission116=Transferências entre contas
Permission117=Manage checks dispatching
Permission121=Consultar terceiros associados ao utilizador
Permission122=Criar/modificar terceiros associados ao utilizador
Permission125=Eliminar terceiros associados ao utilizador
Permission126=Exportar terceiros
Permission141=Read all projects and tasks (also private projects for which I am not a contact)
Permission142=Create/modify all projects and tasks (also private projects for which I am not a contact)
Permission144=Eliminar todos os projetos e tarefas (também os projetos privados para os quais não sou contactado)
Permission146=Consultar fornecedores de rede
Permission147=Consultar estados
Permission151=Consultar ordens de pagamento por débito direto
Permission152=Criar/modificar ordens de pagamento por débito direto
Permission153=Enviar/transimitir ordens de pagamento por débito direto
Permission154=Créditos de registro / rejeições de ordens de pagamento de débito direto
Permission161=Consultar contratos/subscrições
Permission162=Criar/modificar contratos/subscrições
Permission163=Ativar um serviço/subscrição de um contrato
Permission164=Desativar um serviço/subscrição de um contrato
Permission165=Apagar contratos/subscrições
Permission167=Exportar contratos
Permission171=Consultar viagens e despesas (suas e dos seus subordinados)
Permission172=Criar/modificar viagens e despesas
Permission173=Apagar viagens e despesas
Permission174=Consultar todas as viagens e despesas
Permission178=Exportar viagens e despesas
Permission180=Consultar fornecedores
Permission181=Read purchase orders
Permission182=Create/modify purchase orders
Permission183=Validate purchase orders
Permission184=Approve purchase orders
Permission185=Order or cancel purchase orders
Permission186=Receive purchase orders
Permission187=Close purchase orders
Permission188=Cancel purchase orders
Permission192=Criar linhas de rede
Permission193=Cancelar linhas de rede
Permission194=Ler as linhas de largura de banda
Permission202=Criar ligações ADSL
Permission203=Encomendar encomendas de ligações
Permission204=Encomendar ligações
Permission205=Gerir ligações
Permission206=Consultar ligações
Permission211=Consultar telefonia
Permission212=Encomendar linhas de rede
Permission213=Ativar linha de rede
Permission214=Configurar telefonia
Permission215=Configurar fornecedores de rede
Permission221=Consultar emails
Permission222=Criar/modificar emails (assunto, destinatários, etc.)
Permission223=Validar emails (permite o envío)
Permission229=Eliminar emails
Permission237=Ver destinatários e informação
Permission238=Envie correio manualmente
Permission239=Apagar o correio depois da validação ou envio
Permission241=Consultar categorías
Permission242=Criar/modificar categorías
Permission243=Eliminar categorías
Permission244=Ver conteudo de categorías ocultas
Permission251=Consultar outros utilizadores e grupos
PermissionAdvanced251=Consultar outros utilizadores
Permission252=Consultar permissões de outros utilizadores
Permission253=Criar/modificar outros utilizadores, grupos e permissões
PermissionAdvanced253=Criar/modificar utilizadores internos/externos e permissões
Permission254=Criar/modificar apenas utilizadores externos
Permission255=Modificar a palavra-passe de outros utilizadores
Permission256=Eliminar ou desativar outros utilizadores
Permission262=Extend access to all third parties (not only third parties for which that user is a sale representative).<br>Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.).<br>Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignment matters).
Permission271=Consultar CA
Permission272=Consultar faturas
Permission273=Emitir fatura
Permission281=Consultar contactos
Permission282=Criar/modificar contactos
Permission283=Eliminar contactos
Permission286=Exportar contactos
Permission291=Consultar tarifas
Permission292=Definir permissões das tarifas
Permission293=Modify customer's tariffs
Permission300=Read barcodes
Permission301=Create/modify barcodes
Permission302=Delete barcodes
Permission311=Consultar serviços
Permission312=Atribuir serviço/subscrição ao contrato
Permission331=Consultar marcadores
Permission332=Criar/modificar marcadores
Permission333=Eliminar marcadores
Permission341=Consultar as suas próprias permissões
Permission342=Criar/modificar a sua informação de utilizador
Permission343=Modificar a sua própria palavra-passe
Permission344=Modificar as suas próprias permissões
Permission351=Consultar grupos
Permission352=Consultar permissões dos grupos
Permission353=Criar/modificar grupos
Permission354=Eliminar ou desativar grupos
Permission358=Exportar utilizadores
Permission401=Consultar descontos
Permission402=Criar/modificar descontos
Permission403=Validar descontos
Permission404=Eliminar descontos
Permission430=Use Debug Bar
Permission511=Leia pagamentos de salários
Permission512=Criar / modificar pagamentos de salários
Permission514=Excluir pagamentos de salários
Permission517=Exportar salários
Permission520=Consultar empréstimos
Permission522=Criar/modificar empréstimos
Permission524=Eliminar empréstimos
Permission525=Aceder á calculadora de empréstimos
Permission527=Exportar empréstimos
Permission531=Consultar serviços
Permission532=Criar/modificar serviços
Permission534=Eliminar serviços
Permission536=Ver/gerir serviços ocultos
Permission538=Exportar serviços
Permission650=Read Bills of Materials
Permission651=Create/Update Bills of Materials
Permission652=Delete Bills of Materials
Permission701=Consultar donativos
Permission702=Criar/modificar donativos
Permission703=Eliminar donativos
Permission771=Consultar relatórios de despesas (seus e dos seus subordinados)
Permission772=Criar/modificar relatórios de despesas
Permission773=Eliminar relatórios de despesas
Permission774=Consultar todos os relatórios de despesa (mesmo para utilizadores que não são subordinados)
Permission775=Aprovar relatórios de despesas
Permission776=Pagar relatórios de despesas
Permission779=Exportar relatórios de despesas
Permission1001=Consultar stocks
Permission1002=Criar/modificar armazéns
Permission1003=Eliminar armazéns
Permission1004=Consultar movimentos de stock
Permission1005=Criar/modificar movimentos de stock
Permission1101=Consultar ordens de envío
Permission1102=Criar/modificar ordens de envío
Permission1104=Confirmar ordem de envío
Permission1109=Eliminar ordem de envío
Permission1121=Read supplier proposals
Permission1122=Create/modify supplier proposals
Permission1123=Validate supplier proposals
Permission1124=Send supplier proposals
Permission1125=Delete supplier proposals
Permission1126=Close supplier price requests
Permission1181=Consultar fornecedores
Permission1182=Read purchase orders
Permission1183=Create/modify purchase orders
Permission1184=Validate purchase orders
Permission1185=Approve purchase orders
Permission1186=Order purchase orders
Permission1187=Acknowledge receipt of purchase orders
Permission1188=Delete purchase orders
Permission1190=Approve (second approval) purchase orders
Permission1201=Obter resultado de uma exportação
Permission1202=Criar/Modificar uma exportação
Permission1231=Read vendor invoices
Permission1232=Create/modify vendor invoices
Permission1233=Validate vendor invoices
Permission1234=Delete vendor invoices
Permission1235=Send vendor invoices by email
Permission1236=Export vendor invoices, attributes and payments
Permission1237=Export purchase orders and their details
Permission1251=Executar importações em massa de dados externos para a bases de dados (data load)
Permission1321=Exportar faturas, atributos e cobranças de clientes
Permission1322=Reabrir uma fatura paga
Permission1421=Export sales orders and attributes
Permission2401=Consultar ações (eventos ou tarefas) vinculadas à conta dele
Permission2402=Criar/modificar ações (eventos ou tarefas) vinculadas à conta dele
Permission2403=Consultar ações (eventos ou tarefas) vinculadas à conta dele
Permission2411=Consultar ações (eventos ou tarefas) de outros
Permission2412=Criar/modificar ações (eventos ou tarefas) de outros
Permission2413=Eliminar ações (eventos ou tarefas) de outros
Permission2414=Exportar ações/tarefas de outros
Permission2501=Consultar/descarregar documentos
Permission2502=Descarregar documentos
Permission2503=Submeter ou eliminar documentos
Permission2515=Configuração de diretórios de documentos
Permission2801=Usar cliente FTP em modo de leitura (listar e descarregar apenas)
Permission2802=Usar o cliente FTP em modo de escrita (eliminar ou carregar ficheiros)
Permission3200=Read archived events and fingerprints
Permission4001=See employees
Permission4002=Create employees
Permission4003=Delete employees
Permission4004=Export employees
Permission10001=Read website content
Permission10002=Create/modify website content (html and javascript content)
Permission10003=Create/modify website content (dynamic php code). Dangerous, must be reserved to restricted developers.
