?i»?
Current Path : /home/s/c/g/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/ca_ES/ |
Current File : /home/s/c/g/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/ca_ES/ticket.lang |
# en_US lang file for module ticket # Copyright (C) 2013 Jean-François FERRY <hello@librethic.io> # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. # # Generic # Module56000Name=Tiquets Module56000Desc=Sistema de tiquets per a la gestió d'emissió o sol·licitud Permission56001=Veure tiquets Permission56002=Modifica tiquets Permission56003=Esborrar tiquets Permission56004=Gestiona els tiquets Permission56005=Veure els tiquets de tots els tercers (no efectiu per als usuaris externs, sempre estarà limitat al tercer del qual depenen) TicketDictType=Tiquet - Tipus TicketDictCategory=Tiquet - Grups TicketDictSeverity=Tiquet - Severitats TicketTypeShortBUGSOFT=Disfunció de la lògica TicketTypeShortBUGHARD=Disfunció de matèries TicketTypeShortCOM=Qüestió comercial TicketTypeShortINCIDENT=Sol·licitud d'assistència TicketTypeShortPROJET=Projecte TicketTypeShortOTHER=Altres TicketSeverityShortLOW=Baix TicketSeverityShortNORMAL=Normal TicketSeverityShortHIGH=Alt TicketSeverityShortBLOCKING=Crucial/Bloqueig ErrorBadEmailAddress=Camp '%s' incorrecte MenuTicketMyAssign=Els meus tiquets MenuTicketMyAssignNonClosed=Els meus tiquets oberts MenuListNonClosed=Tiquets oberts TypeContact_ticket_internal_CONTRIBUTOR=Participant TypeContact_ticket_internal_SUPPORTTEC=Usuari assignat TypeContact_ticket_external_SUPPORTCLI=Contacte de clients / seguiment d'incidents TypeContact_ticket_external_CONTRIBUTOR=Col·laborador extern OriginEmail=Origen de correu electrònic Notify_TICKET_SENTBYMAIL=Envia el missatge del tiquet per correu electrònic # Status NotRead=No llegit Read=Llegit Assigned=Assignat InProgress=En progrés NeedMoreInformation=Esperant informació Answered=Respost Waiting=En espera Closed=Tancat Deleted=Esborrat # Dict Type=Tipus Category=Codi analÃtic Severity=Gravetat # Email templates MailToSendTicketMessage=Per enviar un missatge de correu electrònic a partir del tiquet # # Admin page # TicketSetup=Configuració del mòdul de tiquets TicketSettings=Configuració TicketSetupPage= TicketPublicAccess=Una interfÃcie pública que no necessita identificació està disponible a la següent URL TicketSetupDictionaries=El tipus de tiquet, gravetat i codis analÃtics es poden configurar des dels diccionaris TicketParamModule=Configuració del mòdul de variables TicketParamMail=Configuració de correu electrònic TicketEmailNotificationFrom=Notificació de correu electrònic procedent de TicketEmailNotificationFromHelp=S'utilitza en la resposta del tiquet per exemple TicketEmailNotificationTo=Notificacions de correu a TicketEmailNotificationToHelp=Enviar notificacions per correu electrònic a aquesta adreça. TicketNewEmailBodyLabel=Missatge de text enviat després de crear un bitllet TicketNewEmailBodyHelp=El text especificat aquà s'inserirà en el correu electrònic confirmant la creació d'un nou tiquet des de la interfÃcie pública. La informació sobre la consulta del tiquet s'afegeix automà ticament. TicketParamPublicInterface=Configuració de la interfÃcie pública TicketsEmailMustExist=Es requereix una adreça de correu electrònic correcta per crear un tiquet TicketsEmailMustExistHelp=A la interfÃcie pública, l'adreça de correu electrònic ja s'hauria d'emplenar a la base de dades per crear un nou tiquet. PublicInterface=InterfÃcie pública TicketUrlPublicInterfaceLabelAdmin=URL alternativa per a la interfÃcie pública TicketUrlPublicInterfaceHelpAdmin=És possible definir un à lies al servidor web i, per tant, posar a disposició la interfÃcie pública amb una altra URL (el servidor ha d'actuar com a proxy en aquest nou URL) TicketPublicInterfaceTextHomeLabelAdmin=Text de benvinguda de la interfÃcie pública TicketPublicInterfaceTextHome=Podeu crear