?i?
Current Path : /home/s/c/g/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/ca_ES/ |
Current File : /home/s/c/g/scgforma/www/soc064/htdocs/langs/ca_ES/admin.lang |
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin Foundation=Entitat Version=Versió Publisher=Publicador VersionProgram=Versió programa VersionLastInstall=Versió d'instal·lació inicial VersionLastUpgrade=Versió de l'última actualització VersionExperimental=Experimental VersionDevelopment=Desenvolupament VersionUnknown=Desconeguda VersionRecommanded=Recomanada FileCheck=Comprovador d'integritat de fitxers FileCheckDesc=Aquesta eina et permet comprovar la integritat dels fitxers i la configuració de la vostra aplicació, comparant cada fitxer amb l'oficial. També es pot comprovar el valor d'algunes constants de configuració. Pots utilitzar aquesta eina per determinar si s'han modificat fitxers (per exemple, per un hacker). FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=La integritat dels arxius està estrictament conforme amb la referència. FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=La comprovació de la integritat dels arxius ha resultat exitosa, no obstant s'han afegit alguns arxius nous. FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=La comprovació d'integritat d'arxius ha fallat. Alguns arxius han sigut modificats, eliminats o afegits. GlobalChecksum=Checksum global MakeIntegrityAnalysisFrom=Fer anàlisi de la integritat dels arxius de l'aplicació de LocalSignature=Firma local incrustada (menys fiables) RemoteSignature=Firma remota (més segura) FilesMissing=Arxius que falten FilesUpdated=Arxius actualitzats FilesModified=Fitxers modificats FilesAdded=Fitxers afegits FileCheckDolibarr=Comprovar l'integritat dels arxius de l'aplicació AvailableOnlyOnPackagedVersions=El fitxer local per a la comprovació d'integritat només està disponible quan l'aplicació està instal·lada des d'un paquet oficial XmlNotFound=No es troba l'arxiu xml SessionId=ID de sessió SessionSaveHandler=Modalitat de desar sessions SessionSavePath=Desa la ubicació de la sessió PurgeSessions=Purga de sessions ConfirmPurgeSessions=Estàs segur de voler purgar totes les sessions? Es desconnectaran tots els usuaris (excepte tu mateix) NoSessionListWithThisHandler=El gestor de sessions configurat al seu PHP no permiteix mostrar les sessions en curs LockNewSessions=Bloquejar connexions noves ConfirmLockNewSessions=Esteu segur de voler restringir l'accés a Dolibarr únicament al seu usuari? Només el login <b>%s</b> podrà connectar si confirma. UnlockNewSessions=Eliminar bloqueig de connexions YourSession=La seva sessió Sessions=Sessions d'usuaris WebUserGroup=Servidor web usuari/grup NoSessionFound=Sembla que el seu PHP no pot llistar les sessions actives. El directori de salvaguardat de sessions (<b>%s</b>) pot estar protegit (per exemple, pels permisos del sistema operatiu o per la directiva open_basedir del seu PHP). DBStoringCharset=Codificació base de dades per emmagatzematge de dades DBSortingCharset=Codificació base de dades per classificar les dades ClientCharset=Joc de caràcters del client ClientSortingCharset="Collation" del client WarningModuleNotActive=Mòdul <b>%s</b> no actiu WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Aquí només es mostren els permisos relacionats amb els mòduls activats. Pots activar altres mòduls en la pàgina Inici->Configuració->Mòduls. DolibarrSetup=Instal·lació/Actualització de Dolibarr InternalUser=Usuari intern ExternalUser=Usuari extern InternalUsers=Usuaris interns ExternalUsers=Usuaris externs GUISetup=Entorn SetupArea=Configuració UploadNewTemplate=Carrega nova plantilla(s) FormToTestFileUploadForm=Formulari de prova de càrrega de fitxer (segons opcions escollides) IfModuleEnabled=Nota: sí només és eficaç si el mòdul <b>%s</b> està activat RemoveLock=Esborreu el fitxer <b>%s</b>, si existeix, per permetre la utilitat d'actualització. RestoreLock=Substituir un arxiu <b>%s</b>, donant-li només drets de lectura a aquest arxiu per tal de prohibir noves actualitzacions. SecuritySetup=Configuració de seguretat SecurityFilesDesc=Defineix les opcions relacionades amb la seguretat de càrrega de fitxers. ErrorModuleRequirePHPVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de PHP ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Error, aquest mòdul requereix una versió %s o superior de Dolibarr ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Error, les precisions superiors a <b>%s</b> no estan suportades. DictionarySetup=Configuració de Diccionari Dictionary=Diccionaris ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=L'ús del tipus 'system' i 'systemauto' està reservat. Podeu utilitzar 'user' com a valor per afegir el seu propi registre ErrorCodeCantContainZero=El codi no pot contenir el valor 0 DisableJavascript=Desactivar les funcions Javascript DisableJavascriptNote=Nota: per a propòsits de prova o de depuració. Per a l’optimització dels navegadors cec o de text, és possible que preferiu utilitzar la configuració en el perfil de l’usuari UseSearchToSelectCompanyTooltip=També si tenen un gran número de tercers (> 100.000), pot augmentar la velocitat mitjançant l'estableciement COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE amb la constant a 1 a Configuració --> Altres. La cerca serà limitada a la creació de la cadena UseSearchToSelectContactTooltip=També si vostè té un gran número de tercers (> 100.000), pot augmentar la velocitat mitjançant l'estableciment. CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE amb la constant a 1 a Configuració --> Altres. La cerca serà limitada a la creació de la cadena DelaiedFullListToSelectCompany=Esperar fins que es prem una tecla abans de carregar el contingut de la llista combinada de Tercers. <br> Això pot augmentar el rendiment si teniu un gran nombre de tercers, però és menys convenient. DelaiedFullListToSelectContact=Esperar fins que es prem una tecla abans de carregar el contingut de la llista combinada de Contactes. <br>Això pot augmentar el rendiment si teniu un gran nombre de tercers, però és menys convenient. NumberOfKeyToSearch=Nombre de caràcters per activar la cerca: %s NumberOfBytes=Nombre de bytes SearchString=Cerca cadena NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible quan Ajax estigui desactivat AllowToSelectProjectFromOtherCompany=En un document d'un tercer, pots triar un projecte enllaçat a un altre tercer JavascriptDisabled=Javascript desactivat UsePreviewTabs=Veure fitxes "vista prèvia" ShowPreview=Veure previsualització PreviewNotAvailable=Vista prèvia no disponible ThemeCurrentlyActive=Tema actualment actiu CurrentTimeZone=Fus horari PHP (Servidor) MySQLTimeZone=Zona horària MySql (base de dades) TZHasNoEffect=Les dates es guarden i tornen pel servidor de la base de dedes tal com si les haguessin enviat com una cadena. La zona horària només te efecte si s'utilitza la funció UNIX_TIMESTAMP (que no deuria ser utilitzada per dolibarr, per el que la zona horària de la base de dades no hauria de tenir efecte, encara que s'hagi canviat després d'introduir les dades). Space=Àrea Table=Taula Fields=Camps Index=Índex Mask=Màscara NextValue=Pròxim valor NextValueForInvoices=Pròxim valor (factures) NextValueForCreditNotes=Pròxim valor (abonaments) NextValueForDeposit=Següent valor (bestreta) NextValueForReplacements=Pròxim valor (rectificatives) MustBeLowerThanPHPLimit=Observació: El seu PHP limita la mida a <b>%s</b> %s de màxim, per qualsevol quin sigui el valor d'aquest paràmetre NoMaxSizeByPHPLimit=Cap limitació interna en el seu servidor PHP MaxSizeForUploadedFiles=Tamany màxim dels documents a pujar (0 per prohibir la pujada) UseCaptchaCode=Utilització de codi gràfic (CAPTCHA) en el login AntiVirusCommand= Ruta completa cap al comandament antivirus AntiVirusCommandExample= Exemple per a ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Exemple per a ClamAv: /usr/bin/clamscan AntiVirusParam= Paràmetres complementaris en la línia de comandes AntiVirusParamExample= Exemple per a ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib" ComptaSetup=Configuració del mòdul Comptabilitat UserSetup=Configuració de gestió d'usuaris MultiCurrencySetup=Configuració multi-divisa MenuLimits=Límits i precisió MenuIdParent=Id del menú pare DetailMenuIdParent=IDr del menú pare (buit per a un menú superior) DetailPosition=Número d'ordre per a la posició del menú AllMenus=Tots NotConfigured=Mòdul/Aplicació no configurat Active=Actiu SetupShort=Configuració OtherOptions=Altres opcions OtherSetup=Altres configuracions CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal CurrentValueSeparatorThousand=Separador milers Destination=Destinació IdModule=ID del modul IdPermissions=ID de permisos LanguageBrowserParameter=Variable %s LocalisationDolibarrParameters=Paràmetres de localització ClientTZ=Zona horària client (usuari) ClientHour=Hora client (usuari) OSTZ=Zona horària Servidor SO PHPTZ=Zona horària Servidor PHP DaylingSavingTime=Horari d'estiu (usuari) CurrentHour=Hora PHP (servidor) CurrentSessionTimeOut=Timeout sessió actual YouCanEditPHPTZ=Per establir una zona horària PHP diferent (no és necessari), pots intentar afegir un fitxer .htaccess amb una línia com aquesta "SetEnv TZ Europe/Madrid" HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Avís, al contrari d'altres pantalles, les hores d'aquesta pàgina no són a la vostra zona horària local, sinó a la zona horària del servidor. Box=Panell Boxes=Panells MaxNbOfLinesForBoxes=Màxim número de línies pels panells AllWidgetsWereEnabled=Tots els widgets disponibles estan habilitats PositionByDefault=Posició per defecte Position=Lloc MenusDesc=Els gestors de menú defineixen el contingut de les dos barres de menú (horitzontal i vertical) MenusEditorDesc=L'editor de menús permet definir entrades a mida. S'ha d'emprar amb cura per evitar introduir entrades que no siguin no portin enlloc. <br>Alguns mòduls afegeixen entrades de menú (normalment a <b>Tots</b>). Si per error elimineu cap d'aquestes entrades de menú, podeu restablir-les desactivant i tornant a activar el mòdul. MenuForUsers=Menú per als usuaris LangFile=arxiu .lang Language_en_US_es_MX_etc=Idioma (ca_ES, es_ES, ...) System=Sistema SystemInfo=Informació del sistema SystemToolsArea=Àrea utilitats del sistema SystemToolsAreaDesc=Aquesta àrea proporciona funcions d'administració. Utilitza el menú per triar la funció necessària. Purge=Purga PurgeAreaDesc=Aquesta pàgina permet eliminar tots els fitxers generats o guardats per Dolibarr (fitxers temporals o tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació de fitxers generats pel servidor web. PurgeDeleteLogFile=Suprimeix els fitxers de registre, incloent <b>%s</b> definit per al mòdul Syslog (sense risc de perdre dades) PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimineu tots els fitxers temporals (no hi ha risc de perdre dades). Nota: La supressió només es fa si el directori temporal es va crear fa 24 hores. PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Elimina els fitxers temporals PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Elimineu tots els arxius del directori: <b> %s </b>. <br> Això esborrarà tots documents generats i relacionats amb els elements (Tercers, factures etc ...), arxius carregats al mòdul ECM, còpies de seguretat de la Base de Dades, paperera i arxius temporals. PurgeRunNow=Purgar PurgeNothingToDelete=No hi ha carpeta o fitxers per esborrar. PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> arxius o carpetes eliminats PurgeNDirectoriesFailed=No s'han pogut eliminar <b>%s</b> fitxers o directoris. PurgeAuditEvents=Purgar els esdeveniments de seguretat ConfirmPurgeAuditEvents=Estàs segur que vols purgar tots els esdeveniments de seguretat? S'eliminaran tots els registres de seguretat, cap altra dada serà eliminada. GenerateBackup=Generar còpia Backup=Còpia Restore=Restauració RunCommandSummary=La còpia serà realitzada per la comanda següent BackupResult=Resultat de la còpia BackupFileSuccessfullyCreated=Arxiu de còpia generat correctament YouCanDownloadBackupFile=Ara es pot descarregar el fitxer generat NoBackupFileAvailable=Cap còpia disponible ExportMethod=Mètode d'exportació ImportMethod=Mètode d'importació ToBuildBackupFileClickHere=Per crear una còpia, feu clic <a href="%s">aquí</a>. ImportMySqlDesc=Per a importar una còpia de seguretat MySQL, podeu utilitzar phpMyAdmin a través del vostre hosting o utilitzar les ordres mysql de la línia de comandes. <br> Per exemple: ImportPostgreSqlDesc=Per a importar una còpia de seguretat, useu l'ordre pg_restore des de la línia de comandes: ImportMySqlCommand=%s %s < elmeuarxiubackup.sql ImportPostgreSqlCommand=%s %s elmeuarxiubackup.sql FileNameToGenerate=Nom del fitxer de còpia de seguretat: Compression=Compressió CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comanda per desactivar les claus excloents a la importació CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obligatori si vol poder restaurar més tard el dump SQL ExportCompatibility=Compatibilitat de l'arxiu d'exportació generat MySqlExportParameters=Paràmetres de l'exportació MySql PostgreSqlExportParameters= Paràmetres de l'exportació PostgreSQL UseTransactionnalMode=Utilitzar el mode transaccional FullPathToMysqldumpCommand=Ruta completa de la comanda mysqldump FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ruta completa cap al comandament pg_dump AddDropDatabase=Afegir ordres DROP DATABASE AddDropTable=Afegir ordres DROP TABLE ExportStructure=Estructura NameColumn=Nom de les columnes ExtendedInsert=Instruccions INSERT esteses NoLockBeforeInsert=Sense intrucció LOCK abans del INSERT DelayedInsert=Insercions amb retard EncodeBinariesInHexa=Codificar els camps binaris en hexacesimal IgnoreDuplicateRecords=Ignorar errors de registres duplicats (INSERT IGNORE) AutoDetectLang=Autodetecta (idioma del navegador) FeatureDisabledInDemo=Opció deshabilitada en demo FeatureAvailableOnlyOnStable=Funcionalitat disponible únicament en versions estables oficials BoxesDesc=Els panells són components que mostren algunes dades que poden afegir-se per personalitzar algunes pàgines. Pots triar entre mostrar el panell o no seleccionant la pàgina de destí i fent clic a 'Activar', o fent clic en la paperera per desactivar. OnlyActiveElementsAreShown=Només els elements de <a href="%s"> mòduls activats</a> són mostrats ModulesDesc=Els mòduls/aplicacions determinen quines funcions estan disponibles al programa. Alguns mòduls requereixen permisos que es concedeixen als usuaris després d'activar el mòdul. Feu clic al botó d'encès/apagat (al final de la línia del mòdul) per activar/desactivar un mòdul/aplicació. ModulesMarketPlaceDesc=Pots trobar més mòduls per descarregar en pàgines web externes per internet... ModulesDeployDesc=Si els permisos en el seu sistema d'arxius ho permiteixen, pot utilitzar aquesta ferramente per instal·lar un mòdul extern. El mòdul estarà aleshores visible en la pestanya <strong>%s</strong> ModulesMarketPlaces=Trobar mòduls/complements externs ModulesDevelopYourModule=Desenvolupeu els vostres mòduls/aplicacions ModulesDevelopDesc=Podeu desenvolupar o trobar un partner que desenvolupi per a vostè, el vostre mòdul personalitzat DOLISTOREdescriptionLong=En lloc d'anar al lloc web <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> per trobar un mòdul extern, podeu utilitzar aquesta eina incrustada que farà la cerca en la tenda per vosaltres (pot ser lent, necessiteu un accés a internet)... NewModule=Nou FreeModule=Gratuït CompatibleUpTo=Compatible amb la versió %s NotCompatible=Aquest mòdul no sembla compatible amb el vostre Dolibarr %s (Mín %s - Màx %s). CompatibleAfterUpdate=Aquest mòdul requereix actualitzar el vostre Dolibarr %s (Mín %s - Màx %s). SeeInMarkerPlace=Veure a la tenda d'apps Updated=Actualitzat Nouveauté=Novetat AchatTelechargement=Comprar / Descarregar GoModuleSetupArea=Per desplegar / instal·lar un nou mòdul, aneu a l'àrea de configuració del mòdul: <a href="%s"> %s </a>. DoliStoreDesc=DoliStore, el lloc oficial de mòduls complementaris per Dolibarr ERP / CRM DoliPartnersDesc=Llista d'empreses que proporcionen desenvolupament a mida de mòduls o funcionalitats <br>Nota: com que Dolibarr es una aplicació de codi obert, <i>qualsevol</i> empresa amb experiència amb programació PHP pot desenvolupar un mòdul. WebSiteDesc=Llocs web de referència per trobar més mòduls (no core)... DevelopYourModuleDesc=Algunes solucions per desenvolupar el vostre propi mòdul... URL=Enllaç BoxesAvailable=Panells disponibles BoxesActivated=Panells activats ActivateOn=Activar a ActiveOn=Actiu a SourceFile=Fitxer origen AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponible només si Javascript i Ajax estan activats Required=Requerit UsedOnlyWithTypeOption=Utilitzat només per alguna opció de l'agenda Security=Seguretat Passwords=Contrasenyes DoNotStoreClearPassword=Encripta les contrasenyes emmagatzemades a la base de dades (NO com a text sense format). Es recomana activar aquesta opció. MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar la contrasenya de la base de dades emmagatzemada a conf.php. Es recomana activar aquesta opció. InstrucToEncodePass=Per tenir la contrasenya encriptada al fitxer <b>conf.php</b> reemplaça la línia<br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>per<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b> InstrucToClearPass=Per tenir la contrasenya descodificada en el fitxer de configuració <b> conf.php </b>, reemplaça en aquest fitxer la línia <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."</b><br> per <br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"</b> ProtectAndEncryptPdfFiles=Protegeix els fitxers PDF generats. Això NO es recomana ja que trenca la generació massiva de PDF. ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protecció d'un document PDF el manté disponible per llegir i imprimir amb qualsevol navegador PDF. No obstant això, l'edició i la còpia ja no és possible. Tingues en compte que l'ús d'aquesta característica fa que la construcció d'un arxiu PDF fusionat global no funcioni. Feature=Funció DolibarrLicense=Llicència Developpers=Desenvolupadors/col·laboradors OfficialWebSite=Lloc web oficial de Dolibarr OfficialWebSiteLocal=Lloc web local (%s) OfficialWiki=Documentació / Wiki de Dolibarr OfficialDemo=Demo en línia Dolibarr OfficialMarketPlace=Lloc oficial de mòduls complementaris i extensions OfficialWebHostingService=Serveis d'allotjament web (cloud hosting) ReferencedPreferredPartners=Soci preferent OtherResources=Altres recursos ExternalResources=Recursos externs SocialNetworks=Xarxes socials ForDocumentationSeeWiki=Per a la documentació d'usuari, desenvolupador o Preguntes Freqüents (FAQ), consulteu el wiki Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> ForAnswersSeeForum=Per altres qüestions o realitzar les seves pròpies consultes, pot utilitzar el fòrum Dolibarr: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b> HelpCenterDesc1=Aquests són alguns recursos per obtenir ajuda i suport amb Dolibarr. HelpCenterDesc2=Alguns d'aquests serveis només estan disponibles en <b>anglès</b>. CurrentMenuHandler=Gestor de menú MeasuringUnit=Unitat de mesura LeftMargin=Marge esquerra TopMargin=Marge superior PaperSize=Tipus de paper Orientation=Orientació SpaceX=Àrea X SpaceY=Àrea Y FontSize=Tamany de font Content=Contingut NoticePeriod=Preavís NewByMonth=Nou per mes Emails=Correus EMailsSetup=Configuració de correu EMailsDesc=Aquesta pàgina permet reescriure els paràmetres del PHP en quan a l'enviament de correus. A la majoria dels casos, al sistema operatiu Unix/Linux, la configuració per defecte del PHP és correcta i no calen aquests paràmetres. EmailSenderProfiles=Perfils de remitents de correus electrònics MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Port del servidor SMTP (Per defecte a php.ini: <b>%s</b>) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nom host o ip del servidor SMTP (Per defecte en php.ini: <b>%s</b>) MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix) MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nom servidor o ip del servidor SMTP (No definit en PHP en sistemes de tipus Unix) MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-mail del remitent per e-mails automàtics (valor predeterminat a php.ini: <b> %s</b>) MAIN_MAIL_ERRORS_TO=E-mail a utilitzar per als e-mails de missatges d'error (camp 'Errors-To' als e-mails enviats) MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Copia (Bcc) tots els correus enviats a MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactiva tot l'enviament de correu electrònic (per a proves o demostracions) MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Envieu tots els correus electrònics a (en lloc de destinataris reals, amb finalitats d'assaig) MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Afegir usuaris d'empleats amb correu a la llista de destinataris permesos MAIN_MAIL_SENDMODE=Mètode d'enviament de correu electrònic MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID d'autenticació SMTP (si el servidor requereix autenticació) MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contrasenya SMTP (si el servidor requereix autenticació) MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Utilitza el xifratge TLS (SSL) MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Ús d'encriptació TLS (STARTTLS) MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Utilitzar DKIM per a generar firma d'email MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Domini d'email per a utilitzar amb dkim MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Nom del selector dkim MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Clau privada per a la firma dkim MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desactivar globalment tot enviament de SMS (per mode de proves o demo) MAIN_SMS_SENDMODE=Mètode d'enviament de SMS MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telèfon del remitent predeterminat per a l'enviament de SMS MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Remitent per defecte per a correus enviats manualment (adreça de correu d'usuari o d'empresa) UserEmail=Correu electrònic de l'usuari CompanyEmail=Correu electrònic de l'empresa FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalitat no disponible en sistemes Unix. Proveu el seu sendmail localment. SubmitTranslation=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els arxius en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els canvis a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ SubmitTranslationENUS=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els fitxers en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els fitxers modificats al fòrum de www.dolibarr.es o pels desenvolupadors a github.com/Dolibarr/dolibarr. ModuleSetup=Configuració del mòdul ModulesSetup=Configuració de mòduls/aplicacions ModuleFamilyBase=Sistema ModuleFamilyCrm=Gestió de la relació amb el client (CRM) ModuleFamilySrm=Gestió de la relació amb proveïdors (VRM) ModuleFamilyProducts=Gestió de productes (PM) ModuleFamilyHr=Gestió de recursos humans (HR) ModuleFamilyProjects=Projectes/Treball cooperatiu ModuleFamilyOther=Altres ModuleFamilyTechnic=Utilitats multi-mòduls ModuleFamilyExperimental=Mòduls experimentals ModuleFamilyFinancial=Mòduls financers (Comptabilitat/tresoreria) ModuleFamilyECM=Gestió Electrònica de Documents (GED) ModuleFamilyPortal=Llocs web i altres aplicacions frontals ModuleFamilyInterface=Interfícies amb sistemes externs MenuHandlers=Gestors de menú MenuAdmin=Editor de menú DoNotUseInProduction=No utilitzar en producció ThisIsProcessToFollow=Procediment d'actualització: ThisIsAlternativeProcessToFollow=Aquesta és una configuració alternativa per processar manualment: StepNb=Pas %s FindPackageFromWebSite=Cerca un paquet que proporcioni les funcions que necessites (per exemple, al lloc web oficial %s). DownloadPackageFromWebSite=Descarrega el paquet (per exemple, des del lloc web oficial %s). UnpackPackageInDolibarrRoot=Desempaqueta/descomprimeix els fitxers empaquetats al teu directori del servidor Dolibarr: <b> %s </b> UnpackPackageInModulesRoot=Per instal·lar un mòdul extern, descomprimir l'arxiu en el directori del servidor dedicat als mòduls: <br><b>%s</b> SetupIsReadyForUse=La instal·lació del mòdul ha finalitzat. No obstant, ha d'habilitar i configurar el mòdul en la seva aplicació, aneu a la pàgina per configurar els mòduls: <a href="%s">%s</a>. NotExistsDirect=No s'ha definit el directori arrel alternatiu a un directori existent.<br> InfDirAlt=Des de la versió 3, és possible definir un directori arrel alternatiu. Això li permet emmagatzemar, en un directori dedicat, plug-ins i plantilles personalitzades.<br>Només ha de crear un directori a l'arrel de Dolibarr (per exemple: custom).<br> InfDirExample=<br>Declareu-lo al fitxer <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>Si aquestes línies ja hi són però comentades amb un "#", llavors simplement descomenteu-les treient aquest caràcter. YouCanSubmitFile=Alternativament, pots penjar el paquet de fitxers .zip: CurrentVersion=Versió actual de Dolibarr CallUpdatePage=Ves a la pàgina que actualitza l'estructura de base de dades i les dades: %s LastStableVersion=Última versió estable LastActivationDate=Data de l'última activació LastActivationAuthor=Últim autor d'activació LastActivationIP=Última IP d'activació UpdateServerOffline=Actualitzacións del servidor fora de línia WithCounter=Gestiona un comptador GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara numèrica. En aquesta màscara, pot utilitzar les següents etiquetes:<br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementa en cadascun %s. Introduïu tants zeros com longuitud desitgi mostrar. El comptador es completarà a partir de zeros per l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b>Igual que l'anterior, amb una compensació corresponent al número a la dreta del signe + s'aplica a partir del primer %s.<br><b>{000000@x}</b>igual que l'anterior, però el comptador es restableix a zero quan s'arriba a x mesos (x entre 1 i 12). Si aquesta opció s'utilitza i x és de 2 o superior, llavors la seqüència {yy}{mm} ó {yyyy}{mm} també és necessària.<br><b> {dd} </b> dies (01 a 31).<br><b> {mm}</b> mes (01 a 12).<br><b> {yy} </ b>, <b> {yyyy</ b> ó <b>{y} </b> any en 2, 4 ó 1 xifra.<br> GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> el codi de client amb n caracters<br><b>{cccc000}</b> el codi de client amb n caracters seguit d'un contador dedicat pel client. Aquest contador dedicar al client es reinícia al mateix temps que el contador global.<br><b>{tttt}</b> El codi del tipus de tercer amb n caracters (veure menú Inici - Configuració - Diccionaris - Tipus de tercer). Si afegeixes aquesta etiqueta, el contador serà diferent per a cada tipus de tercer.<br> GenericMaskCodes3=Qualsevol altre caràcter a la màscara es quedarà sense canvis. <br> No es permeten espais<br> GenericMaskCodes4a=<u>Exemple en el 99 %s del tercer L'Empresa, amb data 31/01/2007:</u><br> GenericMaskCodes4b=<u>Exemple sobre un tercer creat el 31/03/2007: </u> <br> GenericMaskCodes4c=<u>Exemple en un producte/servei creat el 31/03/2007:</u><br> GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> donarà <b>ABC0701-000099</b> <br><b> {0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> donarà <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b> IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> donarà<b>IN0701-0099-A</b> si el tipus d'empresa és 'Responsable Inscripto' amb codi per a tipus que és 'A_RI' GenericNumRefModelDesc=Retorna un nombre creat d'acord amb una màscara definida. ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponible a l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b> ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor no disponible en l'adreça <b>%s</b> al port <b>%s</b> DoTestServerAvailability=Provar la connexió amb el servidor DoTestSend=Provar enviament DoTestSendHTML=Prova l'enviament HTML ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error: no pot utilitzar l'opció @ per reiniciar el comptador cada any si la seqüencia {yy} o {yyyy} no es troba a la mascara ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Error, no es pot usar opció @ si la seqüència (yy) (mm) o (yyyy) (mm) no es troba a la màscara. UMask=Paràmetre UMask de nous fitxers en Unix/Linux/BSD. UMaskExplanation=Aquest paràmetre determina els drets dels arxius creats en el servidor Dolibarr (durant la pujada, per exemple).<br>Aquest ha de ser el valor octal (per exemple, 0666 significa lectura/escriptura per a tots).<br>Aquest paràmetre no té cap efecte sobre un servidor Windows. SeeWikiForAllTeam=Mira a la pàgina Wiki per veure una llista de contribuents i la seva organització UseACacheDelay= Demora en memòria cau de l'exportació en segons (0 o buit sense memòria) DisableLinkToHelpCenter=Amagar l'enllaç "Necessita suport o ajuda" a la pàgina de login DisableLinkToHelp=Amaga l'enllaç a l'ajuda en línia "<b>%s</b>" AddCRIfTooLong=No hi ha línies de tall automátic, així que si el text es massa llarg no es mostrarà en els documents. Per favor afegeix un salt de línia a l'àrea de text si fos necessari. ConfirmPurge=Estàs segur de voler realitzar aquesta purga? <br> Això esborrarà definitivament totes les dades dels seus fitxers (àrea GED, arxius adjunts etc.). MinLength=Longuitud mínima LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=arxius .lang en memòria compartida LanguageFile=Fitxer d'idioma ExamplesWithCurrentSetup=Exemples amb configuració actual ListOfDirectories=Llistat de directoris de plantilles OpenDocument ListOfDirectoriesForModelGenODT=Llista de directoris que contenen fitxers de plantilles amb format OpenDocument.<br><br>Posa aqui el l'adreça completa dels directoris.<br>Afegeix un "intro" entre cada directori.<br>Per afegir un directori del mòdul GED, afegeix aquí <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Els fitxers d'aquests directoris han de tenir l'extensió <b>.odt</b> o <b>.ods</b>. NumberOfModelFilesFound=Nombre d'arxius de plantilles ODT/ODS trobats en aquest(s) directori(s) ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemples de sintaxi:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=Posant les següents etiquetes a la plantilla, obtindrà una substitució amb el valor personalitzat en generar el document: FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Crear_un_modelo_de_documento_ODT FirstnameNamePosition=Posició del Nom/Cognoms DescWeather=Les imatges següents es mostraran al tauler de control quan el nombre d'accions posteriors arriba als valors següents: KeyForWebServicesAccess=Clau per utilitzar els Web Services (paràmetre "dolibarrkey" en els webservices) TestSubmitForm=Formulari de proves ThisForceAlsoTheme=Utilitzar aquest gestor de menús predetermina també el tema, sigui quina sigui l'elecció de l'usuari. A més, aquest gestor de menús, especial per a smartphones, només funciona en alguns telèfons. Utilitzar un altre gestor Si veieu qualsevol problema. ThemeDir=Directori dels temes ConnectionTimeout=Temps d'espera de connexió ResponseTimeout=Timeout de resposta SmsTestMessage=Missatge de prova de __PHONEFROM__ per __PHONETO__ ModuleMustBeEnabledFirst=El mòdul "<b>%s</b>" ha d'habilitar-se primer si necessita aquesta funcionalitat. SecurityToken=Clau per encriptar urls NoSmsEngine=No hi ha cap gestor d'enviament de SMS. Els gestors d'enviament de SMS no s'instal·len per defecte ja que depenen de cada proveïdor, però pot trobar-los a la plataforma %s PDF=PDF PDFDesc=Opcions globals per a la generació de PDF. PDFAddressForging=Regles per als quadres d'adreces HideAnyVATInformationOnPDF=Amaga tota la informació relacionada amb l'IVA PDFRulesForSalesTax=Regles per l'IVA PDFLocaltax=Regles per %s HideLocalTaxOnPDF=Amagar %s de taxa a la columna d'impostos de venda HideDescOnPDF=Amaga la descripció dels productes HideRefOnPDF=Amaga la ref. dels productes HideDetailsOnPDF=Amaga els detalls de les línies de producte PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Utilitza la posició estandard francesa (La Poste) per la posició de l'adreça dels clients Library=Llibreria UrlGenerationParameters=Seguretat de les URL SecurityTokenIsUnique=Fer servir un paràmetre securekey únic per a cada URL? EnterRefToBuildUrl=Introduïu la referència de l'objecte %s GetSecuredUrl=Obté la URL calculada ButtonHideUnauthorized=Amaga els botons a usuaris no administradors per accions no autoritzades enlloc de mostrar-los en gris deshabilitats OldVATRates=Taxa d'IVA antiga NewVATRates=Taxa d'IVA nova PriceBaseTypeToChange=Canviar el preu on la referència de base és MassConvert=Inicia la conversió massiva PriceFormatInCurrentLanguage=Format del preu en idioma actual String=Cadena TextLong=Text llarg HtmlText=Text Html Int=Enter Float=Decimal DateAndTime=Data i hora Unique=Unic Boolean=Boleà (una casella de verificació) ExtrafieldPhone = Telèfon ExtrafieldPrice = Preu ExtrafieldMail = Correu ExtrafieldUrl = Url ExtrafieldSelect = Llista de selecció ExtrafieldSelectList = Llista de selecció de table ExtrafieldSeparator=Separador (no és un camp) ExtrafieldPassword=Contrasenya ExtrafieldRadio=Botons tipus radio (només una opció) ExtrafieldCheckBox=Caselles de verificació ExtrafieldCheckBoxFromList=Caselles de verificació des de taula ExtrafieldLink=Enllaç a un objecte ComputedFormula=Camp calculat ComputedFormulaDesc=Podeu introduir aquí una fórmula usant altres propietats d'objecte o qualsevol codi PHP per obtenir un valor calculat dinàmic. Podeu utilitzar qualsevol fórmula compatible amb PHP, inclòs l'operador "?" i els següents objectes globals: <strong> $db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>. <br><strong> AVÍS</strong>: Només algunes propietats de $object poden estar disponibles. Si necessiteu una propietat que no s'hagi carregat, tan sols busqueu l'objecte en la formula com en el segon exemple. <br> L'ús d'un camp calculat significa que no podeu introduir cap valor des de la interfície. A més, si hi ha un error de sintaxi, la fórmula potser no torni res. <br><br> Exemple de fórmula: <br> $object->id <10? round($object->id/2, 2): ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2) <br><br> Exemple de recarrega d'object<br> (($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetch($obj->id ? $obj->id : ($obj->rowid ? $obj->rowid : $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5 : '-1'<br><br> Un altre exemple de fórmula per forçar la càrrega de l'objecte i el seu objecte principal: <br> (($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetch($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetch($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref : 'Parent project not found' Computedpersistent=Emmagatzemar el camp computat ComputedpersistentDesc=Els camps addicionals computats s’emmagatzemaran a la base de dades, però, el valor només es tornarà a calcular quan l’objecte d’aquest camp s’ha canviat. Si el camp calculat depèn d'altres objectes o dades globals, aquest valor podria estar equivocat !! ExtrafieldParamHelpPassword=Mantenir aquest camp buit significa que el valor s'emmagatzema sense xifrar (el camp només ha d'estar amagat amb una estrella sobre la pantalla). <br> Establiu aquí el valor 'auto' per utilitzar la regla de xifrat per defecte per guardar la contrasenya a la base de dades (el valor llegit serà només el "hash", no hi haurà cap manera de recuperar el valor original) ExtrafieldParamHelpselect=La llista de valors ha de ser un conjunt de línies amb un par del tipus clau,valor (on la clau no pot ser '0') <br><br> per exemple : <br>clau1,valor1<br>clau2,valor2<br>clau3,valor3<br>...<br><br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista d'atributs complementaris: <br>1,valor1|options_<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare<br>2,valor2|options_<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare <br><br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista:<br>1,valor1|<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare<br>2,valor2|<i>codi_llista_pare</i>:clau_pare ExtrafieldParamHelpcheckbox=La llista de valor ha de ser un conjunt de línies del tipus clau,valor (a on la clau no pot ser '0')<br><br> per exemple : <br>1,valor1<br>2,valor2<br>3,valor3<br>... ExtrafieldParamHelpradio=La llista de valor ha de ser un conjunt de línies del tipus clau,valor (a on la clau no pot ser '0')<br><br> per exemple : <br>1,valor1<br>2,valor2<br>3,valor3<br>... ExtrafieldParamHelpsellist=Llista de valors que provenen d'una taula<br>Sintaxi: nom_taula:nom_camp:id_camp::filtre<br>Exemple : c_typent:libelle:id::filter<br><br>- idfilter ha de ser necessàriament una "primary int key" <br>- el filtre pot ser una comprovació senzilla (eg active=1) per mostrar només valors actius<br>També es pot emprar $ID$ al filtre per representar el ID de l'actual objecte en curs<br>Per fer un SELECT al filtre empreu $SEL$<br>Si voleu filtrar per algun camp extra ("extrafields") empreu la sintaxi extra.codicamp=... (a on codicamp és el codi del camp extra)<br><br>Per tenir la llista depenent d'una altre llista d'atributs complementaris:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>codi_llista_pare</i>|parent_column:filter <br><br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista:<br>c_typent:libelle:id:<i>codi_llista_pare</i>|parent_column:filter ExtrafieldParamHelpchkbxlst=La llista de valors prové d'una taula <br> Sintaxi: nom_taula:nom_camp:id_camp::filtre <br> Exemple: c_typent:libelle:id::filter<br> <br> filtre pot ser una comprovació simple (p. ex. active=1) per mostrar només el valor actiu <br> També podeu utilitzar $ID$ en el filtre per representar l'ID actual de l'objecte en curs <br>Per fer un SELECT en el filtre utilitzeu $SEL$ <br> si voleu filtrar per camps extra utilitzeu sintaxi extra.fieldcode=... (on el codi de camp és el codi del extrafield) <br> <br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista d'atributs complementaris: <br>c_typent:libelle:id:options_<i>codi_llista_pare</i>|parent_column: filter <br><br>Per tenir la llista depenent d'una altra llista: c_typent:libelle:id:<i>codi_llista_pare</i>|parent_column:filter ExtrafieldParamHelplink=Els paràmetres han de ser ObjectName: Classpath<br>Sintaxi: ObjectName:Classpath<br>Exemples :<br>Societe:societe/class/societe.class.php<br>Contact:contact/class/contact.class.php ExtrafieldParamHelpSeparator=Manteniu-lo buit per un simple separador <br> Configureu-ho a 1 per a un separador col·lapsador (obert per defecte per a la sessió nova, i es mantindrà l'estat de cada sessió d'usuari) <br> Configureu-ho a 2 per a un separador col·lapsat (es va desplomar per defecte per a la sessió nova, i es mantindrà l'estat per a cada sessió d'usuari) LibraryToBuildPDF=Llibreria utilitzada per generar PDF LocalTaxDesc=Alguns