Permission10005=Delete website content
Permission20001=Read leave requests (your leave and those of your subordinates)
Permission20002=Create/modify your leave requests (your leave and those of your subordinates)
Permission20003=Eliminar pedidos de licença
Permission20004=Consultar todos os pedidos de licença (incluindo os dos utilizadores não são seus subordinados)
Permission20005=Criar/modificar pedidos de licença de todos (incluindo os dos utilizadores não são seus subordinados)
Permission20006=Pedidos de licenças do administrador (configuração e atualização do balanço)
Permission23001=Consultar trabalho agendado
Permission23002=Criar/atualizar trabalho agendado
Permission23003=Eliminar trabalho agendado
Permission23004=Executar trabalho agendado
Permission50101=Use Point of Sale
Permission50201=Consultar transações
Permission50202=Importar transações
Permission50401=Bind products and invoices with accounting accounts
Permission50411=Read operations in ledger
Permission50412=Write/Edit operations in ledger
Permission50414=Delete operations in ledger
Permission50415=Delete all operations by year and journal in ledger
Permission50418=Export operations of the ledger
Permission50420=Report and export reports (turnover, balance, journals, ledger)
Permission50430=Define and close a fiscal period
Permission50440=Manage chart of accounts, setup of accountancy
Permission51001=Read assets
Permission51002=Create/Update assets
Permission51003=Delete assets
Permission51005=Setup types of asset
Permission54001=Imprimir
Permission55001=Consultar votações
Permission55002=Criar/Modificar votações
Permission59001=Consultar margens comerciais
Permission59002=Definir margens comerciais
Permission59003=Consultar as margens de todos os utilizadores
Permission63001=Consultar recursos
Permission63002=Criar/modificar recursos
Permission63003=Eliminar recursos
Permission63004=Associar recursos a eventos da agenda
DictionaryCompanyType=Third-party types
DictionaryCompanyJuridicalType=Third-party legal entities
DictionaryProspectLevel=Cliente Potencial
DictionaryCanton=States/Provinces
DictionaryRegion=Distritos
DictionaryCountry=Países
DictionaryCurrency=Moedas
DictionaryCivility=Title of civility
DictionaryActions=Tipos de eventos da agenda
DictionarySocialContributions=Types of social or fiscal taxes
DictionaryVAT=Taxa de IVA
DictionaryRevenueStamp=Quantidade de selos fiscais
DictionaryPaymentConditions=Payment Terms
DictionaryPaymentModes=Payment Modes
DictionaryTypeContact=Tipos de contacto/endereço
DictionaryTypeOfContainer=Website - Type of website pages/containers
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
DictionaryPaperFormat=Formatos de Papel
DictionaryFormatCards=Card formats
DictionaryFees=Relatório de despesas - Tipo de linhas no relatório de despesas
DictionarySendingMethods=Métodos de expedição
DictionaryStaff=Number of Employees
DictionaryAvailability=Atraso na entrega
DictionaryOrderMethods=Métodos de encomenda
DictionarySource=Origem dos orçamentos/encomendas
DictionaryAccountancyCategory=Grupos personalizados para os relatórios
DictionaryAccountancysystem=Modelos para o gráfíco de contas
DictionaryAccountancyJournal=Diários contabilisticos
DictionaryEMailTemplates=Templates de Email
DictionaryUnits=Unidades
DictionaryMeasuringUnits=Measuring Units
DictionaryProspectStatus=Estado da prospeção
DictionaryHolidayTypes=Tipos de licença
DictionaryOpportunityStatus=Status de lead para projeto / lead
DictionaryExpenseTaxCat=Relatório de despesas - categorias de transporte
DictionaryExpenseTaxRange=Relatório de despesas - Escala por categoria de transporte
SetupSaved=Configuração guardada
SetupNotSaved=A configuração não foi guardada
BackToModuleList=Back to Module list
BackToDictionaryList=Back to Dictionaries list
TypeOfRevenueStamp=Tipo de selo fiscal
VATManagement=Sales Tax Management
VATIsUsedDesc=By default when creating prospects, invoices, orders etc. the Sales Tax rate follows the active standard rule:<br>If the seller is not subject to Sales tax, then Sales tax defaults to 0. End of rule.<br>If the (seller's country = buyer's country), then the Sales tax by default equals the Sales tax of the product in the seller's country. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and goods are transport-related products (haulage, shipping, airline), the default VAT is 0. This rule is dependant on the seller's country - please consult with your accountant. The VAT should be paid by the buyer to the customs office in their country and not to the seller. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company (with a registered intra-Community VAT number) then the VAT defaults to the VAT rate of the seller's country. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company (with a registered intra-Community VAT number), then the VAT is 0 by default. End of rule.<br>In any other case the proposed default is Sales tax=0. End of rule.
VATIsNotUsedDesc=By default the proposed Sales tax is 0 which can be used for cases like associations, individuals or small companies.
VATIsUsedExampleFR=In France, it means companies or organizations having a real fiscal system (Simplified real or normal real). A system in which VAT is declared.
VATIsNotUsedExampleFR=In France, it means associations that are non Sales tax declared or companies, organizations or liberal professions that have chosen the micro enterprise fiscal system (Sales tax in franchise) and paid a franchise Sales tax without any Sales tax declaration.  This choice will display the reference "Non applicable Sales tax - art-293B of CGI" on invoices.
##### Local Taxes #####
LTRate=Taxa
LocalTax1IsNotUsed=Não utilizar um segundo imposto
LocalTax1IsUsedDesc=Use um segundo tipo de imposto (diferente do primeiro)
LocalTax1IsNotUsedDesc=Não use outro tipo de imposto (diferente do primeiro)
LocalTax1Management=Segundo tipo de imposto
LocalTax1IsUsedExample=
LocalTax1IsNotUsedExample=
LocalTax2IsNotUsed=Não utilizar um terceiro imposto
LocalTax2IsUsedDesc=Use um terceiro tipo de imposto (diferente do primeiro)
LocalTax2IsNotUsedDesc=Não use outro tipo de imposto (diferente do primeiro)
LocalTax2Management=Terceiro tipo de imposto
LocalTax2IsUsedExample=
LocalTax2IsNotUsedExample=
LocalTax1ManagementES=RE Gestão
LocalTax1IsUsedDescES=A taxa de ER, por padrão, ao criar prospetos, faturas, ordens, etc., segue a regra padrão ativa: <br> Se o comprador não estiver sujeito a RE, o RE, por padrão, = 0. Fim da regra. <br> Se o comprador estiver sujeito a RE, então o RE será, por padrão. Fim da regra. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Por padrão, o RE proposto é 0. Fim da regra.
LocalTax1IsUsedExampleES=Em Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas secções específicas do IAE Espanhol.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=Em Espanha por exemplo, eles são profissionais e sociedades, sujeitos a certas secções do IAE Espanhol.
LocalTax2ManagementES=Gestão de Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Singulares (IRS)
LocalTax2IsUsedDescES=A taxa de IRPF por padrão ao criar prospetos, faturas, ordens etc. segue a regra padrão ativa: <br> Se o vendedor não estiver sujeito ao IRPF, então IRPF por padrão = 0. Fim da regra. <br> Se o vendedor estiver sujeito ao IRPF, o IRPF será, por padrão. Fim da regra. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Por defeito, o IRS proposto é 0. Fim da regra.
LocalTax2IsUsedExampleES=Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=Em Espanha, são empresas não sujeitas ao sistema fiscal de módulos.
CalcLocaltax=Relatórios sobre impostos locais
CalcLocaltax1=Vendas - Compras
CalcLocaltax1Desc=Os relatórios de impostos locais são calculados através da diferença entre as vendas de impostos locais e as compras de impostos locais
CalcLocaltax2=Compras
CalcLocaltax2Desc=Os relatórios de impostos locais são o total de compras de impostos locais
CalcLocaltax3=Vendas
CalcLocaltax3Desc=Os relatórios de impostos locais são o total de vendas de impostos locais
LabelUsedByDefault=Etiqueta que será utilizada por defeito se não for encontrada tradução para este código
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
LabelOrTranslationKey=Etiqueta ou chave de tradução
ValueOfConstantKey=Valor da constante
NbOfDays=N.º de dias
AtEndOfMonth=No fim de mês
CurrentNext=Atual/Seguinte
Offset=Desvio
AlwaysActive=Sempre ativo
Upgrade=Atualização
MenuUpgrade=Atualizar/Estender
AddExtensionThemeModuleOrOther=Implantar/instalar aplicativo/módulo externo
WebServer=Servidor web
DocumentRootServer=Directório raiz do servidor
DataRootServer=Diretório raiz dos ficheiros de dados
IP=IP
Port=Porta
VirtualServerName=Nome do servidor virtual
OS=SO
PhpWebLink=Ligação Web-PHP
Server=Servidor
Database=Base de dados
DatabaseServer=Hospedeiro da base de dados
DatabaseName=Nome da base de dados
DatabasePort=Porta da base de dados
DatabaseUser=Utilizador da base de dados
DatabasePassword=Palavra-passe da base de dados
Tables=Tabelas
TableName=Nome da tabela
NbOfRecord=N.ª de registos
Host=Servidor
DriverType=Tipo de driver
SummarySystem=Resumo da informação do sistema
SummaryConst=Lista de todos os parâmetros de configuração do Dolibarr
MenuCompanySetup=Empresa/Organização
DefaultMenuManager= Gestor de menu predefinido
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menu smartphone
Skin=Tema
DefaultSkin=Tema predefinido
MaxSizeList=Tamanho máximo da lista
DefaultMaxSizeList=Tamanho máximo predefinido para listas
DefaultMaxSizeShortList=Comprimento máximo padrão para listas curtas (ou seja, no cartão do cliente)
MessageOfDay=Mensagem do día
MessageLogin=Mensagem da página de inicio de sessão
LoginPage=Página de inicio de sessão
BackgroundImageLogin=Imagem de fundo
PermanentLeftSearchForm=Zona de pesquisa permanente no menu esquerdo
DefaultLanguage=Default language
EnableMultilangInterface=Enable multilanguage support
EnableShowLogo=Mostrar o logótipo no menu esquerdo
CompanyInfo=Empresa/Organização
CompanyIds=Identidades da Empresa/Organização
CompanyName=Nome/Razão social
CompanyAddress=Morada
CompanyZip=Código Postal
CompanyTown=Localidade
CompanyCountry=País
CompanyCurrency=Moeda principal
CompanyObject=Objeto da empresa
Logo=Logótipo
DoNotSuggestPaymentMode=Não sugerir
NoActiveBankAccountDefined=Nenhuma conta bancária ativa definida
OwnerOfBankAccount=Titular da conta bancária %s
BankModuleNotActive=O módulo de contas bancarias não se encontra ativado
ShowBugTrackLink=Mostrar hiperligação "<strong>%s</strong>"
Alerts=Alertas
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Delay before displaying a warning alert for:
DelaysOfToleranceDesc=Set the delay before an alert icon %s is shown onscreen for the late element.
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Planned events (agenda events) not completed
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Project not closed in time
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Planned task (project tasks) not completed
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Order not processed
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Purchase order not processed
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Proposal not closed
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Proposal not billed
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Service to activate
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Expired service
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Unpaid vendor invoice
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Unpaid customer invoice
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Pending bank reconciliation
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Delayed membership fee
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Check deposit not done
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Expense report to approve
SetupDescription1=Antes de começar a usar o Dolibarr, alguns parâmetros iniciais devem ser definidos e módulos ativados / configurados.
SetupDescription2=The following two sections are mandatory (the two first entries in the Setup menu):
SetupDescription3=<a href="%s">%s -> %s</a><br>Basic parameters used to customize the default behavior of your application (e.g for country-related features).
SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a><br>This software is a suite of many modules/applications, all more or less independent. The modules relevant to your needs must be enabled and configured. New items/options are added to menus with the activation of a module.
SetupDescription5=Other Setup menu entries manage optional parameters.
LogEvents=Eventos de auditoria da segurança
Audit=Auditoria
InfoDolibarr=Sobre o Dolibarr
InfoBrowser=Sobre o navegador
InfoOS=Sobre o sistema operativo
InfoWebServer=Sobre o servidor web
InfoDatabase=Sobre a base de dados
InfoPHP=Sobre o PHP
InfoPerf=Sobre o desempenho
BrowserName=Nome do navegador
BrowserOS=Sistema operativo do navegador
ListOfSecurityEvents=Listagem de eventos de segurança do Dolibarr
SecurityEventsPurged=Os eventos de segurança purgados
LogEventDesc=Enable logging for specific security events. Administrators the log via menu <b>%s - %s</b>. Warning, this feature can generate a large amount of data in the database.