un tiquet d'assistència o visualitzar existents a partir del seu identificador de traça del tiquet. TicketPublicInterfaceTextHomeHelpAdmin=El text definit aquà apareixerà a la pà gina d'inici de la interfÃcie pública. TicketPublicInterfaceTopicLabelAdmin=TÃtol de la interfÃcie TicketPublicInterfaceTopicHelp=Aquest text apareixerà com el tÃtol de la interfÃcie pública. TicketPublicInterfaceTextHelpMessageLabelAdmin=Text d'ajuda a l'entrada del missatge TicketPublicInterfaceTextHelpMessageHelpAdmin=Aquest text apareixerà a sobre de l'à rea d'entrada de missatges per a l'usuari. ExtraFieldsTicket=Extra atributs TicketCkEditorEmailNotActivated=L'editor HTML no està activat. Poseu FCKEDITOR_ENABLE_MAIL contingut a 1 per obtenir-lo. TicketsDisableEmail=No enviïs missatges de correu electrònic per a la creació de bitllets o la gravació de missatges TicketsDisableEmailHelp=De manera predeterminada, s'envien correus electrònics quan es creen nous tiquets o missatges. Activeu aquesta opció per desactivar totes les (*all*) notificacions per correu electrònic TicketsLogEnableEmail=Activa el 'log' (registre d'activitat) per correu electrònic TicketsLogEnableEmailHelp=En cada canvi, s'enviarà un correu ** a cada contacte ** associat al tiquet. TicketParams=Parà metres TicketsShowModuleLogo=Mostra el logotip del mòdul a la interfÃcie pública TicketsShowModuleLogoHelp=Activeu aquesta opció per ocultar el mòdul de logotip a les pà gines de la interfÃcie pública TicketsShowCompanyLogo=Mostra el logotip de l'empresa en la interfÃcie pública TicketsShowCompanyLogoHelp=Activeu aquesta opció per ocultar el logotip de l'empresa principal a les pà gines de la interfÃcie pública TicketsEmailAlsoSendToMainAddress=També envieu notificacions a l'adreça electrònica principal TicketsEmailAlsoSendToMainAddressHelp=Activar aquesta opció per enviar un correu electrònic a l'adreça "Correu electrònic de notificació procedent de" (consulteu la configuració a continuació) TicketsLimitViewAssignedOnly=Restringir la visualització als tiquets assignats a l'usuari actual (no és efectiu per als usuaris externs, sempre estarà limitat al tercer de qui depengui) TicketsLimitViewAssignedOnlyHelp=Només es veuran les entrades assignades a l'usuari actual. No s'aplica a un usuari amb drets de gestió de tiquets. TicketsActivatePublicInterface=Activar la interfÃcie pública TicketsActivatePublicInterfaceHelp=La interfÃcie pública permet qualsevol visitant per a crear tiquets. TicketsAutoAssignTicket=Assigna automà ticament l'usuari que va crear el tiquet TicketsAutoAssignTicketHelp=Quan es crea un tiquet, l'usuari pot assignar-se automà ticament al tiquet. TicketNumberingModules=Mòdul de numeració de tiquets TicketNotifyTiersAtCreation=Notifica la creació de tercers TicketGroup=Grup TicketsDisableCustomerEmail=Desactiveu sempre els correus electrònics quan es crea un tiquet des de la interfÃcie pública # # Index & list page # TicketsIndex=Tiquet - inici TicketList=Llista de tiquets TicketAssignedToMeInfos=Aquesta pà gina mostra la llista de butlletes creada per o assignada a l'usuari actual NoTicketsFound=Tiquet no trobat NoUnreadTicketsFound=No s’ha trobat cap bitllet sense llegir TicketViewAllTickets=Consultar tots els tiquets TicketViewNonClosedOnly=Mostra només els tiquets oberts TicketStatByStatus=Tiquets per estat # # Ticket card # Ticket=Tiquet TicketCard=Targeta de tiquets CreateTicket=Crea un tiquet EditTicket=Editar el tiquet TicketsManagement=Gestió de tiquets CreatedBy=Creat per NewTicket=Nou tiquet SubjectAnswerToTicket=Resposta de tiquet TicketTypeRequest=Tipus de sol·licitud TicketCategory=Codi analÃtic SeeTicket=Consultar tiquet TicketMarkedAsRead=Tiquet ha estat marcat com llegit TicketReadOn=Segueix llegint TicketCloseOn=Data tancament MarkAsRead=Marcar el tiquet com llegit TicketHistory=Història del tiquet AssignUser=Assignar a usuari