països apliquen 2 o 3 impostos en cada línia de factura. Si aquest és el cas, escull el tipus pel segon i el tercer impost i el seu valor. Els tipus possibles són: <br>1: impostos locals aplicats en productes i serveis sense IVA (l'impost local serà calculat en el total sense impostos)<br>2: impost local aplicat en productes i serveis amb IVA (l'impost local serà calculat amb el total + l'impost principal)<br>3: impost local aplicat en productes sense IVA (l'impost local serà calculat en el total sense impost)<br>4: impost local aplicat en productes amb IVA (l'impost local serà calculat amb el total + l'impost principal)<br>5: impost local aplicat en serveis sense IVA (l'impost local serà calculat amb el total sense impost)<br>6: impost local aplicat en serveis amb IVA inclòs (l'impost local serà calculat amb el total + IVA) SMS=SMS LinkToTestClickToDial=Introduïu un número de telèfon que voleu marcar per provar l'enllaç de crida ClickToDial per a l'usuari <strong>%s</strong> RefreshPhoneLink=Refrescar enllaç LinkToTest=Enllaç seleccionable per l'usuari <strong>%s</strong> (feu clic al número per provar) KeepEmptyToUseDefault=Deixa-ho buit per usar el valor per defecte DefaultLink=Enllaç per defecte SetAsDefault=Indica'l com Defecte ValueOverwrittenByUserSetup=Atenció: Aquest valor pot ser sobreescrit per un valor específic de la configuració de l'usuari (cada usuari pot tenir la seva pròpia url clicktodial) ExternalModule=Mòdul extern - Instal·lat al directori %s BarcodeInitForthird-parties=Inicialització massiva de codis de barres per a tercers BarcodeInitForProductsOrServices=Inici massiu de codi de barres per productes o serveis CurrentlyNWithoutBarCode=Actualment, té <strong>%s</strong> registres a <strong>%s</strong> %s sense codi de barres definit. InitEmptyBarCode=Iniciar valor pels %s registres buits EraseAllCurrentBarCode=Esborrar tots els valors de codi de barres actuals ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Esteu segur que voleu esborrar tots els valors de codis de barres actuals? AllBarcodeReset=S'han eliminat tots els valors de codi de barres NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No hi ha cap plantilla de codi de barres habilitada a la configuració del mòdul de codi de barres. EnableFileCache=Habilita la caché de fitxers ShowDetailsInPDFPageFoot=Afegiu més detail al peu de pàgina, com l'adreça de la empresa o els noms dels gestors (a més dels ids dels professionals, capital de la empresa o el nº d'IVA). NoDetails=No hi ha detalls addicionals al peu de pàgina DisplayCompanyInfo=Mostra l'adreça de l'empresa DisplayCompanyManagers=Mostra el gestor de noms DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostra l'adreça de l'empresa i els noms del gerència EnableAndSetupModuleCron=Si vols tenir aquesta factura recurrent generada automàticament, el mòdul *%s* s'ha d'habilitar i configurar correctament. D'altra banda, la generació de factures s'ha de fer manualment des d'aquesta plantilla amb el bóto "Crea". Tingues en compte que si actives la generació automàtica, pots continuar generant factures manuals. No és possible la generació de duplicitats pel mateix període. ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguit de codi de client de tercers per obtenir un codi de comptabilitat de clients ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s seguit del codi de proveïdor per a un codi de comptabilitat del proveïdor ModuleCompanyCodePanicum=Retorna un codi comptable buit. ModuleCompanyCodeDigitaria=El codi comptable depèn del codi del Tercer. El codi està format pel caràcter "C" a la primera posició seguit dels 5 primers caràcters del codi del Tercer. Use3StepsApproval=Per defecte, les comandes de compra necessiten ser creades i aprovades per 2 usuaris diferents (el primer pas/usuari és per a crear i un altre pas/usuari per aprovar. Noteu que si un usuari te permisos tant per crear com per aprovar, un sol pas/usuari serà suficient). Amb aquesta opció, tens la possibilitat d'introduir un tercer pas/usuari per a l'aprovació, si l'import es superior a un determinat valor (d'aquesta manera són necessaris 3 passos: 1=validació, 2=primera aprovació i 3=segona aprovació si l'import és suficient).<br>Deixa-ho en blanc si només vols un nivell d'aprovació (2 passos); posa un valor encara que sigui molt baix (0,1) si vols una segona aprovació (3 passos). UseDoubleApproval=Utilitza una aprovació en 3 passos quan l'import (sense impostos) sigui més gran que... WarningPHPMail=ADVERTIMENT: Sovint és millor configurar correus electrònics de sortida per utilitzar el servidor de correu electrònic del vostre proveïdor en comptes de la configuració predeterminada. Alguns proveïdors de correu electrònic (com Yahoo) no us permeten enviar un correu electrònic des d'un altre servidor que el seu propi servidor. La configuració actual utilitza el servidor de l'aplicació per enviar correus electrònics i no el servidor del proveïdor de correu electrònic, de manera que alguns destinataris (el que sigui compatible amb el protocol restrictiu de DMARC), us preguntaran al vostre proveïdor de correu electrònic si poden acceptar el vostre correu electrònic i alguns proveïdors de correu electrònic (com Yahoo) poden respondre "no" perquè el servidor no és del seu, així que pocs dels correus electrònics enviats no poden ser acceptats (vés amb compte també de la quota d'enviament del proveïdor de correu electrònic). <br> Si el vostre proveïdor de correu electrònic (com Yahoo) té aquesta restricció, heu de canviar la configuració de correu electrònic per triar l'altre mètode "servidor SMTP" i introduir el servidor SMTP i les credencials proporcionades pel vostre proveïdor de correu electrònic. WarningPHPMail2=Si el vostre proveïdor SMTP necessita restringir al client de correu a una adreça IP (és raro), aquesta és la IP de l'agent d'usuari de correu (MUA) per la vostra aplicació ERP CRM: <strong>%s</strong>. ClickToShowDescription=Clica per mostrar la descripció DependsOn=Aquest mòdul necesita el mòdul(s) RequiredBy=Aquest mòdul és requerit pel/s mòdul/s TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Aquest és el nom del camp HTML. Son necessaris coneixements tècnics per llegir el contingut de la pàgina HTML per obtenir el nom clau d'un camp. PageUrlForDefaultValues=Has d'introduir aquí l'URL relatiu de la pàgina. Si inclous paràmetres a l'URL, els valors predeterminats seran efectius si tots els paràmetres s'estableixen en el mateix valor. PageUrlForDefaultValuesCreate=<br> Exemple: <br> Per al formulari per crear una nou tercer, és <strong> %s </strong>. <br> Per a l'URL dels mòduls externs instal·lats al directori personalitzat, no incloeu "custom/", així que utilitzeu una ruta com <strong> mymodule / mypage.php </strong> i no custom/mymodule/mypage.php. <br> Si voleu un valor predeterminat només si la url té algun paràmetre, podeu utilitzar <strong> %s</strong> PageUrlForDefaultValuesList=<br> Exemple: <br> Per a la pàgina que llista els tercers, és <strong> %s </strong>. <br> Per a l'URL dels mòduls externs instal·lats al directori personalitzat, no incloeu "custom/" utilitzeu una ruta com <strong> mymodule/mypagelist.php </strong> i no custom/mymodule/mypagelist.php. <br> Si voleu un valor predeterminat només si la url té algun paràmetre, podeu utilitzar <strong> %s</strong> AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=També tingueu en compte que sobreescriure valors predeterminats per a la creació de formularis funciona només per a pàgines dissenyades correctament (de manera que amb el paràmetre action = create o presend ...) EnableDefaultValues=Activa la personalització dels valors predeterminats EnableOverwriteTranslation=Habilita l'ús de la traducció sobreescrita GoIntoTranslationMenuToChangeThis=S'ha trobat una traducció per a la clau amb aquest codi. Per canviar aquest valor, heu d'editar-lo des de Inici-Configuració-Traducció. WarningSettingSortOrder=Avís, establir un ordre de classificació predeterminat pot provocar un error tècnic en passar a la pàgina de la llista si el camp és un camp desconegut. Si experimentes aquest error, torna a aquesta pàgina per eliminar l'ordre de classificació predeterminat i restablir el comportament predeterminat. Field=Camp ProductDocumentTemplates=Plantilles de documents per generar document de producte FreeLegalTextOnExpenseReports=Text legal lliure en informes de despeses WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca d'aigua en informes de despeses esborrany AttachMainDocByDefault=Establiu-lo a 1 si voleu adjuntar el document principal al correu electrònic de manera predeterminada (si escau) FilesAttachedToEmail=Adjuntar fitxer SendEmailsReminders=Enviar recordatoris d'agenda per correu electrònic davDescription=Configura un servidor WebDAV DAVSetup=Configuració del mòdul DAV DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Habiliteu el directori privat genèric (directori dedicat a WebDAV anomenat "privat": cal iniciar sessió) DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=El directori privat genèric és un directori WebDAV que tothom pot accedir amb la seva aplicació / entrada. DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Habiliteu el directori públic genèric (directori dedicat de WebDAV anomenat "públic": no cal iniciar sessió DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=El directori públic genèric és un directori WebDAV que tothom pot accedir (en mode de lectura i escriptura), sense necessitat d’autorització (compte d’inici / contrasenya). DAV_ALLOW_ECM_DIR=Habiliteu el directori privat DMS / ECM (directori arrel del mòdul DMS / ECM) DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=El directori arrel on tots els fitxers son carregats manualment quan s'utilitza el mòdul GED. Al igual que per a la funció de l'interfície web, es necessitarà un nom/contrasenya vàlid amb permisos adequats per accedir a ella. # Modules Module0Name=Usuaris i grups Module0Desc=Gestió d'usuaris / empleats i grups Module1Name=Tercers Module1Desc=Gestió de tercers i contactes (clients, clients potencials...) Module2Name=Comercial Module2Desc=Gestió comercial Module10Name=Comptabilitat (simplificada) Module10Desc=Activació d'informes simples de comptabilitat (diaris, vendes) a partir del contingut de la base de dades. No utilitza cap taula de comptabilitat. Module20Name=Pressupostos Module20Desc=Gestió de pressupostos/propostes comercials Module22Name=E-Mailings massiu Module22Desc=Gestiona els missatges de correu electrònic massius Module23Name=Energia Module23Desc=Realitza el seguiment del consum d'energies Module25Name=Comanda de vendes Module25Desc=Gestió de comandes de vendes Module30Name=Factures Module30Desc=Gestió de factures i abonaments a clients. Gestió de factures i abonaments de proveïdors Module40Name=Proveïdors Module40Desc=Gestió de proveïdors i compres (comandes de compra i facturació) Module42Name=Registre de depuració Module42Desc=Generació de registres/logs (fitxer, syslog, ...). Aquests registres són per a finalitats tècniques/depuració. Module49Name=Editors Module49Desc=Gestió d'editors Module50Name=Productes Module50Desc=Gestió de productes Module51Name=Correus massius Module51Desc=Administració i enviament de correu de paper en massa Module52Name=Stocks de productes Module52Desc=Gestió d'estoc (només per a productes) Module53Name=Serveis Module53Desc=Gestió de serveis Module54Name=Contractes/Subscripcions Module54Desc=Gestió de contractes (serveis o subscripcions recurrents) Module55Name=Codis de barra Module55Desc=Gestió dels codis de barra Module56Name=Telefonia Module56Desc=Gestió de la telefonia Module57Name=Pagaments directes de deute bancari Module57Desc=Gestió de domiciliacions. També inclou generació del fitxer SEPA per als països europeus. Module58Name=ClickToDial Module58Desc=Integració amb ClickToDial Module59Name=Bookmark4u Module59Desc=Afegeix funció per generar un compte Bookmark4u des d'un compte Dolibarr Module70Name=Intervencions Module70Desc=Gestió de intervencions Module75Name=Notes de despeses i desplaçaments Module75Desc=Gestió de les notes de despeses i desplaçaments Module80Name=Expedicions Module80Desc=Enviaments i gestió de notes de lliurament Module85Name=Bancs i Efectiu Module85Desc=Gestió de comptes bancaris o efectiu Module100Name=Lloc extern Module100Desc=Afegiu un enllaç a un lloc web extern com a icona del menú principal. El lloc web es mostra en un marc sota el menú superior. Module105Name=Mailman i SPIP Module105Desc=Interfície amb Mailman o SPIP pel mòdul de Socis Module200Name=LDAP Module200Desc=Sincronització amb un directori LDAP Module210Name=PostNuke Module210Desc=Integració amb PostNuke Module240Name=Exportacions de dades Module240Desc=Eina d'exportació de dades Dolibarr (amb assistent) Module250Name=Importació de dades Module250Desc=Eina per importar dades a Dolibarr (amb assistents) Module310Name=Socis Module310Desc=Gestió de socis d'una entitat Module320Name=Fils RSS Module320Desc=Afegeix un fil RSS a les pàgines de Dolibarr Module330Name=Marcadors i Dreceres Module330Desc=Crear marcadors, sempre accessibles, a les pàgines internes o externes a les quals accediu sovint Module400Name=Projectes o Oportunitats Module400Desc=Gestió de projectes, oportunitats/leads i/o tasques. Pots asignar també qualsevol element (factura, comanda, pressupost, intervenció...) a un projecte i obtindre una vista transversal del projecte. Module410Name=Webcalendar Module410Desc=Interface amb el calendari webcalendar Module500Name=Impostos i Despeses especials Module500Desc=Gestió d'altres despeses (IVA, IRPF, altres impostos, dividends, ...) Module510Name=Salaris Module510Desc=Registre i seguiment del pagament dels salaris dels empleats Module520Name=Préstecs Module520Desc=Gestió de préstecs Module600Name=Notificacions sobre esdeveniments comercials Module600Desc=Envieu notificacions per correu electrònic activades per un esdeveniment empresarial: per usuari (configuració definit a cada usuari), per a contactes de tercers (configuració definida en cada tercer) o per correus electrònics específics Module600Long=Tingueu en compte que aquest mòdul està dedicat a enviar correus electrònics en temps real quan es produeix un esdeveniment de negoci específic. Si cerqueu una característica per enviar recordatoris per correu electrònic dels esdeveniments de l'agenda, aneu a la configuració del mòdul Agenda. Module610Name=Variants de producte Module610Desc=Permet la creació de variants de producte en funció dels atributs (color, mida, etc.) Module700Name=Donacions Module700Desc=Gestió de donacions Module770Name=Informes de despeses Module770Desc=Gestiona reclamacions d'informes de despeses (transport, dietes, ...) Module1120Name=Pressupostos de proveïdor Module1120Desc=Sol·licitar al venedor cotització i preus Module1200Name=Mantis Module1200Desc=Interface amb el sistema de seguiment d'incidències Mantis Module1520Name=Generar document Module1520Desc=Generació de documents de correu electrònic massiu Module1780Name=Etiquetes Module1780Desc=Crea etiquetes (productes, clients, proveïdors, contactes o socis) Module2000Name=Editor WYSIWYG Module2000Desc=Permetre que els camps de text es puguin editar/formatejar amb CKEditor (html) Module2200Name=Multi-preus Module2200Desc=Utilitza expressions matemàtiques per a la generació automàtica de preus Module2300Name=Tasques programades Module2300Desc=Gestió de tasques programades (alias cron o taula chrono) Module2400Name=Esdeveniments/Agenda Module2400Desc=Seguiment d'esdeveniments. Registre d'esdeveniments automàtics per fer el seguiment o registrar esdeveniments manuals o reunions. Aquest és el mòdul principal per a una bona gestió del client o la relació de proveïdors. Module2500Name=SGD / GCE Module2500Desc=Sistema de gestió de documents / Gestió de continguts electrònics. Organització automàtica dels vostres documents generats o emmagatzemats. Compartiu-los quan ho necessiteu. Module2600Name=Serveis API/WEB (servidor SOAP) Module2600Desc=Habilita el servidor SOAP de Dolibarr que ofereix serveis API Module2610Name=Serveis API/WEB (servidor REST) Module2610Desc=Habilita el servidor REST de Dolibarr que ofereix serveis API Module2660Name=Crida a WebServices (client SOAP) Module2660Desc=Habilitar els serveis de client web de Dolibarr (pot ser utilitzar per gravar dades/sol·licituds de servidors externs. De moment només és suportat en comandes a proveïdors) Module2700Name=Gravatar Module2700Desc=Utilitza el servei en línia de Gravatar (www.gravatar.com) per mostrar fotos dels usuaris/membres (que es troben en els seus missatges de correu electrònic). Necessita un accés a Internet Module2800Desc=Client FTP Module2900Name=GeoIPMaxmind Module2900Desc=Capacitats de conversió GeoIP Maxmind Module3200Name=Arxius inalterables Module3200Desc=Activa el registre d'alguns esdeveniments de negoci en un registre inalterable. Els esdeveniments s'arxiven en temps real. El registre és una taula d'esdeveniments encadenats que només es poden llegir i exportar. Aquest mòdul pot ser obligatori per a alguns països. Module4000Name=RRHH Module4000Desc=Gestió de recursos humans (gestionar departaments, empleats, contractes i "feelings") Module5000Name=Multi-empresa Module5000Desc=Permet gestionar diverses empreses Module6000Name=Workflow Module6000Desc=Gestió del flux de treball (creació automàtica d'objectes i / o canvi d'estat automàtic) Module10000Name=Pàgines web Module10000Desc=Creeu llocs web (públics) amb un editor WYSIWYG. Només cal que configureu el vostre servidor web (Apache, Nginx, ...) per indicar el directori dedicat de Dolibarr per tenir-lo en línia a Internet amb el vostre propi nom de domini. Module20000Name=Gestió de sol·licituds de dies lliures Module20000Desc=Defineix i fes seguiment de les sol·licituds de dies lliures dels empleats Module39000Name=Lots de productes Module39000Desc=Lots, números de sèrie, gestió de data de comerç / venda per productes Module40000Name=Multidivisa Module40000Desc=Utilitza divises alternatives en preus i documents Module50000Name=PayBox Module50000Desc=Oferiu als clients una pàgina de pagament en línia de PayBox (targetes de crèdit / dèbit). Això es pot utilitzar per permetre als vostres clients fer pagaments o pagaments ad hoc relacionats amb un objecte Dolibarr específic (factura, ordre, etc ...) Module50100Name=TPV SimplePOS Module50100Desc=Mòdul de punt de venda SimplePOS (TPV simple). Module50150Name=TPV TakePOS Module50150Desc=Mòdul punt de venda TakePOS (TPV de pantalla tàctil). Module50200Name=Paypal Module50200Desc=Ofereix als clients una pàgina de pagament en línia de PayPal (compte PayPal o targetes de crèdit / dèbit). Això es pot utilitzar per permetre als vostres clients fer pagaments o pagaments ad-hoc relacionats amb un objecte Dolibarr específic (factura, ordre, etc ...) Module50300Name=Stripe Module50300Desc=Oferiu als clients una pàgina de pagament en línia de Stripe (targetes de crèdit / dèbit). Això es pot utilitzar per permetre als vostres clients fer pagaments o pagaments ad-hoc relacionats amb un objecte Dolibarr específic (factura, ordre, etc ...) Module50400Name=Comptabilitat (doble entrada) Module50400Desc=Gestió comptable (entrades dobles, suport general i llibres majors auxiliars). Exporta el llibre major en diversos altres formats de programari de comptabilitat. Module54000Name=PrintIPP Module54000Desc=L'impressió directa (sense obrir els documents) utilitza l'interfície Cups IPP (L'impressora