AreaForAdminOnly=Os parâmetros de configuração só podem ser definidos pelos <b>utilizadores administradores</b>.
SystemInfoDesc=Esta informação do sistema é uma informação técnica acessível só para leitura dos administradores.
SystemAreaForAdminOnly=This area is available to administrator users only. Dolibarr user permissions cannot change this restriction.
CompanyFundationDesc=Edite as informações da empresa / entidade. Clique no botão "%s" ou "%s" na parte inferior da página.
AccountantDesc=If you have an external accountant/bookkeeper, you can edit here its information.
AccountantFileNumber=Accountant code
DisplayDesc=Parameters affecting the look and behaviour of Dolibarr can be modified here.
AvailableModules=Aplicações/módulos disponíveis
ToActivateModule=Para ativar os módulos, vá para a Área (Início->Configuração->Módulos).
SessionTimeOut=Tempo limite para a sessão
SessionExplanation=Este número garante que a sessão nunca expirará antes deste atraso, se o limpador de sessão for feito pelo limpador de sessão do PHP Interno (e nada mais). O limpador de sessão interno do PHP não garante que a sessão irá expirar após esse atraso. Ele irá expirar, após este atraso, e quando o limpador de sessão for executado, então todo acesso <b> %s / %s </ b>, mas somente durante o acesso feito por outras sessões (se o valor for 0, significa que a limpeza da sessão é feito apenas por um processo externo). <br> Nota: em alguns servidores com um mecanismo de limpeza de sessão externa (cron em debian, ubuntu ...), as sessões podem ser destruídas após um período definido por uma configuração externa, não importa o que o valor inserido aqui é.
TriggersAvailable=Acionadores disponíveis
TriggersDesc=Triggers são arquivos que modificarão o comportamento do fluxo de trabalho do Dolibarr quando copiados no diretório <b> htdocs / core / triggers </ b>. Eles realizam novas ações, ativadas em eventos Dolibarr (criação de nova empresa, validação de fatura, ...).
TriggerDisabledByName=Os acionadores neste ficheiro estão desativados pelo sufixo <b>-NORUN</b> presente no nome.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Os acionadores neste ficheiro estão desativados porque o módulo <b>%s</b> está desativado.
TriggerAlwaysActive=Os acionadores neste ficheiro estão sempre ativos, independentemente de quais são os módulos ativados.
TriggerActiveAsModuleActive=Os acionadores deste ficheiro estão ativos, isto porque o módulo <b>%s</b> está ativado.
GeneratedPasswordDesc=Choose the method to be used for auto-generated passwords.
DictionaryDesc=Insira todos os dados de referência. Você pode adicionar os seus valores aos valores predefinidos.
ConstDesc=This page allows you to edit (override) parameters not available in other pages. These are mostly reserved parameters for developers/advanced troubleshooting. For a full list of the parameters available <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">see here</a>.
MiscellaneousDesc=Aqui são definidos todos os outros parâmetros relacionados com segurança.
LimitsSetup=Configuração de limites/precisão
LimitsDesc=Você pode definir limites, precisões e otimizações usadas pelo Dolibarr aqui
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max. decimals for unit prices
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max. decimals for total prices
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max. decimals for prices <b>shown on screen</b>. Add an ellipsis <b>...</b> after this parameter (e.g. "2...") if you want to see "<b>...</b>" suffixed to the truncated price.
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something other than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps)
UnitPriceOfProduct=Preço unitário líquido de um produto
TotalPriceAfterRounding=Total price (excl/vat/incl tax) after rounding
ParameterActiveForNextInputOnly=Parâmetro efetivo somente para as próximas sessões
NoEventOrNoAuditSetup=No security event has been logged. This is normal if Audit has not been enabled in the "Setup - Security - Events" page.
NoEventFoundWithCriteria=Nenhum evento de segurança foi encontrado para este critério de pesquisa.
SeeLocalSendMailSetup=Verifique a configuração local de sendmail
BackupDesc=A <b>complete</b> backup of a Dolibarr installation requires two steps.
BackupDesc2=Backup the contents of the "documents" directory (<b>%s</b>) containing all uploaded and generated files. This will also include all the dump files generated in Step 1.
BackupDesc3=Backup the structure and contents of your database (<b>%s</b>) into a dump file. For this, you can use the following assistant.
BackupDescX=The archived directory should be stored in a secure place.
BackupDescY=A cópia de segurança gerada deve ser armazenada num local seguro.
BackupPHPWarning=Backup não pode ser garantido com este método. Um anterior recomendado.
RestoreDesc=To restore a Dolibarr backup, two steps are required.
RestoreDesc2=Restore the backup file (zip file for example) of the "documents" directory to a new Dolibarr installation or into this current documents directory (<b>%s</b>).
RestoreDesc3=Restore the database structure and data from a backup dump file into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (<b>%s</b>). Warning, once the restore is complete, you must use a login/password, that existed from the backup time/installation to connect again.<br>To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant.
RestoreMySQL=Importação MySQL
ForcedToByAModule= Esta regra é forçada a <b>a %s</b>, por um módulo ativo
PreviousDumpFiles=Existing backup files
WeekStartOnDay=First day of the week
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running the upgrade process seems to be required (Program version %s differs from Database version %s)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Deve executar este comando a partir de uma linha de comandos depois de iniciar a sessão, na linha de comandos, com o utilizador <b>%s</b> ou deve adicionar a opção -W no fim da linha de comando para indicar a palavra-passe <b>%s</b>.
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funções SSL não estão disponíveis no seu PHP
DownloadMoreSkins=Mais temas para descarregar
SimpleNumRefModelDesc=Returns the reference number with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is sequential with no reset
ShowProfIdInAddress=Show professional id with addresses
ShowVATIntaInAddress=Hide intra-Community VAT number with addresses
TranslationUncomplete=Tradução parcial
MAIN_DISABLE_METEO=Desativar vista meteorológica
MeteoStdMod=Modo padrão
MeteoStdModEnabled=Modo padrão ativado
MeteoPercentageMod=Modo percentagem
MeteoPercentageModEnabled=Modo percentagem ativado
MeteoUseMod=Clique para usar %s
TestLoginToAPI=Teste o login à API
ProxyDesc=Some features of Dolibarr require internet access. Define here the internet connection parameters such as access through a proxy server if necessary.
ExternalAccess=External/Internet Access
MAIN_PROXY_USE=Use a proxy server (otherwise access is direct to the internet)
MAIN_PROXY_HOST=Proxy server: Name/Address
MAIN_PROXY_PORT=Proxy server: Port
MAIN_PROXY_USER=Proxy server: Login/User
MAIN_PROXY_PASS=Proxy server: Password
DefineHereComplementaryAttributes=Define here any additional/custom attributes that you want to be included for: %s
ExtraFields=Atributos complementares
ExtraFieldsLines=Atributos complementares (linhas)
ExtraFieldsLinesRec=Atributos complementares (linhas de faturas de modelos)
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributos complementares (linhas da encomenda)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributos complementares (linhas da fatura)
ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (third party)
ExtraFieldsContacts=Atributos complementares (contatos / endereço)
ExtraFieldsMember=Atributos complementares (membro)
ExtraFieldsMemberType=Atributos complementares (tipo de membro)
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementares (faturas)
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributos complementares (modelos de faturas)
ExtraFieldsSupplierOrders=Atributos complementares (encomendas)
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributos complementares (faturas)
ExtraFieldsProject=Atributos complementares (projetos)
ExtraFieldsProjectTask=Atributos complementares (tarefas)
ExtraFieldsSalaries=Complementary attributes (salaries)
ExtraFieldHasWrongValue=O atributo %s tem um valor errado.
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=somente caracteres alfanuméricos e minúsculas, sem espaço
SendmailOptionNotComplete=Aviso, em alguns sistemas Linux, para enviar emails, a configuração sendmail deve conter a opção -ba (o parâmetro mail.force_extra_parameters no seu ficheiro php.ini). Se alguns destinatários não receberem e-mails, tente editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters = -ba
PathToDocuments=Caminhos de acesso a documentos
PathDirectory=Diretório
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=O recurso para enviar e-mails usando o método "PHP mail direct" gerará uma mensagem de e-mail que pode não ser analisada corretamente por alguns servidores de e-mail recebidos. O resultado é que alguns e-mails não podem ser lidos por pessoas hospedadas por essas plataformas com bugs. Este é o caso de alguns provedores de Internet (Ex: Orange na França). Isso não é um problema com o Dolibarr ou PHP, mas com o servidor de recebimento de email. No entanto, você pode adicionar uma opção MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA a 1 em Setup - Other para modificar o Dolibarr para evitar isso. No entanto, você pode ter problemas com outros servidores que usam estritamente o padrão SMTP. A outra solução (recomendada) é usar o método "biblioteca de soquete SMTP" que não tem desvantagens.
TranslationSetup=Configuração da tradução
TranslationKeySearch=Procurar uma chave ou texto de tradução
TranslationOverwriteKey=Modificar o texto de uma tradução
TranslationDesc=How to set the display language:<br>* Default/Systemwide: menu <strong>Home -> Setup -> Display</strong><br>* Per user: Click on the username at the top of the screen and modify the <strong>User Display Setup</strong> tab on the user card.
TranslationOverwriteDesc=Pode substituir as entradas na seguinte tabela. Escolha o seu idioma no menu suspenso "%s", insira a chave da tradução em "%s" e a sua nova tradução em "%s"
TranslationOverwriteDesc2=Você pode usar a outra guia para ajudá-lo a saber qual chave de tradução deve ser usada
TranslationString=Texto de tradução
CurrentTranslationString=Texto de tradução atual
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=É necessário pelo menos um critério de pesquisa para a chave ou texto de tradução
NewTranslationStringToShow=Novo texto de tradução a exibir
OriginalValueWas=A tradução original foi alterada. O valor original era: <br><br>%s
TransKeyWithoutOriginalValue=Você forçou uma nova tradução para a chave de tradução '<strong> %s </ strong>' que não existe em nenhum arquivo de idioma
TotalNumberOfActivatedModules=Aplicação/módulos ativados: <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=Deve ativar, pelo menos, 1 módulo
ClassNotFoundIntoPathWarning=Classe %s não encontrada no caminho do PHP
YesInSummer=Sim no verão
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only the following modules are available to external users (irrespective of the permissions of such users) and only if permissions are granted:<br>
SuhosinSessionEncrypt=Sessão de armazenamento encriptada por Suhosin
ConditionIsCurrently=A condição está atualmente %s
YouUseBestDriver=You use driver %s which is the best driver currently available.