TicketAssigned=El tiquet s'ha assignat ara TicketChangeType=Tipus de canvi TicketChangeCategory=Canvia el codi analÃtic TicketChangeSeverity=Canviar el nivell de gravetat TicketAddMessage=Afegiu un missatge AddMessage=Afegiu un missatge MessageSuccessfullyAdded=Tiquet afegit TicketMessageSuccessfullyAdded=El missatge s'ha afegit correctament TicketMessagesList=Llista de missatges NoMsgForThisTicket=No hi ha missatges per aquest tiquet Properties=Classificació LatestNewTickets=Últimes entrades més noves %s (no llegides) TicketSeverity=Gravetat ShowTicket=Consultar tiquet RelatedTickets=Tiquets relacionats TicketAddIntervention=Crea intervenció CloseTicket=Tanca el tiquet CloseATicket=Tanca el tiquet ConfirmCloseAticket=Confirma el tancament del tiquet ConfirmDeleteTicket=Si us plau, confirmeu l'esborrat del tiquet TicketDeletedSuccess=Tiquet esborrat amb èxit TicketMarkedAsClosed=Tiquet marcat com tancat TicketDurationAuto=Durada calculada TicketDurationAutoInfos=Durada calculada automà ticament a partir de la intervenció relacionada TicketUpdated=Tiquet actualitzat SendMessageByEmail=Envia un missatge per correu electrònic TicketNewMessage=Mou missatge ErrorMailRecipientIsEmptyForSendTicketMessage=El destinatari està buit. Email no enviat TicketGoIntoContactTab=Aneu a la pestanya "Contactes" per seleccionar-los TicketMessageMailIntro=Introducció TicketMessageMailIntroHelp=Aquest text només s'afegeix al principi del correu electrònic i no es desarà . TicketMessageMailIntroLabelAdmin=Introducció al missatge en enviar missatges de correu electrònic TicketMessageMailIntroText=Hola, <br> S'ha enviat una nova resposta en un tiquet que n'ets contacte. Aquest és el missatge: <br> TicketMessageMailIntroHelpAdmin=Aquest text s'inserirà abans del text de la resposta a un tiquet. TicketMessageMailSignature=Signatura TicketMessageMailSignatureHelp=Aquest text només s'afegeix al final del correu electrònic i no es desarà . TicketMessageMailSignatureText=<p>Cordialment,</p><p>--</p> TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Signatura del correu electrònic de resposta TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=Aquest text s'inserirà després del missatge de resposta. TicketMessageHelp=Només aquest text es guardarà a la llista de missatges de la targeta de tiquet. TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Les variables de substitució es reemplacen per valors genèrics. TimeElapsedSince=Temps transcorregut des de TicketTimeToRead=Temps transcorregut abans de llegir TicketContacts=Tiquet de contactes TicketDocumentsLinked=Documents vinculats al tiquet ConfirmReOpenTicket=Confirmeu la reobertura d'aquest tiquet? TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=S'ha publicat un nou missatge al tiquet amb el tema %s : TicketAssignedToYou=Tiquet assignat TicketAssignedEmailBody=Se us ha assignat el tiquet # %s per %s MarkMessageAsPrivate=Marcar el missatge com privat TicketMessagePrivateHelp=Aquest missatge no es mostrarà als usuaris externs TicketEmailOriginIssuer=Emissor a l'origen dels tiquets InitialMessage=Missatge inicial LinkToAContract=Enllaç a un contracte TicketPleaseSelectAContract=Seleccionar un contracte UnableToCreateInterIfNoSocid=No es pot crear una intervenció quan no s'hagi definit cap tercer TicketMailExchanges=Intercanvis de correus TicketInitialMessageModified=Missatge inicial modificat TicketMessageSuccesfullyUpdated=Missatge actualitzat amb èxit TicketChangeStatus=Canvi de estatus TicketConfirmChangeStatus=Confirmar el canvi d'estatus : %s ? TicketLogStatusChanged=Estatus canviat : %s a %s TicketNotNotifyTiersAtCreate=No es notifica a l'empresa a crear Unread=No llegit # # Logs # TicketLogMesgReadBy=Entrada %s llegit per %s NoLogForThisTicket=Encara no hi ha 'log' per aquest tiquet TicketLogAssignedTo=Tiquet %s assignat a %s TicketLogPropertyChanged=Tiquet %s modificat: classificació de %s a %s TicketLogClosedBy=Tiquet %s tancat per %s TicketLogReopen=S'ha obert el tiquet %s # # Public pages # TicketSystem=Sistema de tiquets ShowListTicketWithTrackId=Mostra la llista d'entrades a partir de l'identificador de traça ShowTicketWithTrackId=Mostra tiquets de l'identificador de traça TicketPublicDesc=Podeu crear un tiquet d'assistència o consultar des d'una identificació (ID) existent. YourTicketSuccessfullySaved=S'ha desat el tiquet amb èxit! MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=S'ha creat un nou tiquet amb ID %s. PleaseRememberThisId=Guardeu el número de traça que us podrÃem demanar més tard. TicketNewEmailSubject=Confirmació de creació de tiquet TicketNewEmailSubjectCustomer=Nou tiquet de suport TicketNewEmailBody=Aquest és un correu electrònic automà tic per confirmar que heu registrat un nou tiquet. TicketNewEmailBodyCustomer=Aquest és un correu electrònic automà tic per confirmar que un nou tiquet acaba de ser creat al vostre compte. TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informació per al seguiment del tiquet TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Traça de tiquet numero: %s TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Podeu veure el progrés del tiquet fent clic a l'enllaç de dalt. TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Podeu veure el progrés del tiquet a la interfÃcie especÃfica fent clic al següent enllaç TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=No respongueu directament a aquest correu electrònic. Utilitzeu l'enllaç per respondre des de la mateixa interfÃcie. TicketPublicInfoCreateTicket=Aquest formulari us permet registrar un tiquet de suport al nostre sistema de gestió. TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Descrigui amb precisió el problema. Proporcioneu la mà xima informació possible per permetre que identifiquem correctament la vostra sol·licitud. TicketPublicMsgViewLogIn=Introduïu l'identificador de traça dels tiquets (ID) TicketTrackId=ID de seguiment públic OneOfTicketTrackId=Un dels vostres ID de seguiment ErrorTicketNotFound=No s'ha trobat cap tiquet amb identificació de traça %s. Subject=Assumpte ViewTicket=Vista del tiquet ViewMyTicketList=Veure la meva llista de tiquets ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: adreça de correu electrònic no trobada a la nostra base de dades TicketNewEmailSubjectAdmin=S'ha creat un nou tiquet TicketNewEmailBodyAdmin=<p>S'ha creat una entrada amb ID #%s, veure informació :</p> SeeThisTicketIntomanagementInterface=Consulteu el tiquet a la interfÃcie de gestió TicketPublicInterfaceForbidden=La interfÃcie pública de les entrades no estava habilitada ErrorEmailOrTrackingInvalid=Valor incorrecte per a identificació de seguiment o correu electrònic OldUser=Usuari antic NewUser=Nou usuari NumberOfTicketsByMonth=Nombre d’entrades mensuals NbOfTickets=Nombre d’entrades # notifications TicketNotificationEmailSubject=Tiquet %s actualitzat TicketNotificationEmailBody=Aquest és un missatge automà tic per notificar-vos que el tiquet %s acaba d'estar actualitzat TicketNotificationRecipient=Destinatari de la notificació TicketNotificationLogMessage=Missatges de 'log' (registre d'activitat) TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Veure el tiquet a la interfÃcie TicketNotificationNumberEmailSent=Correu electrònic de notificació enviat : %s ActionsOnTicket=Esdeveniments en tiquets # # Boxes # BoxLastTicket=Últimes entrades creades BoxLastTicketDescription=Últimes entrades creades %s BoxLastTicketContent= BoxLastTicketNoRecordedTickets=No hi ha tiquets pendents de llegir recents BoxLastModifiedTicket=Últims tiquets modificats BoxLastModifiedTicketDescription=Últimes entrades modificades %s BoxLastModifiedTicketContent= BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No hi ha tiquets modificats recentment