té que ser visible pel servidor i CUPS té que estar instal·lat en el servidor) Module55000Name=Enquesta o votació Module55000Desc=Creeu enquestes o vots en línia (com Doodle, Studs, RDVz, etc.) Module59000Name=Marges Module59000Desc=Mòdul per gestionar els marges Module60000Name=Comissions Module60000Desc=Mòdul per gestionar les comissions Module62000Name=Incoterms Module62000Desc=Afegir funcions per gestionar Incoterm Module63000Name=Recursos Module63000Desc=Gestiona els recursos (impressores, cotxes, habitacions...) que pots compartir en esdeveniments Permission11=Consulta factures de client Permission12=Crear/Modificar factures Permission13=Devalidar factures Permission14=Validar factures Permission15=Envia factures per e-mail Permission16=Crear cobraments per factures de client Permission19=Elimina factures de client Permission21=Consulta pressupostos Permission22=Crear/modificar pressupostos Permission24=Validar pressupostos Permission25=Envia pressupostos Permission26=Tancar pressupostos Permission27=Elimina pressupostos Permission28=Exportar els pressupostos Permission31=Consulta productes Permission32=Crear/modificar productes Permission34=Elimina productes Permission36=Veure/gestionar els productes ocults Permission38=Exportar productes Permission41=Llegir projectes i tasques (projectes compartits i projectes dels que sóc contacte). També pot introduir temps consumits, per a mi o els meus subordinats, en tasques assignades (Fulls de temps). Permission42=Crea/modifica projectes (projectes compartits i projectes dels que sóc contacte). També pot crear tasques i assignar usuaris a projectes i tasques Permission44=Elimina projectes (projectes compartits i projectes dels que en sóc contacte) Permission45=Exporta projectes Permission61=Consulta intervencions Permission62=Crea/modifica intervencions Permission64=Elimina intervencions Permission67=Exporta intervencions Permission71=Consulta socis Permission72=Crea/modifica socis Permission74=Elimina socis Permission75=Configurar tipus de socis Permission76=Exporta dades Permission78=Consulta cotitzacions Permission79=Crear/modificar cotitzacions Permission81=Consulta comandes de clients Permission82=Crear/modificar comandes de clients Permission84=Validar comandes de clients Permission86=Envia comandes de clients Permission87=Tancar comandes de clients Permission88=Anul·lar comandes de clients Permission89=Eliminar comandes de clients Permission91=Consulta d'IVA i impostos varis Permission92=Crea/modifica IVA i impostos varis Permission93=Elimina IVA i impostos varis Permission94=Exporta els impostos varis Permission95=Consulta informes Permission101=Consulta expedicions Permission102=Crear/modificar expedicions Permission104=Validar expedicions Permission106=Exportar expedicions Permission109=Eliminar expedicions Permission111=Consultar comptes financers (comptes bancaris, caixes) Permission112=Crear/modificar quantitat/eliminar registres bancaris Permission113=Configuració de comptes financers (crear i gestionar les categories) Permission114=Reconcilia les transaccions Permission115=Exporta transaccions i extractes Permission116=Captar transferències entre comptes Permission117=Gestionar enviament de xecs Permission121=Consulta tercers enllaçats a usuaris Permission122=Crea/modifica tercers enllaçats a l'usuari Permission125=Elimina tercers enllaçats a l'usuari Permission126=Exporta tercers Permission141=Consulta tots els projectes i tasques (també els projectes privats dels que no sóc contacte) Permission142=Crea/modifica tots els projectes i tasques (també projectes privats dels que no sóc el contacte) Permission144=Elimina tots els projectes i tasques (també els projectes privats dels que no sóc contacte) Permission146=Consulta proveïdors Permission147=Consulta estadístiques Permission151=Llegir domiciliacions Permission152=Crear/modificar domiciliacions Permission153=Enviar/Transmetre domiciliacions Permission154=Registrar Abonaments/Devolucions de domiciliacions Permission161=Consulta contractes/subscripcions Permission162=Crear/Modificar contractes/subscripcions Permission163=Activar un servei/subscripció d'un contracte Permission164=Desactivar un servei/subscripció d'un contracte Permission165=Eliminar contractes/subscripcions Permission167=Exporta contractes Permission171=Consulta viatges i despeses (propis i subordinats) Permission172=Crear/modificar desplaçaments i despeses Permission173=Eliminar desplaçaments i despeses Permission174=Consulta tots els viatges i despeses Permission178=Exportar desplaçaments i despeses Permission180=Consulta proveïdors Permission181=Consulta les comandes de compra Permission182=Crea/modifica les comandes de compra Permission183=Valida les comandes de compra Permission184=Aprova les comandes de compra Permission185=Envia o cancel·la les comandes de compra Permission186=Recepciona les comandes de compra Permission187=Tanca les comandes de compra Permission188=Cancel·la les comandes de compra Permission192=Crear línies Permission193=Cancel·lar línies Permission194=Llegeix les línies d'ample de banda Permission202=Crear connexions ADSL Permission203=Realitzar comanda de connexions Permission204=Demanar connexions Permission205=Gestionar connexions Permission206=Consultar connexions Permission211=Consultar telefonia Permission212=Demanar línies Permission213=Activa la línia Permission214=Configurar la telefonia Permission215=Configurar proveïdors Permission221=Consulta enviaments de correu Permission222=Crear/modificar E-Mails (assumpte, destinataris, etc.) Permission223=Validar E-Mails (permet l'enviament) Permission229=Eliminar E-Mails Permission237=Veure els destinataris i la informació Permission238=Enviar els e-mails manualment Permission239=Elimina els e-mails després de la seva validació o el seu enviament Permission241=Consultar categories Permission242=Crear/modificar categories Permission243=Eliminar categories Permission244=Veure contingut de categories ocultes Permission251=Consultar altres usuaris PermissionAdvanced251=Consultar altres usuaris Permission252=Consultar els permisos d'altres usuaris Permission253=Crea/modifica altres usuaris, grups i permisos PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuaris interns/externs i els seus permisos Permission254=Crea/modifica només usuaris externs Permission255=Eliminar o desactivar altres usuaris Permission256=Consultar els seus permisos Permission262=Amplieu l'accés a tots els tercers (no només a tercers pels quals aquest usuari és representant de venda). <br> No és efectiu per als usuaris externs (sempre limitats per a propostes, comandes, factures, contractes, etc.). <br> No és efectiu per als projectes (només les normes sobre permisos de projecte, visibilitat i assumptes d'assignació). Permission271=Consultar el CA Permission272=Consultar les factures Permission273=Emetre les factures Permission281=Consulta contactes Permission282=Crea/modifica contactes Permission283=Elimina contactes Permission286=Exporta contactes Permission291=Consultar tarifes Permission292=Indica permisos en les tarifes Permission293=Modifica les tarifes de clients Permission300=Consulta codis de barra Permission301=Crea/modifica codis de barres Permission302=Suprimeix codis de barres Permission311=Consultar serveis Permission312=Assignar serveis/subscripció a un contracte Permission331=Consultar bookmarks Permission332=Crear/modificar bookmarks Permission333=Eliminar bookmarks Permission341=Consultar els seus propis permisos Permission342=Crear/modificar la seva pròpia info d'usuari Permission343=Modificar la seva pròpia contrasenya Permission344=Modificar els seus propis permisos Permission351=Consultar els grups Permission352=Consultar els permisos de grups Permission353=Crear/modificar grups i els seus permisos Permission354=Eliminar o desactivar grups Permission358=Exportar usuaris Permission401=Consultar havers Permission402=Crear/modificar havers Permission403=Validar havers Permission404=Eliminar havers Permission430=Utilitzeu la barra de depuració Permission511=Consulta el pagament dels salaris Permission512=Crea/modifica el pagament dels salaris Permission514=Elimina pagament de salaris Permission517=Exportació salaris Permission520=Consulta préstecs Permission522=Crear/modificar préstecs Permission524=Eliminar préstecs Permission525=Calculadora de crèdit Permission527=Exportar préstecs Permission531=Consultar serveis Permission532=Crear/modificar serveis Permission534=Eliminar serveis Permission536=Veure / gestionar els serveis ocults Permission538=Exportar serveis Permission650=Llegiu factures de materials Permission651=Crear / actualitzar factures de materials Permission652=Eliminar factures de materials Permission701=Consultar donacions Permission702=Crear/modificar donacions Permission703=Eliminar donacions Permission771=Consulta informes de despeses (propis i dels subordinats) Permission772=Crear/modificar informe de despeses Permission773=Eliminar els informes de despeses Permission774=Consulta tots els informes de despeses (inclòs els usuaris no subordinats) Permission775=Aprovar els informes de despeses Permission776=Pagar informes de despeses Permission779=Exportar informes de despeses Permission1001=Consultar stocks Permission1002=Crear/modificar els magatzems Permission1003=Eliminar magatzems Permission1004=Consultar moviments de stock Permission1005=Crear/modificar moviments de stock Permission1101=Consultar ordres d'enviament Permission1102=Crear/modificar ordres d'enviament Permission1104=Validar ordre d'enviament Permission1109=Eliminar ordre d'enviament Permission1121=Llegiu les propostes dels proveïdors Permission1122=Crear / modificar propostes de proveïdors Permission1123=Valideu les propostes dels proveïdors Permission1124=Enviar propostes de proveïdors Permission1125=Elimineu les propostes dels proveïdors Permission1126=Sol·licituds de preus dels proveïdors tancats Permission1181=Consultar proveïdors Permission1182=Consulta les comandes de compra Permission1183=Crea/modifica les comandes de compra Permission1184=Valida les comandes de compra Permission1185=Aprova les comandes de compra Permission1186=Envia comandes de compra Permission1187=Rebut de confirmació de comandes de compra Permission1188=Suprimeix comandes de compra Permission1190=Aprova (segona aprovació) les comandes de compra Permission1201=Obté el resultat d'una exportació Permission1202=Crear/modificar exportacions Permission1231=Consulta factures de proveïdor Permission1232=Crea/modifica factures de proveïdor Permission1233=Valida factures de proveïdor Permission1234=Suprimeix factures de proveïdor Permission1235=Envieu les factures del proveïdor per correu electrònic Permission1236=Exporta les factures, atributs i pagaments del proveïdor Permission1237=Exporta les comandes de compra i els seus detalls Permission1251=Llançar les importacions en massa a la base de dades (càrrega de dades) Permission1321=Exporta factures de client, atributs i cobraments Permission1322=Reobrir una factura pagada Permission1421=Exporta ordres de vendes i atributs Permission2401=Llegir accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte Permission2402=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte Permission2403=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte Permission2411=Llegir accions (esdeveniments o tasques) d'altres Permission2412=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) d'altres Permission2413=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres Permission2414=Exporta accions/tasques d'altres Permission2501=Consultar/Recuperar documents Permission2502=Recuperar documents Permission2503=Enviar o eliminar documents Permission2515=Configuració carpetes de documents Permission2801=Utilitzar el client FTP en mode lectura (només explorar i descarregar) Permission2802=Utilitzar el client FTP en mode escriptura (esborrar o pujar arxius) Permission3200=Llegiu els esdeveniments arxivats i les empremtes dactilars Permission4001=Vegeu empleats Permission4002=Crea empleats Permission4003=Suprimeix els empleats Permission4004=Exporta empleats Permission10001=Llegiu el contingut del lloc web Permission10002=Crea / modifica contingut del lloc web (contingut html i javascript) Permission10003=Creeu / modifiqueu el contingut del lloc web (codi php dinàmic). Perillós, s'ha de reservar per a desenvolupadors restringits. Permission10005=Suprimeix el contingut del lloc web Permission20001=Consulta els dies de lliure disposició (els propis i els dels teus subordinats) Permission20002=Crea/modifica els teus dies de lliure disposició (els propis i els dels teus subordinats) Permission20003=Elimina les peticions de dies lliures retribuïts Permission20004=Consulta tots els dies de lliure disposició (inclòs els usuaris no subordinats) Permission20005=Crea/modifica els dies de lliure disposició per tothom (inclòs els usuaris no subordinats) Permission20006=Administra els dies de lliure disposició (configura i actualitza el balanç) Permission23001=Consulta les tasques programades Permission23002=Crear/Modificar les tasques programades Permission23003=Eliminar tasques programades Permission23004=Executar tasca programada Permission50101=Utilitza el punt de venda Permission50201=Consultar les transaccions Permission50202=Importar les transaccions Permission50401=Enllaçar productes i factures amb comptes comptables Permission50411=Llegeix les operacions en el llibre major Permission50412=Escriure / editar les operacions en el llibre major Permission50414=Suprimeix les operacions en el llibre major Permission50415=Elimineu totes les operacions per any i diari en llibre major Permission50418=Operacions d’exportació del llibre major Permission50420=Informes d'informe i d'exportació (facturació, saldo, revistes, llibre major) Permission50430=Definiu i tanqueu un període fiscal Permission50440=Gestionar el gràfic de comptes, configurar la comptabilitat Permission51001=Llegiu actius Permission51002=Crear / actualitzar actius Permission51003=Suprimeix els actius Permission51005=Configuració dels tipus d’actius Permission54001=Imprimir Permission55001=Llegir enquestes Permission55002=Crear/modificar enquestes Permission59001=Consulta marges comercials Permission59002=Definir marges comercials Permission59003=Consulta qualsevol marge de l'usuari Permission63001=Consulta recursos Permission63002=Crea/modifica recursos Permission63003=Elimina recursos Permission63004=Enllaça recursos en esdeveniments de l'agenda DictionaryCompanyType=Tipus de tercer DictionaryCompanyJuridicalType=Formes jurídiques de tercers DictionaryProspectLevel=Nivell de client potencial DictionaryCanton=Estats/Províncies DictionaryRegion=Regions DictionaryCountry=Països DictionaryCurrency=Monedes DictionaryCivility=Títol de civisme DictionaryActions=Tipus d'esdeveniments de l'agenda DictionarySocialContributions=Tipus d'impostos varis DictionaryVAT=Taxa d'IVA o Impost de vendes DictionaryRevenueStamp=Imports de segells fiscals DictionaryPaymentConditions=Condicions de pagament DictionaryPaymentModes=Formes de pagament DictionaryTypeContact=Tipus de contactes/adreces DictionaryTypeOfContainer=Lloc web: tipus de pàgines web / contenidors DictionaryEcotaxe=Barems CEcoParticipación (DEEE) DictionaryPaperFormat=Formats paper DictionaryFormatCards=Formats de fitxa DictionaryFees=Informe de despeses - Tipus de línies d'informe de despeses DictionarySendingMethods=Mètodes d'expedició DictionaryStaff=Nombre d'empleats DictionaryAvailability=Temps de lliurament DictionaryOrderMethods=Mètodes de comanda DictionarySource=Orígens de pressupostos/comandes DictionaryAccountancyCategory=Grups personalitzats per informes DictionaryAccountancysystem=Models de plans comptables DictionaryAccountancyJournal=Diari de comptabilitat DictionaryEMailTemplates=Plantilles Email DictionaryUnits=Unitats DictionaryMeasuringUnits=Unitats de mesura DictionaryProspectStatus=Estat del pressupost DictionaryHolidayTypes=Tipus de dies lliures DictionaryOpportunityStatus=Estat de d'oportunitat pel projecte/oportunitat DictionaryExpenseTaxCat=Informe de despeses - Categories de transport DictionaryExpenseTaxRange=Informe de despeses - Rang per categoria de transport SetupSaved=Configuració desada SetupNotSaved=Configuració no desada BackToModuleList=Torna a la llista de mòduls BackToDictionaryList=Torna a la llista de Diccionaris TypeOfRevenueStamp=Tipus de segell fiscal VATManagement=Gestió IVA VATIsUsedDesc=De manera predeterminada, quan es creen clients potencials, factures, comandes, etc., la tarifa de l'impost de vendes segueix la norma estàndard activa: <br> Si el venedor no està subjecte a l'impost de vendes, l'impost de vendes s'estableix per defecte a 0. Final de la regla. <br> Si el (país del venedor = país del comprador), l'impost de vendes per defecte és igual a l'impost de vendes del producte al país del venedor. Fi de la regla. <br> Si el venedor i el comprador es troben a la Comunitat Europea i els productes són productes relacionats amb el transport (transport, enviament, línia aèria), l'IVA per defecte és 0. Aquesta norma depèn del país del venedor, consulteu amb el vostre comptador. L'IVA s'ha de pagar pel comprador a l'oficina de duanes del seu país i no al venedor. Fi de la regla. <br> Si el venedor i el comprador es troben a la Comunitat Europea i el comprador no és una empresa (amb un número d'IVA intracomunitari registrat), l'IVA es fa per defecte al tipus d'IVA del país del venedor. Fi de la regla. <br> Si el venedor i el comprador es troben a la Comunitat Europea i el comprador és una empresa (amb un número d'IVA intracomunitari registrat), l'IVA és 0 per defecte. Fi de la regla. <br> En qualsevol altre cas, el valor predeterminat proposat és l'impost de vendes = 0. Fi de la regla. VATIsNotUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte és 0. Aquest és el cas d'associacions, particulars o algunes petites societats. VATIsUsedExampleFR=A França, es tracta de les societats o organismes que trien un règim fiscal general (General simplificat o General normal), règim en el qual es declara l'IVA. VATIsNotUsedExampleFR=A França, es tracta d'associacions que no siguin declarades per vendes o empreses, organitzacions o professions liberals que hagin triat el sistema fiscal de la microempresa (Impost sobre vendes en franquícia) i paguen una franquícia. Impost sobre vendes sense declaració d'impost sobre vendes. Aquesta elecció mostrarà la referència "Impost sobre vendes no aplicable - art-293B de CGI" a les factures. ##### Local Taxes ##### LTRate=Tarifa LocalTax1IsNotUsed=No subjecte LocalTax1IsUsedDesc=Utilitzar un 2on tipus d'impost (diferent de l'IVA) LocalTax1IsNotUsedDesc=No utilitzar un 2on tipus d'impost (diferent de l'IVA) LocalTax1Management=2n tipus d'impost LocalTax1IsUsedExample= LocalTax1IsNotUsedExample= LocalTax2IsNotUsed=No subjecte LocalTax2IsUsedDesc=Utilitzar un 3er tipus d'impost (diferent de l'IVA) LocalTax2IsNotUsedDesc=No utilitzar un 3er tipus d'impost (diferent de l'IVA) LocalTax2Management=3r tipus d'impost LocalTax2IsUsedExample= LocalTax2IsNotUsedExample= LocalTax1ManagementES=Gestió Recàrrec d'Equivalència LocalTax1IsUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el comprador no està subjecte a RE, RE per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el comprador està subjecte a RE aleshores s'aplica valor de RE per defecte. Final de regla.