YouDoNotUseBestDriver=Você usa o driver %s, mas o driver %s é recomendado.
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=You have only %s %s in the database. This does not require any particular optimization.
SearchOptim=Optimização da pesquisa
YouHaveXObjectUseSearchOptim=You have %s %s in the database. You should add the constant %s to 1 in Home-Setup-Other. Limit the search to the beginning of strings which makes it possible for the database to use indexes and you should get an immediate response.
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=You have %s %s in the database and constant %s is set to 1 in Home-Setup-Other.
BrowserIsOK=Você está usando o navegador da web %s. Este navegador está ok para segurança e desempenho.
BrowserIsKO=Você está usando o navegador da web %s. Este navegador é conhecido por ser uma má escolha para segurança, desempenho e confiabilidade. Recomendamos o uso do Firefox, Chrome, Opera ou Safari.
PHPModuleLoaded=PHP component %s is loaded
PreloadOPCode=Preloaded OPCode is used
AddRefInList=Display Customer/Vendor ref. info list (select list or combobox) and most of hyperlink.<br>Third Parties will appear with a name format of "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." instead of "The Big Company corp".
AddAdressInList=Display Customer/Vendor adress info list (select list or combobox)<br>Third Parties will appear with a name format of "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" instead of "The Big Company corp".
AskForPreferredShippingMethod=Peça o método de envio preferido para terceiros.
FieldEdition=Edição do campo %s
FillThisOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (para preencher apenas se existir problemas de desvios de fuso horário)
GetBarCode=Obter código de barras
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Devolve uma palavra-passe gerada pelo algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres no mínimo, contendo números e letras minúsculas.
PasswordGenerationNone=Não sugira uma senha gerada. A senha deve ser digitada manualmente.
PasswordGenerationPerso=Retornar uma palavra-passe que esteja de acordo com sua configuração definida.
SetupPerso=De acordo com a sua configuração
PasswordPatternDesc=Descrição do padrão da palavra-passe
##### Users setup #####
RuleForGeneratedPasswords=Rules to generate and validate passwords
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Do not show the "Password Forgotten" link on the Login page
UsersSetup=Configuração do módulo "Utilizadores"
UserMailRequired=Email required to create a new user
##### HRM setup #####
HRMSetup=Configuração do módulo "GRH"
##### Company setup #####
CompanySetup=Configuração do módulo "Empresas"
CompanyCodeChecker=Options for automatic generation of customer/vendor codes
AccountCodeManager=Options for automatic generation of customer/vendor accounting codes
NotificationsDesc=Email notifications can be sent automatically for some Dolibarr events.<br>Recipients of notifications can be defined:
NotificationsDescUser=* per user, one user at a time.
NotificationsDescContact=* per third-party contacts (customers or vendors), one contact at a time.
NotificationsDescGlobal=* or by setting global email addresses in this setup page.
ModelModules=Modelos de Documento
DocumentModelOdt=Gere documentos de modelos OpenDocument (arquivos .ODT / .ODS do LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
WatermarkOnDraft=Marca d'água no documento rascunho
JSOnPaimentBill=Ative a funcionalidade para preencher automaticamente as linhas de pagamento no formulário de pagamento
CompanyIdProfChecker=Regras para as Id. Profissionais
MustBeUnique=Deve ser único?
MustBeMandatory=Mandatory to create third parties (if VAT number or type of company defined) ?
MustBeInvoiceMandatory=Obrigatório para validar faturas?
TechnicalServicesProvided=Serviços técnicos fornecidos
#####DAV #####
WebDAVSetupDesc=This is the link to access the WebDAV directory. It contains a "public" dir open to any user knowing the URL (if public directory access allowed) and a "private" directory that needs an existing login account/password for access.
WebDavServer=Root URL of %s server: %s
##### Webcal setup #####
WebCalUrlForVCalExport=Uma hiperligação de exportação para o formato <b>%s</b> está disponivel na seguinte hiperligação: %s
##### Invoices #####
BillsSetup=Configuração do módulo "Faturas"
BillsNumberingModule=Módulo de numeração de faturas e entregas
BillsPDFModules=Modelo de documentos de faturas
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Modelos de documentos de faturas de acordo com o tipo de fatura
PaymentsPDFModules=Modelos de documentos de pagamento
ForceInvoiceDate=Forçar a data de fatura para a data de validação
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento sugeridas para faturas por defeito, se não estiverem definidas explicitamente
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggest payment by withdrawal on account
SuggestPaymentByChequeToAddress=Suggest payment by check to
FreeLegalTextOnInvoices=Texto livre em faturas
WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'água nas faturas rascunho (nenhuma se em branco)
PaymentsNumberingModule=Modelo de numeração de pagamentos
SuppliersPayment=Vendor payments
SupplierPaymentSetup=Vendor payments setup
##### Proposals #####
PropalSetup=Configuração do módulo de orçamentos
ProposalsNumberingModules=Modelos de numeração do orçamento
ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de orçamento
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Suggested payments mode on proposal by default if not defined for proposal
FreeLegalTextOnProposal=Texto livre nos orçamentos
WatermarkOnDraftProposal=Marca de água nos orçamentos rascunhos (nenhuma, se vazio)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Pedir por conta bancária do destino do orçamento
##### SupplierProposal #####
SupplierProposalSetup=Configuração do módulo "Solicitações de preço a fornecedores"
SupplierProposalNumberingModules=Modelos de numeração para solicitações de preços a fornecedores
SupplierProposalPDFModules=Modelos de documentos para solicitações de preços a fornecedores
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Texto livre em solicitações de preços a fornecedores
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca d'água nos documentos rascunho de solicitações de preços a fornecedores (nenhuma se vazio)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Pedir conta bancária destinatária da solicitação de preço
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Pedir qual o armazém origem para a encomenda
##### Suppliers Orders #####
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Pedir conta bancária destinatária para encomendas a fornecedores
##### Orders #####
OrdersSetup=Sales Orders management setup
OrdersNumberingModules=Modelos de numeração de encomendas
OrdersModelModule=Modelos de documentos de encomendas
FreeLegalTextOnOrders=Texto livre em encomendas
WatermarkOnDraftOrders=Marca d'água nas encomendas rascunho (nenhuma se em branco)
ShippableOrderIconInList=Adicionar um ícone na lista de Encomendas que indicam se o pedido pode ser expedido
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Pedir conta bancária destinatária da encomenda
##### Interventions #####
InterventionsSetup=Configuração do módulo "Intervenções"
FreeLegalTextOnInterventions=Texto livre em documentos de intervenção
FicheinterNumberingModules=Modelos de numeração de intervenções
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos de intervenções
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca d'água em documentos de intervenções (nenhum se vazio)
##### Contracts #####
ContractsSetup=Configuração do módulo "Contratos/Subscrições"
ContractsNumberingModules=Módulos de númeração de contratos
TemplatePDFContracts=Modelos de documentos de contratos
FreeLegalTextOnContracts=Texto livre em contratos
WatermarkOnDraftContractCards=Marca d'água nos contratos rascunho (nenhuma se estiver vazio)
##### Members #####
MembersSetup=Configuração do módulo "Membros"
MemberMainOptions=Opções principais
AdherentLoginRequired= Gerir um login para cada membro
AdherentMailRequired=Email required to create a new member
MemberSendInformationByMailByDefault=Selecione para enviar email de confirmação aos membros (validação ou nova subscrição), está ativada por defeito
VisitorCanChooseItsPaymentMode=Visitor can choose from available payment modes
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Enable automatic reminder <b>by email</b> of expired subscriptions. Note: Module <strong>%s</strong> must be enabled and correctly setup to send reminders.
##### LDAP setup #####
LDAPSetup=Configuração do módulo "LDAP"
LDAPGlobalParameters=Parâmetros globais
LDAPUsersSynchro=Utilizadores
LDAPGroupsSynchro=Grupos
LDAPContactsSynchro=Contactos
LDAPMembersSynchro=Membros
LDAPMembersTypesSynchro=Tipos de Membros
LDAPSynchronization=Sincronização LDAP
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=As funções LDAP não estão disponiveis no seu PHP
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
LDAPNamingAttribute=Chave em LDAP
LDAPSynchronizeUsers=Sincronização dos utilizadores com LDAP
LDAPSynchronizeGroups=Sincronização dos grupos de utilizadores com LDAP
LDAPSynchronizeContacts=Sincronização dos contactos com LDAP
LDAPSynchronizeMembers=Sincronização dos membros da fundação com LDAP
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organização dos tipos de membros da fundação no LDAP
LDAPPrimaryServer=Servidor primario
LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
LDAPServerPort=Porta do servidor
LDAPServerPortExample=Default port: 389
LDAPServerProtocolVersion=Versão de protocolo
LDAPServerUseTLS=Utilizar TLS
LDAPServerUseTLSExample=O seu servidor LDAP utiliza TLS
LDAPServerDn=Servidor DN
LDAPAdminDn=DN do administrador
LDAPAdminDnExample=DN completo (ex: cn=admin,dc=example,dc=com ou cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com para o diretório ativo)
LDAPPassword=Palavra-passe do Administrador
LDAPUserDn=DN dos utilizadores
LDAPUserDnExample=DN completo (ex: ou=users,dc=example,dc=com)
LDAPGroupDn=DN dos grupos
LDAPGroupDnExample=DN completo (ex: ou=groups,dc=example,dc=com)
LDAPServerExample=Endereço do servidor (por exemplo: hospedeiro local, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
LDAPServerDnExample=DN completo (ex: dc=example,dc=com)
LDAPDnSynchroActive=Sincronização de utilizadores e grupos
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronização LDAP para Dolibarr ou Dolibarr para LDAP
LDAPDnContactActive=Sincronização de contactos
LDAPDnContactActiveExample=Sincronização ativada/desativada
LDAPDnMemberActive=Sincronização de membros
LDAPDnMemberActiveExample=Sincronização ativada/desativada
LDAPDnMemberTypeActive=Sincronização de tipos de membros
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronização ativada/desativada
LDAPContactDn=DN dos contactos Dolibarr
LDAPContactDnExample=DN completo (ex: ou=contacts,dc=example,dc=com)
LDAPMemberDn=DN dos membros Dolibarr
LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=example,dc=com)
LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr membros tipos DN
LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (ex: ou = memberstypes, dc = exemplo, dc = com)
LDAPMemberTypeObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,groupOfUniqueNames)
LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,groupOfUniqueNames)
LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de registo (ex: top,inetOrgPerson or top,user for active directory)
LDAPTestConnect=Testar conexão LDAP
LDAPTestSynchroContact=Teste a sincronização de contactos
LDAPTestSynchroUser=Testar a sincronização de utilizadores
LDAPTestSynchroGroup=Testar a sincronização de grupos
LDAPTestSynchroMember=Testar a sincronização de membros
LDAPTestSynchroMemberType=Sincronização do tipo de membro do teste
LDAPTestSearch= Testar pesquisa LDAP
LDAPSynchroOK=Teste de sincronização realizado com sucesso
LDAPSynchroKO=O teste de sincronização falhou
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Falha no teste de sincronização. Verifique se a conexão com o servidor está configurada corretamente e se permite atualizações LDAP
LDAPTCPConnectOK=Conexão TCP ao servidor LDAP efetuada com sucesso (Servidor=%s, Porta=%s)
LDAPTCPConnectKO=Falha de conexão TCP ao servidor LDAP (Servidor=%s, Porta=%s)
LDAPBindOK=Conecte / autentique ao servidor LDAP com êxito (Servidor = %s, Porta = %s, Admin = %s, Senha = %s)
LDAPBindKO=Conectar / autenticar ao servidor LDAP falhou (Servidor = %s, Porta = %s, Admin = %s, Senha = %s)
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado para a versão 3
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado para a versão 2
LDAPDolibarrMapping=Mapeamento Dolibarr
LDAPLdapMapping=Mapeamento LDAP
LDAPFieldLoginUnix=Nome de utilizador (Unix)
LDAPFieldLoginExample=Example: uid
LDAPFilterConnection=Filtro de pesquisa
LDAPFilterConnectionExample=Example: &(objectClass=inetOrgPerson)
LDAPFieldLoginSamba=Nome de utilizador (samba, activedirectory)
LDAPFieldLoginSambaExample=Example: samaccountname
LDAPFieldFullname=Nome completo
LDAPFieldFullnameExample=Example: cn
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Senha não criptografada
LDAPFieldPasswordCrypted=Senha criptografada
LDAPFieldPasswordExample=Example: userPassword
LDAPFieldCommonNameExample=Example: cn
LDAPFieldName=Nome
LDAPFieldNameExample=Example: sn
LDAPFieldFirstName=Primeiro nome
LDAPFieldFirstNameExample=Example: givenName
LDAPFieldMail=Endereço de email
LDAPFieldMailExample=Example: mail
LDAPFieldPhone=Número de telefone profissional
LDAPFieldPhoneExample=Example: telephonenumber
LDAPFieldHomePhone=Número de telefone pessoal
LDAPFieldHomePhoneExample=Example: homephone
LDAPFieldMobile=Número de telemóvel
LDAPFieldMobileExample=Example: mobile
LDAPFieldFax=Número de fax
LDAPFieldFaxExample=Example: facsimiletelephonenumber
LDAPFieldAddress=Rua
LDAPFieldAddressExample=Example: street
LDAPFieldZip=Código postal
LDAPFieldZipExample=Example: postalcode
LDAPFieldTown=Localidade
LDAPFieldTownExample=Example: l
LDAPFieldCountry=País
LDAPFieldDescription=Descrição
LDAPFieldDescriptionExample=Example: description
LDAPFieldNotePublic=Nota Pública
LDAPFieldNotePublicExample=Example: publicnote
LDAPFieldGroupMembers= Membros do grupo
LDAPFieldGroupMembersExample= Example: uniqueMember
LDAPFieldBirthdate=Data de nascimento
LDAPFieldCompany=Empresa
LDAPFieldCompanyExample=Example: o
LDAPFieldSid=SID
LDAPFieldSidExample=Example: objectsid
LDAPFieldEndLastSubscription=Data de fim da subscrição
LDAPFieldTitle=Cargo
LDAPFieldTitleExample=Exemplo: title
LDAPSetupNotComplete=Configuração LDAP incompleta (va a outro separador)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Não foi indicado o administrador ou palavra-passe. Os acessos LDAP serão anónimos e no modo só de leitura.
LDAPDescContact=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada contacto registado no Dolibarr.
LDAPDescUsers=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada utilizador registado no Dolibarr.
LDAPDescGroups=Esta página permite definir o nome dos atributos da árvore LDAP para cada grupo registado no Dolibarr.
LDAPDescMembers=Esta página permite definir o Nome dos atributos da árvore LDAP para cada membro registado no Dolibarr.
LDAPDescMembersTypes=Esta página permite que você defina o nome dos atributos LDAP na árvore LDAP para cada dado encontrado nos tipos de membros do Dolibarr.
LDAPDescValues=Os valores de exemplo foram construídos para o <b>OpenLDAP</b> com os seguintes esquemas carregados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>. Se você utiliza esses valores e o OpenLDAP, então modifique o seu ficheiro de configuração LDAP, <b>slapd.conf</b>, para carregar todos esses esquemas.
ForANonAnonymousAccess=Para um acesso autentificado
PerfDolibarr=Relatório de configuração/otimização de desempenho
YouMayFindPerfAdviceHere=Esta página fornece algumas verificações ou conselhos relacionados ao desempenho.
NotInstalled=Não instalado, portanto, seu servidor não é retardado por isso.
ApplicativeCache=Cache de aplicativo
MemcachedNotAvailable=Não foi encontrada nenhuma cache da aplicação. Pode melhorar o desempenho, instalando um servidor de cache "Memcached" e um módulo que possa utilizar este servidor de cache.<br>Mais informação em  <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note que muitos provedores de hospedagem da Web não fornecem tais servidores de cache.
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Encontrado módulo memcached para cache de aplicativo, mas a configuração deste não está completa.
MemcachedAvailableAndSetup=O módulo memcached dedicado está ativo.
OPCodeCache=Cache OPCode
NoOPCodeCacheFound=Nenhum cache OPCode encontrado. Talvez você esteja usando um cache OPCode diferente de XCache ou eAccelerator (bom), ou talvez você não tenha cache OPCode (muito ruim).
HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP para recursos estáticos (css, img, javascript)
FilesOfTypeCached=Ficheiros do tipo %s são guardados na cache do servidor HTTP
FilesOfTypeNotCached=Ficheiros do tipo %s não são guardados na cache do servidor HTTP
FilesOfTypeCompressed=Ficheiros do tipo %s são comprimidos pelo servidor HTTP
FilesOfTypeNotCompressed=Ficheiros do tipo %s não são comprimidos pelo servidor HTTP
CacheByServer=Cache pelo servidor
CacheByServerDesc=Por exemplo, usando a diretiva Apache "ExpiresByType image / gif A2592000"
CacheByClient=Cache pelo navegador
CompressionOfResources=Compressão das respostas HTTP
CompressionOfResourcesDesc=Por exemplo, usando a diretiva Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=A detecção automática não é possível com os navegadores atuais
DefaultValuesDesc=Here you may define the default value you wish to use when creating a new record, and/or default filters or the sort order when you list records.
DefaultCreateForm=Default values (to use on forms)
DefaultSearchFilters=Filtros de pesquisa predefinidos
DefaultSortOrder=Pedidos de classificação padrão
DefaultFocus=Campos de foco predefinidos
DefaultMandatory=Campos Obrigatórios
##### Products #####
ProductSetup=Configuração do módulo "Produtos"
ServiceSetup=Configuração do módulo "Serviços"
ProductServiceSetup=Configuração do módulo "Produtos e Serviços"
NumberOfProductShowInSelect=Maximum number of products to show in combo select lists (0=no limit)
ViewProductDescInFormAbility=Display product descriptions in forms (otherwise shown in a tooltip popup)
MergePropalProductCard=Ative no separador "Ficheiros Anexados" do produto/serviço uma opção para unir o documento em PDF ao orçamento em PDF, se o produto/serviço estiver no orçamento
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Exibir descrições de produtos no idioma do terceiro
UseSearchToSelectProductTooltip=Além disso, se você tiver um grande número de produtos (> 100 000), poderá aumentar a velocidade definindo PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE como 1 em Setup-> Other. A pesquisa será limitada ao início da string.
UseSearchToSelectProduct=Espere até pressionar uma tecla antes de carregar o conteúdo da lista de combinação de produtos (isso pode aumentar o desempenho se você tiver um grande número de produtos, mas for menos conveniente)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras predefinido para produtos
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras predefinido para terceiros
UseUnits=Defina uma unidade de medida para a "Quantidade" durante a edição das linhas de uma encomenda, orçamento ou fatura
ProductCodeChecker= Modelo para a produção e verificação de códigos de produto (produto ou serviço)
ProductOtherConf= Configuração de produto/serviço
IsNotADir=não é um diretório!
##### Syslog #####
SyslogSetup=Configuração do módulo "Syslog"
SyslogOutput=Regista saídas
SyslogFacility=Facilidade
SyslogLevel=Nível
SyslogFilename=Nome e caminho do ficheiro
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um ficheiro log no diretório de "documentos" do Dolibarr.