<br> LocalTax1IsNotUsedDescES=El tipus de RE proposat per defecte es 0. Final de regla. LocalTax1IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms subjectes a uns epígrafs concrets de l'IAE. LocalTax1IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses jurídiques: Societats limitades, anònimes, etc. i persones físiques (autònoms) subjectes a certs epígrafs de l'IAE. LocalTax2ManagementES=Gestió IRPF LocalTax2IsUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. Respon a la següent regla:<br>Si el venedor no està subjecte a IRPF, IRPF per defecte= 0. Final de regla.<br>Si el venedor està subjecte a IRPF aleshores s'aplica valor d'IRPF per defecte. Final de regla.<br> LocalTax2IsNotUsedDescES=El tipus d'IRPF proposat per defecte es 0. Final de regla. LocalTax2IsUsedExampleES=A Espanya, es tracta de persones físiques: autònoms i professionals independents que presten serveis i empreses que han triat el règim fiscal de mòduls. LocalTax2IsNotUsedExampleES=A Espanya, es tracta d'empreses no subjectes al règim fiscal de mòduls. CalcLocaltax=Informes d'impostos locals CalcLocaltax1=Vendes - Compres CalcLocaltax1Desc=Els informes es calculen amb la diferència entre les vendes i les compres CalcLocaltax2=Compres CalcLocaltax2Desc=Els informes es basen en el total de les compres CalcLocaltax3=Vendes CalcLocaltax3Desc=Els informes es basen en el total de les vendes LabelUsedByDefault=Etiqueta utilitzada per defecte si no es troba cap traducció per aquest codi LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documents LabelOrTranslationKey=Clau de traducció o cadena ValueOfConstantKey=Valor de la constant NbOfDays=Nº de dies AtEndOfMonth=A final de mes CurrentNext=Actual/Següent Offset=Decàleg AlwaysActive=Sempre actiu Upgrade=Actualització MenuUpgrade=Actualització / Extensió AddExtensionThemeModuleOrOther=Instal·lar mòduls/complements externs WebServer=Servidor web DocumentRootServer=Carpeta arrel de les pàgines web DataRootServer=Carpeta arrel dels arxius de dades IP=IP Port=Port VirtualServerName=Nom del servidor virtual OS=SO PhpWebLink=Enllaç Web-PHP Server=Servidor Database=Base de dades DatabaseServer=Host de la base de dades DatabaseName=Nom de la base de dades DatabasePort=Port de la base de dades DatabaseUser=Login de la base de dades DatabasePassword=Contrasenya de la base de dades Tables=Taules TableName=Nom de la taula NbOfRecord=Nº de registres Host=Servidor DriverType=Tipus de driver SummarySystem=Resum de la informació de sistemes Dolibarr SummaryConst=Llista de tots els paràmetres de configuració Dolibarr MenuCompanySetup=Empresa/Organització DefaultMenuManager= Gestor del menú estàndard DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menú smartphone Skin=Tema visual DefaultSkin=Tema visual por defecte MaxSizeList=Longuitud màxima de llistats DefaultMaxSizeList=Longitud màxima per defecte per a les llistes DefaultMaxSizeShortList=Longitud màxima per defecte en llistes curtes (per exemple, en la fitxa de client) MessageOfDay=Missatge del dia MessageLogin=Missatge del login LoginPage=Pàgina de login BackgroundImageLogin=Imatge de fons PermanentLeftSearchForm=Zona de recerca permanent del menú de l'esquerra DefaultLanguage=Idioma per defecte EnableMultilangInterface=Habilita el suport multiidioma EnableShowLogo=Mostra el logotip en el menú de l'esquerra CompanyInfo=Empresa/Organització CompanyIds=Identitats d'empresa/organització CompanyName=Nom/Raó social CompanyAddress=Adreça CompanyZip=Codi postal CompanyTown=Població CompanyCountry=Pais CompanyCurrency=Divisa principal CompanyObject=Objecte de l'empresa Logo=Logo DoNotSuggestPaymentMode=No sugerir NoActiveBankAccountDefined=Cap compte bancari actiu definit OwnerOfBankAccount=Titular del compte %s BankModuleNotActive=Mòdul comptes bancaris no activat ShowBugTrackLink=Mostra l'enllaç "<strong>%s</strong>" Alerts=Alertes DelaysOfToleranceBeforeWarning=Retard abans de mostrar una alerta d'advertència per a: DelaysOfToleranceDesc=Establiu el retard abans que es mostri a la pantalla una icona d'alerta %s per a l'element final. Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Esdeveniments planificats (esdeveniments de l'agenda) no completats Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Projecte no tancat a temps Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tasca planificada (tasques del projecte) no completada Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Comanda no processada Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Comanda de compra no processada Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Pressupost no tancat Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Pressupost no facturat Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Servei per activar Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Servei caducat Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Factura de proveïdor pendent de pagament Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Factura del client no pagada Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Conciliació bancària pendent Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Quota de membre retardada Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Ingrés de xec no realitzat Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Informe de despeses per aprovar SetupDescription1=Abans de començar a utilitzar Dolibarr cal definir alguns paràmetres inicials i habilitar/configurar els mòduls. SetupDescription2=Les dues seccions següents són obligatòries (les dues primeres entrades al menú Configuració): SetupDescription3= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> Paràmetres bàsics per personalitzar el comportament predeterminat de la vostra aplicació (per exemple, per a funcions relacionades amb el país). SetupDescription4= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> Aquest programari és un conjunt de molts mòduls / aplicacions, tots ells més o menys independents. Els mòduls rellevants per a les vostres necessitats s'han d’habilitar i configurar. S'afegeixen nous elements / opcions als menús amb l’activació d’un mòdul. SetupDescription5=Altres entrades del menú d'instal·lació gestionen paràmetres opcionals. LogEvents=Auditoria de la seguretat d'esdeveniments Audit=Auditoria InfoDolibarr=Sobre Dolibarr InfoBrowser=Sobre el Navegador InfoOS=Sobre S.O. InfoWebServer=Sobre Servidor web InfoDatabase=Sobre Base de dades InfoPHP=Sobre PHP InfoPerf=Sobre prestacions BrowserName=Nom del navegador BrowserOS=S.O. del navegador ListOfSecurityEvents=Llistat d'esdeveniments de seguretat Dolibarr SecurityEventsPurged=Esdeveniments de seguretat purgats LogEventDesc=Habiliteu el registre per a esdeveniments de seguretat específics. Els administradors del registre a través del menú <b> %s - %s </b>. Avís, aquesta funció pot generar una gran quantitat de dades a la base de dades. AreaForAdminOnly=Els paràmetres de configuració només poden ser establerts per <b>usuaris administradors</b>. SystemInfoDesc=La informació del sistema és informació tècnica accessible només en només lectura als administradors. SystemAreaForAdminOnly=Aquesta àrea només està disponible per als usuaris administradors. Els permisos d'usuari de Dolibarr no poden canviar aquesta restricció. CompanyFundationDesc=Editeu la informació de l'empresa/entitat. Feu clic al botó "%s" o "%s" al final de la pàgina. AccountantDesc=Si teniu un comptable extern, podeu editar aquí la seva informació. AccountantFileNumber=Número de fila DisplayDesc=Els paràmetres que afecten l'aspecte i el comportament de Dolibarr es poden modificar aquí. AvailableModules=Mòduls/complements disponibles ToActivateModule=Per activar els mòduls, aneu a l'àrea de Configuració (Inici->Configuració->Mòduls). SessionTimeOut=Timeout de sesions SessionExplanation=Aquest número garanteix que la sessió no caduqui abans d'aquest retard, si el netejador de sessió es fa mitjançant un netejador de sessió de PHP intern (i res més). El netejador de sessió intern de PHP no garanteix que la sessió expire després d'aquest retard. Caducarà, després d'aquest retard, i quan s'executi el netejador de sessió, de manera que cada accés <b> %s / %s </b>, però només durant l'accés fet per altres sessions (si el valor és 0, significa que l'eliminació de la sessió només es fa mitjançant un extern procés). <br> Nota: en alguns servidors amb un mecanisme de neteja de sessió externa (cron sota debian, ubuntu ...), les sessions es poden destruir després d'un període definit per una configuració externa, independentment del valor introduït aquí. TriggersAvailable=Triggers disponibles TriggersDesc=Els triggers són arxius que modifiquen el comportament del fluxe de treball de Dolibarr un cop s'han copiat a la carpeta <b>htdocs/core/triggers</b>. Realitzen noves accions activades pels esdeveniments de Dolibarr (creació d'empresa, validació factura, ...). TriggerDisabledByName=Triggers d'aquest arxiu desactivador pel sufix <b>-NORUN</b> en el nom de l'arxiu. TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers d'aquest arxiu desactivats ja que el mòdul <b>%s</b> no està activat. TriggerAlwaysActive=Triggers d'aquest arxiu sempre actius, ja que els mòduls Dolibarr relacionats estan activats TriggerActiveAsModuleActive=Triggers d'aquest arxiu actius ja que el mòdul <b>%s</b> està activat GeneratedPasswordDesc=Trieu el mètode que s'utilitzarà per a les contrasenyes auto-generades. DictionaryDesc=Afegeix totes les dades de referència. Pots afegir els teus valors per defecte. ConstDesc=Aquesta pàgina us permet editar (anul·lar) paràmetres que no estan disponibles en altres pàgines. Aquests són, principalment, paràmetres reservats per a desenvolupadors / solucions avançades de resolució de problemes. Per obtenir una llista completa dels paràmetres disponibles <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">, vegeu </a>. MiscellaneousDesc=Tots els altres paràmetres relacionats amb la seguretat es defineixen aqui. LimitsSetup=Configuració de límits i precisions LimitsDesc=Podeu definir aquí els límits i precisions utilitzats per Dolibarr MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimals màxims per als preus unitaris MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimals màxims per als preus totals MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Màx. Decimals per als preus <b> mostrats a la pantalla </b>. Afegiu una el·lipsi <b> ... </b> després d'aquest paràmetre (per exemple, "2 ...") si voleu veure "<b> ... </b>" subjecta al preu truncat. MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Pas de rang d'arrodoniment (per països en què l'arrodoniment es realitza en alguna cosa més que la base 10. Per exemple, poseu 0.05 si l'arrodoniment es fa per passos de 0,05) UnitPriceOfProduct=Preu unitari sense IVA d'un producte TotalPriceAfterRounding=Preu total (excl/IVA/incl impost) després de l'arrodoniment ParameterActiveForNextInputOnly=Paràmetre efectiu només a partir de les properes sessions NoEventOrNoAuditSetup=No s'ha registrat cap esdeveniment de seguretat. Això és normal si l'auditoria no s'ha activat a la pàgina "Configuració - Seguretat - Esdeveniments". NoEventFoundWithCriteria=No s'han trobat esdeveniments de seguretat per a aquests criteris de cerca. SeeLocalSendMailSetup=Veure la configuració local de sendmail BackupDesc=Una còpia de seguretat <b> completa de </b> d'una instal·lació de Dolibarr requereix dos passos. BackupDesc2=Feu una còpia de seguretat del contingut del directori "documents" (<b> %s </b>) que conté tots els fitxers carregats i generats. Això també inclourà tots els fitxers d'escombraries generats al pas 1. BackupDesc3=Feu una còpia de seguretat de l'estructura i continguts de la vostra base de dades (<b> %s </b>) en un arxiu de bolcat. Per això, podeu utilitzar el següent assistent. BackupDescX=La carpeta arxivada haurà de guardar-se en un lloc segur BackupDescY=L'arxiu de bolcat generat haurà de guardar-se en un lloc segur. BackupPHPWarning=La còpia de seguretat no pot ser garantida amb aquest mètode. És preferible utilitzar l'anterior RestoreDesc=Per restaurar una còpia de seguretat de Dolibarr, calen dos passos. RestoreDesc2=Restaura el fitxer de còpia de seguretat (fitxer zip, per exemple) del directori "documents" a una nova instal·lació de Dolibarr o en aquest directori de documents actual (<b> %s </b>). RestoreDesc3=Restaura l'estructura i les dades de la base de dades des d'un fitxer d'emmagatzematge de seguretat a la base de dades de la nova instal·lació de Dolibarr o bé a la base de dades d'aquesta instal·lació actual (<b> %s </b>). Avís, un cop finalitzada la restauració, haureu d'utilitzar un inici de sessió / contrasenya, que existia des de la còpia de seguretat / instal·lació per tornar a connectar-se. <br> Per restaurar una base de dades de còpia de seguretat en aquesta instal·lació actual, podeu seguir aquest assistent. RestoreMySQL=Importació MySQL ForcedToByAModule= Aquesta regla està forçada a <b>%s</b> per un dels mòduls activats PreviousDumpFiles=Fitxers de còpia de seguretat existents WeekStartOnDay=Primer dia de la setmana RunningUpdateProcessMayBeRequired=Sembla necessari realitzar el procés d'actualizació (la versió del programa %s difereix de la versió de la base de dades %s) YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Ha d'executar la comanda des d'un shell després d'haver iniciat sessió amb el compte <b>%s</b>. YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Funcions SSL no disponibles al vostre PHP DownloadMoreSkins=Més temes per descarregar SimpleNumRefModelDesc=Retorna el número de referència amb el format %syymm-nnnn on yy és l'any, mm és mes i nnnn és seqüencial sense reset ShowProfIdInAddress=Mostra l'identificador professional amb adreces ShowVATIntaInAddress=Amaga el número d'IVA intracomunitari amb adreces TranslationUncomplete=Traducció parcial MAIN_DISABLE_METEO=Desactiva la visualització meteorològica MeteoStdMod=Mode estàndard MeteoStdModEnabled=Mode estàndard habilitat MeteoPercentageMod=Mode percentual MeteoPercentageModEnabled=Mode de percentatge activat MeteoUseMod=Prèmer per utilitzar %s TestLoginToAPI=Comprovar connexió a l'API ProxyDesc=Algunes característiques de Dolibarr requereixen accés a Internet. Definiu aquí els paràmetres de connexió a Internet, com ara l'accés a través d'un servidor proxy, si és necessari. ExternalAccess=Accés extern / accés a Internet MAIN_PROXY_USE=Utilitzeu un servidor proxy (en cas contrari, l'accés és directe a Internet) MAIN_PROXY_HOST=Servidor proxy: nom / adreça MAIN_PROXY_PORT=Servidor proxy: port MAIN_PROXY_USER=Servidor proxy: inici de sessió / usuari MAIN_PROXY_PASS=Servidor proxy: contrasenya DefineHereComplementaryAttributes=Definiu aquí els atributs addicionals / personalitzats que voleu incloure per a: %s ExtraFields=Atributs complementaris ExtraFieldsLines=Atributs complementaris (línies) ExtraFieldsLinesRec=Atributs complementaris (línies de plantilles de factures) ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributs complementaris (línies de comanda) ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributs complementaris (línies de factura) ExtraFieldsThirdParties=Atributs complementaris (tercers) ExtraFieldsContacts=Atributs complementaris (contactes / adreça) ExtraFieldsMember=Atributs complementaris (soci) ExtraFieldsMemberType=Atributs complementaris (tipus de socis) ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributs complementaris (factures) ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Atributs complementaris (plantilles de factura) ExtraFieldsSupplierOrders=Atributs complementaris (comandes) ExtraFieldsSupplierInvoices=Atributs complementaris (factures) ExtraFieldsProject=Atributs complementaris (projectes) ExtraFieldsProjectTask=Atributs complementaris (tasques) ExtraFieldsSalaries=Atributs complementaris (sous) ExtraFieldHasWrongValue=L'atribut %s té un valor no valid AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=només caràcters alfanumèrics i en minúscula sense espai SendmailOptionNotComplete=Atenció, en alguns sistemes Linux, amb aquest mètode d'enviament, per poder enviar mails en nom seu, la configuració de sendmail ha de contenir l'opció <b>-ba</b> (paràmetre <b>mail.force_extra_parameters</b> a l'arxiu <b>php.ini</b>). Si alguns dels seus destinataris no reben els seus missatges, proveu de modificar aquest paràmetre PHP amb <b>mail.force_extra_parameters =-ba </b>. PathToDocuments=Rutes d'accés a documents PathDirectory=Catàleg SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La característica per enviar correus mitjançant el mètode "correu directe de PHP" generarà un missatge de correu que podria no ser analitzat correctament per alguns servidors de correu rebuts. El resultat és que alguns usuaris no poden llegir alguns mails d'aquestes plataformes falses. Aquest és el cas d'alguns proveïdors d'Internet (Ex: Orange a França). Això no és un problema amb Dolibarr o PHP, però amb el servidor de correu rebedor. Tanmateix, podeu afegir una opció MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA a 1 en la instal·lació: una altra per modificar Dolibarr per evitar-ho. Tanmateix, pot tenir problemes amb altres servidors que utilitzin estrictament l'estàndard SMTP. L'altra solució (recomanada) és utilitzar el mètode "biblioteca de sockets SMTP" que no té cap desavantatge. TranslationSetup=Configuració de traducció TranslationKeySearch=Cerca una clau o cadena de traducció TranslationOverwriteKey=Sobreescriu una cadena de traducció TranslationDesc=Com configurar l'idioma de visualització: <br> * Per defecte / Sistema tot: menú <strong> Inici -> Configuració -> Pantalla </strong> <br> * Per usuari: fes clic al nom d'usuari a la part superior de la pantalla i modifiqueu la pestanya 0xe65d071f6fc9 de l'usuari de <strong> a l'usuari targeta. TranslationOverwriteDesc=També pot reemplaçar cadenes omplint la taula següent. Triï el seu idioma a la llista desplegable "%s", inserta la clau de la traducció a "%s" i la seva nova traducció a "%s" TranslationOverwriteDesc2=Podeu utilitzar l'altra pestanya per ajudar-vos a saber quina clau de traducció voleu utilitzar TranslationString=Cadena de traducció CurrentTranslationString=Cadena de traducció actual WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Es necessita un criteri de cerca com a mínim per cadena o clau de traducció NewTranslationStringToShow=Nova cadena de traducció a mostrar OriginalValueWas=La traducció original s'ha sobreescrit. El valor original era: <br><br>%s TransKeyWithoutOriginalValue=Heu obligat una nova traducció de la clau de traducció '<strong> %s </strong>' que no existeix en cap fitxer d'idioma TotalNumberOfActivatedModules=Mòduls/Aplicacions activats: <b>%s</b> / <b>%s</b> YouMustEnableOneModule=Ha d'activar almenys 1 mòdul. ClassNotFoundIntoPathWarning=La classe %s no s'ha trobat a la ruta PHP YesInSummer=Sí a l'estiu OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Tingueu en compte que només els següents mòduls estan disponibles per als usuaris externs (independentment dels permisos d'aquests usuaris) i només si es concedeixen permisos: <br> SuhosinSessionEncrypt=Emmagatzematge de sessions xifrades per Suhosin ConditionIsCurrently=Actualment la condició és %s YouUseBestDriver=Utilitzeu el controlador %s, que és el millor controlador disponible actualment. YouDoNotUseBestDriver=S'utilitza el controlador %s, però es recomana utilitzar el controlador %s. NbOfObjectIsLowerThanNoPb=Només teniu %s %s a la base de dades. Això no requereix