ErrorUnknownSyslogConstant=A constante %s não é uma constante Syslog conhecida
OnlyWindowsLOG_USER=O Windows apenas suporta LOG_USER
CompressSyslogs=Compactação e backup de arquivos de log de depuração (gerados pelo módulo Log para depuração)
SyslogFileNumberOfSaves=Backups de registos
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configure o trabalho agendado de limpeza para definir a frequência do registo da cópia de segurança
##### Donations #####
DonationsSetup=Configuração do módulo "Donativos"
DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de donativo
##### Barcode #####
BarcodeSetup=Configuração de códigos de barras
PaperFormatModule=Módulo de formatos de impressão
BarcodeEncodeModule=Tipo de codificação de códigos de barras
CodeBarGenerator=Gerador do códigos de barras
ChooseABarCode=Nenhum gerador definido
FormatNotSupportedByGenerator=Formato não suportado por este gerador
BarcodeDescEAN8=Códigos de barras tipo EAN8
BarcodeDescEAN13=Códigos de barras tipo EAN13
BarcodeDescUPC=Códigos de barras tipo UPC
BarcodeDescISBN=Códigos de barras tipo ISBN
BarcodeDescC39=Códigos de barras tipo C39
BarcodeDescC128=Códigos de barras tipo C128
BarcodeDescDATAMATRIX=Código de barras do tipo Datamatrix
BarcodeDescQRCODE=Código de barras do tipo QR
GenbarcodeLocation=Ferramenta da linha de comandos para a produção de códigos de barras (usado pelo motor interno para alguns tipos de códigos de barras). Deve ser compatível com "genbarcode".<br>Por exemplo: /usr/local/bin/genbarcode
BarcodeInternalEngine=Motor interno
BarCodeNumberManager=Gestor para definir automaticamente números de código de barras
##### Prelevements #####
WithdrawalsSetup=Setup of module Direct Debit payments
##### ExternalRSS #####
ExternalRSSSetup=Configuração das importações de feeds RSS externos
NewRSS=Novo feed RSS
RSSUrl=Endereço do feed RSS
RSSUrlExample=Um feed RSS interessante
##### Mailing #####
MailingSetup=Configuração do módulo "Emailing"
MailingEMailFrom=Sender email (From) for emails sent by emailing module
MailingEMailError=Return Email (Errors-to) for emails with errors
MailingDelay=Segundos a esperar antes de enviar a próxima mensagem
##### Notification #####
NotificationSetup=Email Notification module setup
NotificationEMailFrom=Sender email (From) for emails sent by the Notifications module
FixedEmailTarget=Destinatario
##### Sendings #####
SendingsSetup=Shipping module setup
SendingsReceiptModel=Modelo do recibo de expedição
SendingsNumberingModules=Envios módulos numerados
SendingsAbility=Suporte para guias de transporte para entregas a clientes
NoNeedForDeliveryReceipts=Na maioria dos casos, as folhas de remessa são usadas como folhas para entregas ao cliente (lista de produtos a serem enviados) e folhas recebidas e assinadas pelo cliente. Portanto, o recibo de entrega do produto é um recurso duplicado e raramente é ativado.
FreeLegalTextOnShippings=Texto livre nas expedições
##### Deliveries #####
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração de notas de entrega de produtos
DeliveryOrderModel=Modelo de nota de entrega de produtos
DeliveriesOrderAbility=Notas de entrega para produtos de suporte
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto livre em notas de entregas
##### FCKeditor #####
AdvancedEditor=Editor avançado
ActivateFCKeditor=Ativar editor avançado para:
FCKeditorForCompany=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas de elementos (exceto produtos/services)
FCKeditorForProduct=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos produtos/serviços
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG criação / edição de produtos detalha linhas para todas as entidades (propostas, pedidos, faturas, etc ...). <font class = "warning"> Aviso: O uso dessa opção para este caso não é recomendado, pois pode criar problemas com caracteres especiais e formatação de página ao criar arquivos PDF. </ font>
FCKeditorForMailing= Criação/Edição WYSIWIG para emails em massa (Ferramentas->eMailing)
FCKeditorForUserSignature=Criação/Edição WYSIWIG da assinatura do utilizador
FCKeditorForMail=Criação/Edição WYSIWIG para todo o correio (exceto Ferramentas->eMailling)
##### Stock #####
StockSetup=Configuração do módulo Stock
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Se você usar o módulo Point of Sale (POS) fornecido por padrão ou um módulo externo, essa configuração pode ser ignorada pelo seu módulo POS. A maioria dos módulos PDV é projetada por padrão para criar uma fatura imediatamente e diminuir o estoque, independentemente das opções aqui. Portanto, se você precisar ou não de uma redução de estoque ao registrar uma venda no seu PDV, verifique também a configuração do seu módulo PDV.
##### Menu #####
MenuDeleted=Menu eliminado
Menus=Menus
TreeMenuPersonalized=Menus personalizados
NotTopTreeMenuPersonalized=Menus personalizados não ligados a uma entrada do menu no topo
NewMenu=Novo menu
Menu=Seleção do menu
MenuHandler=Gestor de menus
MenuModule=Módulo origem
HideUnauthorizedMenu= Ocultar menus não autorizados (cinza)
DetailId=Id do menu
DetailMenuHandler=Gestor de menus onde será exibido o novo menu
DetailMenuModule=Nome do módulo, no caso da entrada do menu ser resultante de um módulo
DetailType=Tipo de menu (superior ou esquerdo)
DetailTitre=Etiqueta do menu ou código da etiqueta para tradução
DetailUrl=URL da página para a qual o menu aponta (Hiperligação do URL fixa ou hiperligação externa com http://)
DetailEnabled=Condição para mostrar, ou não, a entrada
DetailRight=Condição para mostrar menus cinza não autorizados
DetailLangs=Nome do ficheiro. lang para a tradução de códigos de etiquetas
DetailUser=Interno / Externo / Todos
Target=Alvo
DetailTarget=Alvo para links (o topo do _blank abre uma nova janela)
DetailLevel=Nivel (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenu)
ModifMenu=Modificação do menu
DeleteMenu=Eliminar entrada de menu
ConfirmDeleteMenu=Tem a certeza que deseja eliminar a entrada de menu <b>%s</b> ?
FailedToInitializeMenu=Falha ao inicializar o menu
##### Tax #####
TaxSetup=Configuração do módulo "Impostos, impostos sociais ou fiscais e dividendos"
OptionVatMode=Aplicação do IVA
OptionVATDefault=Base padrão
OptionVATDebitOption=Regime de competência
OptionVatDefaultDesc=VAT is due:<br>- on delivery of goods (based on invoice date)<br>- on payments for services
OptionVatDebitOptionDesc=VAT is due:<br>- on delivery of goods (based on invoice date)<br>- on invoice (debit) for services
OptionPaymentForProductAndServices=Base de caixa para produtos e serviços
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=IVA é devido: <br> - em pagamento de mercadorias <br>- em pagamentos de serviços
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Horário de elegibilidade do IVA por padrão de acordo com a opção escolhida:
OnDelivery=Na entrega
OnPayment=No pagamento
OnInvoice=Na fatura
SupposedToBePaymentDate=Data de pagamento utilizada
SupposedToBeInvoiceDate=Data da fatura usada
Buy=Comprar
Sell=Vender
InvoiceDateUsed=Data da fatura usada
YourCompanyDoesNotUseVAT=A sua empresa foi definida para não utilizar IVA (Início->Configuração->Empresa/Organização), assim, não há opções relacionadas com o IVA para configurar.
AccountancyCode=Código de Contabilidade
AccountancyCodeSell=Código de contabilidade de vendas
AccountancyCodeBuy=Código de contabilidade de compras
##### Agenda #####
AgendaSetup=Configuração do módulo "Eventos e agenda"
PasswordTogetVCalExport=Chave de autorização para exportação do link vcal.
PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use tipos de eventos (gerenciados no menu Setup -> Dictionaries -> Type of agenda events)
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Definir automaticamente este valor padrão para o tipo de evento no formulário de criação de evento
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Definir automaticamente esse tipo de evento no filtro de pesquisa da visualização da agenda
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Definir automaticamente este status para eventos no filtro de pesquisa da visualização da agenda
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Qual é o separador que você deseja abrir por defeito quando seleciona o menu "Agenda"
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Ativar lembrete de eventos <b>por e-mails</b> (lembrar opção / atraso pode ser definido em cada evento). Nota: O módulo <strong>%s</strong>deve estar habilitado e configurado corretamente para que o lembrete seja enviado na freqüência correta.
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Ativar lembrete de evento <b> no navegador do usuário </ b> (quando a data do evento é atingida, cada usuário pode recusar isso da pergunta de confirmação do navegador)
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Ativar notificação sonora
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostrar o objeto associado na vista de agenda
##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Configuração do módulo "Click To Dial"
ClickToDialUrlDesc=Uma chamada é efetuada quando o icon é clicado. No URL pode usar as tags:<br><b>__PHONETO__</b> que será substituída pelo número do destinatário<br><b>__PHONEFROM__</b> que será substituída pelo número do remetente<br><b>__LOGIN__</b> que será substituída pelo nome de utilizador da sua conta ClickToDial (definido no seu cartão de utilizador)<br><b>__PASS__</b>  que será substituída pela palavra-passe da sua conta ClickToDial (definida no seu cartão de utilizador).
ClickToDialDesc=This module makea phone numbers clickable links. A click on the icon will make your phone call the number. This can be used to call a call-center system from Dolibarr that can call the phone number on a SIP system for example.
ClickToDialUseTelLink=Usar apenas um link "tel:" em números de telefone
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use esse método se os usuários tiverem um softphone ou uma interface de software instalada no mesmo computador que o navegador e chamados quando você clicar em um link em seu navegador que comece com "tel:". Se você precisar de uma solução de servidor completa (sem necessidade de instalação de software local), deverá definir isso como "Não" e preencher o próximo campo.
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
CashDesk=Point of Sale
CashDeskSetup=Point of Sales module setup
CashDeskThirdPartyForSell=Terceiro genérico padrão a ser usado para vendas
CashDeskBankAccountForSell=Conta a ser usada para receber pagamentos em dinheiro
CashDeskBankAccountForCheque= Default account to use to receive payments by check
CashDeskBankAccountForCB= Conta a ser usada para receber pagamentos por cartões de crédito
CashDeskDoNotDecreaseStock=Desativar a redução de estoque quando uma venda é feita a partir do ponto de venda (se "não", a redução de estoque é feita para cada venda feita a partir do PDV, independentemente da opção definida no módulo Estoque).
CashDeskIdWareHouse=Forçar e restringir o armazém a usar para o decréscimo de stock
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Diminuição de estoque do ponto de venda desativado
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with module Serial/Lot management (currently active) so stock decrease is disabled.
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Você não desativou a redução de estoque ao fazer uma venda no Ponto de venda. Por isso, é necessário um depósito.
##### Bookmark #####
BookmarkSetup=Configuração do módulo "Marcadores"
BookmarkDesc=Este módulo permite gerenciar marcadores. Você também pode adicionar atalhos para quaisquer páginas Dolibarr ou sites externos no seu menu à esquerda.
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores a mostrar no menu esquerdo
##### WebServices #####
WebServicesSetup=Configuração do módulo "Webservices"
WebServicesDesc=Ao ativar a este módulo, o Dolibarr torna-se num servidor de web services para fornecer diversos serviços da web.
WSDLCanBeDownloadedHere=Os ficheiros descritores WSDL de serviços fornecidos pode ser descarregado aqui
EndPointIs=Clientes SOAP devem enviar os seus pedidos à Dolibarr disponível no URL
##### API ####
ApiSetup=Configuração do módulo "API"
ApiDesc=Ao ativar este módulo, o Dolibarr torna-se num servidor REST para prestar diversoes serviços web.
ApiProductionMode=Ativar o modo de produção (isto irá ativar uso de uma cache para a gestão de serviços)
ApiExporerIs=Você pode explorar e testar as APIs no URL
OnlyActiveElementsAreExposed=Somente os elementos de módulos ativados é que estão expostos
ApiKey=Chave para a API
WarningAPIExplorerDisabled=O explorador da API foi desativado. O explorador da API não é necessário para fornecer serviços de API. É uma ferramenta para o desenvolvedor encontrar / testar APIs REST. Se você precisar desta ferramenta, entre na configuração do módulo API REST para ativá-la.
##### Bank #####
BankSetupModule=Configuração do módulo "Bancário"
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Free text on check receipts
BankOrderShow=Ordem de exibiçãode contas bancárias para países que utilizam "IBAN"
BankOrderGlobal=Geral
BankOrderGlobalDesc=Ordem de exibição geral
BankOrderES=Espanhola
BankOrderESDesc=Ordem de exibição espanhola
ChequeReceiptsNumberingModule=Check Receipts Numbering Module
##### Multicompany #####
MultiCompanySetup=Configuração do módulo "Multi-empresa"
##### Suppliers #####
SuppliersSetup=Vendor module setup
SuppliersCommandModel=Modelo completo do pedido de compra (logotipo ...)
SuppliersInvoiceModel=Modelo completo de fatura de fornecedor (logotipo ...)
SuppliersInvoiceNumberingModel=Vendor invoices numbering models
IfSetToYesDontForgetPermission=Se definido a "sim", não se esqueça de atribuir permissões a utilizadores ou grupos de utilizadores que possam efetuar a segunda aprovação
##### GeoIPMaxmind #####
GeoIPMaxmindSetup=Configuração do módulo "GeoIP Maxmind"
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb
NoteOnPathLocation=Note que o endereço IP de dados do país/arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de ficheiros de sistema).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode descarregar uma <b>versão demo gratuita</b> do ficheiro país Maxmind GeoIP em %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma <b>versão</b> mais <b>completa, com atualizações</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
TestGeoIPResult=Teste de uma conversão IP -> País
##### Projects #####
ProjectsNumberingModules=Módulo de numeração de projetos
ProjectsSetup=Configuração do módulo "Projetos"
ProjectsModelModule=Modelo de documento para relatórios de projeto
TasksNumberingModules=Módulo de numeração de tarefas
TaskModelModule=Modelo de documento dos relatórios de tarefasl
UseSearchToSelectProject=Aguarde até que uma tecla seja pressionada antes de carregar o conteúdo da lista de combinação do projeto. <br> Isso pode melhorar o desempenho se você tiver um grande número de projetos, mas é menos conveniente.
##### ECM (GED) #####
##### Fiscal Year #####
AccountingPeriods=Períodos de contabilidade
AccountingPeriodCard=Período de contabilidade
NewFiscalYear=Novo período contabilístico
OpenFiscalYear=Abrir período contabilístico
CloseFiscalYear=Fechar período contabilístico
DeleteFiscalYear=Eliminar período contabilístico
ConfirmDeleteFiscalYear=Tem certeza que deseja eliminar este período contábilistico?
ShowFiscalYear=Mostrar período de contabilidade
AlwaysEditable=Pode ser sempre editado
MAIN_APPLICATION_TITLE=Forçar o nome visível da aplicação (aviso: definir o seu próprio nome aqui pode quebrar a funcionalidade de preenchimento automático de credenciais de inicio de sessão ao usar a aplicação DoliDroid para telemovel)
NbMajMin=Número máximo de caracteres maiúsculos
NbNumMin=Número mínimo de caracteres numéricos
NbSpeMin=Número mínimo de caracteres especiais
NbIteConsecutive=Número máximo de caracteres repetidos
NoAmbiCaracAutoGeneration=Em criação automática de referências não utilize caracteres ambíguos ("1","l","i","|","0","O")
SalariesSetup=Configuração do módulo "Salários"
SortOrder=Ordenação
Format=Formato
TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Vendor payment type, 2:Both customers and suppliers payment type
IncludePath=Caminho para o dirétorio "include" (definido na variável %s)
ExpenseReportsSetup=Configuração do módulo "Relatórios de Despesas"
TemplatePDFExpenseReports=Modelos de documentos para a produção de relatórios de despesa 
ExpenseReportsIkSetup=Configuração do módulo Relatórios de despesas - Índice Milhas
ExpenseReportsRulesSetup=Configuração do módulo Relatórios de despesas - Regras
ExpenseReportNumberingModules=Módulo de numeração de relatórios de despesas
NoModueToManageStockIncrease=Não foi ativado nenhum módulo capaz de efetuar a gestão automática do acréscimo de stock. O acrescimo de stock será efetuado manualmente.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for email notifications by enabling and configuring the module "Notification".
ListOfNotificationsPerUser=List of automatic notifications per user*
ListOfNotificationsPerUserOrContact=List of possible automatic notifications (on business event) available per user* or per contact**
ListOfFixedNotifications=List of automatic fixed notifications
GoOntoUserCardToAddMore=Vá até a guia "Notificações" de um usuário para adicionar ou remover notificações para usuários
GoOntoContactCardToAddMore=Vá ao separador "Notificações" de um terceiro para adicionar ou remover as notificações de contactos/endereços
Threshold=Limite
BackupDumpWizard=Wizard to build the backup file
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Instalação do módulo externo não é possível a partir da interface web pelo seguinte motivo:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is a manual process only a privileged user may perform.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Instalação de um módulo externo da aplicação foi desativada pelo seu administrador. Você deve pedir-lhe para remover o ficheiro <strong>%s</strong> para permitir esta funcionalidade.
ConfFileMustContainCustom=Instalar ou construir um módulo externo do aplicativo precisa salvar os arquivos do módulo no diretório. <strong>%s</strong>Para que este diretório seja processado pelo Dolibarr, você deve configurar seu <strong>conf/conf.php</strong> para adicionar as 2 linhas diretivas:<br><strong> $dolibarr_main_url_root_alt ='/ custom';</strong><br><strong> $dolibarr_main_document_root_alt='%s/ custom';</strong>
HighlightLinesOnMouseHover=Realçar as linhas da tabela quando o rato passar sobre elas
HighlightLinesColor=Highlight color of the line when the mouse passes over (use 'ffffff' for no highlight)
HighlightLinesChecked=Highlight color of the line when it is checked (use 'ffffff' for no highlight)
TextTitleColor=Cor do texto do título da página
LinkColor=Cor dos links
PressF5AfterChangingThis=Pressione CTRL+F5 no teclado ou limpe a cache do navegador depois de mudar este valor de forma a gravar as alterações
NotSupportedByAllThemes=Funciona com os temas predefinidos, pode não ser suportado por temas externos
BackgroundColor=Cor de fundo
TopMenuBackgroundColor=Cor de fundo para o menu no topo
TopMenuDisableImages=Ocultar imagens no menu do topo
LeftMenuBackgroundColor=Cor de fundo para o menu à esquerda
BackgroundTableTitleColor=A cor do fundo para a linha de título das tabelas
BackgroundTableTitleTextColor=Cor do texto para a linha de título da tabela
BackgroundTableLineOddColor=A cor do fundo para as linhas ímpares da tabela
BackgroundTableLineEvenColor=Cor de fundo para linhas pares da tabela
MinimumNoticePeriod=Período mínimo de notificação (o seu pedido de licença deve ser feito antes deste período)
NbAddedAutomatically=Número de dias adicionados ao contadores dos utilizadores (automaticamente) cada mês
EnterAnyCode=Este campo contém uma referência para identificar a linha. Digite qualquer valor sem caracteres especiais.
UnicodeCurrency=Entre aqui entre chaves, lista de números de bytes que representam o símbolo da moeda. Por exemplo: para $, insira [36] - para o brasil real R $ [82,36] - para €, insira [8364]
ColorFormat=As cores RGB está no formato HEX, por exemplo: FF0000
PositionIntoComboList=Posição da linha nas listas de seleção
SellTaxRate=Taxa de imposto de venda
RecuperableOnly=Sim para IVA "Não Percebido, mas Recuperável" dedicado a algum regiões ultramarinas da França. Mantenha o valor de "Não" em todos os outros casos.\n\n
UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offers a page or web site to check the status of your shipments, you may enter it here. You can use the key {TRACKID} in the URL parameters so the system will replace it with the tracking number the user entered into the shipment card.
OpportunityPercent=When you create a lead, you will define an estimated amount of project/lead. According to status of the lead, this amount may be multiplied by this rate to evaluate a total amount all your leads may generate. Value is a percentage (between 0 and 100).
TemplateForElement=Este registo modelo é dedicado a qual elemento
TypeOfTemplate=Tipo de modelo
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=O modelo é visível apenas para o proprietário
VisibleEverywhere=Visível em todo lado
VisibleNowhere=Visível em nenhum lado
FixTZ=Corrigir Fuso Horário
FillFixTZOnlyIfRequired=Exemplo: +2 (preencha somente se experienciar problemas)
ExpectedChecksum=Checksum esperado
CurrentChecksum=Checksum atual
ForcedConstants=Valores de constantes necessários
MailToSendProposal=Orçamentos
MailToSendOrder=Sales orders
MailToSendInvoice=Faturas a clientes
MailToSendShipment=Envios
MailToSendIntervention=Intervenções
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Solicitação de cotação
MailToSendSupplierOrder=Ordens de compra
MailToSendSupplierInvoice=Faturas do fornecedor
MailToSendContract=Contratos
MailToThirdparty=Terceiros
MailToMember=Membros
MailToUser=Utilizadores
MailToProject=Página de projetos
ByDefaultInList=Mostrar por padrão na vista de lista
YouUseLastStableVersion=Você possui a última versão estável
TitleExampleForMajorRelease=Exemplo de mensagem que você pode usar para anunciar esta versão principal (sinta-se livre para usá-la nas suas páginas da Internet)
TitleExampleForMaintenanceRelease=Exemplo de mensagem que você pode usar para anunciar esta versão de manutenção (sinta-se livre para usá-la nas suas páginas da Internet)
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=O Dolibarr ERP e CRM %s está disponível. A versão %s é um grande lançamento com várias funcionalidades novas. Você pode transferi-lo a partir da área de downloads do portal https://www.dolibarr.org (subdiretório: versões estáveis). Você pode ler o <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> para consultar a lista completa de alterações.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so contains only bug fixes. We recommend all users to upgrade to this version. A maintenance release does not introduce new features or changes to the database. You may download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read the <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
MultiPriceRuleDesc=When option "Several levels of prices per product/service" is enabled, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, here you may enter a rule to autocalculate a price for each level based on the price of the first level, so you will have to only enter a price for the first level for each product. This page is designed to save you time but is useful only if your prices for each level are relative to first level. You can ignore this page in most cases.