cap optimització particular. SearchOptim=Cerca optimització YouHaveXObjectUseSearchOptim=Teniu %s %s a la base de dades. Hauríeu d’afegir la constant %s a 1 a Home-Setup-Other. Limiteu la cerca a l'inici de cadenes, cosa que permet que la base de dades utilitzeu índexs i haureu d'obtenir una resposta immediata. YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=Teniu %s %s a la base de dades i %s constant es configura com a 1 a Home-Setup-Other. BrowserIsOK=Esteu utilitzant el navegador web %s. Aquest navegador està bé per a la seguretat i el rendiment. BrowserIsKO=Esteu utilitzant el navegador web %s. Es considera que aquest navegador és una mala elecció per a la seguretat, el rendiment i la fiabilitat. Recomanem utilitzar Firefox, Chrome, Opera o Safari. PHPModuleLoaded=Es carrega el component PHP %s PreloadOPCode=S'utilitza un codi OPC precarregat AddRefInList=Mostrar client / proveïdor ref. llista d'informació (llista de selecció o combobox) i la majoria d'hipervincle. <br> Els tercers apareixeran amb un format de nom de "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp". en lloc de "The Big Company corp". AddAdressInList=Mostra la llista d'informació de la direcció de client / proveïdor (llista de selecció o combobox) <br> Els tercers apareixeran amb un format de nom de "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" en lloc de "The Big Company corp". AskForPreferredShippingMethod=Demaneu un mètode d'enviament preferit per a tercers. FieldEdition=Edició del camp %s FillThisOnlyIfRequired=Exemple: +2 (Completi només si es registre una desviació del temps en l'exportació) GetBarCode=Obté el codi de barres ##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Retorna una contrasenya generada per l'algoritme intern Dolibarr: 8 caràcters, números i caràcters en minúscules barrejades. PasswordGenerationNone=No suggereixis una contrasenya generada. La contrasenya s'ha d'escriure manualment. PasswordGenerationPerso=Retorna una contrasenya d'acord a la seva configuració personalitzada. SetupPerso=D'acord a la teva configuració PasswordPatternDesc=Descripció patró contrasenya ##### Users setup ##### RuleForGeneratedPasswords=Regles per generar i validar contrasenyes DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=No mostri l'enllaç "Contrasenya oblidada" a la pàgina d'inici de sessió UsersSetup=Configuració del mòdul usuaris UserMailRequired=Es necessita un correu electrònic per crear un nou usuari ##### HRM setup ##### HRMSetup=Configuració de mòdul de gestió de recursos humans ##### Company setup ##### CompanySetup=Configuració del mòdul empreses CompanyCodeChecker=Opcions per a la generació automàtica de codis de client / proveïdor AccountCodeManager=Opcions per generar automàticament codis de comptabilitat de client / proveïdor NotificationsDesc=Les notificacions per correu electrònic es poden enviar automàticament per a alguns esdeveniments de Dolibarr. <br> Es poden definir els destinataris de les notificacions: NotificationsDescUser=* per usuari, un usuari alhora. NotificationsDescContact=* per contactes de tercers (clients o venedors), un contacte a la vegada. NotificationsDescGlobal=* o configurant adreces de correu electrònic globals en aquesta pàgina de configuració. ModelModules=Plantilles de documents DocumentModelOdt=Genereu documents des de les plantilles OpenDocument (fitxers .ODT / .ODS de LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...) WatermarkOnDraft=Marca d'aigua en els documents esborrany JSOnPaimentBill=Activar funció per autocompletar les línies de pagament a les entrades de pagament CompanyIdProfChecker=Regles sobre els IDs professionals MustBeUnique=Ha de ser únic? MustBeMandatory=Obligatori per crear tercers (si es defineix el número d'IVA o el tipus d'empresa)? MustBeInvoiceMandatory=Obligatori per validar factures? TechnicalServicesProvided=Prestació de serveis tècnics #####DAV ##### WebDAVSetupDesc=Aquest és l'enllaç per accedir al directori WebDAV. Conté un missatge "públic" obert a qualsevol usuari que conegui l'URL (si es permet l'accés al directori públic) i un directori "privat" que necessita un compte d'inici de sessió / contrasenya existent per a l'accés. WebDavServer=URL de l'arrel del servidor %s: %s ##### Webcal setup ##### WebCalUrlForVCalExport=Un vincle d'exportació del calendari en format <b>%s</b> estarà disponible a la url: %s ##### Invoices ##### BillsSetup=Configuració del mòdul Factures BillsNumberingModule=Mòdul de numeració de factures i abonaments BillsPDFModules=Models de documents de factures BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Model de documents de factures d'acord amb el tipus de factura PaymentsPDFModules=Models de documents de pagament ForceInvoiceDate=Forçar la data de factura a la data de validació SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formes de pagament suggerides per a les factures si no estan definides explícitament SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggereix el pagament per retirada per compte SuggestPaymentByChequeToAddress=Suggereix pagament mitjançant xec a FreeLegalTextOnInvoices=Text lliure en factures WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit) PaymentsNumberingModule=Model de numeració de pagaments SuppliersPayment=Pagaments a proveïdors SupplierPaymentSetup=Configuració de pagaments a proveïdors ##### Proposals ##### PropalSetup=Configuració del mòdul Pressupostos ProposalsNumberingModules=Models de numeració de pressupostos ProposalsPDFModules=Models de documents de pressupostos SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=El mode de pagaments suggerit a la proposta per defecte si no es defineix per a la proposta FreeLegalTextOnProposal=Text lliure en pressupostos WatermarkOnDraftProposal=Marca d'aigua en pressupostos esborrany (en cas d'estar buit) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Preguntar compte bancari del pressupost ##### SupplierProposal ##### SupplierProposalSetup=Configuració del mòdul Sol·licituds a proveïdor SupplierProposalNumberingModules=Models de numeració de sol·licitud de preus a proveïdor SupplierProposalPDFModules=Models de documents de sol·licituts de preus a proveïdors FreeLegalTextOnSupplierProposal=Text lliure en sol·licituds de preus a proveïdors WatermarkOnDraftSupplierProposal=Marca d'aigua en sol·licituds de preus a proveïdors (en cas d'estar buit) BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Preguntar per compte bancari per utilitzar en el pressupost WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Preguntar per el magatzem d'origen per a la comanda ##### Suppliers Orders ##### BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Demana el compte bancari de destí de la comanda de compra ##### Orders ##### OrdersSetup=Configuració de gestió d'ordres de vendes OrdersNumberingModules=Models de numeració de comandes OrdersModelModule=Models de documents de comandes FreeLegalTextOnOrders=Text lliure en comandes WatermarkOnDraftOrders=Marca d'aigua en comandes esborrany (en cas d'estar buit) ShippableOrderIconInList=Afegir una icona en el llistat de comandes que indica si la comanda és enviable BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Preguntar pel compte bancari a l'utilitzar la comanda ##### Interventions ##### InterventionsSetup=Configuració del mòdul intervencions FreeLegalTextOnInterventions=Text addicional en les fitxes d'intervenció FicheinterNumberingModules=Models de numeració d'intervencions TemplatePDFInterventions=Models de documents de les fitxes d'intervenció WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca d'aigua en fitxes d'intervenció (en cas d'estar buit) ##### Contracts ##### ContractsSetup=Configuració del modul contractes/subscripcions ContractsNumberingModules=Mòduls de numeració de contractes TemplatePDFContracts=Models de documents de contractes FreeLegalTextOnContracts=Text lliure en contractes WatermarkOnDraftContractCards=Marca d'aigua en contractes (en cas d'estar buit) ##### Members ##### MembersSetup=Configuració del mòdul Socis MemberMainOptions=Opcions principals AdherentLoginRequired= Gestiona un compte d'usuari per a cada soci AdherentMailRequired=Es necessita un correu electrònic per crear un nou membre MemberSendInformationByMailByDefault=Casella de verificació per enviar un missatge de confirmació als socis (validació o nova subscripció) activada per defecte VisitorCanChooseItsPaymentMode=El visitant pot triar entre els modes de pagament disponibles MEMBER_REMINDER_EMAIL=Activa el recordatori automàtic <b> per correu electrònic </b> de les subscripcions caducades. Nota: El mòdul <strong> %s </strong> s'ha d'habilitar i configurar correctament per enviar recordatoris. ##### LDAP setup ##### LDAPSetup=Configuració de LDAP LDAPGlobalParameters=Paràmetres globals LDAPUsersSynchro=Usuaris LDAPGroupsSynchro=Grups LDAPContactsSynchro=Contactes LDAPMembersSynchro=Socis LDAPMembersTypesSynchro=Tipus de socis LDAPSynchronization=Sincronització LDAP LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Les funcions LDAP no estan disponibles a la seva PHP LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP LDAPNamingAttribute=Clau en LDAP LDAPSynchronizeUsers=Organització dels usuaris a LDAP LDAPSynchronizeGroups=Organització dels grups a LDAP LDAPSynchronizeContacts=Organització dels contactes a LDAP LDAPSynchronizeMembers=Organització dels socis de l'entitat en LDAP LDAPSynchronizeMembersTypes=Organització dels tipus de membres de la fundació a LDAP LDAPPrimaryServer=Servidor primari LDAPSecondaryServer=Servidor secundari LDAPServerPort=Port del servidor LDAPServerPortExample=Port per defecte: 389 LDAPServerProtocolVersion=Versió de protocol LDAPServerUseTLS=Usuari TLS LDAPServerUseTLSExample=El seu servidor utilitza TLS LDAPServerDn=DN del servidor LDAPAdminDn=DN del administrador LDAPAdminDnExample=DN complet (ex: cn=admin,dc=example,dc=com o cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com per active directory) LDAPPassword=Contrasenya de l'administrador LDAPUserDn=DN dels usuaris LDAPUserDnExample=DN complet (ej: ou=users,dc=example,dc=com) LDAPGroupDn=DN dels grups LDAPGroupDnExample=DN complet (ej: ou=groups,dc=example,dc=com) LDAPServerExample=Adreça del servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/) LDAPServerDnExample=DN complet (ej: dc=example,dc=com) LDAPDnSynchroActive=Sincronització d'usuaris i grups LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronització LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP LDAPDnContactActive=Sincronització de contactes LDAPDnContactActiveExample=Sincronització activada/desactivada LDAPDnMemberActive=Sincronització de socis LDAPDnMemberActiveExample=Sincronització activada/desactivada LDAPDnMemberTypeActive=Sincronització de tipus de membres LDAPDnMemberTypeActiveExample=Sincronització activada/desactivada LDAPContactDn=DN dels contactes Dolibarr LDAPContactDnExample=DN complet (ej: ou=contacts,dc=example,dc=com) LDAPMemberDn=DN dels socis de Dolibarr LDAPMemberDnExample=DN complet (ex: ou=members,dc=example,dc=com) LDAPMemberObjectClassList=Llista de objectClass LDAPMemberObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory) LDAPMemberTypeDn=Tipus de membres de Dolibarr DN LDAPMemberTypepDnExample=DN complet (ex: ou=memberstypes,dc=example,dc=com) LDAPMemberTypeObjectClassList=Llista de objectClass LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, groupOfUniqueNames) LDAPUserObjectClassList=Llista de objectClass LDAPUserObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory) LDAPGroupObjectClassList=Llista de objectClass LDAPGroupObjectClassListExample=Llista de ObjectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, groupOfUniqueNames) LDAPContactObjectClassList=Llista de objectClass LDAPContactObjectClassListExample=Llista de objectClass que defineixen els atributs d'un registre (ex: top, inetorgperson o top, user for active directory) LDAPTestConnect=Provar la connexió LDAP LDAPTestSynchroContact=Provar la sincronització de contactes LDAPTestSynchroUser=Provar la sincronització d'usuaris LDAPTestSynchroGroup=Provar la sincronització de grups LDAPTestSynchroMember=Prova la sincronització de socis LDAPTestSynchroMemberType=Prova la sincronització del tipus de membre LDAPTestSearch= Provar una recerca LDAP LDAPSynchroOK=Prova de sincronització realitzada correctament LDAPSynchroKO=Prova de sincronització errònia LDAPSynchroKOMayBePermissions=S'ha produït un error en la prova de sincronització. Comproveu que la connexió al servidor estigui configurada correctament i que permeti actualitzacions LDAP LDAPTCPConnectOK=Connexió TCP al servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Port=%s) LDAPTCPConnectKO=Error de connexió TCP al servidor LDAP (Servidor=%s, Port=%s) LDAPBindOK=Connectar / autenticar al servidor LDAP amb èxit (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) LDAPBindKO=Connectar / Autenticar al servidor LDAP fallit (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s) LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurat en versió 3 LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurat en versió 2 LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr LDAPLdapMapping=Mapping LDAP LDAPFieldLoginUnix=Login (unix) LDAPFieldLoginExample=Exemple: uid LDAPFilterConnection=Filtre de cerca LDAPFilterConnectionExample=Exemple: & (objectClass = inetOrgPerson) LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory) LDAPFieldLoginSambaExample=Exemple: samaccountname LDAPFieldFullname=Nom complet LDAPFieldFullnameExample=Exemple: cn LDAPFieldPasswordNotCrypted=Contrasenya no encriptada LDAPFieldPasswordCrypted=Contrasenya encriptada LDAPFieldPasswordExample=Exemple: userPassword LDAPFieldCommonNameExample=Exemple: cn LDAPFieldName=Nom LDAPFieldNameExample=Exemple: sn LDAPFieldFirstName=Nom LDAPFieldFirstNameExample=Exemple: givenName LDAPFieldMail=E-Mail LDAPFieldMailExample=Exemple: correu electrònic LDAPFieldPhone=Número de telèfon de treball LDAPFieldPhoneExample=Exemple: número de telèfon LDAPFieldHomePhone=Número de telèfon personal LDAPFieldHomePhoneExample=Exemple: telèfon d'inici LDAPFieldMobile=Telèfon mòbil LDAPFieldMobileExample=Exemple: mòbil LDAPFieldFax=Fax LDAPFieldFaxExample=Exemple: facsimiletelephonenumber LDAPFieldAddress=Adreça LDAPFieldAddressExample=Exemple: carrer LDAPFieldZip=Codi postal LDAPFieldZipExample=Exemple: codi postal LDAPFieldTown=Població LDAPFieldTownExample=Exemple: l LDAPFieldCountry=Pais LDAPFieldDescription=Descripció LDAPFieldDescriptionExample=Exemple: descripció LDAPFieldNotePublic=Nota publica LDAPFieldNotePublicExample=Exemple: publicnote LDAPFieldGroupMembers= Socis del grup LDAPFieldGroupMembersExample= Exemple: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Data de naixement LDAPFieldCompany=Empresa LDAPFieldCompanyExample=Exemple: o LDAPFieldSid=SID LDAPFieldSidExample=Exemple: objectsid LDAPFieldEndLastSubscription=Data final d'afiliació LDAPFieldTitle=Càrrec LDAPFieldTitleExample=Exemple:títol LDAPSetupNotComplete=Configuració LDAP incompleta (a completar en les altres pestanyes) LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o contrasenya no indicats. Els accessos LDAP seran anònims i en només lectura. LDAPDescContact=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels contactes Dolibarr. LDAPDescUsers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels usuaris Dolibarr. LDAPDescGroups=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs de l'arbre LDAP per a cada informació dels grups usuaris Dolibarr. LDAPDescMembers=Aquesta pàgina permet definir el nom dels atributs LDAP de l'arbre per a cada informació trobada en el mòdul de Socis de Dolibarr. LDAPDescMembersTypes=Aquesta pàgina us permet definir el nom d'atributs LDAP a l'arbre LDAP per a cada dada que es troba als tipus de membres de Dolibarr. LDAPDescValues=Els valors d'exemples s'adapten a <b>OpenLDAP</b> amb els schemas carregats: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). Si vostè utilitza els a valors suggerits i OpenLDAP, modifiqui el seu fitxer de configuració LDAP <b>slapd.conf </b> per a tenir tots aquests schemas actius. ForANonAnonymousAccess=Per un accés autentificat PerfDolibarr=Configuració rendiment/informe d'optimització YouMayFindPerfAdviceHere=Aquesta pàgina ofereix alguns controls o consells relacionats amb el rendiment. NotInstalled=No està instal·lat, de manera que el vostre servidor no s'alenteix amb això. ApplicativeCache=Aplicació memòria cau MemcachedNotAvailable=No s'ha trobat una aplicació de cache. Pot millorar el rendiment instal·lant un cache server Memcached i un mòdul capaç d'utilitzar aquest servidor de cache.<br>Mes informació aquí <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Tingui en compte que alguns hostings no ofereixen servidors cache. MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Mòdul de memoria cache actiu, però la configuració del mòdul no està completa. MemcachedAvailableAndSetup=Modul de memoria cache dedicada a utilitzar el servidor memcached està habilitat. OPCodeCache=OPCode memòria cau NoOPCodeCacheFound=No s'ha trobat cap memòria cau OPCode. Potser utilitzeu una memòria cau OPCode diferent de XCache o eAccelerator (bé), o potser no tingueu la memòria cau OPCode (molt dolenta). HTTPCacheStaticResources=Memòria cau HTTP per a estadístiques de recursos (css, img, javascript) FilesOfTypeCached=Fitxers de tipus %s s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP FilesOfTypeNotCached=Fitxers de tipus %s no s'emmagatzemen en memòria cau pel servidor HTTP FilesOfTypeCompressed=Fitxers de tipus %s són comprimits pel servidor HTTP FilesOfTypeNotCompressed=Fitxers de tipus %s no són comprimits pel servidor HTTP CacheByServer=Memòria cau amb el servidor CacheByServerDesc=Per exemple, utilitzant la directiva Apache "ExpiresByType image / gif A2592000" CacheByClient=Memòria cau del navegador CompressionOfResources=Compressió de les respostes HTTP CompressionOfResourcesDesc=Per exemple, utilitzant la directiva Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE" TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=La detecció automàtica no és possible amb els navegadors actuals DefaultValuesDesc=Aquí podeu definir el valor predeterminat que voleu utilitzar quan creeu un registre nou, i / o filtres predeterminats o l'ordre de classificació quan enumereu els registres. DefaultCreateForm=Valors per defecte (per utilitzar-los en formularis) DefaultSearchFilters=Filtres de cerca per defecte DefaultSortOrder=Tipus d'ordenació per defecte DefaultFocus=Camps d'enfocament per defecte DefaultMandatory=Camps de formulari obligatoris ##### Products ##### ProductSetup=Configuració del mòdul Productes ServiceSetup=Configuració del mòdul Serveis ProductServiceSetup=Configuració dels mòduls Productes i Serveis NumberOfProductShowInSelect=Nombre màxim de productes que es mostraran a les llistes de selecció combo (0 = sense límit) ViewProductDescInFormAbility=Mostra les descripcions dels productes en els formularis (en cas contrari es mostra en una finestra emergent de suggeriments) MergePropalProductCard=Activa en la pestanya fitxers adjunts de productes/serveis una opció per convinar el document de producte en PDF a un pressupost en PDF (si el producte/servei es troba en el pressupost) ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Mostra les descripcions dels productes en l'idioma del tercer UseSearchToSelectProductTooltip=A més, si teniu una gran quantitat de productes (> 100 000), podeu augmentar la velocitat establint constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYHERE a 1 a Setup-> Other. La cerca es limitarà al començament de la cadena. UseSearchToSelectProduct=Espereu fins que premeu una tecla abans de carregar el contingut de la llista combinada del producte (això pot augmentar el rendiment si teniu una gran quantitat de productes, però és menys convenient) SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als productes SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipus de codi de barres utilitzat per defecte per als tercers UseUnits=Defineix una unitat de mesura per Quantitats per les línies de pressupostos, comandes o factures. ProductCodeChecker= Mòdul per a la generació i comprovació del codi d'un producte o servei ProductOtherConf= Configuració de productes/serveis IsNotADir=No és un directori! ##### Syslog ##### SyslogSetup=Configuració del mòdul Syslog SyslogOutput=Sortida del log SyslogFacility=Facilitat SyslogLevel=Nivell SyslogFilename=Nom i ruta de l'arxiu YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Utilitza DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log per un fitxer de registre en la carpeta documents de Dolibarr. Tanmateix, es pot definir una carpeta diferent per guardar aquest fitxer. ErrorUnknownSyslogConstant=La constant %s no és una constant syslog coneguda OnlyWindowsLOG_USER=Windows només suporta LOG_USER CompressSyslogs=Compressió i còpia de seguretat dels fitxers de registre de depuració (generats pel mòdul Log per depurar) SyslogFileNumberOfSaves=Còpies del log ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configura la tasca programada de neteja per establir la freqüència de còpia de seguretat del registre ##### Donations ##### DonationsSetup=Configuració del mòdul donacions DonationsReceiptModel=Plantilla de rebut de donació ##### Barcode ##### BarcodeSetup=Configuració dels codis de barra PaperFormatModule=Mòduls de formats d'impressió BarcodeEncodeModule=Mòduls de codificació dels codis de barra CodeBarGenerator=Generador del codi ChooseABarCode=Cap generador seleccionat FormatNotSupportedByGenerator=Format no generat per aquest generador BarcodeDescEAN8=Codis de barra tipus EAN8 BarcodeDescEAN13=Codis de barra tipus EAN13 BarcodeDescUPC=Codis de barra tipus UPC BarcodeDescISBN=Codis de barra tipus ISBN BarcodeDescC39=Codis de barra tipus C39 BarcodeDescC128=Codis de barra tipus C128 BarcodeDescDATAMATRIX=Codi de barres de tipus Datamatrix BarcodeDescQRCODE=Codi de barres de tipus QR GenbarcodeLocation=Generador de codi de barres (utilitzat pel motor intern per a alguns tipus de codis de barres). Ha de ser compatible amb "genbarcode".