ModelModulesProduct=Modelos para documentos de produto
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate codes automatically, you must first define a manager to auto-define the barcode number.
SeeSubstitutionVars=Veja a nota * para uma lista de possíveis variáveis ​​de substituição
SeeChangeLog=Consulte o arquivo ChangeLog (somente em inglês)
AllPublishers=Todos os editores
UnknownPublishers=Editores desconhecidos
AddRemoveTabs=Adicionar ou remover separadores
AddDataTables=Adicionar tabelas de objetos
AddDictionaries=Adicionar tabelas de dicionários
AddData=Adicionar dados de objetos ou dicionários
AddBoxes=Adicionar widgets
AddSheduledJobs=Adicionar trabalhos agendados
AddHooks=Adicionar hooks
AddTriggers=Adicionar acionadores
AddMenus=Adicionar menus
AddPermissions=Adicionar permissões
AddExportProfiles=Adicionar perfis de exportação
AddImportProfiles=Adicionar perfis de importação
AddOtherPagesOrServices=Adicionar outras páginas ou serviços
AddModels=Adicionar modelos de documento ou numeração
AddSubstitutions=Adicionar substituições de chaves
DetectionNotPossible=Deteção não é possível
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url para obter o token para usar a API (uma vez que o token foi recebido, ele é salvo na tabela do usuário do banco de dados e deve ser fornecido em cada chamada da API)
ListOfAvailableAPIs=Lista de APIs disponíveis
activateModuleDependNotSatisfied=O módulo "%s" depende do módulo "%s", que está faltando, então o módulo "%1$s" pode não funcionar corretamente. Por favor, instale o módulo "%2$s" ou desabilite o módulo "%1$s" se quiser estar a salvo de qualquer surpresa
CommandIsNotInsideAllowedCommands=O comando que você está tentando executar não está na lista de comandos permitidos definidos no parâmetro <strong> $ dolibarr_main_restrict_os_commands </ strong> no arquivo <strong> conf.php </ strong>.
LandingPage=Página Inicial
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Se você usar um módulo multicompanhia, com a opção "Preço único", o preço também será o mesmo para todas as empresas se os produtos forem compartilhados entre os ambientes
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=O módulo foi ativado. As permissões para o(s) módulo(s) ativado(s) foram adicionadas apenas aos utilizadores administradores. Talvez seja necessário conceder permissões para outros utilizadores ou grupos manualmente.
UserHasNoPermissions=Este usuário não tem permissões definidas
TypeCdr=Use "Nenhum" se a data do prazo de pagamento for a data da fatura mais um delta em dias (delta é o campo "%s") <br> Use "No final do mês", se, após o delta, a data precisar ser aumentada para alcançar o final do mês (+ um opcional "%s" em dias) <br> Use "Atual / Próximo" para que a data de vencimento do pagamento seja o primeiro N do mês após delta (delta é campo "%s", N é armazenado no campo "%s")
BaseCurrency=Moeda de referência da empresa (vá à configuração da empresa para alterar)
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Este módulo %s está em conformidade com as leis francesas (Loi Finance 2016).
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Este módulo %s está em conformidade com as leis francesas (Loi Finance 2016) porque o módulo Non Reversible Logs é ativado automaticamente.
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Você está tentando instalar o módulo %s que é um módulo externo. Ativar um módulo externo significa que você confia no editor desse módulo e que tem certeza de que este módulo não afeta negativamente o comportamento do seu aplicativo e está em conformidade com as leis do seu país (%s). Se o módulo introduzir um recurso ilegal, você se torna responsável pelo uso de software ilegal.
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Margem esquerda do PDF
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Margem direita do PDF
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Margem superior do PDF
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Margem inferior do PDF
NothingToSetup=There is no specific setup required for this module.
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Defina isto como "sim" se este grupo for uma computação de outros grupos
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Insira a regra de cálculo se o campo anterior foi definido como Sim (por exemplo, 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
SeveralLangugeVariatFound=Várias variantes de idiomas encontradas
COMPANY_AQUARIUM_REMOVE_SPECIAL=Remover caracteres especiais
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtro Regex para limpar valor (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
GDPRContact=Responsável pela proteção de dados (DPO, Privacidade de dados ou contato GDPR)
GDPRContactDesc=If you store data about European companies/citizens, you can name the contact who is responsible for the General Data Protection Regulation here
HelpOnTooltip=Texto de ajuda para mostrar na dica de ferramenta
HelpOnTooltipDesc=Put text or a translation key here for the text to show in a tooltip when this field appears in a form
YouCanDeleteFileOnServerWith=You can delete this file on the server with Command Line:<br>%s
ChartLoaded=Gráfico de conta carregado
SocialNetworkSetup=Configuração do módulo Redes Sociais
EnableFeatureFor=Ativar recursos para <strong> %s </ strong>
VATIsUsedIsOff=Note: The option to use Sales Tax or VAT has been set to <strong>Off</strong> in the menu %s - %s, so Sales tax or Vat used will always be 0 for sales.
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Swap sender and recipient address position on PDF documents
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Warning, feature supported on text fields only. Also an URL parameter action=create or action=edit must be set OR page name must end with 'new.php' to trigger this feature.
EmailCollector=Coletor de e-mail
EmailCollectorDescription=Add a scheduled job and a setup page to scan regularly email boxes (using IMAP protocol) and record emails received into your application, at the right place and/or create some records automatically (like leads).
NewEmailCollector=Novo coletor de email
EMailHost=Host do servidor IMAP de e-mail
MailboxSourceDirectory=Diretório de origem da caixa de correio
MailboxTargetDirectory=Diretório de destino da caixa de correio
EmailcollectorOperations=Operações para fazer pelo coletor
MaxEmailCollectPerCollect=Max number of emails collected per collect
CollectNow=Recolher agora
ConfirmCloneEmailCollector=Are you sure you want to clone the Email collector %s ?
DateLastCollectResult=Date latest collect tried
DateLastcollectResultOk=Date latest collect successfull
LastResult=Latest result
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Confirmação de recebimento de email
EmailCollectorConfirmCollect=Do you want to run the collection for this collector now ?
NoNewEmailToProcess=Nenhum novo email (filtros correspondentes) para processar
NothingProcessed=Nada feito
XEmailsDoneYActionsDone=%s emails qualified, %s emails successfully processed (for %s record/actions done)
RecordEvent=Registrar evento de email
CreateLeadAndThirdParty=Create lead (and third party if necessary)
CreateTicketAndThirdParty=Create ticket (and third party if necessary)
CodeLastResult=Latest result code
NbOfEmailsInInbox=Number of emails in source directory
LoadThirdPartyFromName=Load third party searching on %s (load only)
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Load third party searching on %s (create if not found)
WithDolTrackingID=O código de acompanhamento do Dolibarr foi encontrado
WithoutDolTrackingID=ID de acompanhamento Dolibarr não encontrado
FormatZip=Código postal
MainMenuCode=Menu entry code (mainmenu)
ECMAutoTree=Show automatic ECM tree
OperationParamDesc=Define values to use for action, or how to extract values. For example:<br>objproperty1=SET:abc<br>objproperty1=SET:a value with replacement of __objproperty1__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:abc<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey.*[^\\s]+(.*)<br>options_myextrafield=EXTRACT:SUBJECT:([^\\s]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a ; char as separator to extract or set several properties.
OpeningHours=Opening hours
OpeningHoursDesc=Enter here the regular opening hours of your company.
ResourceSetup=Configuration of Resource module
UseSearchToSelectResource=Utilizar um formulário de pesquisa para escolher um recurso (em vez de uma lista)
DisabledResourceLinkUser=Desativar funcionalidade que permite vincular um recurso aos utilizadores
DisabledResourceLinkContact=Desativar funcionalidade que permite vincular um recurso aos contactos
ConfirmUnactivation=Confirmar restauração do módulo
OnMobileOnly=Apenas na tela pequena (smartphone)
DisableProspectCustomerType=Desativar o tipo de terceiro "cliente + cliente" (assim, o terceiro deve ser cliente ou cliente, mas não pode ser ambos)
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplify interface for blind person
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Enable this option if you are a blind person, or if you use the application from a text browser like Lynx or Links.
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Change  interface's color for color blind person
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Enable this option if you are a color blind person, in some case interface will change color setup to increase contrast.
Protanopia=Protanopia
Deuteranopes=Deuteranopes
Tritanopes=Tritanopes
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=This value can be overwritten by each user from its user page - tab '%s'
DefaultCustomerType=Default thirdparty type for "New customer" creation form
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Note: The bank account must be defined on the module of each payment mode (Paypal, Stripe, ...) to have this feature working.
RootCategoryForProductsToSell=Root category of products to sell
RootCategoryForProductsToSellDesc=If defined, only products inside this category or childs of this category will be available in the Point Of Sale
DebugBar=Debug Bar
DebugBarDesc=Toolbar that comes with a plenty of tools to simplify debugging
DebugBarSetup=DebugBar Setup
GeneralOptions=General Options
LogsLinesNumber=Number of lines to show on logs tab
UseDebugBar=Use the debug bar
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Number of last log lines to keep in console
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Warning, higher values slows dramaticaly output
ModuleActivated=Module %s is activated and slows the interface
EXPORTS_SHARE_MODELS=Export models are share with everybody
ExportSetup=Setup of module Export
InstanceUniqueID=Unique ID of the instance
SmallerThan=Smaller than
LargerThan=Larger than
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Note that If a tracking ID is found into incoming email, the event will be automatically linked to the related objects.
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=With a GMail account, if you enabled the 2 steps validation, it is recommanded to create a dedicated second password for the application instead of using your own account passsword from https://myaccount.google.com/.
EndPointFor=End point for %s : %s
DeleteEmailCollector=Delete email collector
ConfirmDeleteEmailCollector=Are you sure you want to delete this email collector?
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Recipient emails will be always replaced with this value
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=At least 1 default bank account must be defined
RESTRICT_API_ON_IP=Allow available APIs to some host IP only (wildcard not allowed, use space between values). Empty means every hosts can use the available APIs.
RESTRICT_ON_IP=Allow access to some host IP only (wildcard not allowed, use space between values). Empty means every hosts can access.
BaseOnSabeDavVersion=Based on the library SabreDAV version
NotAPublicIp=Not a public IP
MakeAnonymousPing=Make an anonymous Ping '+1' to the Dolibarr foundation server (done 1 time only after installation) to allow the foundation to count the number of Dolibarr installation.