<br>Per exemple: /usr/local/bin/genbarcode BarcodeInternalEngine=Motor intern BarCodeNumberManager=Configuració de la numeració automatica de codis de barres ##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=Configuració dels pagaments de dèbit directe del mòdul ##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Configuració de les importacions del flux RSS NewRSS=Sindicació de un nou flux RSS RSSUrl=URL del RSS RSSUrlExample=Un flux RSS interessant ##### Mailing ##### MailingSetup=Configuració del mòdul E-Mailing MailingEMailFrom=Correu electrònic del remitent (des de) per a correus electrònics enviats per mòdul de correu electrònic MailingEMailError=Retornar correus electrònics (errors) a correus electrònics amb errors MailingDelay=Segons d'espera despres d'enviar el missatge següent ##### Notification ##### NotificationSetup=Configuració del mòdul de notificació per correu electrònic NotificationEMailFrom=Correu electrònic del remitent (des de) per als correus electrònics enviats pel mòdul de notificacions FixedEmailTarget=Destinatari ##### Sendings ##### SendingsSetup=Configuració del mòdul d'enviament SendingsReceiptModel=Model de rebut de lliurament SendingsNumberingModules=Mòduls de numeració de notes de lliurament SendingsAbility=Suport en fulles d'expedició per entregues de clients NoNeedForDeliveryReceipts=En la majoria dels casos, els fulls d'enviament s'utilitzen tant com a fulls de lliurament de clients (llista de productes a enviar) i fulls rebuts i signats pel client. Per tant, el rebut de lliurament del producte és una característica duplicada i rarament s'activa. FreeLegalTextOnShippings=Text lliure en els enviaments ##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Mòdul de numeració de rebut de lliuraments de productes DeliveryOrderModel=Model de rebut de lliuraments de productes DeliveriesOrderAbility=Suport en confirmació d'entrega de productes FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Text lliure en els rebuts de lliurament ##### FCKeditor ##### AdvancedEditor=Editor avançat ActivateFCKeditor=Activar editor avançat per a : FCKeditorForCompany=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels tercers FCKeditorForProduct=Creació/edició WYSIWIG de la descripció i notes dels productes/serveis FCKeditorForProductDetails=Creació / edició de productes WYSIWIG línies de detalls per a totes les entitats (propostes, comandes, factures, etc ...). 0x558520917bb7 Avís: L'ús d'aquesta opció per a aquest cas no es recomana seriosament, ja que pot crear problemes amb caràcters especials i format de pàgina quan es creïn fitxers PDF. </font> FCKeditorForMailing= Creació/edició WYSIWIG dels E-Mails FCKeditorForUserSignature=Creació/edició WYSIWIG de la signatura de l'usuari FCKeditorForMail=Edició/creació WYSIWIG per tots els e-mails (excepte Eines->eMailing) ##### Stock ##### StockSetup=Configuració del mòdul de Estoc IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si utilitzeu el mòdul Point of Sale (POS) proporcionat per defecte o un mòdul extern, aquesta configuració pot ser ignorada pel vostre mòdul POS. La majoria dels mòduls de POS estan dissenyats per defecte per crear una factura immediatament i disminuir l'estoc, independentment de les opcions aquí. Així, si necessiteu o no una disminució de les existències al registrar una venda de la vostra TPV, consulteu també la vostra configuració del mòdul POS. ##### Menu ##### MenuDeleted=Menú eliminat Menus=Menús TreeMenuPersonalized=Menús personalitzats NotTopTreeMenuPersonalized=Els menús personalitzats no estan enllaçats a una entrada de menú de capçalera NewMenu=Nou menú Menu=Selecció dels menús MenuHandler=Gestor de menús MenuModule=Mòdul origen HideUnauthorizedMenu= Amaga també els menús no autoritzats a usuaris interns (si no només atenuats) DetailId=Identificador del menú DetailMenuHandler=Nom del gestor de menús DetailMenuModule=Nom del mòdul si l'entrada del menú és resultant d'un mòdul DetailType=Tipus de menú (superior o esquerre) DetailTitre=Etiqueta de menú o codi d'etiqueta per traducció DetailUrl=URL de la pàgina cap a la qual el menú apunta DetailEnabled=Condició de mostrar o no DetailRight=Condició de visualització completa o vidrossa DetailLangs=Nom del fitxer Lang pel codi d'etiqueta de traducció DetailUser=Intern / Extern / Tots Target=Objectiu DetailTarget=Orientació per a enllaços (_blank top obre una finestra nova) DetailLevel=Nivell (-1:menú superior, 0:principal, >0 menú y submenú) ModifMenu=Modificació del menú DeleteMenu=Eliminar entrada de menú ConfirmDeleteMenu=Estàs segur que vols eliminar l'entrada de menú <b>%s</b> ? FailedToInitializeMenu=Error al inicialitzar el menú ##### Tax ##### TaxSetup=Configuració del mòdul d'impostos varis i dividends OptionVatMode=Opció de càrrega d'IVA OptionVATDefault=Base estàndard OptionVATDebitOption=Dèbit OptionVatDefaultDesc=L'IVA es deu: <br> - en el lliurament de mercaderies (segons la data de la factura) <br> - sobre els pagaments per serveis OptionVatDebitOptionDesc=L'IVA es deu: <br> - en el lliurament de mercaderies (segons la data de la factura) <br> - a la factura (dèbit) dels serveis OptionPaymentForProductAndServices=Base de caixa de productes i serveis OptionPaymentForProductAndServicesDesc=L'IVA es deu: <br> - pel pagament de béns <br> - sobre els pagaments per serveis SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Durada de l'elegibilitat de l'IVA per defecte d'acord amb l'opció escollida: OnDelivery=Al lliurament OnPayment=Al pagament OnInvoice=A la factura SupposedToBePaymentDate=Data de pagament utilitzada SupposedToBeInvoiceDate=Data de factura utilitzada Buy=Compra Sell=Venda InvoiceDateUsed=Data utilitzada de factura YourCompanyDoesNotUseVAT=L'empresa s'ha configurat com a no subjecta a IVA (Inici - Configuració - Empresa/Organització), per tant no hi ha opcions per configurar l'IVA. AccountancyCode=Codi comptable AccountancyCodeSell=Codi comptable vendes AccountancyCodeBuy=Codi comptable compres ##### Agenda ##### AgendaSetup=Mòdul configuració d'accions i agenda PasswordTogetVCalExport=Clau d'autorització vCal export link PastDelayVCalExport=No exportar els esdeveniments de més de AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Utilitzeu tipus d'esdeveniments (gestionats en el menú Configuració -> Diccionaris -> Tipus d'esdeveniments d'agenda) AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Estableix automàticament aquest valor predeterminat per al tipus d'esdeveniment en el formulari de creació de l'esdeveniment AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Estableix automàticament aquest tipus d'esdeveniment al filtre de cerca de la vista d'agenda AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Estableix automàticament aquest estat per a esdeveniments al filtre de cerca de la visualització d'agenda AGENDA_DEFAULT_VIEW=Establir la pestanya per defecte al seleccionar el menú Agenda AGENDA_REMINDER_EMAIL=Activar el recordatori d'esdeveniments <b>per correu electrònic</b> (es pot definir l'opció retard en cada esdeveniment). Nota: el mòdul <strong>%s</strong> ha d'estar habilitat i configurat correctament per tenir un recordatori enviat amb la freqüència correcta. AGENDA_REMINDER_BROWSER=Activa el recordatori de l'esdeveniment <b> al navegador de l'usuari </b> (quan s'aconsegueix la data de l'esdeveniment, cada usuari pot rebutjar això des de la pregunta de confirmació del navegador) AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Habilita les notificacions sonores AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostra l'objecte vinculat a la vista d'agenda ##### Clicktodial ##### ClickToDialSetup=Configuració del mòdul Click To Dial ClickToDialUrlDesc=Es crida l'URL quan es fa un clic a la imatge miniatura de telèfon. A l'URL, pots utilitzar les etiquetes <br><b>__PHONETO__</b> que serà reemplaçada pel número de telèfon de la persona a trucar <br><b>__PHONEFROM__</b> que serà reemplaçada pel número de telèfon de la persona que truca (el vostre) <br><b>__LOGIN__</b> que serà reemplaçada pel teu usuari d'inici de clicktodial (definit a la fitxa d'usuari) <br><b>__PASS__</b> que serà reemplaçada per la contrasenya de clicktodial (definida a la fitxa d'usuari). ClickToDialDesc=Aquest mòdul makea números de telèfon enllaços clics. Un clic a la icona farà que el telèfon truqui al número. Això es pot utilitzar per trucar a un sistema de centre de trucades de Dolibarr que pot trucar al número de telèfon d'un sistema SIP, per exemple. ClickToDialUseTelLink=Utilitzar sols l'enllaç "tel:" als números de telèfon ClickToDialUseTelLinkDesc=Utilitzeu aquest mètode si els vostres usuaris tenen un softphone o una interfície de programari instal·lada a la mateixa computadora que el navegador, i us demani quan feu clic a un enllaç al vostre navegador que comença per "tel:". Si necessiteu una solució completa de servidor (no cal instal·lar programari local), heu d'establir això a "No" i omplir el camp següent. ##### Point Of Sale (CashDesk) ##### CashDesk=Punt de venda CashDeskSetup=Configuració del mòdul de Punt de venda CashDeskThirdPartyForSell=Tercer genéric a utilitzar per defecte a les vendes CashDeskBankAccountForSell=Compte per defecte a utilitzar pels cobraments en efectiu CashDeskBankAccountForCheque= Compte a utilitzar per defecte per rebre pagaments per xec CashDeskBankAccountForCB= Compte per defecte a utilitzar pels cobraments amb targeta de crèdit CashDeskDoNotDecreaseStock=Desactiveu la disminució d'existències quan es realitzi una venda des del punt de venda (si "no", la disminució de les existències es fa per cada venda realitzada des de POS, independentment de l'opció establerta en el mòdul Stock). CashDeskIdWareHouse=Forçar i restringir el magatzem a usar l'stock a disminuir StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=La disminució d'estocs des del punt de venda està desactivat StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=La disminució d'accions en POS no és compatible amb el mòdul de gestió de Serial / Lot (actualment actiu) perquè la disminució de l'estoc està desactivada. CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=No va desactivar la disminució de les existències en fer una venda des del punt de venda. Per tant, es requereix un magatzem. ##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Configuració del mòdul Bookmark BookmarkDesc=Aquest mòdul us permet gestionar els marcadors. També podeu afegir dreceres a totes les pàgines de Dolibarr o llocs web externs al menú de l'esquerra. NbOfBoomarkToShow=Nombre màxim de marcadors que es mostrarà en el menú ##### WebServices ##### WebServicesSetup=Configuració del mòdul webservices WebServicesDesc=Mitjançant l'activació d'aquest mòdul, Dolibarr es converteix en el servidor de serveis web oferint diversos serveis web. WSDLCanBeDownloadedHere=La descripció WSDL dels serveis prestats es poden recuperar aquí EndPointIs=Els clients SOAP hauran d'enviar les seves solicituds al punt final en la URL Dolibarr ##### API #### ApiSetup=Configuració del mòdul API ApiDesc=Habilitant aquest mòdul, Dolibarr serà un servidor REST per oferir varis serveis web. ApiProductionMode=Activar el mode producció (actvarà l'ús de cachés per a la gestió dels servicis) ApiExporerIs=Pots explorar i provar les API en la URL OnlyActiveElementsAreExposed=Només s'exposen els elements de mòduls habilitats ApiKey=Clau per l'API WarningAPIExplorerDisabled=S'ha deshabilitat l'explorador de API. No és necessari API Explorer per a proporcionar serveis API. És una ferramenta per a que el desenvolupador trobe/probe API REST. Si necessita aquesta ferramenta, vaja a la configuració del mòdul API REST per activar-la. ##### Bank ##### BankSetupModule=Configuració del mòdul Banc FreeLegalTextOnChequeReceipts=Text lliure en els rebuts de xecs BankOrderShow=Ordre de visualització dels comptes bancaris segons països en usar la "compte de banc detallada" BankOrderGlobal=General BankOrderGlobalDesc=Ordre de visualització general BankOrderES=Espanyol BankOrderESDesc=Ordre de visualització espanyol ChequeReceiptsNumberingModule=Comproveu el mòdul de numeració de rebuts ##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Configuració del mòdul Multi-empresa ##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Configuració del mòdul de Proveïdor SuppliersCommandModel=Plantilla completa de l'ordre de compra (logotip ...) SuppliersInvoiceModel=Plantilla completa de la factura del proveïdor (logotip ...) SuppliersInvoiceNumberingModel=Models de numeració de factures de proveïdor IfSetToYesDontForgetPermission=Si esta seleccionat, no oblideu de modificar els permisos en els grups o usuaris per permetre la segona aprovació ##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=Configuració del mòdul GeoIP Maxmind PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ruta al fitxer que conté Maxmind ip a la traducció del país. <br> Exemples: <br> /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoLite2-Country.mmdb NoteOnPathLocation=Tingueu en compte que aquest arxiu ha d'estar en una carpeta accessible desde la seva PHP (Comproveu la configuració de open_basedir de la seva PHP i els permisos d'arxiu/carpetes). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Pot descarregar-se una <b>versió demo gratuïta</b> de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s. YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=També pot descarregar-se una <b>versió més completa</b> de l'arxiu de països Maxmind GeoIP a l'adreça %s. TestGeoIPResult=Test de conversió IP -> País ##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Mòdul de numeració per a les referències dels projectes ProjectsSetup=Configuració del mòdul Projectes ProjectsModelModule=Model de document per a informes de projectes TasksNumberingModules=Mòdul numeració de tasques TaskModelModule=Mòdul de documents informes de tasques UseSearchToSelectProject=Espereu fins que es prem una tecla abans de carregar el contingut de la llista combo del projecte. <br> Això pot millorar el rendiment si teniu una gran quantitat de projectes, però és menys convenient. ##### ECM (GED) ##### ##### Fiscal Year ##### AccountingPeriods=Períodes comptables AccountingPeriodCard=Període comptable NewFiscalYear=Nou any fiscal OpenFiscalYear=Obrir any fiscal CloseFiscalYear=Tancar any fiscal DeleteFiscalYear=Eliminar any fiscal ConfirmDeleteFiscalYear=Esteu segur d'eliminar aquest any fiscal? ShowFiscalYear=Mostrar periode contable AlwaysEditable=Sempre es pot editar MAIN_APPLICATION_TITLE=Força veure el nom de l'aplicació (advertència: indicar el teu propi nom aquí pot trencar la característica d'auto-omplir l'inici de sessió en utilitzar l'aplicació mòbil DoliDroid) NbMajMin=Nombre mínim de caràcters en majúscules NbNumMin=Nombre mínim de caràcters numèrics NbSpeMin=Nombre mínim de caràcters especials NbIteConsecutive=Capacitat màxima per repetir mateixos caràcters NoAmbiCaracAutoGeneration=No utilitzar caràcters semblants ("1", "l", "i", "|", "0", "O") per a la generació automàtica SalariesSetup=Configuració del mòdul de salaris SortOrder=Ordre de classificació Format=Format TypePaymentDesc=0:Forma de pagament a client, 1:Forma de pagament a proveïdor, 2:Mateixa forma de pagament per clients i proveïdors IncludePath=Incloure ruta (que es defineix a la variable %s) ExpenseReportsSetup=Configuració del mòdul Informe de Despeses TemplatePDFExpenseReports=Mòdels de documentació per generar informes de despeses ExpenseReportsIkSetup=Configurar mòdul Informe de despeses - Índex milles ExpenseReportsRulesSetup=Configurar mòdul Informes de despeses - Regles ExpenseReportNumberingModules=Número del mòdul Informe de despeses NoModueToManageStockIncrease=No esta activat el mòdul per gestionar automàticament l'increment d'estoc. L'increment d'estoc es realitzara només amb l'entrada manual YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Podeu trobar opcions de notificacions per correu electrònic habilitant i configurant el mòdul "Notificació". ListOfNotificationsPerUser=Llista de notificacions automàtiques per usuari * ListOfNotificationsPerUserOrContact=Llista de possibles notificacions automàtiques (en un esdeveniment comercial) disponibles per usuari* o per contacte** ListOfFixedNotifications=Llista de notificacions fixes automàtiques GoOntoUserCardToAddMore=Ves a la pestanya "Notificacions" d'un usuari per afegir o eliminar notificacions per usuaris. GoOntoContactCardToAddMore=Vagi a la pestanya "Notificacions" d'un contacte de tercers per afegir o eliminar notificacions per contactes/direccions Threshold=Valor mínim/llindar BackupDumpWizard=Assistent per crear el fitxer de còpia de seguretat SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=No és possible la instal·lació de mòduls externs des de la interfície web per la següent raó: SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Per aquest motiu, el procés d'actualització descrit aquí és un procés manual que només un usuari privilegiat pot realitzar. InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=La instal·lació de mòduls externs des de l'aplicació es troba desactivada per l'administrador. Ha de requerir que elimini l'arxiu <strong>%s</strong> per habilitar aquesta funció ConfFileMustContainCustom=Per instal·lar o crear un mòdul extern desde l'aplicació es necessita desar els fitxers del mòdul en el directori <strong>%s</strong>. Per permetre a Dolibarr el processament d'aquest directori, has de configurar el teu <strong>conf/conf.php</strong> afegint aquestes 2 línies:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong> HighlightLinesOnMouseHover=Remarca línies de la taula quan el ratolí passi per sobre HighlightLinesColor=Ressalteu el color de la línia quan el ratolí passa (utilitzeu 'ffffff' per no ressaltar) HighlightLinesChecked=Ressalteu el color de la línia quan està marcada (utilitzeu 'ffffff' per no ressaltar) TextTitleColor=Color del text del títol de la pàgina LinkColor=Color dels enllaços PressF5AfterChangingThis=Prem CTRL+F5 en el teclat o neteja la memòria cau del navegador després de canviar aquest valor per fer-ho efectiu NotSupportedByAllThemes=Funcionarà amb els temes del nucli, però pot no estar suportat per temes externs BackgroundColor=Color de fons TopMenuBackgroundColor=Color de fons pel menú superior TopMenuDisableImages=Oculta les imatges en el menú superior LeftMenuBackgroundColor=Color de fons pel menú de l'esquerra BackgroundTableTitleColor=Color de fons per línies de títol en taules BackgroundTableTitleTextColor=Color del text per a la línia del títol de la taula BackgroundTableLineOddColor=Color de fons per les línies senars de les taules BackgroundTableLineEvenColor=Color de fons per les línies parells de les taules MinimumNoticePeriod=Període mínim de notificació (La solicitud de dia lliure serà donada abans d'aquest període) NbAddedAutomatically=Número de dies afegits en comptadors d'usuaris (automàticament) cada mes EnterAnyCode=Aquest camp conté una referència a un identificador de línia. Introdueix qualsevol valor però sense caràcters especials. UnicodeCurrency=Introduïu aquí entre claudàtors, llista del número de bytes que representa el símbol monetari. Per exemple: per $, introduïu [36] - per Brasil real R $ [82,36] - per €, introduïu [8364] ColorFormat=El color RGB es troba en format HEX, per exemple: FF0000 PositionIntoComboList=Posició de la línia en llistes combo SellTaxRate=Valor de l'IVA RecuperableOnly=Sí per l'IVA "No percebut sinó recuperable" dedicat per a algun estat a França. Manteniu el valor "No" en tots els altres casos. UrlTrackingDesc=Si el proveïdor o servei de transport ofereix una pàgina o un lloc web per comprovar l'estat dels seus enviaments, podeu introduir-lo aquí. Podeu utilitzar la tecla {TRACKID} als paràmetres d'URL perquè el sistema la reemplacelli amb el número de seguiment que l'usuari ha introduït a la targeta de transport. OpportunityPercent=Quan creeu un avantatge, definiran una quantitat estimada de projecte / avantatge. Segons l'estat del lideratge, aquesta quantitat es pot multiplicar per aquesta taxa per avaluar una quantitat total que pot generar tots els vostres clients potencials. El valor és un percentatge (entre 0 i 100). TemplateForElement=Aquest registre de plantilla es dedica a quin element TypeOfTemplate=Tipus de plantilla TemplateIsVisibleByOwnerOnly=La plantilla només és visible pel propietari VisibleEverywhere=Visible arreu VisibleNowhere=Visible enlloc FixTZ=Fixar zona horaria FillFixTZOnlyIfRequired=Exemple: +2 (omple'l només si tens problemes) ExpectedChecksum=Checksum esperat CurrentChecksum=Checksum actual ForcedConstants=Valors de constants requerits MailToSendProposal=Pressupostos MailToSendOrder=Comanda de vendes MailToSendInvoice=Factures a clients MailToSendShipment=Enviaments MailToSendIntervention=Intervencions MailToSendSupplierRequestForQuotation=Sol·licitud de cotització MailToSendSupplierOrder=Comandes de compra MailToSendSupplierInvoice=Factures del proveïdor MailToSendContract=Contractes MailToThirdparty=Tercers MailToMember=Socis MailToUser=Usuaris MailToProject=Pàgina de projectes ByDefaultInList=Mostra per defecte en la vista del llistat YouUseLastStableVersion=Estàs utilitzant l'última versió estable TitleExampleForMajorRelease=Exemple de missatge que es pot utilitzar per anunciar aquesta actualització de versió (ets lliure d'utilitzar-ho a les teves webs) TitleExampleForMaintenanceRelease=Exemple de missatge que es pot utilitzar per anunciar aquesta actualització de manteniment (ets lliure d'utilitzar-ho a les teves webs) ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Disponible ERP/CRM Dolibarr %s. La versió %s és una versió major amb un munt de noves característiques, tant per a usuaris com per a desenvolupadors. Es pot descarregar des de la secció de descàrregues del portal https://www.dolibarr.org (subdirectori versions estables). Podeu llegir <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> per veure la llista completa dels canvis. ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s està disponible. La versió %s és una versió de manteniment, de manera que només conté correccions d'errors. Us recomanem que tots els usuaris actualitzeu aquesta versió. Un llançament de manteniment no introdueix novetats ni canvis a la base de dades. Podeu descarregar-lo des de l'àrea de descàrrega del portal https://www.dolibarr.org (subdirectori de les versions estables). Podeu llegir el <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> per obtenir una llista completa dels canvis. MultiPriceRuleDesc=Quan s'activa l'opció "Diversos nivells de preus per producte / servei", podeu definir preus diferents (un per preu) per a cada producte. Per estalviar-vos temps, aquí podeu introduir una regla per calcular automàticament un preu per a cada nivell en funció del preu del primer nivell, de manera que només haureu d'introduir un preu del primer nivell per a cada producte. Aquesta pàgina està dissenyada per estalviar temps, però és útil només si els preus de cada nivell són relatius al primer nivell. Podeu ignorar aquesta pàgina en la majoria dels casos. ModelModulesProduct=Plantilles per documents de productes ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Per poder generar codis automàticament, primer heu de definir un gestor per definir automàticament el número del codi de barres. SeeSubstitutionVars=Veure * nota per llistat de possibles variables de substitució SeeChangeLog=Veure el fitxer ChangeLog (només en anglès) AllPublishers=Tots els publicadors UnknownPublishers=Publicadors desconeguts AddRemoveTabs=Afegeix o elimina pestanyes AddDataTables=Afegir taules d'objecte AddDictionaries=Afegir taules de diccionari AddData=Afegir objectes o dades de diccionari AddBoxes=Afegeix panells AddSheduledJobs=Afegeix tasques programades AddHooks=Afegeix hooks AddTriggers=Afegeix triggers AddMenus=Afegeix menús AddPermissions=Afegeix permisos AddExportProfiles=Afegeix perfils d'exportació AddImportProfiles=Afegeix perfils d'importació AddOtherPagesOrServices=Afegeix altres pàgines o serveis AddModels=Afegeix document o model de numeració AddSubstitutions=Afegeix claus de substitució DetectionNotPossible=Detecció no possible UrlToGetKeyToUseAPIs=Url per obtenir el token per utilitzar l'API (una vegada que s'ha rebut el testimoni es guarda a la taula d'usuaris de la base de dades i s'ha de proporcionar en cada trucada de l'API) ListOfAvailableAPIs=Llistat de APIs disponibles activateModuleDependNotSatisfied=El mòdul "%s" depèn del mòdul "%s", que falta, de manera que el mòdul "%1$s" pot no funcionar correctament. Instal·leu el mòdul "%2$s" o desactiveu el mòdul "%1$s" si voleu estar segur de qualsevol sorpresa. CommandIsNotInsideAllowedCommands=L'ordre que intenteu executar no es troba a la llista de comandaments permesos definits al paràmetre <strong> $ dolibarr_main_restrict_os_commands </strong> al fitxer <strong> conf.php </strong>. LandingPage=Pàgina de destinació principal SamePriceAlsoForSharedCompanies=Si utilitzeu un mòdul multicompany, amb l'opció "Preu únic", el preu també serà el mateix per a totes les empreses si es comparteixen productes entre entorns ModuleEnabledAdminMustCheckRights=S'ha activat el mòdul. Els permisos per als mòdul(s) activats es donen només als usuaris administradors. Podria ser necessari concedir permisos a altres usuaris o grups de forma manual si és necessari. UserHasNoPermissions=Aquest usuari no té permisos definits TypeCdr=Utilitzeu "Cap" si la data del termini de pagament és la data de la factura més un delta en dies (el delta és el camp "%s") <br> Utilitzeu "Al final del mes", si, després del delta, s'ha d'augmentar la data per arribar al final del mes (+ opcional "%s" en dies) <br> Utilitzeu "Corrent / Següent" perquè la data del termini de pagament sigui la primera N del mes després del delta (el delta és el camp "%s", N s'emmagatzema al camp "%s"). BaseCurrency=Moneda de referència de l'empresa (entra a la configuració de l'empresa per canviar-la) WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Aquest mòdul %s compleix les lleis franceses (Loi Finances 2016). WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Aquest mòdul %s compleix les lleis franceses (Loi Finances 2016) perquè el mòdul Logs no reversibles s'activa automàticament. WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Esteu intentant instal·lar el mòdul %s que és un mòdul extern. L'activació d'un mòdul extern significa que confia en l'editor d'aquest mòdul i que està segur que aquest mòdul no afectarà negativament el comportament de la vostra aplicació i compleix les lleis del vostre país (%s). Si el mòdul introdueix una característica il·legal, es fa responsable de l'ús del programari il·legal. MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Marge esquerre al PDF MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Marge dret al PDF MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Marge superior al PDF MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Marge inferior al PDF NothingToSetup=No hi ha cap configuració específica necessària per a aquest mòdul. SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Estableixi a SÍ si aquest grup és un càlcul d'altres grups EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Introduïu la regla de càlcul si el camp anterior estava establert a Sí (Per exemple 'CODEGRP1 + CODEGRP2') SeveralLangugeVariatFound=S'ha trobat diverses variants d'idiomes COMPANY_AQUARIUM_REMOVE_SPECIAL=Elimina els caràcters especials COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtre de Regex per netejar el valor (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX) GDPRContact=Oficial de protecció de dades (PDO, privadesa de dades o contacte amb GDPR) GDPRContactDesc=Si emmagatzemen dades sobre empreses o ciutadans europeus, podeu indicar aquí el contacte que és responsable del Reglament General de Protecció de Dades HelpOnTooltip=Ajuda a mostrar el text a la descripció d'informació HelpOnTooltipDesc=Posa text o una tecla de traducció aquí perquè el text es mostri en una descripció emergent quan aquest camp aparegui en un formulari YouCanDeleteFileOnServerWith=Podeu eliminar aquest fitxer al servidor amb la línia de comandaments: <br> %s ChartLoaded=Gràfic de compte carregat SocialNetworkSetup=Configuració del mòdul de Xarxes socials EnableFeatureFor=Activa les funcions de <strong> %s </strong> VATIsUsedIsOff=Nota: L'opció d'utilitzar l'impost de vendes o l'IVA s'ha establert a <strong> Desconnectada </strong> al menú %s - %s, de manera que l'impost sobre vendes o Vat utilitzat sempre serà de 0 per vendes. SwapSenderAndRecipientOnPDF=Intercanvieu la posició de l'adreça del remitent i del destinatari en documents PDF FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Advertència, funció només compatible amb camps de text. També s'ha d'establir un paràmetre d'URL action = create o action = edit ha de ser OR el nom de la pàgina ha de finalitzar amb 'new.php' per activar aquesta funció. EmailCollector=Col lector de correu electrònic EmailCollectorDescription=Afegiu una tasca programada i una pàgina de configuració per escanejar regularment caixes de correu electrònic (utilitzant el protocol IMAP) i registreu els correus electrònics rebuts a la vostra aplicació, al lloc adequat i / o creeu alguns registres automàticament (com a clients potencials). NewEmailCollector=Nou col · lector de correu electrònic EMailHost=Servidor IMAP de correu electrònic MailboxSourceDirectory=Directori d'origen de la bústia MailboxTargetDirectory=Directori de destinació de la bústia EmailcollectorOperations=Operacions a realitzar per col·leccionista MaxEmailCollectPerCollect=Nombre màxim de correus electrònics recopilats per recollida CollectNow=Recolliu ara ConfirmCloneEmailCollector=Esteu segur que voleu clonar el recollidor de correu electrònic %s? DateLastCollectResult=Data del darrer intent de recollida DateLastcollectResultOk=Data de la darrera recollida amb èxit LastResult=Últim resultat EmailCollectorConfirmCollectTitle=Confirmació de recollida de correu electrònic EmailCollectorConfirmCollect=Voleu executar la col · lecció per aquest col · leccionista ara? NoNewEmailToProcess=No hi ha cap altre correu electrònic (filtres coincidents) per processar NothingProcessed=No s'ha fet res XEmailsDoneYActionsDone=%s correus electrònics qualificats, %s correus electrònics processats amb èxit (per %s registre / accions realitzades) RecordEvent=Registre d'esdeveniments de correu electrònic CreateLeadAndThirdParty=Crea Client Potencial (i tercer si és necessari) CreateTicketAndThirdParty=Crear tiquet (i tercers si cal) CodeLastResult=Últim codi retornat NbOfEmailsInInbox=Nombre de correus electrònics en el directori font LoadThirdPartyFromName=Carregueu la cerca de tercers al %s (només carrega) LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Carregueu la cerca de tercers a %s (crear si no es troba) WithDolTrackingID=Trobat l'ID de seguiment de Dolibarr WithoutDolTrackingID=No s'ha trobat l'ID de seguiment de Dolibarr FormatZip=Codi postal MainMenuCode=Codi d'entrada del menú (menu principal) ECMAutoTree=Mostra l'arbre ECM automàtic OperationParamDesc=Definiu els valors a utilitzar per a l’acció o com extreure valors. Per exemple: <br> objproperty1 = SET: abc <br> objproperty1 = SET: un valor amb substitució de __objpropietat1__ <br> objproperty3 = SETIFEMPTY: abc <br> objproperty4 = EXTRACTE: HEADER: X-Myheaderkey. * [^ s] + (. *) <br> options_myextrafield = EXTRACTE: ASSIGNATURA: ([^ s] *) <br> object.objproperty5 = EXTRACTE: COS: el nom de la meva empresa és ([^ s] *) <br><br> Utilitza un; char com a separador per extreure o establir diverses propietats. OpeningHours=Horari d'obertura OpeningHoursDesc=Introduïu aquí l'horari habitual d'obertura de la vostra empresa. ResourceSetup=Configuració del mòdul de recursos UseSearchToSelectResource=Utilitza un formulari de cerca per a seleccionar un recurs (millor que una llista desplegable) DisabledResourceLinkUser=Desactiva la funció per enllaçar un recurs als usuaris DisabledResourceLinkContact=Desactiva la funció per enllaçar un recurs als contactes ConfirmUnactivation=Confirma el restabliment del mòdul OnMobileOnly=Només en pantalla petita (telèfon intel·ligent) DisableProspectCustomerType=Desactiveu el tipus de tercers "Prospect + Customer" (per tant, un tercer ha de ser Client o Client Potencial, però no pot ser ambdues) MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplifica la interfície per a persones cegues MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Activa aquesta opció si ets cec o si fas servir l'aplicació des d'un navegador de text com ara Lynx o Links. MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Canvia el color de la interfície per daltònic MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Habiliteu aquesta opció si sou daltònics, en algun cas la interfície canviarà la configuració del color per augmentar el contrast. Protanopia=Protanopia Deuteranopes=Deuteranops Tritanopes=Tritanops ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=Aquest valor es pot sobreescriure per cada usuari des de la pestanya de la pàgina d'usuari '%s' DefaultCustomerType=Tipus de tercer predeterminat per al formulari de creació "Nou client" ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Nota: el compte bancari s'ha de definir al mòdul de cada mode de pagament (Paypal, Stripe, ...) per tal que funcioni aquesta funció. RootCategoryForProductsToSell=Categoria arrel dels productes a vendre RootCategoryForProductsToSellDesc=Si es defineix, només els productes d'aquesta categoria o els fills d’aquesta categoria estaran disponibles al punt de venda DebugBar=Barra de depuració DebugBarDesc=Barra d’eines que inclou moltes eines per simplificar la depuració DebugBarSetup=Configuració de la barra de depuració GeneralOptions=Opcions generals LogsLinesNumber=Nombre de línies que es mostraran a la pestanya de registres UseDebugBar=Utilitzeu la barra de depuració DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Nombre d’últimes línies de registre que cal mantenir a la consola WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Advertència, els valors més alts frenen molt la producció ModuleActivated=El mòdul %s està activat i alenteix la interfície EXPORTS_SHARE_MODELS=Els models d’exportació es comparteixen amb tothom ExportSetup=Configuració del mòdul Export InstanceUniqueID=ID únic de la instància SmallerThan=Menor que LargerThan=Major que IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Tingueu en compte que si es troba un identificador de seguiment al correu electrònic entrant, l’esdeveniment s’enllaçarà automàticament als objectes relacionats. WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=Amb un compte de GMail, si heu activat la validació de dos passos, es recomana crear una segona contrasenya dedicada a l’aplicació en comptes d’utilitzar la contrasenya del vostre compte des de https://myaccount.google.com/. EndPointFor=Punt final per %s: %s DeleteEmailCollector=Suprimeix el recollidor de correu electrònic ConfirmDeleteEmailCollector=Esteu segur que voleu suprimir aquest recollidor de correu electrònic? RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Els correus electrònics destinataris sempre se substituiran per aquest valor AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=Cal definir com a mínim un compte bancari per defecte RESTRICT_API_ON_IP=Permet les API disponibles només a alguna IP de l'amfitrió (no s'admet el caràcter comodí, utilitzeu espai entre valors). Buit significa que tots els amfitrions poden utilitzar les API disponibles. RESTRICT_ON_IP=Permet l'accés només a alguna IP de l'amfitrió (no es permet comodí, utilitzeu espai entre valors). Buit significa que hi poden accedir tots els amfitrions. BaseOnSabeDavVersion=Basat en la versió de la biblioteca SabreDAV NotAPublicIp=No és una IP pública MakeAnonymousPing=Creeu un ping "+1" anònim al servidor de bases Dolibarr (fet una vegada només després de la instal·lació) per permetre que la fundació compti el nombre d'instal·lació de Dolibarr.